Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. l.etnlk 1009. liomad XVI. Izdan in razposlan dne 20. avgusta 1909. ol -oditi inojfTsadii diu bo / jo / aiodx u of ivJilu /i tij r' Landesgesetz und Verordnungsblatt für das Herjilgtnm Steiermark. Jahrgang 190». XVI. Stück. HerauSgegebe» und versendet am 20. August 1909. 56. Zakon z dne 29. julija 1909, veljaven za vojvodino Štajersko, zadevajoč spremembe postave z dne 3. septembra 11)08. dež. zak. in uk. 1. štev. 67, s katerim so se izdale temeljitne določbo za javni vodovod v mestu Celje. 8 privolitvijo deželnega zbora vojvodine Štajersko ukazujem tako le: Člen I. §§ 2. in o zakona z dne 3. septembra 1908. dež. zak. in uk. 1. št. 67, sc v dosedljncm besedilu razveljata in naj se v bodoče glasita kakor sledi- 8 2. Za vsako poslopje v okolišu mesta Celje vstevši stanovalne hiše v tovarnah in na kolodvorih mora lastnik plačevati letno pristojbino (vodarino) v izmeri po k večcmu 6 odstotkov glede dotičnega poslopja kot podlaga za izmero cesarskega hišnonajcmninskega davka pripoznane, oziroma od davčnih oblastev zagotovljene najemnine ali najemne vrednosti mestni občini Celje. Vsako časni znesek (§ 11.) vodarine, ki se naj odrajtu, mora se določiti po ceniku ki se naj sestavi (8 10). Ta pristojbina mora se odrajtati v četrtletnih predplačilo plačljivih obrokih, brez ozira na to, ali se voda iz javnega vodovoda jema, ali pa ne. Prvi obrok te pristojbine se vendar izračuni le od dneva, s katerim mestna občina Celje otvori vodovod in začne vodo dodavati, do začetka naj-bližnjega koledarskega leta. Gesetz vom 29. Juli 1909, wirksam für dnS Herzogtun» Steiermark, betreffend die Abänderung des Gesetzes vom 3. September 1!>08, L.-G.- und V.-Bl. Nr. 67, womit grundsätzliche Bestimmungen für die öffentliche Wasserleitung der Stadt Cilli erlassen worden sind. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Die 88 2 und 5 des Gesetzes vom 3. September 1908, L.-G.- und V.-Bl. Nr. 67, treten in ihrer gegenwärtigen Fassung außer Kraft und haben künftighin zu lauten: 8 2. Für jedes Gebäude im Gebiete der Stadt Cilli mit Einschluß der Wohngebäude, in den Fabriken und Bahnhöfen ist von dem Eigentümer des Gebäudes eine jährliche Abgabe (Wafferumlage) im Ausmaße von höchstens 6 Prozent des hinsichtlich des betreffenden Gebäudes als Grundlage für die Bemessung der landesfürstlichen Hanszins-steuer einbekannten, beziehungsweise steuerbehördlich richtiggestellten jährlichen Mietzinses oder Mietwertes an die Stadtgemeinde Cilli zu entrichten. Die Festsetzung der jeweiligen Höhe (8 11) der zu entrichtenden Wasserumlage hat durch Aufstellung eines Tarifes (8 10) zu erfolgen. Diese Abgabe ist in vierteljährlich im vorhinein fälligen Raten ohne Rücksicht darauf, ob der Bezug von Waffer ans der öffentlichen Wafferleitung stattfindct oder nicht, zu entrichten. Die erste Rate dieser Abgabe wird jedoch nur von dem Tage, mit welchem seitens der Stadtgemeinde Cilli mit der Eröffnung der Wafferleitung und Lieferung des Wassers vorgegangen wird, bis zum Eintritt des nächsten Kalendervierteljahres berechnet. Votla iz zasebnih vodovodov bode se oddajala porabljajoč vodna merila, katere naj doda mestna občina Celje izjemoma in sc izračunja pristojbina (vodarina) za porabljeno vodo, dognano po vodnem merilu na podlagi normalne cene k večerna s 30 vinarjev za kubični meter poluletno naknadno. Vsakokratni znesek (8 11.) vodarine, ki sc naj odrajta, bode sc določil v smislu cenika (S 10.). Od vodarine izračunjene v smislu predstoječega odstavka odšteje se vodna pristojbina, katero k plačitvi pristojbine zavezani lastnik dotičnega poslopja (8 2.), za dotično poluletje odrajtal, in sc predpiše le prebitek kot vodna pristojbina za več porabljeno vodo. Člen II. Ta zakon stopi v moč z dnevom njegove razglasitve, če pa dotlej postava z dne 3. septembra 1908, dež. zak. in uk. 1. št. (17, bi še ne bila v veljavi (§ 13. tega zakona), istočasno s istim. Člen 111. Svojemu ministru za notranje zadeve zaukazujem izvršitev tega zakona. Kopališče Ischl, dne 29. julija 1909. Frane Jožef i. r. Haerdtl 1. r. 57. Zakon z dne 26. julija 1909, veljaven za vojvodino Štajersko, zadevajoč ustanovitev dvojne meščanske šole v Fttrstenfeldu. S privolitvijo deželnega zbora Svoje vojvodine Štajersko zaukazujem temeljem 8 6. dež. zak. z dne 4. februarja 1870, dež. zak. št. 15, tako-le: Člen I. V mestu Fürstenfeld bode se ustanovila trirazredna dvojna meščanska šola (za dečke in deklice). 8 5. Die Abgabe von Wasser aus Privatzuleitungen erfolgt unter Verwendung von Wassermessern, welche ausnahmsweise durch die Stadtgemeinde Cilli beizustellen sind und wird die für den mittelst Wassermessers festgeftellten Wasserverbrauch entfallende Gebühr (Wassergebühr) unter Zugrundelegung eines Normalpreises von höchstens 30 Hellern für den Kubikmeter halbjährig im nachhinein berechnet. Die Festsetzung der jeweiligen Höhe (8 11) der zu entrichtenden Wassergebühr hat durch den Tarif (§ 10) zu erfolgen. Von der nach den Bestimmungen des vorstehenden Absatzes berechneten Wassergebühr wird der von dem abgabspflichtigen Eigentümer hinsichtlich des betreffenden Gebäudes an Wasserumlage (8 2) für das betreffende Halbjahr entrichtete Betrag in Abrechnung gebracht und nur der Überschuß als Waffergebühr für den Mehrverbrauch an Wasser vorgeschrieben. Artikel II. Dieses Gesetz tritt mit dem Tage seiner Kundmachung, falls aber bishin das Gesetz vom 3. September 1908, L.-G.- und V.-Bl. Nr. 67, noch nicht in Wirksamkeit stehen sollte (8 13 dieses Gesetzes), gleichzeitig mit letzterem in Kraft. Artikel III. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes betraut. Bad Ischl, am 29. Juli 1909 Fra»; JosephP Haerdtl m. p. 57. Gesetz vom 26. Juli 1909, giltig für das Herzogtum Steiermark, betreffend die Errichtung einer Doppelbnrger- schule in Fnrstenfeld. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogtumes Steiermark finde Ich auf Grund des 8 6 des Landesgesetzes vom 4. Februar 1870, L.-G.-Bl. Nr. 15, anzu-vrdnen wie folgt: Artikel I. In der Stadt Fürstenfeld wird eine öffentliche dreiklassige Doppelbürgerschule (für Knaben und Mädchen) errichtet. Člen II Ta meščanska šola bode se vzdrževala na enaki način, kakor druge javne ljudske in meščanske šole. Člen Ul. Svojemu ministru za bogočastje in poduk zaukazujem izvršitev tega zakona. Kopališče lschl, dne 26. julija 'j 'M (bih'büni'! »rfmv.H*'! .! f.-:•. ''Vi vil Frane Joiel i >. Stiirgkh I. r. XVI. Stück. 57. Gesetz vom 26. Juli 1909. 41g Artikel II. Diese Bürgerschule wird in derselben Weise erhalten, wie die übrigen öffentlichen Volks- und Bürgerschulen. Artikel III. Mein Minister für Kultus und Unterricht ist mit der Ausführung dieses Gesetzes betraut. Bad Ischl, am 26. Juli 1909. Franz Joseph m. P. Stürgkh m. p. Drt-dmt Graz .11 biiuJP . idil :id lira .fnilwlv» >?b#ß mdlhfnd ni diira ,!»chfi,yiiiT' .mlM4)h»ß7ii5P dni; olIo8-‘ III h üb K ‘ifiid enindiifSuK« nd fim fri itbimtrifj dmt 8iOl«L 7fr nffiitiE iibHC' .iwrrbd Srtz'sM .0091 iliiC .OS ran ,IchsL 1 n6' .<1 .m OlgiiitS t' iO ,* imb«i'