Vsebina. Članki: Trpljenje značajnega moža (Dr.Fran Detela) 1. — Disonance (Dr. Ivo Šorli) 11. — Oporoka (France Bevk) 16. — Grško-slovenski slovar (Dr. Janez Samsa) 29. — Boji (F. S. Finžgar) 24. — Podobe iz sanj (Ivan Cankar) 27, — Začetek in konec (Izidor Cankar) 32. — Razprava (Izidor Cankar) 33. — Tlačani (Dr. Ivan Pregelj) 35, Pesmi: Sonet trenutkov (Jože Plot) 11. — Bolest (France Bevk) 16. — Smrt (Jože Plot) 16. — Pepelnična (Silvin Sardenko) 19. — Barake (Joža Lovreu?!') 20-. Dvogovor ljubezni (France Bevk) 20. — Mati govori . . . (France Bevk) 24. — Corret« pondence internationale (Joža Lovrenčič) 30. — La Divina Commedia (Prevel in razložil J. D.) 30. — V mraku (Silvin Sardenko) 43. — Cvetoča breskev (France Bevk) 43. Književnost: Utva, Kraguljčki (France Bevk) 44. — Koledar Družbe sv. Mohorja (I. C.) 44. — Dr. Josip Lovrenčič, Oče naš! (Izidor Cankar) 44. — Oton Župančič, Ciciban (Izidor Cankar) 44. —¦ Silvin Sardenko, Nebo žari (Izidor Cankar) 45. — Prof. Dr. Matthias Murko, Bericht iiber eine Reise zum Studium der Volksepik in Bosnien und Herzegowina im Jahre 1913 (Fr. Rebol) 46. — »Hrvatska Prosvjeta« (France Bevk) 47. Glasba: Dobrodelni koncert v stolni cerkvi (Dr. J. Mantuani) 48. — Koncerti Glasbene Matice v Ljubljani {St. Premrl) 49, To in ono: f Profesor Izidor Modic (Ivan Grafenauer) 50. — f Mihael Bulovec 50. — Vojna v umetnosti (Jožef Dostal) 51. — Belokranjski pregovori in reki (I. Š-) 52. -r- f Kordula Peregrina 53 — Medvedova pesem »Ave Marija« (Ivan Grafenauer) 53. — Razstava vojnih slik c. in kr. glavnega poročevalnega stana (Izidor Cankar) 53, Naše slike: Predaja trdnjave Breda (Diego de Silva y Velazquez). — Bitka z Amazonkami (Peter Pavel Rubens). — Smrt konzula Decija Musa (Peter Pavel Rubens). — Smrt Nelsona (Jožef M. W. Turner). — Smrt insurgentov (Goya y Lucientes). — Zadnji poziv (Fr. Defregger). — Vizija konjeniškega boja (Jožef Fuhrich). — Hektorjevo slovo (Friderik H. Fiiger). — Laudon pri Kunersdorfu (Sigmund L'Allemand). — Slovo domobranca (Jan. Peter Krafft). Listnica uredništva. /Jist se je zakasnil zaradi premnogih težav in naročniki naj nam zamudo dobrohotno *C7 odpuste. Prihodnja dvojna številka izide pred Veliko nočjo, ostale bodo potem redno sledile. Novo zunanjo opremo je izdelal arhitekt Ivan Vurnik, vendar bo mogel list v njej iziti šele s prihodnjo številko. — L P Bi rad kaj priobčil, pa ni mogoče. Vaše pesmi niso dobre. — J. H. Nerabno. — A. S. Rekel sem Vam že, da se morate osamosvojiti. Navadite se, misel, ki jo imate, jasno formulirati v sebi, preden začnete pisati. Iz meglene razčuvstvovanosti se rodi mnogo besed, pa redkokdaj dobra pesem. Proza bi bila konfiscirana. — J. D, Kaj vendar delaš ? Vse drugače moraš pisati. Kako ? Na to si moraš sam odgovoriti. — Dr. Joža Lovrenčič nam piše: »Težke pesmi II. so mnoge užalile, ker jim očitam trdosrčnost do brata. Pisal sem pod vtisom tega, kar sem doživel in slišal. Mogoče je, da sem posamezne slučaje posplošil in tako mnogim storil krivico. Tega bi ne hotel, in komur sem jo storil, naj mi ne zameri. Čas je tak, da smo občutljivi, Vi in jaz.« — Mnogim. Dom in Svet nima rad psevdonimov in jih trpi le, če jih zahtevajo pametni razlogi. — Za vse spise, ki niso podpisani, nosi urednik vso odgovornost, ne samo uredniške. — Sardenkova pesem »V mraku« je izšla v Domoljubu, Ker urednik ni vedel, da Sardenko pripravlja novo zbirko, je hotel te lepe verze rešiti v Dom in Svet. Medtem jih je Sardenko sam varneje spravil v svoji zbirki »Nebo žari«. — V leposlovni prilogi »Besedy Selskych listu«, glasila češke (svobodomiselne) agrarne stranke za Moravo in Šlezijo, so v šesti številki 1. 1916. prevedeni naslednji spisi iz Dom in Sveta 1.1915: Lovrenčičevi »Spomladni motivi«, »Trnjeve vrste«, »Correspondence internationale«, Maj-cenova »Hči«, Bevkov »Begunec«, Dornikova »Pot materine duše«, Ivan Cankarjevo »Najhujše«. Razen tega je preveden še Župančičev spis »Za božič 1915« iz Zvona. Prevod je dober, oskrbel ga je pisatelj dr. Vybiral.