Med revijami. — Splošni pregled. 767 Čehi o Aškercu. V „Slovanskem Pfehledu"v novembrski štev. govori Jaromir Borecky o Aškerčevem četrtem zborniku poezij in pravi: „Cetrti zbornik poezij kaže zdrave poteze avtorjeve Muze. Za liriko v njem ni mnogo prostora. Pesnik se ne prepušča rad mehkim čutom. On je realist, opazovalec življenja, epik, širok causeur. Oznanja ljubezen do ubogih in trpečih, ljubezen do svojega naroda in vsega Slovanstva. Ta poslednja struna se glasi najglasneje v oddelku „Iz popotnega dnevnika" - nadaljevanje iz prejšnjih knjig. Nato podaje pisatelj petero prevodov „iz knjige, katera je na novo utrdila primat, ki gre Aškercu v sedanji slovenski poeziji, in sicer so prevedene pesmi ,,Sneg pada", ,,V kupeju", „Ruska vas", „Noč na morju" in „Pred sodnikom". ,,Slavjanskija Izvestija" so začela objavljati pod naslovom „Slovency i jih literatura" zanimive razprave iz peresa dr. Ivana Prijatelja, na katere s tem opozarjamo. „Lovor" bo ime novemu ilustrovanemu leposlovnemu hrvatskemu listu, ki začne izhajati z dnem 1. januarja 1905 v Zadru. ,,Književnicima i umjetnicima sloboda i pomika — občinstvu ponajbolje, što uzrade duševni naši vodioci", to bo program novemu listu. Naročnino sprejema: Uprava „Lovora", Za dar. „Trščanski Lloyd", tjednik za trgovinu, industriju, obrt, trgovačku mornaricu, brodogradnju, osjeguranje, novčarstvo, promet, burzu, ribarstvo, poljedelstvo, vino gradstvo, vočarstvo, izseljivanje i ostale struke narodnoga gospodarstva. Uredničtvo i uprava: Trst, Via Fabio Severo, P. 104, T. 246. Vsebina tega tednika hrvatskega je jako bogata in velezanimiva. Da izhaja ta list v Trstu, se nam vidi posebne važnosti. Priporočamo ga tudi Slovencem v obilo naročbo. Naročnina, ki jo je pošiljati pod gorenjim naslovom, znaša za celo leto 12 K, za pol leta 7 K. Društvo „Akademija", ki se je ustanovilo s hvalevrednim namenom, širiti s poljudnimi predavanji prosveto med našim narodom, je dobilo svoj odbor, ki je sestavljen sledeče: predsednik dr. Ravnihar, podpredsednik dr. Robida, tajnik A. Dermota, podtajnik dr. Novak, blagajnik dr. Stoje, knjižničar dr. Lončar; odborniki prof. Franke, Gartner, dr. Kušar, dr. Miiller; namestniki dr. Turna (Gorica), prof. Majcen (Novo mesto), d r. M e r h a r (Trst); pregledniki J. Šega (Logatec), prof. Kenda (Ljubljana), dr. Ti čar (Kranjska gora). Navedena imena so nam porok za to, da gre tu za resno organizacijo, ki postane lahko velikanske važnosti za naš narod, ako požrtvovalnost, s katero se je delo započelo, sčasoma ne zamre in se veselje do dela polasti čimdalje širših krogov. Mlademu društvu, ki je vredno vseh naših simpatij, želimo najlepših uspehov! —i— Jugoslovanski almanah. Slike, ki jih prinese jugoslovanski almanah, so že določene. Reproduciranih bo 22 srbskih, a po 20 hrvatskih, bolgarskih in slovenskih.