Letnik 1908. Državni zakonik za s kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos II, — Izdan in razposlan dne 5. januarja 1908. Vsebina: (Št. 2—4.) 2. Razglas o pristopu mestne davčne blagajnice v Gradcu k nakaznemu prometu c. kr. poštnega hranilničnega urada. — 3. Ukaz, s katerim se gledé dekanij škofije Št. Pöltenske ustanavlja, oziroma uravnava znesek postavka stroškov po priznanici za vodstvo dekanijskega urada. — 4. Ukaz zaradi izvrševanja določil o pobiranju pristojbine za cuker, ki se pošilja v preodkaznem postopku. 8. Razglas finančnega ministrstva in trgovinskega ministrstva z dne 16. decembra 1907.1. o pristopu mestne davčne blagajnice v Gradcu k nakaznemu prometu c. kr. poštnega hranilničnega urada. Mestna davčna blagajnica v Gradcu je s privo-lilom finančnega ministrstva pristopila k nakaznemu prometu c. kr. poštnega hranilničnega urada. Plačila za imenovano davčno blagajnico se torej lahko opravljajo tudi v čekovnem in klirinškem prometu c. kr. poštne hranilnice. Določila ministrstvencga ukaza z dne 25. oktobra 1906. 1. (drž. zak. št. 22G)fse uporabljajo tudi na ta vplačevalni promet. Korytowski s. r. Fiedler s. r. 3. Ukaz ministra za bogočastje in nauk in finančnega ministra z dne 30. decembra 1907. L, s katerim se glede dekanij škofije Št. Pöltenske ustanavlja, oziroma uravnava znesek postavka stroškov po priznanici za vodstvo dekanijskega urada. Deloma izpreminjujé ministrstveni ukaz z dne 19. junija 1886. 1. (drž. zak. št. 107), se ustanavlja znesek dekanijskih stroškov, ki jih jepriznatizaizdatek v priznanicah, ki se morajo vložiti po zakonu z dne 19. septembra 1898. 1. (drž. zak. št, 176), ne kraté preskušnje vprašanja, ali gre dotičnemu župniku, kateremu je poverjeno vodstvo dekanijskih opravil, sploh dopolnilo kongrue iz verskega zaklada, oziroma iz njegove državne dotacije v zmislu omenjenega zakona, za dekanije Krems, Scheibbs, St. Oswald in Gerungs po 260 K, za dekanije Waidhofen ob Ybbsi, Wilhelmsburg, Ybbs, Spitz, Weitra, Ottenschlag, St. Pölten in Waidhofen ob Thayi po 240 K in za ostale dekanije po 200 K. Določila tega ukaza naj dobe moč s 1. dnem januarja 1908. 1. Korytowski s. r. Marchet s. r. (Slovonisch.) 2 4. Ukaz finančnega ministrstva z dne 2. januarja 1908« 1. zaradi izvrševanja določil o pobiranju pristojbine za cuker, ki se pošilja v preodkaznem postopku. IzvrSujé oddelek II sklepnega zapisnika k členu XIII pogodbe o uravnavi vzajemnih trgovinskih in prometnih odnošajev med kraljevinami in deželami, zastopanimi v državnem zboru, in med deželami svete ogrske krone (drž. zak. št. 278) se v porazumu s kraljevim ogrskim finančnim ministrstvom zaukazuje nastopno: § 1. Za pošiljalve cukra, ki se pošiljajo v prometu med kraljevinami in deželami, zastopanimi v državnem zboru, in med deželami svete ogrske krone ter z Bosno in Hercegovino, in ki so podvržene preod-kaznemu postopku, se bode od 1. dne januarja 1908. 1. počenši za dobo, dokler velja bruseljski dogovor o cukru z dne 5. marca 1902. 1. (drž. zak. št. 25 iz 1. 1903.) pobirala pristojbina v izmeri 3 K 50 h za 100 kilogramov čiste teže konsumnega cukra in 3 K 20 h za 100 kilogramov čiste teže sirovega cukra. Pošiljatve, ki imajo več nego 2 kilograma, toda ne več nego 5 kilogramov čiste teže cukra, v bodoče niso več podvržene preodkaznemu postopku in jih torej tudi ni treba več zglašati. Pristojbino, ki se pobira, je oddajati finančni upravi tistega ozemlja, v katero je pošiljatev namenjena, na podstavi letnega obračuna. ¥ Od plačevanja pristojbine ostanejo oproščene: 1. Preodkaznemu postopku podvržene prehodne pošiljatve. 2. V prometu iz kraljevin in dežel, zastopanih v državnem zboru, v dežele svete ogrske krone za vsako koledarsko leto 225.000 metrskih stotov cukra 3. V prometu iz kraljevin in dežel, zastopanih v državnem zboru, v Bosno in Hercegovino maksimalna množina, ki jo določi finančni minister v porazumu s kraljevim ogrskim finančnim ministrom za vsako koledarsko leto. Za leto 1908. se je določila ta množina z 20.000 metrskimi stoti. § 2. Pristojbino mora vplačati pošiljač, preden odpravi pošiljalni urad pošiljatev (§ 3 razpisa finančnega ministrstva z dne 20. julija 1899.1. [drž. zak. št. 128]) in pošiljatev se ne sme prej nakazati na dostavni urad, dokler ni pošiljač prinesel potrdila o vplačilu za pošiljatev pripadajoče pristojbine. Preračunu prehodnine je dati v podstavo množino cukra, okroženo na cele kilograme. Ob tem okroževanju naj se ulomki pod pol kilograma zanemarjajo, ulomki s polovico ali nad polovico kilograma pa se naj postavljajo v račun s celim kilogramom. § 3. V § 1 oznamenjena pristojbina se mora plačevati edino potom poštne hranilnice uporabljajo zelene položnice, ki imajo zadaj tako na prejemnici kakor na položnici (položnica v ožjem zmislu) natisk: „Prehodnina za cuker“. V vsakem upravnem ozemlju se mora vplačevati na račun enega urada. Položnice izročajo strankam brezplačno pošiljalni uradi. Porabljati druge položnice je nedopustno. Tiste stranke, ki imajo same račun v čekovnem prometu poštne hranilnice, lahko preodkažejo p> i-stojbino dotični državni blagajnici z izdajo čeka in uporabljaje zgoraj oznamenjeno položnico. Pristojbina se ne pušča na upanje. S 4. Da se je plačala pristojbina, je dokazati s tem, da se izroči poSiljalnemu uradu poštno-uradno potrjena prejemnica. Pošiljalni urad mora preskusiti, ali je znesek, ki pripada od poizvedene množine cukra, popolnoma založen z zneskom, ki je plačan po prejemnici. Ako je tako, je treba v obeh izvodih prehod-nice v razpredelku 9 uradnega izvida narediti razvidno, da se je predložilo plačilno potrdilo z besedami „pristojbina z .... K .. h plačana“, na pre- jemuici zabeležiti tekočo številko pošiljalnega vpisnika, prejemnico samo priložiti pošiljalnemu vpisniku in pošiljatev odpraviti., kakor je predpisano. Ako bi se predložena prejemnica glasila na manjši znesek, nego na znesek, ki pripada za pošiljatev, je treba čakati z odpravo pošiljatve dotlej, da se prinese potrdilo o plačilu manjkajočega zneska, ki ga je vplačati tudi tako, kakor je zgoraj predpisano. Eventualna preplačila se smejo le za take nadaljnje pošiljatve cukra istega pošiljača pripoznavati za veljavno plačilo pristojbine, ki se zglasé in odpravijo v teku tistega koledarskega mesca, v katerem se je oddala dotična prejemnica. V takem primeru, v katerem je z isto prejemnico izkazanih več pošiljatev. naj zabeleži pošiljalni urad na odvzeli prejemnici (ali na listu, ki se pod uradnim pečatom prišije k tej prejemnici) tekoče številke pošiljalnega vpisnika, pod katerimi so bile vpisane z eno prejemnico izkazane pošiljatve, in pripadajoče posamezne zneske prehodnine in naj razen tega pri različnih tekočih številkah pošiljalnega vpisnika opozori na tisto tekočo številko, kateri se je pripojila prejemnica. Pobiralni urad, na čigar račun se plačuje pre-hodnina za cuker, naj postavi vplačane zneske številko za številko v vpisniku med prejemke, in naj položi došle položnice temu vpisniku za priloge. Mesečne vsote tega vpisnika je pod posebno številko prenesti v užitninski poddnevnik; vpisnik sam je s prilogami vred vposlati strokovnemu računskemu oddelku VI finančnega ministrstva (Dunaj, I.. Fleischmarkt 19) potom računskega oddelka finančnega deželnega oblastva. Eventualna vračila prehodnine naj se zaraču-njajo v povračilnem vpisniku za potrošnino za cuker v posebnem razpredelku, ki dobi napis »vrnjena prehodnina“. § 5. Izmed letnih množin, oznamenjenih v g 1, odstavek 4, št. 2 in 3, se smejo odpravljati pristojbine prosto: 1. Pošiljatve kandis-cukra do skupne letne množine 10.000 q v dežele svete ogrske krone in in 100 q v Bosno in Hercegovino na pošiljalnih uradih, ki jih vsakočasno določi finančno ministrstvo; 2. tiste pošiljatve cukra, ki posamez ne tehtajo več nego 25 q in ki se pošiljajo brez uporabe kakega javnega prevoznega zavoda na pošiljalnih uradih, kijih vsakočasno določi finančno ministrstvo, do letne skupne množine 12.000 q v dežele svete ogrske krone in 4.900 q v Bosno in Hercegovino; • 3. ostanek iz tistih, tačas obratovanih nare-jališč cukra in svobodnih skladišč cukra, ki so v koledarskem letu 1906. odvozila vsaj 5000 q cukra proti vračilu potrošnino, in sicer v razmerju teh davčnih množin. Od letnih množin, ki pripadajo na podjetja, oznamenjena v točki 3 za pristojbine prosto pošiljanje v dežele svete ogrske krone in v Bosno in Hercegovino, ter od letnih množin, pripuščenih po točki 2 na posameznih pošiljalnih uradih v pristojbine prosto odpravljanje, se sme uporabiti v teku koledarskega leta vedno le osmi del. § 6. Podjetnikom narejališč cukra in svobodnih skladišč je dano na voljo, na nje pripadajoče letne deleže docela prenesti na narejališče cukra, kateremu je podeljen kak delež. Vsak tak prenos je takoj pismeno naznaniti pristojnemu nadzornemu organu (pošiljalnemu uradu). Deloviti prenos na posamezna podjetja pripadajočih letnih deležev potrebuje dovolila finančnega ministrstva. § 7. Vsak pošiljalni urad, na katerem se pristojbine prosto odpravljajo prehodne pošiljatve cukra, mora na eden dan pristojbine' prosto odpravljene pošiljatve, in sicer dne, katerega se pošiljatev odpravi, naznaniti naravnost strokovnemu računskemu oddelku VI finančnega ministrstva (Dunaj, I., Fleischmarkt 19). Prehodne pošiljatve in pošiljatve nazaj, o katerih se govori v § 8, ni vzprejemati v to naznanilo. Ako se kakemu podjetju odkazani delež prenese na drugo podjetje, mora nadzorovalni organ podjetja, ki odstopi svoj delež, (pošiljalni urad) najprej preskusiti, ali v naznanilu navedena množina v spodaj odrejenem računu dotičnega podjetja res še ni porabljena in, ako ta preskušnja ne pokaže nobene spotike, nemudoma z avizom obvestiti nadzorovalni organ tistega podjetja, na katero se je delež prenesel, in hkratu strokovni računski oddelek VI finančnega ministrstva (Dunaj, L, Fleischmarkt 19). Došli avizo naj nadzorovalni organ priloži računu, v katerem je narediti prenos razviden. , Nadzorovalni organ tistega podjetja, ki prenese svoj delež na kako drugo podjetje, mora to narediti razvidno v računu. Pošiljalni uradi, na katerih se na podstavi § 5 tega ukaza euker pristojbine prosto odpravlja v dežele svete ogrske krone in v Bosno in Hercegovino, morajo pisati o množinah, pripuščenih v pristojbine prosto odpravo, in njih uporabi poseben račun v dvojni izdaji uporabljaje postopek s pavzanjein, in sicer ločeno za pošiljatve v dežele svete ogrske krone in za pošiljatve v Bosno in Hercegovino. Račun je skleniti zadnji dan vsakega mesca in še ta dan vposlati naravnost strokovnemu računskemu oddelku VI c. kr. finančnega ministrstva. Kadar se sklene račun, je ostanek letne množine, dovoljene v pristojbine prosto odpravo, prenesti v novi račun. Duplikat računa ostane na pošiljalnem uradu. S 8- Na zglasitvah, vloženih na posameznih poši-ljalnih uradih, za pošiljanje cukra v preodkažnem postopku s pravico do pristojbinske prostosti, je treba čas izročitve narediti natančno razviden in te zglasitve je takoj vpisovati v pošiljalni vpisnik po časovnem redu, kakor so se vlagale. Na prehodnice pošiljatev, ki se odpravijo pristojbine prosto, naj zapiše pošiljalni urad na prvi strani Zaznamek ,Pristojbine prosto“, ki ga je namestiti razločno in lahko vidno z rdečo tinto (eventualno z rdečebarvno štainpiljo), razen tega je v pošiljalnem vpisniku in v razpredelku 9 uradnega izvida v prehodnici narediti razvidno tudi pripomnjo „Pristojbine prosto“ in tekočo številko zgoraj (§ 7) odrejenega računa. Ako se pošiljatev ne more docela odpraviti pristojbine prosto, je treba napisati na prehodnico zaznamek „deloma pristojbine prosto“ in plačilo pristojbine za pristojbini zavezani del pošiljatve je narediti razvidno v razpredelku 9 uradnega izvida prehodnice (§ 4). Kakor prehodne pošiljatve se smejo pristojbine prosto odpravljati le tiste, gledé katerih je iz spremnih papirjev brezdvomno. razvidno, da je pošiljatev določena za kraj, ležeč v ozemlju dežel, ki jo pošiljajo. Oba izvoda prehodnic za pristojbine. proste prehodne pošiljatve naj oznameni pošiljalni urad na prvi strani z razločnim zaznamkom „prehodna pošiljatev “. Prehodno pošiljatev odpravljajoči stavni urad prehodnega ozemlja naj pošiljatev uradno obravnava v zmislu § 5 razpisa finančnega ministrstva z dne 20. julija 1899. 1. (drž. zak. št. 128), toda brez izdaje izkaznice in naj jo potem brezpogojno pristojbine prosto nakaže na namenišče, ki je oznamenjeno v prvotni zglasitvi. Na obeh izvodih prehodnice je namestiti tudi zaznamek „prehodna pošiljatev“. Razen tega naj stavni urad prehodnega ozemlja zaznamuje v prehodnici in v stavnem vpisniku številko pošiljalnega vpisnika, pod katero se je dotična pošiljatev odkazala nazaj v pošiljajoče ozemlje dežel. Ako naj prehodna pošiljatev zaradi poznejše izpremembe namenišča ostane v prehodnem ozemlju, se sme izkaznica izdati le tedaj, ako se je predložilo potrdilo pošiljalnega urada o tem, da se je prehod-nina plačala dodatno ali da se je pošiljatvi pripo-znala po S 5 pristojbinska prostost. Prehodnih pošiljatev ni vzprejemati v račun, ki je predpisan po § 7. Ako se pušča pristojbine prosto odpravljena pošiljatev v ozemlju kraljevin in dežel, zastopanih v državnem zboru, mora pošiljalni urad na podstavi obvestila, ki mu je došlo po g 4, št. 3 razpisa finančnega ministrstva z dne 20. julija 1899. 1. (drž. zak. št. 128), naznaniti to takoj strokovnemu računskemu oddelku VI finančnega ministrstva ter povedati številko pošiljalnega vpisnika in težo pošiljatve in hkratu v računu izbrisati, oziroma zaznamovati v pošiljalnem ozemlju puščeno množino cukra. Istotako je ravnati, ako se pošlje pristojbine prosto odpravljena pošiljatev cukra nazaj iz dežel svete ogrske krono ali iz Bosne in Hercegovine na podstavi določil razpisa finančnega ministrstva z dne 11. oktobra 1906. 1. (drž. zak. št. 207) s prehodnico, ki jo je prvotno izdal pošiljalni urad, in brez izdaje nove prehodnice. Iz dežel svete ogrske krone ali iz Bosne in Hercegovine izvirajoče pošiljatve cukra, ki se pošljejo nazaj v pošiljajoče ozemlje dežel na podstavi določil v prejšnjem odstavku omenjenega razpisa finančnega ministrstva, niso zavezane pristojbini, kadar se pošiljajo nazaj, in takih pošiljatev ni vpisovati v zgoraj odrejeni račun. Pošiljatve, ki se v zmislu § 4, št. 6, lit. B razpisa finančnega ministrstva z dne 20. julija 1899. 1. (drž. zak. št. 128) na podstavi dovolila finančnega oblastva I. stopnje pošljejo nazaj v preod-kaznem postopku, je odpravljati pristojbine prosto in jih ni vpisovati v večkrat omenjeni račun. § 9- Ta ukaz dobi moč z veljavnostjo od 1. dne januarja 1908. 1. • Za tiste prehodne pošiljatve cukra, ki se odpravijo in razpošljejo v času od 1. dne januarja 1908.1. do dneva izvršitve tega ukaza, je dodatno plačati pripadajočo pristojbino, ako jim ne gre pristojbinska prostost v zmislu tega ukaza. Korytowski s. r. ('Sl-.v« nisch.) 3 Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru, izhaja v zalogi c. kr. dvorne in državne tiskarnice na Dunaju, I. okraj, Seilerstätte št. 24 tudi v letu 1908. v nemškem, češkem, italijanskem, hrvaškem, poljskem, rumunskem, maloruskem in slovenskem jeziku. Naročnina za celi letnik 1908 državnega zakonika v vsaki teh osmih izdaj znaša za en izvod — bodisi, da se hodi ponj ali da se ta izvod pošilja poštnine prosto — 8 K. Naročevati je treba v založbi c. kr. dvorne in državne tiskarnice na Dunaju, 1. okraj, Seilerstätte št. 24, kjer se dobivajo tudi posamezni letniki in posamezni kosi državnega zakonika. Ker se državni zakonik naročnikom oddaja, oziroma pošilja samo, če se je plačala prej letna naročnina zanj, je ob enem naročilu priložiti zanj pripadajoči znesek; da se more hitro in brez pritožb vročevati po c. kr. pošti, je poleg natančnega naslova stanovališča povedati tudi dotični poštni dostavni okraj. Posamezni letniki nemško izdaje se dobivajo Letnik 1849. za 4K 20 h Letnik 1869. za . 6 K — h Letnik 1889. za . . 6 K — tl , 1850. 10, 50 1870. . 2 S 80 t* 1890. . 5 , 40 , 1851. 2, 60 ti 1871. . 4 — T 1891. . 6 „ — , 1852. 5, 20 1872. . 6 40 , 1892. . 10 „ , 1858. . 6, 30 1873. . 6 ft 60 ,, 1893. . 6 . 1854. • 8, 40 1874. . 4 60 Tl 1894. . 6 1855. ■ 4, 70 1» Tl 1875. n . 4 n — T 1895. . 7 „ , 1856. • 4, 90 • 1876. . 3 — 1896. . 7 , 1857. • 5, 70 » 1877. M . 2 B — T 1897. . 15 . 1858. - 4, 80 » 1878. . 4 n 60 r 1898. 6 „ 1859. - 4, — 1879. rt . 4 60 St 1899. Tl * . 10 „ 1860. • 3, 40 „ 1880. „ . 4 40 1900. n * . 7 . 1861. — 1881. . 4 40 1901. . 6 1862. 9 80 1882. . 6 — 1902. n • . 7 , 50 . 1863. 2. 80 1883. — 1903. . 9 v — ft , 1864. 2, 80 T 1884. . 5 — „ 1904- r • . 5 T " T , 1865. 4, — 1585. 60 1905. . 6 „ 1866. 4 • 40 ,, 1886. 60 1906. . 12 „ ft 1867. 4, — ÎT „ 1887. „ . 5 n — V , 1868. * 4 , — Tt ft 1888. T* . 8 n 40 v Prodajna cena za letnik 1907 se naznani začetkom januarja 1908, 1. Posamezni letniki v drugih sedmih jezikih počenši z 1. 1870. se dobivajo po istih cenah, kakor nemška izdaja. Ako se naroči vsaj 10, toda poljubnih celotnih letnikov državnega zakonika na enkrat, se dovoli 20% popusta, ako se naroči vsaj 25, toda poljubnih celotnih letnikov državnega zakonika- na enkrat, 25% popusta, in ako se naroči vsaj 35, toda poljubnih celotnih letnikov državnega zakonika na enkrat, 30% popusta. NB. Tisti kosi državnega zakonika nemške izdaje, ki naročniku celö niso došli ali pa so mu došli nedostatlli, naj se reklamirajo najdalje v štirih tednih potem, ko so izšli, in kosi nenemških izdaj najdalje v šestili tednih po izdaji kazal in naslovnega lista k posameznim izdajam naravnost v c. kr. dvorni in državni tiskarnici na Dunaju, 111. okraj, Rennweg št. 16. Kadar ta rok izteče, se bodo kosi državnega zakonika izročevali brez izjeme samo proti plačilu prodajne cene (V* pole = 2 strani po 2 h). Ker so v nemški izdaji vsi letniki od 1. 1849. naprej, in v izdajah ostalih sedmih jezikov vsi letniki od leta 1870. naprej popolnoma dopolnjeni, se dobiva ne samö vsak posamezni letnik za zgoraj omenjeno prodajno ceno, ampak tudi vsak posamezni kos vseh teh letnikov za prodajno ceno (l/4 pole = g strani po 2 h) iz zaloge c. kr. dvome in državne tiskarnice na Dunaju, I. okraj, Seilerstätte št. 24; s tèm je vsakemu moči dopolniti nedostatne (pomanjkljive! letnike ter si tiste’ urediti po tvarini.