AMERSCAN IN SPIRIT FOREIGN I IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., TUESDAY MORNING, DECEMBER2, 1941 LETO XLIV. — VOL. XLIV. angleške zmage v Libiji 2,000 oseb ubitih pri razstrelbi v Srbiji --, j Berlin, 1. dec. — Uradna ča- 'ta oklepna brigada je dosegla morje južno sopisna agentura poroča, da je 0c| Bengasi, 300 milj dolgo pot preko Libije !bil° "okr°£ 2>000 oseb «bitih>" |Angleži napovedujejo, da bodo v treh dneh ko je podirala ogromna zalo- izbili osiško armado okrog Tobruka. ga municije pod bivšo jugoslovansko narodno banko v Užicah v Jugoslaviji. Municijo so spravili tj -o--- župan Lausche poje levita družbi ulične železnice Odkar je postal Frank J. Lausche clevelandski župan, je zdaj prvič ostro kritiziral družbo ulične železnice. Izjavil je, da je vse obsoje vredno postopanje družbe ulične železnice, ki je prodala parcelo in poslopje na Central Ave. in Ashland Rd. za vsoto $72,000, dočim je nosila družba to zemljišče na svojih knjigah v vrednosti $223,000. župan Lausche je kritiziral družbo ulične železnice, ker je prodala to zemljišče v času, ko se vrše pogajanja z mestom, da Nemška mati je dala vojni 7 sinov, zdaj je zaprta Stockholm, švedska. (ONA). — Nek švedski trgovec, ki se je odločila, da vrnil iz Nemčije, pripoveduje o sledečem žalostnem slučaju. Ko je neka nemška mati zvedela, da je na ruski fronti padel že njen sedmi sin, je znorela. Najprej je dala obleko svojih padlih sinov dvema francoskima vojni m a ujetnikoma, ki sta delala na njih kmetiji, jima pomagala pobegniti, sama je pa šla v mesto Nue-remberg in tam po ulicah vpila in jokala ter ljudem pripovedovala, da je Hitler ubil vseh njenih sedem sinov. Okrog nje so se kbMTi rjffaje'IH.....začela se j te demonstracija proti vojni. Policija je nesrečno mater prijela in jo poslala v konfinacijo. -_o-- Stavke železničarjev ne bo, ker je poravnava Washington, 1. dec. — Odboru, ki ga je postavil predsednik Roosevelt, da privede do sporazuma unije in železniške družbe, v 1 se je to danes posrečilo. S tem je odvrnjena stavka, ki je bila napovedana za 7. decembra. Pogoji poravnave še niso bili dani v javnost, ampak bodo predloženi predsedniku Roose-veltu v torek. Samo toliko se zatrjuje, da so primaknile železniške družbe delavcem od $300,-000,000 do $325,000,000 letno na boljši plači. -o- V čitalniška seja sredo večer ob osmih bo PO 42 LETIH JE DOBIBL SVOJ ČEK Adrian, Mich.—L. R. Williams je zelo potrpežljiv človek. Vlada je namreč šele zdaj nakazala potne stroške za 13. prekupi premoženje poulične po minnesotski pešpolk, ki je slu- $45 delnico. Ako bo mesto prevzelo in obratovalo ulično železnico, bi lahko to zemljišče rabi- redna seja slovenske čitalnice vilo za avtobusno postajo, za kar SND na St. Clair Ave. Odbor- jbi moralo sicer mesto potrošiti nike in članstvo se prosi, da go-lnajmanj $150,000, dočim je dru- tovo udeleže. V^otoma W hčer Smerdel, katerim mive stvari. Alex Bernstein prost Alex Bernstein, bivši glavni pomožni okrajni blagajnik, je bil pomiloščen iz državne ječe, v kateri je! presedel štiri leta. Ob. sojen je bil na deset let ječe, ob-dolžen $477,000.00 poneverbe v okrajni blagajni. Še danes ni znano, kdo vse je bil udeležen pri tej ogromrti tatvini ljudskega denarja. Odpuščen iz armade Henry Zupan, sin spoštovane Ivan Zupanove družine iz 493 E. 120. St. se je vrnil iz armade Strica Sama. Dobil je časten odpust po postavi, ker je že star 28 let. Svetovna morija št. 2 po preteku 823 -dni žba ulične železnice za $72,000. to prodala Razvoj druge svetovne vojne po 823 dneh, kar se je pričela, je danes sledeči: TOKIO.—Japonska se je odločila nadaljevati z mirovnimi pogajanji v Washing-tonu rafe, kot bi se zapletla v vojno z Ameriko. WASHINGTON. —Predsednik Roosevelt je prekinil svoje počitnice v Georgiji in je p r i h i t e 1 nazaj v Washington, da se bo udeležil razgovorov z japonskimi zastopniki. MANILA.—Ameriška armada in mornarica sta pripravljeni na Filipinih na vsak slučaj. Angleške utrjene postojanke v Singa-poru in Honkongu so postavljene pod nujno stanje. Angleške čete so dospele v Burmo-. KAIRA.—Angleške mehanizirane čete so prodrle 300 milj preko Libije do zaliva Sirte. Osiške čete pri To-bruku stoje pred popolnim porazom. MOSKVA—Nemci beže proti Mariupolu v južni Rusiji potem, ko so jim Rusi vzeli Rostov. Rusi poročajo, da so pred Moskvo vze--- li Nemcem 35 mest in vasi. BERLIN.—Nemci priznavajo, da so zapustili Rostov in se izgovarjajo, da niso hoteli "po nepotrebnem" žrtvovati vojake vzpričo velike premoči Rusov. LONDON. — Angleško mornariško poveljstvo poroča, da je križarka Devonshire 22. novembra potopila v južnem Atlantiku nemško oboroženo trgovsko ladjo. Angleški avijatičarji so včerajšno noč bombardirali Hamburg, Emden, Bremerhaven, Kiel in Lu-beck. Pri tem so izgubili 20 letal. Prosto parkanje Councilman Pucel je vložil v zbornici zahtevo, da se da mestno zemljišče od 9. ceste do stadiona ljudem za parkanje zastonj na razpolago. Od tukaj naj bi se pa po 9. cesti vpeljala 5 centna avtobusna vožnja na square. Voda ne bo dražja žil v špansko-ameriški vojni jn je šel pozneje na Filipine. Za vsakega moža je vlada določila $400. Tako je dobil Williams svoj ček za $400 po dolgih 42 letih. Letna seja Članice društva St. Clair Grove, št. 98 WC so vabljene nocoj ob 7:30 na letno sejo v SND. Poročilo uradnic in volitve novega odbora bo na dnevnem redu. . Iz bolnišnice Mary Elesh, 1231 E. 72. Pl. se je vrnila iz bolnišnice in prijateljice jo lahko zdaj obiščejo doma. V bolnišnico Mrs. Vera Mismas, 1119 E. To se prav i, ne vemo se. . ] 72. St. se je podala v Cleveland .Clinic bolnišnico, kjer se bo i morala jutri podvreči 'operaciji. Mestna zbornica je namreč la utilitetnemu odseku nalogo, da v par tednih prouči, če boj asesment 18 centov na 1,000: Novi koledarji kubičnih čevljev vode zadosto-J Kdor hoče lep koledar za le-val za prihodnjih šest mesecev. J to 1942 ga dobi v Zakrajškovem Ako bo zbornica to odobrila, se! pogrebnem zavodu, 6016 St. voda ne bo podražila. i Clair Ave. AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 2, 1941 r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Ji! 7 St. Clair Avenne Cleveland, Ohio Published dally except Sundays end Holidays NAROČNINA: Zla Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto 87.CN! Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po poŠti, pol leta $3 50 Za Cleveland, po raznaialcih: celo leto »5.50; pol leta $3 (X) Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall. $7.00 per ye»r 0 S. and Canada, $3 00 for 8 months; Cleveland, by mall, S3.50 tor 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 180», at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 280 Tue., Dec. 2-, 1941 Izza kulis v Washingtonu (Za Ameriško Domovino poroča kongresnik Stephen M. Young) Potrpežljivost, ki jo je pokazal predsednik Roosevelt napram John L. Lewisu in njegovi stavki v premogarski industriji, je bila nekaj posebnega. Roosevelt je skušal izlepa posredovati. Lewisova trma je spravila pokonci kongres in narod. Postavil je na preizkušnjo inteligenco ameriškega naroda in njegove izjave predsedniku nimajo primere v zgodovini. Po mojem mnenju naj bi se naredila postava, ki bi postavila dobo 30 dni, v katerem čaus naj bi se poravnal spor med delavstvom in delodajalcem, ne da bi se prenehalo z delom. Narodno varnost bi se ne smelo ogrožati s stavkami v ladjedelnicah, premogorovih in obrambni industriji. John L. Lewis ni več kot je naša vlada. Naša vlada bi morala okrniti nekaj izdatkov. Človek se mora zgražati, ko pregleduje nekatere številke. Tako je armada nedavno nakupila za 3 milijone in 8 sto tisoč dolarjev hlač in suknjičev za kuharje. V teku zadnjega leta je vojni oddelek kupil za 80 milijonov dolarjev odej in rjuh. Kot vaš kongresnik bi jaz rad vedel, zakaj je vojni oddelek nakupil 20 milijonov žepnik robcev, 13 milijonov ovratnic, 77 milijonov parov nogavic, 16 milijonov parov čevljev .in 12 milijonov parov rokavic. Ne vem, ali je to slabo gospodarstvo, ali je neumnost, ali je pa sleparija vmes. Morda vojni oddelek pripravlja brez dovoljenja kongresa deset milijonov mož močno armado za Evropo? To je težko verjetno. Zato je treba preiskave in krivci morajo biti kaznovani. »!js Mi smo lahko ponosni na našo bojno mornarico. Povprečno bodo naše ladjedelnice izgotovile odslej po eno ladjo na dan. Toliko jjh je zdaj v delu. Križarki Juneau in Atlanta, ki sta bili nedavno spuščeni v morje sta najmodernejši edinici na morju. Po 40 vozlov na uro lahko, delata, kar je več, kot more napraviti celo hitri rušilec. Ladje,, kot jjh gradi zadnja leta Amerika, so trdnejše kot so ladje drugih držav. Ako bi kongres ne bil glasoval za odpravo nevtralne postave, bi ameriška vlada ne mogla tako samozavestno nast6-pati napram Japonski kot nastopa. Japonska zdaj ve, da ima opravka z voditelji zedinjenega naroda. Ali veste, da naš zakladniški tajnik ne more kupiti obrambnih bondov in znamk? Priporoča nakup narodu, toda sam jih ni kupil niti za en cent, dasi je bogat človek. Postava mu namreč ne pusti kot vladnemu uradniku investirati denar v vladne obligacije. -Postava je v veljavi od časa predsednika Granta. Takrat je namreč zakladniški tajnik s svojimi kolegi pokupil vse vladne bonde. Kupili so jih po $600 za $1000 vrednosti in jih kmalu prodali po polni vrednosti. Tako so zaslužili $400 pri vsakem bondu in napravili milijone. Kongres je leta 1889 sprejel postavo, glasom katere zakladniški tajnik ne sme kupiti vladnih obveznic. i,'i Predlog, ki bo določil maksimalne cene raznim produktom, bo v gotovi meri Ščitil tudi našega farmarja. Koncem konca opravlja farmar najtežje delo in to ob vsakem vremenu in ob vsakem letnem času, zgodaj zjutraj in pozno zve.-čer. Kadar se bo določevalo cene poljskim pridelkom, se bo te cene postavilo tako, da bo računano delo farmarja najmanj 20 centov na uro, kar je dovolj malo. t BESEDA IZ NARODA V času, ko so fašisti s polnim odobrenjem Benito Mus-soiinija začeli s programom, da zatro vse kulturno življenje v Julijski Krajini, je bilo še kakih 400 slovenskih in hrvaških kulturnih in športnih organizacij v Julijski Krajini. Med 20. junijem 1927 in začetkom 1928 so bile vse razpuščene ter njih premoženje, kot pohištvo, oprema, glasbeni inštrumenti,'zastave in drugo — zaplenjeno. Prefektom se niti pi zdelo vredno, da bi povedali vzroke razpustitve. Rekli so samo, "da so ^aktivnosti društev ali klubov v nasprotju z obstojem države" in zato se morajo razpustiti. Edino tržaški prefekt je šel tako daleč, da je navedel vzrok za razpustitev slovenskih društev. Tako je, na primer, razpustil dijaško društvo "Balkan" iz vzroka, da "drži akademsko mladino od italijanskega prebivalstva in kulture." Čitalnica pri sv. Jakobu v Trstu je bila razpuščena, ker skuša ločiti slovensko prebivalstvo od italijanskega, kar je v direktnem nasprotstvu z narodnim edinstvom. Kulturna organizacija "Prosveta" je bila razpuščena, "ker razširja prekucuško propagando, ker obdržava seje in predavanja z namenom da krepi svoje člane v narodni borbi proti druženju z italijanskem elementom." Aktivnost te organizacije ni v smislu prave kulture, ampak samo slovanske kulture. Pa ne samo kulturna društva in športne organizacije so bile razpuščene, ampak tudi. dobrodelne ustanove kot "Dijaška matica" v Trstu, katere edini namen je bil podpirati revne dijake. Prijatelju in sobratu v spomin Gowanda, N. Y. — Ko sem še spodaj podpisani leta 1925 preselil iz Girard, Ohio, v to malo toda prijazno slovensko naselbino Gowanda, N. Y., sem med drugimi slovenskimi družinami najdel tu naseljeno tudi družino Samson, ki je takrat vodila edino slovensko trgovino v naselbini na Palmer cesti. V družini sta bila oče in mati ter dva sinova. George, starejši sin, je bil takrat star 15 let in njegov brat Frank pa 12 let. Ta družina, kakor mi je znano je par mesecev pred mojim prihodom odprla trgovino z raznimi grocerijskimi produkti, in takoj dobila precej odjemalcev. Kar je pa bilo najbolj privlačno za pridobivanje teh odjemalcev blaga, je bil mladi George, ki je bil takrat 20 letnega fanta postave, hodil od ene do druge slovenske družine ter s svojim humorjem ali špa-si, v pravi slovenščini pripravil marsikatero slovensko družino, da je postala stalni odjemalec v njihovi trgovini. In ne samo, da je bil fant poln humorja, nego eden najboljših igralcev na harmoniko, ako ravno je imel eno roko pohabljeno radi padca s .konja. Z mladim Georgem sva tako*j prvi dan mojega prihoda postala prijatelja,4 ter tako hranila prijateljstvo dokler ga ni pobrala neizprosna smrt od njegovih dragih, matere in brata (oče je umrl par leti) in na stotine znancev ter prijateljev, dne H novembra 1941, v najlepši dobi življenja v starosti 3i iet Torej radi dolgoletnega prijateljstva in bratstva pri' društvih pišem te vrstice v njegov spomin. Dragi mi brat in prijatelj! Spominjam se dneva, ko nas je brat Pečnik vozil, člane raznih društev, z truckom prvikrat na veselico, oziroma piknik v Buffalo, N. Y. Spominjam se dneva, ko smo se leta 1933, z- bu-som vozili v Albridge, Pa., na veselico društva "Reveilers," spominjam se dneva, ko smo se 1935 z dvema busoma vozili v Cleveland na piknik za "Labor Day," spominjam se dneva, ko smo se vozili z busom v Youngs-town, Ohio, na SNPJ dan v Idora Parku in mnogo, mnogo drugih dnevov, ko si bil v naši družbi na potovanju ter nas ve-dril z svojim zdravim humorjem in harmoniko, na katero si nam igral Vesele valčke in poskočne polke. Spominjam se mnogo dnevov in večerov, ko si na stotine rojakov na naših lokalnih piknikih in veselicah z svojo godbo pripravil na polovico bolne udeležence na ples in smeh. Spominjam se te, ko si se igral z člani mladinskega društva SSPZ pri odbijanju žoge, ko si mi priskočil na pomoč v igri "Rastoča družina," kadar nisem mogel dobiti osebe, da bi prevzela vlogo v igri, prevzel si jo ti ter izborno igral in ravno pjej, ko je pričela bolezen uničevati tvoje mlado življenje si napisal v listu "Napredek" v angleškem jeziku dolg članek 19. februarja 1941. o pretekli božičnici mladinskega društva, članek, ki je poln zdravega humorja. Hranim ga, nepozabljeni mi brat in prijatelj v svojem arhivu v Tvoj spomin. Ne samo podpisani, tvoja mati in brat, kakor vsi od eno- i letnega otroka do najstaršega Slovenca v naselbini Te bomo pogrešali. Pogrešali ne samo Tvojo osebo in ime, ampak Tvoj humor in godbo. Najbolj Te pa bodo pogrešale naše slovenske ustanove, za katere si mnogokrat igral brezplačno, in v stiski za godbo, ako ravno si bil drugod angažiran, si prelomil obljubo drugim in si našim društvom priskočil na pomoč. Ko smo leta 1931 ustanovili E. S. društvo od SNPJ si bil eden prvih, da si oglašal z svo-j i m sotrudnikom prireditve društva, ker sta se podpisavala pod dopisi z imenom "Speed and Speedy." Med vsem tem časom si pa pomagal, dokler so razmere dopuščale, očetu in materi pri vodstvu trgovine, katera je danes zelo moderna na Beech cesti. Pridobil si mnogo prijateljev med Slovenci in tujerodci, kakor tudi med otroci. Vse Te je poznalo, kar so pričale cvetlice v "Slovenskem Domu" ob mrtvaški krsti. Videl sem jih veliko poprej, toda, ko sem jih pričel preštevati "ob Tvoji krsti, sem se vedno poprej zmotil, ko sem jih preštel. Rečem pa lahko, da si jih imel več, kakor do sedaj še noben Slovenec v naselbini. Najbolj so me pa ga: nile cvetke od "Štirih prijateljev" fantov samcev, kar si bil tudi sam, znan tudi pod imenom kot "Nadzornik policije" v slovenski sekciji naselbine. Dragi mi brat in prijatelj! Rojen si bil v Clevelandu, Ohio, •se preselil v Gowando, N. Y., ter po 6 mesečni bolezni izdihnil v lokalni bolnišnici, dne 11, novembra 1941. Zapustil si žalujočo mater Mrs. Josephine Samson ter brata Frank Samson, ki se sedaj nahaja v ameriški armadi. Zaipustil si na svotine prijateljev, kateri se Te bodo spominjali dolga dolga leta, in katerim je neusmiljena smrt pobrala brata in prijatelja, humorista in izvrstnega harmonikarja ter vedno pripravljenega pomagati posameznim osebam ali društvom v stiskah. V Tvoji osebi, brat ter prijatelj George Samson. Ohranjen nam boš v trajnem spominu. Ti pa počivaj v miru v črni ameriški zemlji! John Matekovich, 145 Miller St., Gowanda, N. Y. i-o—— Slike v Girardu Kakor vidimo iz dnevnih časo. pisov, se ljudje kljub temu, da nimajo več zabave v prosti naravi, zanimajo za razne stvari, da si tako dobijo nekaj razvedrila tudi v jesenskem in zimskem času. Prirejajo veselice in druge zabave, samo da se malo razve-dre po težkem vsakdanjem delu. Tudi pri nas v Girardu smo sklenili, da si privoščimo malo 1 zabave in sicer smo naprosili Mr. Anton Grdimi, da bo prišel k nam v Girard in nam bo pokazal nekaj tistih lepih slik, ki jih 'je preskrbel nam v razvedrilo. Prav gotovo nam bo pokazal parado naših deklet od vežbalnega krožka, ko so si nabavile nove ; uniforme. To bo gotovo zanimajo naša dekleta in sploh članice Slovenske ženske zveze, da se bo-' ste prišle pogledat kako ste se pestavild v omenjeni paradi. ' Mr. Grdlna ima tudi še nekaj 'slik iz starega kraja, katere nas , bodo zanimale. Te slike so še iz-I pred vojnega časa in nekaj pa tudi iz sedanje vojne. Pripeljal jih bo s seboj toliko, da nam bo lahko vsem ustregel in da se bo vsak lahko vesel vračal na svoj dom. Gotovo pa nam bo Mr. Gr-dina tudi kaj povedal iz zadnje županske volivne borbe v Clevelandu, ko so izvolili Slovenca g. Frank J. Lauscheta za župana, na kar smo lahko ponosni ne samo Clevelandčanje, ampak ves slovenski narod po vsem svetu, da imamo tudi Slovenci človeka, ki je zmožen biti na tako odličnem mestu, kot je župan skoro milijonskega mesta. Rojaki in rojakinje, nikar ne zamudite slikovne predstave v nedeljo, 7. decembra ob dveh popoldne v Slovenskem domu v Girardu, Ohio. Torej na svidenje v nedeljo popoldne. Vas vabi odbor. John Anžiček. -o-- St. Clair Rifle Club Počasi — potiho pa sigurno se približuje 13. december, to je, praznik naših lovcev oziroma banket, ki ga pripravljajo naši fantje za naše stalne goste, ki nas obiščejo že mnoga leta. Letos smo zarentali obe dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Torej lahko se reče, da bo dovolj prostora za vse in tudi dovolj zabave do zgodnjih uric. V spodnji dvorani se bo serviralo vseh vrst divjadi in kakopak tudi domače pečene kokoške bodo la razpolago. Mrs. Klemenčič, kot izurjena kuharica bo pripravila vseh vrst jedil in dobrot, ki spadajo na takšne bankete, ki so športnega kalibra ali pomena. Za dobro ?cdbo bodo skrbeli Krištoff bratje. Vstopnice pa lahko dobite pri vseh članih našega kluba. Posebno važno pa je za vse naše člane, da gotovo pridete vsi na sejo, ki se vrši v četrtek, 4. iecembra, ob sedmi uri na I :lmeg Ave., ker imamo še pre-ej stvari na dnevnem redu tika-čih se našega banketa. Tajnik. Se ne izplača ...! Cleveland, Ohio. — Na histeričen izbruh g. Siskovicha, pri-občen v Ameriški Domovini dne 27. novembra, odgovarjam čisto na kratko: Dotični dopis je bil moj in nikogar drugega. Da bi komu posodila moje ime, mi niti na mi-•:cl ne pride! Mr. Siskovich me s tem natolcevanjem zelo podcenjuje, kar nikakor ni kavalirsko. Naj mu rupno povem, da sem s? tudi jaz .ičila "I" in "U" in da imam prav tako ustvarjena ušesa, oči in razvita čustva, kot drugi, ki zahajajo na naše priredbe. Kar sem napisala o Eppicho-vem koncertu, to še vedno drži, ker sem mnenja, da pretirano hvalisanje več škoduje našemu kulturnemu gibanju, kot pa koristi. Vsak ima pravico povedati svoje mnenje. Da je bila ocena stvarna, pričajo priznanja, ki sem jih dobila od posameznikov. O "zahrbtnem torpediranju" g. Eppicha ali koga druzega, ni niti govora, ker dopis je bil napisan dovolj jasno In razločno "Torpedo" je najbrž plod Sis-kovichove domišljije. Pa, dober tek! Josephine Nagode. Novice zadružnih keglja-čev Zdravljenje žolčnih kamnov brez operacije Med športnimi organizacijami, ki so bile razpuščene, je bilo veslaško društvo "Sirena" v Barkovljah pri Trstu, ki je zastonj'prosilo vstop v italijansko organizacijo veslačev. Prostore tega kluba, vse njegovo nepremično premoženje, čolne in drugo, so oblasti dale italijanskemu veslaškemu društvu "Diadora." Dva mlada italijanska zdravnika sta odkrila nov način za' zdravljenje žolčnih kamnov, j Ozdravila sta pri dvojih poskusih že veliko število bolnikov, in sicer brez vsake operacije. Podrobnosti italijanski listi ne poročajo, vendar pravijo, da je zdravljenje po novem načinu dosti krajše, in da preprečuje nastajanje novih kamnov. Extra, extra! Zadnje naznanilo. Zadružni kegljači bodo imeli svojo privatno božičnico, to je "party," v soboto 13. novembra pri, pri, da bi ga koklja brcnila, pozabil sem kje, vem pa, da bo prijetno in nadvse zabavno. Vsi kegljači vzemite na znanje, da je to zadnji opomin, da uredite svoje rezervacije z tajnico do 3. decembra, to je druge srede. In za božjo voljo požu-rite se z darili — ribniška roba je radi vojne prioritete to pot prepovedana — saj veste, pisker prav pride ako prileti kakemu Mussoliniju ali Hitlerju v glavo, kajti tudi ta dva se ne bosta dolgo česala po namišljeni kunšt-ni glavi. In nadvse važno je to, 3a noben kegljač ne sme iti preko kvote — enega gosta lahko pripelje s seboj, ampak tisti-a mora biti "fajn" in dobre volje. Poročano še menda ni bilo, da so na svoji seji izvolili naslednje: August F. Svetek, preds.; Joe Stražišar, ml., podpr.; Mamie Bokal, tajnica in blagajničarka, kaj pa mislite; Nadzorni odbor sestoji iz teh: Louis Zupančič, :o je tisti, ki je junija 22. praznoval in bil deležen veselja ob i!5.-letnici njegove poroke, oddal je tudi na isti dan svojo Olgico Tonetu Sedayu, naj on sedaj skr-)i za vse njene blagre, in fant je .adovoljen. Potem še Mary Dsepgi in Mrs. Mary Jane. Tak ie ta odbor, ki drži pod komando naših 40 kegljačev. Imajo tudi lekake "kapetane, lajtnante ali ougsfirerje," ampak teh ni treba ,ukaj zaenkrat omeniti. Tekmovanje med vsemi je veliko. Zadnjo sredo, to je, 19. novembra, je clobil prvenstvo v 'single games" Tone Seday z ?23, Mrs. Verh med ženskami :a z 159 "single game." Da bi ih videli kako pokonci sta hodi-n! Naslednji dan me še obgovo-il ni v trgovini, dokler ga nisem z s pripoznanjem, da je dobro gfal. Zavrnil me je: "Nič do-;ro, ti skomina ti, skoro per-cktno sem igral." No pa si pons gaj. To sredo, 26. novembra, pa ni bilo temu več tako, vremena so se fantu razjasnila in dobil je prvenstvo v "singles" jsorge Skolar z 209 in Alice Plevnik z 180. No, naslednji dan c bil bolj prijazen, ta kanalja! Do danes je dobila največji 'score" med ženskami Alice Ple-/nik z 180 in med moškimi pa ice Stražišar, ml., z 230 za eno igranje — "single game." "Ta star," saj je mlad dečko še, to se je tiho in dobrohotno držal, in umeven nasmeh se mu je razni po celem obrazu, ko je njegov sinko to dosegel. Skromni ljudje, ampak hudi "špilavci." Kadar se gre za najhupšega "spilavca," tedaj vzame to prvenstvo gotovo naš poslovodja na Waterloo, Jack Zakovšek. Ta ti igra, kot da se bi šlo za življenje. Vsa duša je izlita v vsakem nametu tiste neubogljive "bole." Tak je kot moja žena — sam bi rad zmagal pri vseh igrah, pa jim vedno tudi ne "rata," kar dela ta puklasti svet toliko bolj zanimivega. Tak lajtnanček je dober vzgled drugim, kateri se dajejo, kdo bo največkrat zmagal kot skupina. » Ne boste verjeli, ampak tako je. Pravijo jim "Zadružni Pa-troni," kar se pravi skupina, ki kegljajo kot ženske v prilog zadruge iz samega veselja in kot podpornice, te so največkrat zmagale. Načel ju je jim kapitan. ka gdč. Eleanor Dolantz; na drugem mestu v tem oziru stojijo pa naši zadružni direktorji; tem načeljuje sam August Svetek. Dober general to, kaj! ? Do danes so dobi-Ji največjo povprečnost Alice Plevnik z 132 in naš "mladenič," Frank Jeler-čič z 184, kar niso nobene mački-ne solze. Kako stoji privatna tekma med Bokalom in Žagarjem ne vem, poročam pa drugič. Ta dva imata svoje privatno prijateljsko tekmovanje; enkrat je| ne, drugič ga pa Fra«ce" [■ Kadar prvi, tedaj je f1 celem kegljišču, kajti ^ dobra volja in smeh je & h' uv <;mehin Ni gotovo ne samo veli«^ it dovoljstvo med vsj* j med njima pride do W ^ sta enega zvrnit, pa JL > •. dvojčka sta nerazdru^ na i imafa v kateTe J teljsk0 lezljiva stvar pri keglj^Jj8 dar pa zmaga France, ^ "teamu." To prija' vanje je dobro za s: meh,l0> in je kot poper in so1 ^ Fanta, še tako nap^> e . kot Žagar pravi, 1 bro oglaševanje Zadr j ste pointe pa naj se dr jo svojo glavico. , Fred Race, to je fant, ki razvaža mleko" po celem Colli" ^ vedno ne more pozabit1' bilo pri zadnji nad vsa * aru vanja dobro izpadli ^ selici. Opozarjam nje, pa se ti vedno D«1 vrača itf selico zadruge. To ^u glavo, da mora on k*1^ j^. m) i! hc ce mleka razvažati dii"e taK" move in trgovino P° :eni, ko je pa dobil * Jf* 3rlažek špage, ko Je ^; točilnici pri veselic'- \ old* več kot za kvort ^ v ie mu ne vidi, da Je ^ji Sumi, da je ena teh ^ predraga. Jaz sem ^ ^ j Ja taka je ta reč n'^ j nna prav, ampak da j„ .epo drži koristnega ^ /ozi otrokom in m***1 naprej tisto dobro ^ zelo P\, s Spo Drj iti ji i, mleko, in ako bo ji za božič "cukre: Jbljubil je in neva^ ^ sel v drug business J g Lani so ti naši k® svoj prvi ples. No, v aprila, bo drugi- ^ rezervirati ta dan^j a pravi za zabavo, do družbo, in n1*^ .iolžite, da vas nifn! V svaril na to, kajti k« ,fi lil nijh pomladanskj^t selico, bo zamudil P . zdravja — tolikjJ ane zabave pri n:|1 ^ Dom se do danes se ^ nil, da bi malo izoblf.pV" • ~ "a l" t a Jim posamezne d jo šlo toliko "balls a ben. če to preveč sta^! m H s I %io i' V? Ko 'Pil IM L & bi I fč Vej bil H Si %i |e bi te "t in naj "zafencajo" enih 10 čevljev-je mora biti" tudi ^ kegljačice so jo tale: Kadar se družnih rajževih a '■■ :t bas, takrat je v«, ^ j 7M•• .. iih več poderejo- t® % kaj ob sredah gre ^ ^ je jamo malo po£ledi 3d 7. do 9. ure zve^gj. eč V Joseph A- 5 ^ „ _ V razvedrilo (j.t « \ l k> zvane "Blue f^r i, * k V Columbiji, časa bije boj za „ po^ prepoveduje vsf^'p^ ^ bave ob nedeljah '^r Sedaj se je pa i" V South Carolina P0^ ^ ^ sal, da se ta post« b in" Mn. samo v dveh Richland in C^ / jih. Governer Je ^ vzroka, ker je ta kov in vsled te P % bil* prepovedan { igra in obiski'1-1 jaii ! St bavišč. li' Governer je J®. ^ te postave je i'a( ^ sov, v katerih je to v korist »«r s o V teh dveh okraj „, ljeni večji P1"0? ; d< ' - F >0 K" K i? * h v X K vojaki in častni^1 drila in zabave ob nedeljah. Vf V P1' •k M S % mm. AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 2, 1941 an eP^ njei SATAN IN 1SKAR10T I Govor hrv. bana g. Dr. Šu-Versai!les pi0išJa.n; $ U v,v n*i.i. u L. j Slovenija s Srbijo 1 r i in i ena država z enim samim naro-. Po nemfikem izvirnika K. Majn 5 C<>GQ&<><>&<>^^ sva jim na noge in 'a do bližnje mlake. sva jim, naj potuje-jlma v Fort Griffin, pa s° Prosili, naj jih sprem-a sever po puščavi, ker Jlltl mudi. Obotavljala .f4 se nazadnje le vlada '"s njimi." Sama podajala v smrtnost!" KarflPada! Ne vem> ali bi se 8v°jimi izkušnjami pogrni ljudmi na tako tudi vsi obžalovali, i i, rine, piD1 sti! Haj'1 lfl'0 ti, aPF ,dr u"1' celek tak°f f . pr, v3ev dvcU nfi* jel"1 ica"1 0 f >1 je"1 m K ' A °u je računal na dve jP°toma, pa eni smo se .l2°gniti, ker se je na-I nJej vse polno pote-L,raznih drugih dvom-v1' in ko smo prispeli bila skoraj prazna "lla- Da smo rešili sebe, a'i dati konjem piti, o mlako, sami pa smo 'li dalje."- :''Se to > kjer so bili napi Slovenijo težka borba na di- j gani najlepši dnevi hrvatske plomatskem polju, pri mirovni j zgodovine in kjer počivajo vi-konferenci. Zaradi Srbije sto- dni spomeniki politične moči in pijo v vojno Rusija, Anglija, kuiturnih vrlin našega hrvat-Francija in pozneje Italija. gkega naroda> zato in zaradi te-Vsem je znano, da je Italija sto-j ga grbg]d narod> brez ozirov na pila v vojno na strani zavezni- j slavne in veiičastne zmage v kov zato, ker je dobila 1. 1915. | prejšnji vojni odloči in na mi-londonski pakt. Danes ni več j rovno konferenco pošlje kot zu-tajnost, da so Anglija, Franci-; nanjega ministra našega velike-ja in Rusija s tem sporazumom ! ga gina HrVata, blagopokojne obljubile Italiji, da bi ji pri-1 dobile, vso jadransko obalo. V tem času Srbija, navzlic temu, da je kraljevini Srbiji in bratskemu narodu grozila silno težka in obupna borba in čeprav bi kraljevini Srbiji vsaka zveza in prihod vsake sile na pomoč bil dobrodošel, ni podpisala tega londonskega sporazuma, če- ga' dr. Ante Trumbiča (odobravanje). To delo se je srečno končalo, čeprav ne v splošno zadovoljstvo—z ozirom na zunanje meje Hrvatske in zlasti Slovenije. Vse zgornje se je moglo uspešno voditi in z uspehom v Versaillesu .končati zato, ker CHRISTMAS SEALS ,. , . ' smo so po naših zunanjih pred- prav v tistem času meje, osno- stavnikih takrat . kofc va m ustrpj bodoče države niso bili znani. Tega ona ni mogla in ni hotela storiti zato, da ne bi oškodovala naroda in narodnega telesa hrvatskega naroda (odobravanje). Ker se je vedelo, da je av-štro-ogrska monarhija obsojena na smrt, v začetku svetovne vojne popolno osvobojenje Hrvatske in hrvatskega naroda izpod Avstro-Ogrske ni bilo vprašanje, zato pa nam je zadal. težko vprašanje londonski sporazum, po katerem so bili zavezniki vezani in katerega uresničenje je. zahtevala Italija. To se je moglo tako srečno končati samo na tisti način, kakor se je res izvršilo, namreč, da je na mirovno konferenco *v Protect Yousr f/ome from Tuberculosis sto, kar je prej bila Srbija, vsi skupaj smo postali član zmagovitih zaveznikov. Ko je bilo vse to gotovo, se je začelo delo za notrahjo ureditev države; takoj v začetku našega notranjega urejevanja, pri pripravljalnih delih za ustavodajno skupščino se pokaže skupna volja vseh treh narodov, srbskega, hrvatskega in slovenskega, da vsak obdrži in ohrani svojo narodno samobitnost in da se s samim tem poda polna slika vsake državnosti. Tu se že kaže* prizadevanje za notranje urejenje države na federativnem temelju. V vseh teh političnih borbah se je često govorilo in poudarjalo tisto, kar nikdar ni bila politika hrvatskega naroda. Danes imam namen govoriti samo o tem, kar je bila politika hrvatskega naroda od prvega dneva postanka naše skupne države .Jugoslavije, kar je njena politika danes, ki naj bi, Bog daj, ostala za vse naše rodove, to je: svoboden hrvatski narod v svobodni Hrvatski, a v veliki in močni državni skupnosti Južnih Slovanov — Jugoslaviji (veliko odobravanje). Tudi pokojni in za nas nesmrtni Stjepan Radič, ko je vodil politiko kmečko hrvatske republike, je hotel uresničenje Hrvatske v Jugoslaviji, kadarkoli je resno in prevdarno govoril v domovini in zunaj. Ta politična bojba hrvatskega naroda v Jugoslaviji je bila včasih bolj včasih manj ostra, začela pa je kazati gotove znake o uspešnosti, zmagi in znake o uresničevanju svojih teženj, ko je v domovini dobila zaveznika, brata Srba, Svetozarja Pribi- (nančnega gospodarstva, ki se čeviča in ko je Stjepan Radič; je nanašal na skupne domene, vodil srbsko-hrvatsko koalicijo.' Kar zadeva zunanje zadeve, ki L. 1927, torej prfcd štirinajsti- j so, kakor vojska, ostale skup-mi leti je nastalo tisto, kar se^ie, so Hrvati pri teh stvareh v odgovarjajočem razmerju sodelovali. Pododdelki kmetijske uprave, pošta in promet so pričakovali posebne ureditve v popolno zadovoljstvo vseh, vendar to vprašanje ni bilo težko, ker so ti oddelki bili čisto gospodarskega pomena, ne pa političnega. • (Dalje prihodnjič.) t -o- in onemogli. 1 .. mlad, krepek bojevnik. Win-ava 1! netouov mošnjiček s strelivom J pi. v nctuu v uiuou i^i-L » r i Puščavi, se spdtikalij i»f dajali - - Je vlsel ob P A i»r aH« i K* i. I ,f 0 —! Kje je bilo ti-; sliti! Le pripoveduj, pa brž, ka-Padli?" ; ko se je zgodilo!" odtod. Morebiti j "No, zelo enostavno je bilo. t^Južnozapadno od su- j K drevesu nas seveda niso nesli, sami smo morali iti in zato d» it i t gi«1 ni" j* jot C-".v 'dp;! n / 1,1 V # •h i" V t0 > p1 ' li eli> a: ^ v ip 7JW1, spet tavali in ^ ;(jH se pobirali, stopili | Vse drugo si lahko sam mis-padli in obleža-i lis, kako je bilo!" i "Prav nič si ne moreni mi- toi ^ ! in blizu dreve-fe.0' da so vas napadli ' —9>» "iste (0 se mogli braniti?" inv3e bilo. Onemogel in sem ležal v pe- Vie so nam sneli vezi z nog. Roke smo imeli zvezane na hrbtu. Winnetou mi je mignil z očmi k drevesu in k potoku. Nihče ni opazil pogleda, dobro sem ga razumel. Tovariše so privezali po dva Slika nam kaže moštvo angleške armade, ki se piipravlja- za izkrcanje v Singapore, kamer jc bilo poslano za ojačenje angleške armade na I) al j enem j&hodu. To vojaštvo nosi kratke hlače in posebne helme proti vročini. Se 'ca me je tresla in j jn dva skupaj k drevesu, objeti je * Uj. -« je. In prav tako. sta se morala. Tesni objem na ' < <>» tudi Winnetouu, »li [grmadi so si izmislili rdečkar-iaH Pravil. j ji, da bi svojim žrtvam pomno- ti^doma j^e završalo j žili smrtne muke, nama pa so | kr' i« <• -Hčanje in tuljenje prav s tem dali upanje na beg. cm0 ■1 ...... -v iz polnezavesti, I Ce bi se namreč morala tudi i QSem vstati, pa nisem j midva objeti, so tudi nama prav j *jenesvestil sem se, men-j t ako kakor tovarišem morali ^kdo udaril po gla- j odvezati roke, vsaj za nekaj >t:J se spet zbudil, sem Poleg mene je le-'i, in naši štirje to- ■1«® Okv o^rfthifb nas pa so sedeli J Hl* jih je bilo?" k trenutkov. Pa tisti trenutki bi zadostovali za rešitev." "Ampak težki, razburljivi trenutki so bili, ki si jih doživljal tistikrat —■ Sam bi si jih nikdar ne želel." "Morebiti si doživel sam še Jill Sem vse duševne sile, | hujše! P^eštel. Štirinajst j,ih m 4N. .v> „ Ampak štirinajst ^ Jiif1.1^ ljudi proti šestim, :Stni-ti blizu! VVjaj -i fc J v se! Na mi-da bi ti kaj oči-em, da se niste mogli |;\^islii sem le reči, da iia sama ubranila, če a ^sto oslabela. Res se je zgodilo, kakor sva upala. Poglavar je mignil sinu in enemu bojevniku, sin je stopil k Winnetouu, bojevnik pa k meni. Odvezal mi je jermen na roki in me prijel, da bi me peljal k Winnetouu, objeti bi se morala. (Dalje prihodnjič.) PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Slika nam kaže rusko družino, ki *alost:w zre ?m razvaline svojega dama, icatercga m požgale rmikajoče se wske čete, kot poroča jo iz Bel lina. Umika joči Iiusi puščajo Nemcem povsod le opustdšena in prazno zemljo. je pred veliko vojno združilo v Hrvatski v srbsko-hrvatsko koalicijo, velika zveza, prijateljstvo med hrvatskim kmetskim gibanjem in samostojno demokratsko stranko v kmetsko-de-mokratski koaliciji. Od tistega dne pa vse do danes se v tej koaliciji ni pokazala ali nastala niti najmanjša razpoka. Složno delo in složno, vzajemno stališče Srbov in Hrvatov je v Jugoslaviji našla vsaka vlada, pa tudi vlada diktature. Samo tako delo je moglo razbiti vse poiskuse in vsa prizadevanja, da bi se napravil spor med Srbi in Hrvati, zato ker je bilo iskreno, ker je bilo bratsko in moško. Te vezj, ki sta jih ustvarila pokojni Radič in pokojni Pribičevič je povzel in jih danes nosi dr. Vladimir Mačelk (veliko odobravanje). Sila in moč te zveze je krepila demokratske struje v Srbiji, tako da je režim strahovlade in diktature vsak dan bolj slabel, a srbski, hrvatski in slovenski narod so z brzimi koraki pristopali k delu za uresničenje svoje največje naloge: organizaciji in močni zgradbi skupne države. Tako pride do sporazuma 1. 1939. Kaj je bil sporazum? Ali je rešil vsa vprašanja notranje državne ureditve? Sporazum je v glavnem rešil in reševal samo hrvatska vprašanja. Istočasno pa je postavil temeljni kamen za dokončno ureditev vse kraljevine Jugoslavije. Poudarjam, da je sporazum sestavni del ustave kraljevine Jugoslavije in da je v ustavi priznano polno priznanje polne hrvatske narodne individualnosti, z očrtanjem mej banovine Hrvatske in z nazivom te Hrvatske je vstala hr vatska državnost, ki še njena moč vidi v oblasti, ki se je prenesla od vlade na bana Hrvatske. Notranji minister je Hrvatsko izgubil iz svojega delokroga in zapirat je smel samo tisti, ki ga je ban priznal kot sodno ali policijsko oblast v banovini Hrvatski (veliko odobravanje). Ce pravim, da je bil s tem položen temeljni kamen, hočem s tem reči, da se je vsa država pričela 'urejati na federativnem temelju, v katerem bi srbska, hrvatska in slovenska narodna samobitnost prišle do polnega izraza in v polno zadovoljstvo vsakega med nami Južnimi Slovani (odobravanje). Istočasno naj bi to bila podlaga za ustvarjanje bodoče velike, — večje kakor je bila, ju goslovanske skupnosti (odobravanje). V tem delu nas je ustavila ta svetovna vojna, a trdno sem prepričan, da naši narodi v trpeči domovini ne nehajo misliti na to graditev, kar je samo v zgradbi velike in močne Jugoslavije, skupnosti, kakršne si žele in kakršno pričakujejo naši jugoslovanski narodi in kakršno nam obljubljajo naši močni zavezniki, naša rešitev. Dejal sem, da je hrvatski narod s sporazumom dobil priznanje svoje narodne samobitnosti in oživljenje svoje državnosti. Sedaj pa vam povem vsebino te^a sporazuma: Z dnevom podpisa pogodbe o sporazumu so se na bana prenesli vsi posli centralne držav ne vlade, ministerstva notranjih del, ministrov trgovine gozdov in rudnikov, socialne politike, narodnega zdravja, kmetijstva, prosvete, justičnega ministra in ministra za gradbe, a leto dni kasneje se je banu posrečilo rešiti 90% vprašanj glede finančne samostojnosti hrvatskega naroda (burno odobravanje). Skupne so ostale sa-tno zunanje zadeve, vojska, poŠta in promet ter tisti del fi- Prva proklamacija Zahvalnega dne, ki jo je bil podpiisal; George Washington je bila zgubljena nad sto let in so jo našli tekom neke razprodaje leta 1921. Tedaj je kupila t,a dokument kongresna knjižnica za $300 in ga hrani kot najvažnejši dokument na svetu. MALI OGLASI Stanovanje se odda Odda se 3 sobe na 1001 E. 62. St. Poizve se istotam. (282) Delo dobi Delo dobi ženska za splošna hišna dela; nič kuhe; 2 otroka. Ostane par noči. Plača $10 na teden. Vprašajte na 3645 Sils-by Rd., Cleveland Heights, telefon FAirmount 8860 (282) Hišnik dobi delo Išče se hišnika, da bi čistil v restavraciji. Dobi sobo, hrano in plačo. Vprašajte na 390 E. 156. St. (282) Trgovina naprodaj Proda se grocerija in mesnica; vse električno zamrznenje; dohodki $800 na teden; najemnina $30. Se žrtvuje; nobena poštena ponudba se ne zavrne. Carl's Food Market 1403 E. 55. St. ENdicott 8002. (285) Denarna pomoč svojcem Rojaki, ki žele poslati denarno pomoč svojcem v domovino, se lahko poslužite te prilike. Jaz sem Gregoračev iz Nove Sušice pri Št. Petru na Krasu. Imam dobiti večjo vsoto iz mojega posestva. Več pojasnila dobite pri Joseph Penko 1069 E. 77. St. Cleveland, O. (282) 4 sobe v najem Odda se stanovanje 4 sob s ko. pališčem; odda se samo odraslim; nahaja se spodaj. Vprašajte na 696 E. 157. St. (280) Jako dobra služba V službo se sprejme ženska, ki bi delala v kuhinji in pomagala v gostilni. Jako dobra plača in jako dober dom za pripravno žensko. Oglasite se na 783 E. 222. St., Euclid, O. (x) Ako iščete dobrega popravi j alca za vaše čevlje, pridite k nam. Vedno prvovrstno delo. Popravljamo stare čevlje ter imamo polno zalogo finih, novih moških čevljev. Cene zmerne. FRANK MARZLIKAR 16131 St. Clair Ave. (Tues. x) Oblak Furniture Co. TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo In vse potrebščina za dom 6612 ST. CLAIR A V«. HEndersott 2978 Odda se v najem Trgovski prostor in stanovanje obstoječe iz 5 sob, kopalnice, furnez in garaža ter druge pritikline. Odda se vse skupaj ali vsako posebej. Prostor se nahaja na 6721 St. Clair Ave. Vprašajte pa na 5901 Prosser Ave., ali pokličite HEnderson 2339. (Nov. 29, dec. 2,5.) PREMOG — COKE Razvažair.o po vsem Clevelandu. Vprašajte za naš budget načrt. Pregled furnezov zastonj. WHITE WAY COAL CO. 3858 SUPERIOR AVE. HEnderson 6177 DAJEMO EAGLE ZNAMKE ■ . 'v.-.- . yl jef Našo najlepšo in iskreno zahvalo naj prejme Jet» Kcscak za iiredno*veliko pomoč med boleznijo skozi do AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 2, 1941