Cerkveni GLASBENIK. NovciiilJur. UkHlIijLllIlll 1878, t „Cerkveni glasbenik" izhaja po enkrat na mesec in velja do konec leta 1878. z rouzikalno prilogo vred 1 gold. 50 kr., za ude Cecilijinega društva 1 gold. Vre&ništvo in opravništvo sta v Alojznici. Kako naj se predavajo cerkvene pesmi. Pravila predavanja so trojna; ozirajo se na izgovarjanje teksta, na na-glašanje njegovo in na sopenje. 1) Glede na izgovarjanje treba najprej zatreti provincijalizme ter samoglasnike natanko izgovarjati. Nahajajo se pogosto sledeče napake, katere gerdo kazijo petje: elajson namesto ele-i-son, ognos namesto agnns, mondi namesto mundi, sanetos namesto sanetus, com namesto cum. Razun a je toraj glasnik u, ki ga pevci radi spreminjajo v o; s tem pa postane petje nekako neotesano in surovo. Čestokrat izgovarja se e kakor e = ae, kar je prav gerdo, n. pr. elajson namesto eleison, D6i namesto Dei, miserere namesto miserere. Napak, ki se delajo pri soglasnikih, je tudi mnogo, toda one ne gerdijo toliko petja. Radijih stavijo pred besede ter vežejo ž njimi, posebno n in h; n. pr.: net cum špiritu tuo, namen namesto amen; ndominus vobiscum, noremus namesto oremus; liet in terra pax, het ne nos inducas in tenta-tionem. Stavijo jih pa tudi sredi besede, najrajše med dva samoglasnika, n. pr.: Dejus namesto Deus, meliarn namesto meam- i. t. d. Mnogokrat se so-glasniki tudi dvojijo; tako se sliši: Crist-ste, misserrere, bennedicimus, dom-mine, filli, omnipottens. Pri ste treba navaditi se pri izgovarjanji s in t ločiti. Glasniki se pa tudi izpuščaje; tako se sliši et cum spiritu-o namesto spiritu-tuo. Največ napak se naredi pri končnicah, L i se ali slabe, ali kvarijo ali nerazločno in celo ne izgovarjajo; in to pri poslušalcih najbolj ovira razumljenje teksta. Jemlje se konečni soglasnik k nasljedni besedi, ki se prične se samoglasnikom in tako postane iz dveh besedi ena sama, Ta nepristojnost godi se posebno z glasniki m, n, t, r in s. In prav s je, ki se nahaja največkrat, in ki ga tud' izurjeni zbori le slabo ali pa celo ne izgovarjajo; to pa zarad tega, ker dobro izgovorjeni s precej vaje in pazljivosti zahteva. Zbor, k; se je navadil, konečae soglasnike ne sicer preostro in kakor bi jih odsekal, vender pa razločno izgovarjati, bode tudi razumljivo pel; kajti ravno po tem je prisiljen, večkrat sopsti in boljše navdarjati. Pri slovenski pesmi je treba tega pravila le še bolj deržati se, sicer si razumljivega predavanja kar misliti ne moremo, Zares, ta nered, ki glede izgovarjanja skoraj po vsih cerkvenih korih v mestih in na kmetih rogovili, moremo barbarstvo imenovati; še izvedenec, ki vendar tekst iz glave zna, ne razume pesmi, posebno kadar orhester ali orgije prevladajo. Slišijo se le bolj glasovi, kakor besede, glasba pa je bolj sonati ali simfoniji podobna, kakor liturgičnemu petju. To slabo izgovarjanje teksta pa prihaja večjidel od tod, ker ni poskušenj in zato pevci le na to pazijo, da »zadenejo". Da pa pevec pri takih okoliščinah še teksta brati ne more, tega mu ne moremo v zlo šteti; in na zadnje meni še osebje na koru, da se je dobro obneslo, če je zadelo, kakor da bi bila pri cerkvenem petji beseda le postranska reč. Ako smo se tu ozirali le bolj na pevske zbore, s tem nikakor nočemo terditi, da se ne nahajajo iste in enake napake tudi v prezbiteriji. Ravno narobe moramo spoznati: marsikateri mašnik privadil se je tako slabega izgovarjanja, da poslušalca kar strah obhaja, kadar ga sliši peti. 2) Tudi pravilno naglašanje veliko pripomore k lepemu petju in k učinku pesemskega teksta, zato pa tudi zahteva pri zborih, ki niso zmožni latinščine, precejšne vaje. Ta vaja pa ne ostane brez zaželjenega vspeha, ker morejo, kakor nas skušnja uči, tudi taki zbori, ki latinskega jezika ne umejo, priučiti se pravilnega naglašanja. Zbori, kateri latinski tekst slabo naglašajo, delajo gotovo enake napake tudi pri slovenski pesmi. Slabo naglašanje ovira gladek tok petja, dobro naglašenje pak varuje pevca, da ne zavleče. Zraven pa še dobro naglašanje poslušalcu pomen besede in vsega teksta razjasnuje in petje potem veliko bolj na serce upljiva. Dobro naglašanje spričuje, da zbor s čutilom in sercem poje, da se ne tlači pesem skoz okoren in mertev inštrument, temuč da teče iz živega gerla, iz čutečega serca. Resnično je, kar piše J. J. Ronsseau*): „Pervo pravilo govora je: govori, da te morejo razumeti. Največa napaka, ki jo moreš storiti, je tedaj, ako tako govoriš, da ljudje niso v stanu te razumeti. Terditi, da naglasa ni treba, se pravi, govoru jemati moč in lepoto. Naglas je duša govora; on mu daje čutilo in resnico. Naglas manj laže nego beseda; in morda prav zarad tega se ga premeteni ljudje tolikanj boje." — Kar je tu Ronsseau o govoru rekel, to velja popolnem tudi o petji. Življenje povzročuje življenje; mertvo, mehanično petje je do pičice enako mertvi, tlačanski pridigi. Naglašenje je mimika petja. Sv. Bernard, Frančišek Ksav., Kapistran, Frančišek Šaleški pridigovali so tudi v jezicih, ljudstvu neznanih; a tu si ne moremo misliti mertvega in mehaničnega predavanja. In vendar ne smemo ostati le pri tej priliki; kajti tiskarstvu, liturgičnim pridigam, keršanskemu nauku v šoli in cerkvi je lahko mogoče, pripeljati pevske zbore in ljudstvo do razumljenja liturgičnih pesmi. V nepravilnem naglašanji razodeva se le slepa, neukretna ter brezdušna moč prirode. Glavno pravilo pri naglašanji naj ti bode to: Poj, kakor govoriš. Da pa pevski zbori pravilno izgovarjajo, morejo in morajo jih duhovniki učiti. Glavni zlog besede zahteva glavni naglasek. Splošno pravilo pa je, da se končnica slabše naglaša, vendar pa ne sme v gerlu obtičati. Tudi predlogi in, ex, ad in veznik et morajo pri naglašanji odjenjati. Mnogokrat ovira tudi glasbina skladba pravilno naglašanje, in posebna pred- *) Emil. str. 224. Langensalza. % nost skladbe je ta, da pevcu pravo naglašanje tako rekoč na jezik položi. Uzor take skladbe je Witt-ova vatikanska maša. — Pravilno naglašanje pa je v ozki zvezi 3) s pravilnim sopenjem. Pevec mora pluča v svoji oblasti imeti in ne pluča pevca; sicer je enak mertvim orgijam, pri katerih glasovi često o jako nepriležnem času umolknejo, kadar mehu sape zmanjka. Neredno sopenje grozno gerdi petje. Ono terga terdno sklenjeni tekst in celo posamezne besede na kose, kar je izvedencu enako zoperno, kakor bi se jezilo nevedno ljudstvo, ako bi po tlačilčevi nemarnosti orgljanje večkrat zapored utihnilo. Verh tega terpi tudi glasbena skladba, ki se nenaravno razcapa. Liturgično petje mora biti naravna, pomenljiva, v duhu in resnici tekoča recitacija svetega teksta. To pa je nemogoče pri nerednem sopenji, vsled katerega ljudstvo v cerkvi namesto celega teksta le razsekane kosce pobira, česar si človek v navadnem pogovoru ne usoja storiti, tega se ne sramuje pevec. Splošno pravilo je: Sopi večkrat, sopi po vsaki dvo- in trizložni besedi, pa sopi tako, da te nihče ne zapazi. Kdor se tega pravila derži, mu ne bode treba ne tekstu niti muzikalni frazi silo delati. Odveč je skoraj omenjati, da muzikalna fraza mnogokrat sapi meje stavi in sredi besede sopenje zahteva. Posebej je zapomniti si, da besedice et, cum, ex, a, a