43 12 KRONIKA 1995 časopis za slovensko krajevno zgodovino Juraj Šedivy Kako so o Madžarih in zahodnih Slovanih pisaU kronisti zgodnjega srednjega veka Srednjeveške kronike so vir, ki ga zgodovinarji že dolgo s pridom uporabljajo. Že v 19. stoletju so predvsem resni pozitivistično usmerjeni zgodo- vinarji izkoristili njihovo faktografsko vrednost ta- ko, da so jih izdali opremljene s kritičnim apa- ratom. ^ Njihov glavni dlj je bil dognati, koliko so ti viri zanesljivi predvsem glede posameznih dej- stev, koliko lahko obogatijo mozaik zgodovinskih dogodkov in oseb v medsebojni odvisnosti.^ Ni jih zanimal tisti del vsebine, ki postaja danes glavna tema kulturne zgodovine, zgodovine miselnosti in zgodovine duhovne usmerjenosti, to je različne ideologije in idejnih aspektov dela. V tem delu bi želel spregovoriti o enem od teh problemov, in sicer o tem, kako so sodobni pisci gledali na Madžare in zahodne Slovane. Da bi se lahko ukvarjal z analizo skupine, ki me zanima, je bilo treba najprej razčistiti pojme, ki zadevajo po- samezne skupnosti ljudi {gem, populus, natio). Pozitivistični del tega problema je madžarska stran že dodobra obdelala,^ ne pa tudi slovaška. Na dru- gi ravni pa bi želel zajeti ideološke posledice teksta ter doloati mesto teh skupnosti na vrednostni lestvici kronistov. Za ključne opore pri tem delu so mi služili pojmi "nostri", "rex" in "pax et lex Christi". Raziskava naj bi predstavila skupinska občutja^ in miseliu svet zahodne Evrope ali kronistov in je torej ne zanima faktografska točnost kronik pri opisovanju posameznih oseb ali dogodkov. Zame je v tem primeru odločilen opazovalec (s svojimi subjektivnimi predstavami) in ne toliko tisti, ki ga opisuje. Nazoren primer za tako analizo so pred- vsem kronike iz obdobja, ko so skupnosti pre- hajale iz preprostih plemenskih skupnosti v držav- nost in od plemenskega verovanja v krščanstvo. Pri zahodnih Slovariih so bili ti prehodi v drugi polovici 10. stol., pri Madžarih se je ta proces razvijal nekoliko kasneje - v času sv. Stefana (okrog leta 1000). Za primer sem izbral Wipovo kroniko (VVipo je bil dvomi kaplan nemško- rimskega cesarja Konrada, doma pa je bil verjetno iz Burgundije). Kronika govori o času med leti 1024-39, Wipo pa jo je napisal ob koncu 40. let 11. stol. (Več o tem najdemo v uvodih v vse kritične izdaje Bresslau). Pojmi za poimenovanje Pri analizi etnološke predstavitve zgodnjega srednjega veka moramo najprej posvetiti pozor- nost poimenovanju drugih (gentes, nationes, populus). V poznoantični latinščini je beseda "gen- tes" pomenila tuja ljudstva na splošno ('barbarae gentes et nationes" za razliko od "populus Ro- manus")^. Tako so v tem času označevali tudi pokristjanjene Germane, pojem še ni imel ver- skega pomena (to je veljalo tudi za Izidorja iz Seville)^. Poleg prevzema tega poznoantičnega pojma v tradicionalnem pomenu,' je srednji vek rabo tega pojma razširil že na skupine poganov in na odpadnike od krščanstva.^ Na širitev take rabe je vplivala predvsem Biblija, ki je bila glavni vir srednjeveške predstave o svetu in njegove razlage. V Stari zavezi so bili ^ Scriptores rerum germanicoruin...: Die Geschichts- schreiber der deutschen Vorzeit... Tipičen izdelek pozitivistične znanosti (ne le kronike) pomeni zelo podrobna in s pridom uporabljana Reihe der Jahrbücher des Deutschen Reiches. Gombos, Albinus Franciscus - Catalogus fontium his- toriae Hungaricae aevo ducum et regum ex stripe Arpad descendentium ab A. Ch. DCC usque ad annum MCCCI, 3 Bde., Budapest 1938. Ta pojem je uvedel Rudolf Buchner. ^ Zöllner, Erich - Der Österreichbegriff. Formen und Wandlungen in der Geschichte. Wien 1988, str. 90 in 91. Sparlar, J., Hrabrovsk^, J., - Dictionarium latino-slova- cum, slovaco-latinum. Bratislava 1987, str. 257. Zöllner, E. - Der Österreichbegriff..., str. 91, posebno tudi Behanghel, otto - Deutsch (v; Wege der Forschung ?), in Braune, Wilhelm - Gentiiis (v: Ibd.). Ta trditev je živa tudi pri Wipovem sodobniku Aimoinu iz Fleurya v njegovi Historü Francorum: kot je Hans Dietrich Kahl (Einige Beobachtungen zum Sprachge- brauch von natio im mittelalterlichen Latein mit Ausblicken auf das neuhochdeutsche Fremdwort "Na- tion", v: Natìones, Bd 1. Sigmaringen 1978) trdil v svoji analizi: "natio" Frankov je obdana z "gentes", ki jih obvladuje, ko pa ji uspe nad njim zavladati, ne govorijo o njih več kot o "gentes", pač pa kot o "nationes", str. 81. Schröder, Franz Josef - Völker und Herrscher des östhchen Europa im Wletbild Widukinds von Korvel und Thiermars von Merseburg; rkp. dis., Münster 1974. 3 2 KRONIKA 43 časopis za slovensko krajevno zgodovino 1995 ljudje razdeljeni v dve skupini - na eni strani je "Izrael" t.j. "božje ljudstvo" (hebr. Cham, gr. laos), na drugi pa vsi "drugi" (hebr. gojim, gr. ethne) t.j. pogani, ki ne poznajo Boga.^ V tem primeru ne gre za politične ali nadonalne, pač pa za verske razlike. Kljub splošnemu nagovoru Nove zaveze (Jezus Kristus je naročil apostolom, naj vsem oznanjajo Evangelij - Mk 16, 15...), je bila sred- njeveška latinščina pod močnim vplivom Stare za- veze^^ in tako je beseda gens doživela spremembo (ne izključno) kot enakovredna za hebrejski gojim in grški ethne. Pavla, apostola poganov, so tako označevali kot "magister gentium" (Rm 11, 13). Izraz "gens" uporablja Wipo petkrat - dvakrat z njim označi Ogre (gens Pannonica),ll enkrat slo- vanske Lužiške Srbe ("gens Sdavorum"),^^ enkrat prebivalce Lotaringije ("nobilissima gens Liutha- ringorum")!^ in enlcrat verjetno mejna ljudstva ("gloria regis gentium regiones transcedit").!* Pri- trditi moramo torej temu, da se Wipo vsaj enkrat oddaljuje od teženj, ki jih lahko zatrdno ugo- tovimo pri drugih avtorjih (ki so nam v veliko pomoč pri predstavitvi ljudstev), ko uporabi be- sedo gens tudi za plemenito krščansko pleme (prav gotovo pozitivno), kot tudi za mlado kr- ščansko ljudstvo (nevtralno) in za poganske od- padnike (prav gotovo negativno). Wipo uporablja ta izraz (kljub težnji, ki je prevladala v srednjem veku) le za oznako izvora, brez kakršnegakoli slabšalnega pomena. Pojem "populus" pomeni še večjo pomensko členitev kot prej omenjeni izraz "gens". V zgod- njem srednjem veku so tako označevali laike (na- sproti klerikom ali vladajočemu sloju). Od viso- kega srednjega veka dalje so z izrazom "populus" označevali vse prebivalce določenega področja,^^ kar lahko že razlagamo tudi za nekakšen "pred- nacionalen" pojem. Pri Wipu najdemo ta izraz na 15 mestih.^^ Enkrat z njim označi podložne laike (Freisin- gensem ecclesiam regebat Eigilbertus episcopus, providus gubemator cleri et populi sui"),^^ nato večkrat svobodne osebe, ki imajo voUlrü glas pri izvolitvi kralja (Konrada in Henrika) ("Si animum populi cognovero te velie... in dominium et regem"),^^ tiste, ki so bili "srednjega" socialnega stanu ("Hinc sumpto iudido concordiae consedere prindpes, populus frequentissimus astabat").^ Da je bila to res neka sodalna struktura ljudstva (brez klera, princev in sužnjev), bi govorila tudi na- slednja raba: "episcopi et duces cum universo populo,"^^ "coniuratìones, quas tacere populus con- tra prindpes."22 Razen enega mesta, ki za populus oznad nižje plasti (zadnji dtat), se vsi drugi izrazi nanašajo na germanski element. Izraz "populus" bi skoraj lahko razumeli za sinonim izraza "nostri" (oz. določenega sodalnega sloja naših). Zgodovina naslednjega poimenovanja "natio" že skoraj stoletja vpleta zgodovinarje v različne ideologije. Od leta 1978 izhaja v Simaringenu zbornik, ki je posvečen temu problemu. Izčrpno teorijo o pojmu "natio" je na straneh tega zbornika razvil Hans Diether Kahl: samostalnik "natio" iz- haja iz latinskega glagola "nasd", ki uokvirja nje- govo rabo. S to besedo so označevali posamezne osebe ali skupine, ki niso imele določenega izvora - glede na avtorjevo razumevanje ali genealoško zvezo^^ (Liber pontifikalis poroča o Sergiusu L, ki naj bi bil po narodnosti Sirijec, čeprav je bil rojen na Siciliji; odločilno je bilo namreč očetovo po- reklo)^ - ali v geografskem smislu^^ (izvor iz raz- lično velikih ozemeljskih enot, torej ponovno Liber pontificalis: "Jakobus nomine Venetianus natione; ali Burgundio nomine - Pisanus natione, ali "natione Coloniensis - nomine Liffardus, resp. "na- tione de Teplice";^ kot dober primer lahko ome- nimo uporabo "natìone Burgundus, Lothringus ali Ungarns", kjer gre za etnično mešano prebivalstvo in tako lahko pojem uporabimo tako v oze- meljskem kot v etničnem pomenu. Torej podobno kot so bile poznosrednjeveške oznake univerzalne in koncilske nadje^'' ali v sodalnopravnem smi- slu^ (Markulfova zbirka: "svobodni, podložni in siceršnji narodi na ozemlju določene cerkvene gosposke")^^ in končno v ocenjevalnem smislu^*^ ('Nationes - id est pagani" popolnoma v smislu Stare zaveze najdemo pri Bernardu iz Clari- vauxa;^^ Almoin iz Fleuryja pa pravi: "Frankovsko Kot v opombi 14. O nastanku srednjeveškega "prednacionalizma" pred- vsem v cerkvenih krogih glej Graus, Fr., Die Bildung eines Nationalbewußtsein im mittelalterlichen Böhmen (Die Vorhusitische Zeit), v: Historica XIII., 1966, str. 21, 32. Bresslau, H. - Wiponis opera str. 43 in 44. 12 Ibd., Str. 53. 13 Ibd., Str. 15. 14 Ibd., Str. 29. 1^ Graus, František - Die Nationalbildung der Westslawen im Mittelalter. Nationes, Bd. 3., Sigmaringen 1980, str. 13; tudi Wipo sam - glej Bresslau, H.- Wiponis opera ... str. 11: "clerus et populus suus". 1^ Graus, F. - Die Nationenbildung str. 13. 1^ Bresslau, H. - Wiponis opera (v nadaljevanju glej W.O.) str. 11, 16, 17, 18, 18, 19, 20, 23, 23, 42, 52, 54, 58 in 60. W.O., str. 11, Wipo uprablja tudi pojem "laicus" (glej n.pr, str. 20). 1^ W.O., str. 18. 20 W.O., str. 18. 21 W.O., str. 23. 22 W.O., str. 54. 23 Kot v opombi 1. 24 Kahl, H. D. - Die Beobachtungen str. 69. 25 Kot v opombi 2. 2^ Ibd., str. 69; Graus, F. - Die Bildung..., str. 41 in 42. Du Gange - Glossarium mediae et infimae latinitatis. IV. Bd. Graz 1954, str. 573. 2^ Kot v opombi 3. 2^ Kahl, H. D. - Einige Beobachtungen str. 68. 3" Kot v opombi 4. 31 Ibid., str. 82-85. 4 43 12 KRONIKA 1995 časopis za slovensko krajevno zgodovino natio obdaja gentes, nad katerim je razširila svoje gospostvo, in ko ji je uspelo, da jim je zavladala, se o njih ni več govorilo kot o gentes, pač pa kot o nationes.32 Prav tako tudi v regis Ricardi: "... populus ex omni natione Christiana"^^ kot skupna oznaka za vse kristjane.) VVipo uporabi ta termin le enkrat, ko govori o mainškem nadškofu Aribu, ki je bil "natione No- ricus".34 Ker se je ta temiin pojavljal tako poredko (in tudi ne pri skupinah, ki bi bile za nas za- nimive), se smemo zadovoljiti s trditvijo, da ga Wipo izrablja kot potencialno etnično označbo (z izrazom "Noricus" skuša Wipo reči "Bavarec", glej W.O. str. 44, - "in regno Noricorum id est Baioavorum"). Ideološke oznake Pri iskanju predstave o drugih skupnostih (za to delo je vseeno ali Ogrov ali zahodnih Slo- vanov), ki se omenjajo v srednjeveških kronikah, se prav kmalu postavi logično vprašanje: z vidika katere skupine (ne le v socialnem smislu) gleda kronist na "druge"? Kdo so "nostri", če se n. pr. Wipo večkrat oznaa za "quidam de nostris"?^^ Pripadnost k nam/našim/nostri je večkrat od- visna od konteksta situacije. Pri obravnavanju notranjepolitičnih razmer tega izraza skoraj ne uporabljajo (VVipo ga v takem primeru sploh ne rabi). Ob takih priložnostih ni tako zelo poudarjal enotnosti posameznih germanskih plemen (kot če so se pojavljale še druge skupnosti). Ko pa govori o izvolitvi kralja ali o njegovem kronanju, nikdar ne pozabi omeniti, kateremu plemenu kdo pri- pada, katera plemena (Franki, Saši...) so bila pri volitvi, kateri vojvode so vladali v posameznih delih dežele...'"' Pri vseh zunanjepolitičnih sporih (vojaških po- hodih, pohodih na Rim), se pravi, ko se pojavi skupina z drugačnimi značilnostmi (t.j. druga skupnost), govori kronist o svojih ljudeh v skraj- šani obliki kot mi/naši/nostri (torej ne "Teutonici"). N. pr. pri svojem naštevanju posameznih dežel, ki so pripadale rimskemu cesarstvu, Wipo piše: "Un- garia autem, quam idem rex Heinricus III. nobili 32 Ibid., .str. 81. 33 Ibid., str. 86. 34 W.O., str. 10. 35 W.O., str. 25, 28, 49, 53 in 60. 36 pg Wipovem izročilu so po smrti Henrika II. spadali Sasi, Istrani, Bavarci, Alamani, Lotarinžani, Ripuarijci, Franki in Čehi (W.O., str. 12) k rimskemu cesarstvu. Podobno je poročal tudi pri nekaterih drugih . notranjepolitičnih dogodkih - pri volitvi kralja, kjer je podrobno poročal o posameznih germanskih plemenih; iz Galije - Franki, Ripuarijci, Lotarinžani, iz Germanije - Sa.si, vzhodni Franki, Noričani, Alamani (W.O., str. 14). Na nobeni strani pa ne najdemo pojma nos/nostri. atque mirabili victoria domuit,... praedicto tempore nec audire nos sustinuit."37 Kdo spada sedaj k tem nos/naši? Kot lahko vidimo iz zgornjega primera k tem prav gotovo niso spadali Ogri (ali pa prebivalci Ogrske). Prav tako ne Polabski Slovani ali pa Slovani ob Vzhodnem morju, kajti njihovo verovanje je za kaj takega pomenilo nepremagljivo oviro.38 Prav goto- vo tudi niso mišljeni drugi zahodni Slovarti. Poli- tični odnosi Češke in Poljske do rimskega cesarstva so bili precej napeti (pa ne le v letih 1024-39) in ne moremo si predstavljati, da bi ti lahko šteli k Wipovim "nostri". Še pomembnejše kot politična nasprotja so bile etnično-jezikovne in ideološke razlike.39 Rimsko cesarstvo so takrat sestavljali Germani/Nemd'**' (Teutoni), Italiki (ali prebivalci cesarske Italije) in (kasneje) Burgundi. Eksplicitno se Wipo ni natančno izrazil, če vsi sodijo med "naše". (Vendar se bo v tekstu ta termin omejeval le na prve.). Za razreševanje tega problema sta zelo pomembni še dve ideološki kategoriji. Pri analizi tekstov zgodnjega in razvitega sred- njega veka (prav vseeno, iz kakšnega političnega ali socialnega okolja izvirajo njihovi avtorji) se do- sledno ponavljajo ali pojavljajo določene kategorije (na različne načine, kar je odvisno od avtorjevega stališča). Poleg kralja seveda, ki se vedno omenja v povezavi s hierarhijo oblasti (ki je od Boga) kot glava (po spopadu za investiture kot glavi - kralj 37 W.O., str. 12 in 13. (Ta stavek je Wipo kasneje sam vrinil v kroniko, ko je sklenil pokloniti cesarju Henriku m. Gesta Chvonradi, pred 1046, glej Bresslau, H. - Wiponis opera str. XVIII). 3° Wipo izvaja ta odnos dobesedno iz: ob obmejnem spopadu med Sasi (nostri) in Lužičani (ei) so slednji napadli trdnjavo (Weiden), kjer "plures nostrorum, qui in eo erant, ab eis occisi sunt" (W.O., str. 53). 3" Odnos "naši" je lahko obstajal le med enakovrednimi partnerji, tako npr. med Sasi in Franki (Widukind go- vori o njih, kot da so bili "quasi una gens"), ne pa obstajal med Tevtoni, ki jim je načeloval cesar ("vicarius Christi" - po Wipovih besedah), katerega glavna naloga je bila varovanje in širjenje Kristusovega miru in za- kona, in na drugi strani Čehi (Moravani), katerih "božji priprošnjik" je bil le sv. Vaclav, njegov namestnik na zemlji pa češki vojvoda. (Poleg tega cesarjev fevdnik od Vladivoja 1002-3, zgodnja tradicija - 845-895...). Glej še Schröder, H. D., Völker und Herrscher..., str. 112; "Iz- oblikovanje "narodnostne miselnosti" v srednjem veku ima osnove v kultu "narodnih svetnikov". To tezo je Schröder vzel F. Grausu (Graus, F. - Die Bildung eines Nationalbewußtsein..., str. 45). Graus misli, da "nem- škega narodnega svetnika v srednjem veku sploh ni bilo, niti v cesarstvu...". To nasprotuje njegovi lastni teoriji (da je vladar zastopnik nebeškega pokrovitelja). Pri raziskovanju Wipove kronike (in nasploh sodobnih kronik) lahko ugotovimo, da je tako kot razmerje sv. Vaclav - češki vojvoda razmerje Jezus Kristus - cesar. Sam Kristus torej igra vlogo narodnega patrona. Prevod Tevtoni v Germani se mi ne zdi primeren, vendar pa boljši kot v Nemci (s pojmom Tevtoni zajame Wipo tudi romanizirane Franke, Ripuarijce in Lota- rinžane). 5 2 KRONIKA 3 časopis za slovensko krajevno zgodovino 1995 in papež). Kot sredstvo za ohranitev tega stanja sta služila mir in pravo. Za Wipa je kralj (Henrik III.) "huius orbis do- minus dominantius."4l Oatno pa zanj ni obstajal le his orbis, ampak tudi onostranstvo, saj sam piše: "Velika sreča je biti kralj na zemlji, še večja pa triumfirati v nebesih."^^ Ni dvoma, da je zanj drugo višje od prvega. Na vrhu Wipove vred- nostne lestvice je Bog ("Omnis potestas a Deo. Is omnipotens rex regum, tohus honorius auctor et prindpium...").43 Tako kot je Bog vladar Nebes, je cesar vladar zemlje. Je njegov izbranec ("nostri cat- holid reges, verae fidei defensores, legem ac pa- cem Christi, quam nobis per evangelium suum tradidit"; "Vere Dei nutu electus est...", "Igitur non erat fas alieni in terra militare, quem Deus omni- potens praedestinavit (!) omnibus (!!) imperare", "Dominus, qui te elegit..."),44 je njegov namestnik (vicarius Christi")^^ in posnemovalec ("Nemo nisi imitator, verus est dominator").^'' Ta ideologija se je odrazila tudi v upodabljajod umetnosti. Približno od Karla Plešastega do Hen- rika IV. (z relikh v drugi polovid 12. stol.) je v dragocenih liturgičnih rokopisih, ki so nastali na kraljevo oz. cesarjevo zahtevo, mogoče najti v sceni božjo postavo, ki osebno predaja kralju krono kot simbol njegove časti*''. Za nadaljnjo razpravo zadostujeta le dva dela (Bog in cesar) hierarhičnih odnosov. S to hierarhijo je tesno povezano pravo, za nje- govo vzdrževanje pa je potreben mir. Srednjeveški sistem odnosov je slonel na prizadevanju za stabilnost. Raziskovalec srednjeveške kulture A. J. Gurjevič piše o razumevanju prava v srednjem veku: "Cerkev je bila nosilka nomokratične kon- cepdje prava, ki se je naslanjala na Sveto pismo... Njegova (sv. Pavla) teorija božjega prava je razvila splošno zavezanost pravu, ki ga je dal Bog (lex est donum Dei)... Pravni temelj ni strinjanje, pač pa poslušnost. Pravo je temeljni kamen vse družbe; na njem so bili zasnovani medčloveški odnosi."*^ Drugače povedano - pravo je trden sistem, model obnašanja, ki je omogočal življenje srednjeveški družbi in poleg krščanstva (ki je tako že povezano z zakonom) sodil k temeljnim vrednotam sred- njeveške kulture. Zelo blizu mu je mir, ki za- gotavlja stalnost hierarhije vsega sistema in pred- vsem zagotavlja "krščansko življenje". Nasprotje miru ni vojna (t.j. sredstvo za kaznovanje, za ohra- nitev hierarhije in sistema), pač pa so to nemiri in upori. Sedaj se povrnimo h kralju, to je tistemu, ki je veljal za glavnega varuha "lex et pax Christi". Je božji namestnik in njegov posnemovalec, posne- mati mora njegovo delo; Bog je dal zakon in mir, on pa ju mora sedaj varovati, in če sta ti dve vrednoti kršeni, mora posredovati,*^ da zavaruje stabilnost in red. To je zelo odtno tudi v Wipovi Gesta Chvonradi: "Ker pa Bog od tebe veliko za- hteva, tako zahteva predvsem, da ohraniš pravo in pravičnost ter mir v domovini ("iudidum et iustitiam ac pacem patriae").5" Besedi lex in pax sta ključni za razumevanje celotne kronike (poleg rex in deus), torej za razumevanje njenega pomena in smisla: takoj v uvodu nam Wipo namreč predstavi svoje kralje - "nostri catholid verae fidei defe- nsores, legem et pacem Christi, quam nobis per evangelium suum tradidit."^! Dve pomembni dolo- čili mladega kralja Henrika III. sta se nanašali na verovanje in mir: "... rex Henricus III. pius, pacificus..."52^ značilno je tudi, kar je napisal o svojem kralju: "Po njegovi izrodtvi so Henrika kronali v Kölnu, nato so ga blagoslovili (to je bü nadaljnji potrebni obred), nato sta cesar in 11- letni kralj odpotovala vsak v svojo smer (Henrik je bil sicer pod okriljem Augsburžana Di Bruna) v boj za mir".* Tudi pri odstavitvi švabskega vojvode Emsta so bili vsi "iustitiae et pad relucantes" ekskomuni- cirani. Visoko spoštovanje prava in miru lahko najdemo še na mnogih straneh.^* Nasprotje miru (pax) po teh raziskavah ni vojna (bellum), ampak upor (seditio, rebellio). Kot je sam Kristus dajalec prava in miru (njegov na- mestnik in posnemovalec pa je kralj kot "defensor pads",55 ki mora skrbeti, da se red in mir ohranjata), je povzrodtelj nemira njegov proti- igralec - hudič ("hostis pads diabolis", "instigante diabolo rebellionem molibatur"),^^ njegovi "namest- niki" in "orodje" pa so uporniki. Zaključek te ideološlce analize je, da k "našim" spadajo tisti kristjani, ki so sprejeli hierarhijo Bog - cesar - kralj, ki imajo skupni zakon, katerega čuva in utrjuje mir. 41 W.O., str. 2. 42 Wattenbach,W. - Wipo. Das Leben Kaiser Konrad II., Leipzig 1925, 4. Auflage, str. 25. 43 W.O., str. 21. 44 W.O., str 7, 20, 20, 22. 45 W.O., Str. 25. 46 W.O., Str. 22. 4' Mütherich, Florentine, v; Das Evangeliar Heinrichs des Löwen und das mittelalterliche Herrschersbild. Aus- stellungskataloge 35, Bayrische Staatsbibliothek Mün- chen 1986, Str. 25-83. 4^ Prevedel Juraj Šedivj? iz: Gurjevič, J. A. - Kategorie st0edovekové kultury. Praha 1978, str. 125. 4^ Glej op. št. 68. 50 Wattenbach, W. - Wipo..., str. 25. W.O., str. 23. 51 W.O., str. 7. 52 W.O., str. 12. "Rex autem Stephanus... in universo regno suo", "Im- perator tam munitum regnum... Intrare non Valens", "Circa terminos regni"; vse v W.O., str. 44. 54 W.O., str. 44 in 45. 55 W.O., Str. 41, 43, 44, 58. ^ W.O., Str. 43 in 44. 6 43 12 KRONIKA 1995 časopis za slovenslco krajevno zgociovino Predstava o drugih skupnostih Ogri oz. Madžari^^ V času, ki ga opisuje VVipo, je temeljno delo sv. Štefana posvečeno graditvi njegove etnično mešane monarhije. Po bitki na Leškem polju (955) se je začelo stalno naseljevanje starih madžarskih plemen ter razvoj lokalnih centrov moči, ki so imeli različne zunanjepolitične povezave (Preko- donavje - Geisa, povezave z zahodom misijonsko delovanje škofa Bruna iz St. Gallna in sv. Adalberta; Sedmograjska - Gyula, povezave z Bizancem, misijonsko delovanje duhovnika Hie- roteusa; Theise - nasproti Actumu oz. Ajtonyu - "accepit potestas a Graeds").^^ V prvih letih vladanja je imel Štefan nekaj težav z ostalimi ogrskimi knezi. Svoje politične nasprotnike (Kopany, Gyula, Actum) je premagal in spravil deželo pod eno oblast, ki je bila tako združena pod enim vladarskim simbolom (pape- ževo in cesarjevo krono) in enim vladarskim na- slovom (rex). Pri vladanju se je naslanjal na reforme (komitati, vasi kraljevih slug, lastna cer- kvena organizacija...). S široko prepredeno di- nastično politiko je utrjeval svoj položaj (njegova žena Gisela je bila sestra cesarja Henrika II., snaha bizantinska princesa, sestre pa so bile poročene z vladarji Poljske, Bolgarije in Benetk). Ker VVipo razmer v vzhodnem delu rimskega cesarstva ni poznal iz lastnih izkušenj, je spre- gledal mnoge podrobnosti pri spremembah na Ogrskem. Ogrska je v njegovem tekstu omenjena na petih mestih, vedno v povezavi s politiko rim- skega cesarstva. Kar zadeva eksplicitni nivo, govori Wipo o ogrskem kraljestvu.^° Če se naslanjamo le na tekst, ni jasno, ali primerja Ogrsko kraljestvu ali Voj- vodini, kajti VVipo uporablja izraz regnum tako za rimsko cesarstvo kot tudi za posamezne Vojvodine ("consiUo principium regni" - kot cesarstvo; "in regno Noricorum, id est Baioaviorum" - kot voj- vodino).*'^ Vladarju Ogrske Štefanu dodeli naslov Prebivalce Ogrske pa poimenuje dvakrat z "gens Pannonica"63 jj-^ petkrat z "Ungari" (od tega trikrat v besedni povezavi rex Ungarorum"). V eksplicitni rabi ne najdemo kakšne posebne ozna- ke Ogrov in zelo malo o njihovem vladarju. Ko se posvetimo implicitnemu nivoju, ugo- tovimo (po Wipovi predstavitvi), da: 1) so Ogre pravkar pokristijaruli, zato sodijo sedaj v cerkvenem smislu k našim, k "natio Chris- tiana". Pokristjanjevanje se je (po Wipu) začelo na dvoru s strani rimskega cesarstva (in sicer od strani same cesarjeve sestre).*'^ To nas opozarja na določeno obvezo^^ Ogrske do vladarske hiše (rim- skega cesarstva) in v širšem smislu tudi do samega rimskega cesarstva. 2) Štefan je nekemu cesarskemu slu (škofu Wemerju) prepovedal prehod čez Ogrsko (Wipo nas prepriča o tem, da bi se kaj takega "v njegovem času nitì romarju ne zgodilo") in le dejstvo, da Bog tako hoče ("indicium domini, quem fallere nemo valebit"), je ogrskega kralja rešilo pred kaznijo ponižanega cesarja. 3) V letu 1030 je izbruhnil spor med Bavarsko in Ogrsko (kriva je bila Bavarska). Ogrski kralj je vdrl v Norik in ropal ("multas incursiones et praedas in regno Noricorum... faceret"). S tem je prizadel sistem cesarstva (Deus-rex; pax et lex Christi). Sedaj je vrsta na cesarju, ki mora braniti prav ta sistem, da kralja kaznuje (kljub temu da je Bavarska prva krivično napadla Štefana). Proti Ogrski je korakala velika cesarska vojska. Po Wipovih besedah Štefan cesarju ni bil dorasel in se je zato obrnil k Bogu po pomoč ("Rex autem Stephanus minime suffidens adversus impera- torem orationibus et ieiuniis in universo regno suo indictis praesidium Domini tantummodo flagi- tabat"). Imperator sicer ni mogel prodreti v no- tranjost Ogrske, pač pa je z ropanjem ob meji poravnal krivico, ki mu je bila povzročena (t.j. ^ W.O., Ibd. in 58. W.O., str. 42-43: "Deinde diversa regna peragrantes, Caesar per se, rex sub tutore et auctore Augustensi episcopi Brunone, cunctos rebelles domabant et foedera pacis feliciter firmabant". 5^ W.O., str. 3, 8, 27, 29, 35, 37, 38, 52, 58... Lexicon des Mittelalters, VI. Bd., 1993, str. 919: "Mir:...V srednjeveških pravnih virih se mir pojavlja kot osrednji pojem... V srednjeveških teorijah o državi je krščanska predstava o miru poudarjena predvsem z Avgu- štinovimi spisi. Njegovo razumevanje "pax civilis" kot "ordinate imperandi oboediendique concordia" je tako za kralja kot za cesarja pomenilo, da je njuna služba predvsem obveza za vzdrževanje miru... H. J. Becker. ^1 W.O., str. 19, 32, 39. ^2 Nemščina ne razlikuje izrazov Ogri in Madžari (mad- žarščina ne pozna niti jezikovnega razlikovanja, oboje je "Magyar"). Slovaški zgodovinarji razlikujejo dva pojma "Uhor" (Oger), ki označuje prebivalca Ogrske (t.j. v oze- meljskem smislu), in "Mad'ar" (Madžar), ki je etnična oznaka. Pri svojem delu se bom držal zadnje rabe. ^3 O vplivu bizantinskega cesarstva in razširjenosti nje- govega kulturnega vpliva v vzhodni in vzhodni srednji Evropi govori pomembno delo Avenarius, Aleksander - Byzantinskä kultura v slovanskom prostredi v VI.-XII. st. K problemu recepcie a transformaci, Bratislava 1992. ^ Literatura o utemeljitvi madžarske države: madžarska (G. Györffy, D. Hóman, I. Kniezsa, Gy. Szekfü), slovaška (P. Ratkoš, B. Varsik, M. Kučera, R. Krajčovič, R. Marsina in drugi, pregled je tudi v zborniku O po- čiatkoch slovensk^ch dejin, Bratislava 1965), nemška (vsaj M. UhUrz). Wipo povzdiguje Giselin (Štefanov) in Brunov izvor, da bi tako povzdignil zasluge kraljeve hiše pri po- kristjanjevanju - W.O., str. 43. ^ Zelo malo je verjetno, da bi to predstavo z Wipom delila Štefan ah celo Ogrska. 7 12 KRONIKA časopis za slovensko krajevno zgodovino 1995; sistem časti, s katerim se je istovetil) ("iniuriam suam satis uldscens..."), in obnovil sistem.*''' Iz zgoraj povedanega vidimo, da je Wipo Šte- fana obravnaval kot podrejenega cesarju. (Kljub temu da je bila realnost, vsaj ob vojnih pohodih, drugačna). On je bil "rex", poleg tega prizadet po krivid (tu lahko res dobro opazujemo vedenjski model - Konrad je moral, da bi potrdil svojo moč, braniti sistem, čeprav so Bavard, torej del nje- govega sistema, storili krivico), zato je mladi kralj Henrik lü. (t.j. rex - se pravi, v njegovem rangu) sklenil s Štefanom zvezo ("recepit in amidtiam"). Kot amicus je tudi prejel omembo svoje smrti, kar je učinkovalo povsem drugače kot sporočilo o smrti Boleslava Hrabrega.*^ Podobno je veljalo tudi za etnične ocene: Bavard so spadali k "našim" in jih je bilo zato treba vnaprej brarùti in maščevati (čeprav so bili oni krivi). Ogri ne sodijo k "našim", zato morajo biti kaznovani (s cesarjevim plenjenjem), ker so zmotili sistem (strukturo). So pa višje kot Polabski Slovani in Slovani ob Vzhodnem morju, ki so pogani (odpadniki od Kristusa) in jih Wipo edine označuje za 'barbare."^^ Kar je najbrž tudi za- nimivo - pri Wipu (ki je živel le dve aU tri ge- neradje po bitki na Leškem polju) ne najdemo sledi o tem, da bi Ogre predstavljal kot divje nomade, kar lahko tako prej kot kasneje zasledimo pri mnogih drugih avtorjih. Slovani Oznako Sclavus najdemo že v virih iz 6. stol. (poleg Sclavus, Vinidus, Antius...).''" V govorjenem in večkrat tudi v pisanem jeziku se poimenovanje Slovanov (Sdaus) ne lod od oznake za sužnje (sdavi). Zato je ta izraz od visokega srednjega veka dalje pridobival slabšalno oznako-'^i in po mnenju Fr. Grausa so pri prepisovanju starih ko- deksov slovanski pisarji oznako Sclavus že od 12. stol. dalje zamenjevali z bolj določno "nadonalno oznako" (n. pr "Bohemus" namesto "Sclavus, qui vocatur Behemus" ali "Moravus" namesto "Sdavus Marahensis").''2 V zgodnjem srednjem veku pa najdemo le redkokdaj trdne dokaze, da bi tudi romanski, germanski ali bizantinski pisd obrav- navali izraz "Sclavus" slabšalno.''^ Vsebina (razen pri potendalnih ocenah) tega termina se je spreminjala. Obstajajo argumenti za to, da je izraz "Sciavi" že od 6. stol. dalje označeval neko skupnost slovanskih plemen, od visokega srednjega veka dalje pa je bilo tako označevanje slovansldh plemen kot politične skupnosti v smislu zahodne ideologije (fevdalna država sloneča na Deus-rex (prindpes) - lex et pax Christi) vse red- kejše. Oznaka "Sclavus" je v kasnejšem času ozna- čevala le Polabske Slovane in Slovane ob Vzhod- nem morju.''* Wipo tega pojma ne rabi slabšalno (nasproti npr. svojemu kasnejšemu razlagalcu, ki misli s tem prav gotovo Polabske Slovane), pač pa le za oz- nako ljudstva. K Slovanom prišteva polabske Slo- vane in Slovane ob Vzhodnem morju ("Saxones cum sibi adiacentibus Sclavis", "in gente Scla- vorum... qui Liutizi vocantur..."),''^ Poljake ('De Bolizio duce Sclavorum... Bolizlaus, Sclavigena, dux Bolanorum"),^^ Cehe (t.j. Cehe oz. Moravane: "in Boemia et in caeteris regionibus Sclavorum)."''^ (Omenja tudi Rusijo ("Ruzzia")''^ ne da bi določno rekel, da so njeni prebivald tudi Slovani). Nihče od voditeljev teh ljudstev pa ni na taki ravni kot cesar ali pa ogrski kralj Štefan. (Vladarja Poljske in Češke sta le vojvodi in ko se je poljski vojvoda Boleslav povišal v kralja, ga je za ta ne- primerni korak Bog kaznoval s hitro smrtjo). Pri Polabskih Slovanih pa ne omenja nikakršnega vo- ditelja. Njegov odnos do slovanskih ljudstev potrjuje, o tem sem prepričan, da jih je razdelil na dve skupini - na pogane (govori o Lužičanih, za katere pa uporablja hkrati tudi sinonim "Sciavi"), ki so bili le napol kristjani in ki so zaradi odpadništva po- stali pogani,'^ in na ostale. V Wipovi kroniki zasedajo prvi najnižje mesto med ljudstvi, so edi- ni, ki jih označuje za barbare ("a barbaris, qui 6^ Pri raziskovanju medsebojnih odnosov v hierarhiji (torej ne vsebine - kot to delo) je neki mladi slovaški znan- stvenik uporabil strukturalistično metodo. (Kanovsk^, Martin - Struktura hagiografick^ch legend v stredoveku, diploma na Univerzi Bratislava, 1994. ^ W.O., str. 31: "Bolizlaus, Sclavigna, dux Bolanorum, insignia regalia et regium nomen in iniuriam regis Chvonradi sibi astavit, cuius temeritatem cito mors exinavit". W.O., str. 58: "Stephanus rex Ungarorum obiit, reliquens regnum Petio, olio sororis suae". 6^ W.O., str. 29, 62. Zadnja omemba je kasnejši vložek, nastal pred sredo 11. stol. - Bresslau, H. - Einleitung zur Wiponis opera. Ratkoš, Peter - Pramene k dejinam Velkej Moravy, Bra- tislava 1968. 71 Pekar, Josef - O smyslu ceskych dejin. Praha 1990. ^2 Graus, F. - Die Bildung str. 15 in 16. '3 Schröder, H. D. - Völker und Herrscher, str. 21. Prav tako pri Hervvigu Wolframu - Die Geburt Mitteleuropas, Wien 1987, str. 352, izvemo, da so pri zaslišanjih ob do- ločanju meja pripadnike obeh skupnostt, čeprav so bili neenakega ranga, nazivali z "nobles'; nasprotje temu pa je -"Sclavos barbaros et omnes pravos" (W. O., str. 62). '* Verjetno tudi slovanske skupnosti, ki so pripadale ce- sarstvu, kjer uprava ni bila slovanska (rimsko cesarstvo- Karantanci - Slovenci; Ogri - Sciavi - Slovaki), (glej pre- vidno teorijo Varsik Branislava - O vzniku... (Ibd.), str. 530. 75 W.O., str. 14, 52, 53. W.O., str. 31. ™ W.O., str. 52. ;° W.O., str. 32. W.O., str. 51-53. 8 43 2 KRONIKA 1995 časopis za slovensko krajevno zgodovino Saxoniam attingunt"...).^^ Zaradi odpadništva in sramotenja Jezusa Kristusa jih bo cesar (ki je ime- novan "ultor fidei")^! grozovito kaznoval. Za ostale (Čehe, Poljake) pa velja podobno kot za Ogre - ne spadajo med "naše" (le v splošnem za tovariše v veri), njihov hierarhično podrejeni položaj v dr- žavnem sistemu Deus - rex - pax et lex omogoča Tevtonom, da se vmešavajo v njihove notranje zadeve (glej Konradovo delitev Poljske, ko je na- stopal s stališča razsodnika).^2 Od zahodnih Slovanov bomo našo pozornost sedaj usmerili protì Slovakom, ki so živeli na ozemlju današnje Slovaške^^ (jj^ y nekaterih delih severne Ogrske)^^ in so po zlomu ali razpadu cen- tralne moči Veliko Moravske živeli nekaj časa v vakuumu ali še bolje v nestabilnosti. Pred sredo 10. stol. so propadla mesta Bratislava, Nitra, Star Tekov (po arheoloških raziskavah bolj zaradi nazadovanja in propadanja kot zaradi uničenja),^^ kar govori o tem, da je takratno Ogrsko zelo malo zanimalo ozemlje današnje Slovaške (razen jugo- zahodnega dela, ki je bil izhodišče za roparske pohode). S pomočjo lingvistične analize toponimov lahko ugotovimo razširjenost mejnih straž proti Madžarom.^^ Severne utrdbe (stari "curtus" Du- cové; nove - Vysehrad, Hronsk Benadik) so pre- živele do druge polovice 10. stol.^'' in njihov zaton sovpada z nastankom ogrskega kraljestva.^ Tudi v prvih desetletjih Štefanove vlade velik del da- našnje Slovaške še ni pripadal ogrskemu kra- ljestvu,^^ pač pa so del obvladali češki vojvode in nekaj časa (do 1018 ?) je en del pripadal polj- skemu vojvodi Boleslavu Hrabremu. Naslednji ele- ment, ki je igral važno vlogo v medsebojnem od- nosu političnih sil, je bila Vojvodina Nitra.^ Njen vojvoda v prvih desetletjih 11. stol. ni bil več sta- bilen, na zasedbo njegovega prestola so vplivali so- sedje, pač glede na trenutne razmere - enkrat ogrski kralj, drugič poljski ali češki vojvoda ali pa cesar. Te skupnosti VVipo nikjer ne omenja (morda na eni strani zaradi zgoraj omenjenih vzrokov, kajti razmer v vzhodnem delu cesarstva ni poznal tako dobro), čeprav je 1030. ob Konradovem vojaškem pohodu šla češka vojska pod Bretìslavom skozi jugozahodni del današnje Slovaške. Možen (ven- dar z veHko previdnostjo) namig na priznanje tudi nemadžarskih skupnosti (ne le Slovakov) v ogr- skem kraljestvu bi bil lahko pojem "gens Pan- nonica". Poudarja namreč ozemeljski vidik, ne pa govornega (ali etničnega). (Temu pa nasprotuje dejstvo, da se je uporabljalo tudi ime bivše rimske province - namreč Norik/Noričani, kar pa je po- menilo izključno "Bavarce" - podobno bi bilo mo- goče - gens Pannonica - za Ogre)._ W.O., str. 29; tudi na drugih straneh dobimo občutek, da je kasnejši dodatek:" Bene coercebat Sclavos barbaros et omnes pravos" (W.O., str. 62). 81 W.O., str. 50. O njihovem etničnem in narodnem razvoju glej: Chropovskjf, B, Ruttkay, A. - Archeologick^ v^skum a geneza slovenského etnika (v: Historick^ časopis XXXIII, 1985, str. 257-292); Krajčovič, Rudolf - Jazyk na Vel'kej Morave a jeho kontinuita so slovenčinou, (v: Historick^ časopis XXXIII, 1985, str. 293-304); isti - Slovenčina a slovanske jazyky, Bratislava 1974; Varsik, Branislav - O vzniku a rozvoji slovenskej narodnosti v stredoveku, (v: Historick^r časopis XXXIII, 1983, str. 529-554); isti - Osidlenie košickej kotliny/. 111 Bde., Bratislava 1984, str. 73, 77; istì - Z osidlenia Zàpadného a Stredného Slo- venska, Bratislava 1984; istì - Slovanske (slovenske) näzvy riek na Slovensku a ich orevzatìe Mad' arami v 10.-12. str., Bratislava 1990; Kučera, Matuš - O historickom vedomi Slovakov v stredoveku, (v: His- torick časopis XXV, 1977, str. 217-238); hidi v zelo iz- črpnem zborniku: (P. Ratkoš) - O počiatkoch sloven-sk^' ch dejin, Bratislava 1965; za novejšo diskusijo - Dejiny Slovenska v Dejinäch Slovenska, (Slovenske Pohl'ady, CXI1I, 1992, Nr. 10, str. 2-26). Terminologija za slovansko skupnost, ki je živela približno na ozemlju današnje Slovaške, ni enotna. Nekateri avtorji upo-rabljajo kot strokovni izraz za zgodnji in visoki srednji vek pojem "Slovien/Slovieni/slovenskà narodnost'" (B. Varsik, R. Marsina, akademska Zgodovina Slovakov...), starejša (in v najnovejšem času tudi mljaša) literatura pa "Sloväk/Sloväci" (P. Ratkoš, M. S. Durica...). Sodobniki .so v latinščini uporabljali pojme Sciavi, Windi, Sciavi Marahenses, v nemščini Wenden, Windisch, v mad- žarščini Tóth. Sodobni termin, ki se je samoreflekhral, je Slovienin/Sloviene(- Bratìslavski slovar iz konca 14. stol.) (Varsik, B. - O vzniku..., str. 643), se je približno v 15. stol. preoblikoval v Slovak (podobno kot Pražan - Pražak). Nameravam se držati sodobne terminologije (Slovien, Slovieni), ki jo štejem za strokovni izraz za etnične in jezikovne prednike današnjih Slovakov. °3 Kot v op. 77. ^ S pomočjo Ungvističnih raziskav lahko potrdimo slo- vansko (slovaško) naselitev županij Moson, Sopron, Sa- bolos, Szatmär in Ugoes (Varsik, B.- O vzniku..., Sta- nislav, J. - Slovenska juh v stredoveku, II. Bde. Tur- ciansky Sväty Martin 1984. 8^ Chropovsk^-, B., Ruttkay, A. - Archeologick^r v^rskum... 8^ O obrambi meja v srednjeveški Ogrski glej splošna dela; Göckenjan, Hansgerd - Hilfsvölker und Grenzwächter im mittelalterlichen Ungarn (Quellen und Studien zur Geschichte des ostlichen Europa), Wiesbaden 1977; o raziskavah na današnjem Slovaškem pa - Ratkoš, Peter - Podmanenie Slovenska Mad' armi, v: O počiatkoch slovensk^ch dejin. Bratislava 1965, str. 141-178. 87 Chropovsk^f, B. - V^znamne slovenske näleziskä na Slo- vensku. Bratislava 1978, str. 63 f., 87 f. Vprašanje nadaljnjega življenja mladih lokalnih vodi- teljev Velikomoravske po njenem razpadu je zelo pro- blematično. Za 10. stol. ni pisnih virov, ki bi pojasnjevali to vprašanje, iz arheoloških ostankov pa ne moremo (ali zelo težko) dobiti pravih potrditev o tem, da ta vodstveni sloj ni zašel v klerikalizem. Kljub temu pa lahko v 10. stol. še govorimo o dokaj samostojni slo- vaški kulturi, ki pa je polagoma prevzemala ogrske ele- mente. (Obratno - o nadaljevanju in vpletanju veliko- moravskih kulturnih elementov v ogrsko kulturo glej Avenarius, Aleksander - Byzantskà kultura str. 113- Da so vsaj jugozahod nadzorovali Madžari, govori najdba kovancev sv. Štefana, ki so jih kovali v Bratislavi: Hlinka, Jožef - Bratislavska mincovna, Bratislava 1982, str, 15;18, nadalje najdba, ki z veliko verjetnostjo pri- pada Štefanovemu taboru pri Bini (Chropovsk^, B.) - V^fznamné slovenske näleziskä str. 23. ^ Podrobneje - Dejiny Slovenska, Bratislava 1986. 9 12 KRONIKA J časopis za slovensko krajevno zgodovino 1995 ZUSAMMENFASSUNG Wie die frühmittelalterlichen Chronisten über die Ungarn und Westslawen schrieben Mittelalterliche Chroruken stellen eine Quelle dar, die von Historikern seit Jahrhunderten er- folgreich verv^rendet werden. Aus ihnen schöpften sie vor allem Faktenwissen und stritten über ihre Genauigkeit. In der vorliegenden Abhandlung wird versucht, aufgrund der mittelalterlichen Chronik das Verhältnis der mittelalterlichen Gebildeten zu den VöLkem zu erhellen, die sie noch nicht gut kannten. Es wird darum auf keine konkreten Probleme eingegangen, sondern viel- mehr die Einstellung des Autors der Chronik zu den Ungarn und Westslawen dargelegt. Der Autor stützt sich dabei in erster Linie auf die vom Chronisten verwendeten Begriffe wie "rex", "nos/nostri", "pax et lex Christi", "gentes", "nationes", "populus". Die Analyse wurde an der Wipo-Chronik vorgenommen, welche die Zeit zwischen 1024 und 1039 umfaßt, der Autor der Chronik selbst lebte am Ende der vierziger Jahre des 11. Jahrhunderts. Bei der Verwendung und Unterscheidung der oben erwähnten Begriffe stützte sich der Chronist auf die Bibel. Seine Vorstellung von anderen Völkern, von Ungarn und Westslawen, hängt davon ab, ob sie den christlichen Glauben bereits angenommen haben oder nicht. Da die Ungarn in seiner Zeit gerade christianisiert wurden, werden sie als "unsere" betrachtet, allerdings dem Kaiser untergeordnet, der "pax et lex Christi" auf Erden darstellt. Bei den Slawen hat sich die Lage bereits bei ihrem Namen selbst verwickelt. In Wipos Zeit hatte der Name "Sclavus" noch keine pejorative Bedeutung. Diese tauchte erst später auf. Dennoch werden die Slawen von den Chronisten bereits sehr früh genauer bestimmt (etwa Bohemus statt "Sclavus, qui vocatur Behemus"). Zu den Slawen zählt Wipo die Elb- und die Ostseeslawen, die Polen, die Tschechen. Er gliedert sie in zwei Gruppen, in Heiden (die Lausitzer Slawen) und in andere. Von den Völkern, die von Wipo in der Chronik erwähnt werden, nehmen sie den untersten Platz ein, andere, christìanisierte Slawen, werden, ähnlich wie die Ungarn, nur dem Glauben nach zu "unseren" gerechnet, im Staatssystem nehmen sie aber eine hierarchisch untergeordnete Stellung ein. Denn das anerkannte System Deus-rex-pax et lex ermöglicht dem Kaiser, sich in ihre inneren Angelegenheiten einzumischen. 10