Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 35/51 Številka - Number / Leto - Year 30. 8. 2015 22. Nedelja med letom 22nd Sunday in Ordinary Time Fr. Drago Gačnik, sdb župnik - pastor Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Tel.: 905-561-5971 Fax: 905-561-5109 E-mail Gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca Web page www.carantha.com Hall rentals Cell: 905-518-6159 E-mail Hallrental@ stgregoryhamilton.ca Živeti po resnici Božja beseda te nedelje nam govori, kako je samo božja zamisel o človeku tista, ki je zanj odrešila in ga osrečuje. Kakor je jasno, da mora človek pri gradnji objektov uporabiti dobre materiale, če želi, da bo zgradba obstala tudi pri naravnih nesrečah, tako je tudi v duhovnem življenju potrebno spoštovati božje zapovedi za človeka vredno življenje. Zato Mojzes v prvem berilu danes dodaja: »Nič ne dodajate besedi, ki vam jo zapovedujem, in nič ji ne odjemljite, da spolnite zapovedi Gospoda svojega Boga.« V kolikor smo kristjani res to, kar Kristus od nas pričakuje, smo gotovo svojevrstno znamenje dobrega, lepega, razumnega, življenjskega in odrešujočega. Apostol Jakob s svojo neposrednostjo in preprostostjo govori o izvrševanju božje volje z dejanji. Najprej nas spominja, da brez Boga sploh ne bi moglo iti dobro, kajti »vsak dober dar in vsako popolno darilo je od zgoraj in prihaja od Očeta luči«. In če je Bog takšen, mi pa njegove stvaritve, potem je edino pametno sprejeti njegovo zamisel o nas. Zato apostol dodaja: »Sprejmite v krotkosti vsajeno besedo, ki more rešiti vaše duše.« Poslušanje in notranja odprtost do božje besede je začetek življenja po vesti ali veri. Seveda pa samo poslušanje še ni zadostno, zato nadaljuje: »Bodite pa vršitelji besede in ne le poslušalci, ki bi sami sebe varali.« Vero je treba živeti. Kratek apostolov nasvet, kako bi vero tudi živeli, pa kar preseneča. »Čista in neomadeževana po-božnost...« je to: obiskovati sirote in vdove... in se ohraniti neomadeževanega od sveta.« V tem je po njegovem vse: biti dober do potrebnih in ne delati zla. Jezus je prišel človeka osvobodit zla. Ni pa hotel nalagati ljudem novih, nesmiselnih bremen, ki so si jih izmislili ljudje. Izmislili zato, da bi se izognili resničnim obveznostim in se skrili za navideznimi, lahkimi. Tudi kristjani raznih časov so bili v skušnjavi, da so poudarjali sicer lepe in koristne stvari, a bolj kot so zaslužile. Jezus doda: »Od znotraj, iz srca, prihajajo ljudem hudobne misli... in omadežujejo človeka.« Dobrota do sočloveka, pravilen odnos do Boga in do stvari, življenje po božjih zapovedih in Jezusovih blagrih pa je tisto, kar je potrebno. - Tvoja beseda, Gospod, naj nam pomaga razločevati zrnje od plev! V sredo, 26. avg. So se članice KŽZ zbrale na družabnem srečanju pri »King's Buffet«. Heidy in MaryAnn sta jim pripravile po kosilu družabni program. Hvala njima za pripravo. Članice na sliki: /čepijo/ Heidy Novak, Rosemary Šušteršič, MaryAnn Demšar, Anne Truden-Cantomi, Angela Kobe. Od leve proti desni: Veronika Sampl, Paula Pelcar, Pamela Gosgnach, Jose Dube, Eileen MacKenzie, Josephine Šušteršič, Angela Antolin, Dragica Ferenčak, Cecilija Sobočan, Milena Krušič, Slava Gomboša, Olga Glavač, Vera Gonza, Veronika Čurič, Marija Hočevar, Elizabeta Gerič, Teresa Pučko, Cecilija Lehner, Lojzka Saje, Emilia Ferko, Marija Miketič, Marija Volf, Tereza Kolenko, Kathy Simončič, Joyce Tompa, Ljudmila Pinter, Angela Škerl, Lucia Truden. TEKMOVANJE V BALINANJU-avg. 2015 Slovensko društvo sv. Jožefa že vrsto let organizira tekmovanje v balinanju. Lepo vreme je v soboto, 29. avgusta, privabilo precej igralcev. Osem ekip po trije iglaci v vsaki so ob desetih dopoldne začeli s tekmovanjem. Tokrat, ob prenovljenem balinišču, ni manjkalo tudi navijačev. Ekipe, ki so tekmovale so si nadele imena po slovenskih rekah in so jih sestavljali naslednji igralci, letos tudi nekaj mladih, kar je zelo razveseljivo: SAVA - Ivan Miketič, Vinko Benc, Peter Novak DRAVA - John Recek, Aldo Česen, Slavko Slobodnik KRKA - Frank in Jožica Erzar, Eric Škerl MURA - Jože Groznik, Rudi Šetej, Štefan Gašpar SOČA - Andrej Leban, Drago Horvat, Frank Škerl LEDAVA - Ignac Prša, Jožica Groznik, Ignac Horvat KOLPA - Milan in Marija Zakrajšek, Frank Pavlakovič SOTLA - Magda Benc, Frank Rihar, Steven Horvat Po končani tekmi je vse čakalo dobro kosilo v prostorih društva sv. Jožefa. Hvala Gizeli H., Magdi B. in Mariji M. za pripravo kosila. Hvala gospodu Jerriju, ki je kot predsednik društva vodil, da je vse potekalo v pravem redu, hvala tudi vsem članom odbora. Hvala tudi Slovenia Credit Union za nagrade. BOCCE TOURNAMENT, August 29,2015 - organized by St. Joseph's Society 22nd Sunday in OT Response: O Lord, who may abiade in your tent? First Reading Deuteronomy 4:1-2. 6-8 Moses urges the people to observe God's commands if they wish to have life and be recognised by the world as wise and prudent. Second Reading James 1:17-18. 21-22. 27 We are the children of God, blessed with God's word and called to submit to it, in particular by caring for those who are poor. Gospel Mark 7:1-8. 14-15. 21-23 It is a tragedy to follow human traditions rather than the laws of God and to be unaware that evil comes from the heart, not from failures to observe ritual washings. "It is from within, from men's hearts, that evil intentions emerge." Illustration The story is told of a holy abbot who for many years was the proud owner of a pet cat, which had strayed one day into the monastery, though no one knew from where. Whenever the abbot went to pray, especially if it was for a long liturgical service, he would gently tether the cat in the entrance to the chapel so that it couldn't run away. He had done this for many years and, when eventually he died, his former companions felt they must continue the custom. As soon as they gathered for worship one of their number would ensure that the cat was present in the doorway. But, of course, eventually all the monks who had known the old abbot died. And finally the cat - who had lived to a great age for a cat - died too. It was decided that the ancient custom must be maintained, and so another cat was acquired and duly posted at the chapel door at the start of every service. The years went by and one day a new recruit, quite a young man, joined the monastery. He was intrigued by the cat's presence and asked one of the older monks for an explanation. "Strange you should ask," he replied, "but, do you know, I have no idea. It's just that this is the way we've always done things here." Gospel Teaching Customs, traditional ways of doing things, are part and parcel of every society, including every religious community. They can be extremely useful, but over time they can become pointless. They can even become dangerous - especially if they're clung to blindly, without any thought of what lies behind them, or of their probable consequences or of the possibility that there might be a more helpful way of doing things. In today's first reading Moses commands the people to follow their God-given "laws and customs". And in the Gospel the Pharisees and scribes complain to Jesus that his disciples are eating with unwashed hands, and so are not complying with the Law. They mean that the disciples are ignoring some of the prescriptions that the scribes and Pharisees had added to the Law over the centuries. These regulations were not concerned with health and safety but with ritual purity: the washings of everyday things and of human limbs rendered them ritually clean, uncontaminated, fit, the Pharisees thought, for the service of God. Jesus at once goes onto the attack. He is not suggesting that matters of ritual purity are of no value, but he does insist that there are other things of greater importance. With a quotation from the prophet Isaiah, he claims that the Pharisees are hypocrites: they are actors, showmen, who offer lip service to the Lord while in fact their hearts are far from him; their service is worthless. In clinging to human regulations rather than to the Law itself, they are burdening people with unreasonable demands, and in some cases are actually nullifying God's law. And, finally, he explains that if they want to know what truly makes people "unclean", then they should look, not to what goes into the stomach, but what emerges from the heart. It is the human heart that is the source of uncleanness, of "evil intentions". Application Today's readings prompt us to examine our attitude towards our own religious customs and practices. We too can become rigid and narrow; we can behave like the Pharisees of old. We can be loath to accept any changes in what we've been used to; even changes that have been approved by the Church, changes made because circumstances have changed or because former practices have been replaced by more helpful ones. Jesus ends the controversy in today's Gospel by insisting that the heart is the source of "evil things"; but, by implication, it is also the source of good things. SLOVENSKO ROMANJE V MIDLAND_ SLOVENSKO ROMANJE V MIDLAND je v soboto, 12. septembra. Ob 10.30 je spovedovanje v cerkvi ter slovesnost pri križu, v počastitev žrtev revolucije (pripravlja društvo Tabor). Za tem je križev pot. Ob 12.00 je sveta maša, pete litanije Matere Božje in blagoslov. Pri somaševanju bosta škof Metod Pirih in g. Primož Erjavec iz Slovenije. Lepo vabljeni na vseslovensko romanje v Midland! Obvestila - Announcements PEVSKE VAJE Po dveh mesecah počitnic bodo v četrtek , 3. septembra, po večerni maši pevske vaje za mešani pevski zbor. Pripravljali se bomo za jesenski banket-farno žegnanje, ki bo 27. sept. Takrat bo sveta maša samo ob 10:00h in bomo peli skupaj z angleškim zborom, kot smo to storili v zadnjem času. DOGODKI V BLIŽNJI PRIHODNOSTI ♦ 30. avgust: Sava-Breslau: Maša 1:00 p.m., Piknik-Kid's Camp - Brigita Šuler ♦ 5-6. sept.: Slovenski Park: Basebal Tournament - igra ansambel Murski Val ♦ 5. - 6. semptember: Župnijsko romanje na Baraga Days v Cleveland ♦ 7. september: Bled-Planica 13 - Piknik-Bocce Tournament ♦ 12. september-sobota: Midland -Komemoracija, križev pot in maša. Mašo vodi koprski škof v pokoju Metod Pirih. ♦ 13. sept.: London-Triglav: Piknik. Lipa Park: Harvest Fest ♦ 19. sept.: Slovenski park: Vinska trgatev, Member's Banquet - igra ans. Brajda ♦ 27. sept.: St. Gregory the Great - JESENSKI BANKET - FALL BANQUET ♦ 4. oktober: VSKO - Dobrodelna prireditev s kosilom. Maša ob 10:00 a.m. oktoberfest2015: kitchener-sava Saturday October17th. Bus leaves at 12:00 -noon from St. Gregory's parking lot. Package includes coach transportation, hall admission, dinner, German dancers entertainment, great music for your listening & dancing, visit to St. Jacob Market, Taxes & Gratuities *all for $59.00 per person. Reservations may be now made with full payment by cheque payable to St. Joseph Society. Contacts: Frank Erzar @ 905-643-0285 or Jerry Ponikvar @ 905-333-5813. Cleveland Polkafest Weekend - November 2628th, 2015. Details to follow! scholarship banquet Slovenian Canadian Scholarship Foundation organizira 19. letni Scholarship Banquet in "Fundraiser" v nedeljo, 25. oktobra 2015 v Župnijski dvorani sv. Gregorja Velikega. Zbiranje ob 12:30 popoldne in ob 1:00 p.m. kosilo (Dinner). Slavnostni govornik bo g. Jerry Ponikvar. Prijavnice so ob vhodu v župnijsko cerkev. Vstopnina za odrasle je $40 in za študente $25. Rezervacije sprejemajo: Karl Ferko (905-5785890), Rosemary Pavlič (905-643-7394), Ed Kodarin (905-309-4050), Andy Habjan (905-8993876) in Irene Glavač Petrič (905-379-3667). PRINAŠANJE DAROV Ob nedeljah, pri slovenski maši, darove prinašajo: ♦ 30. avgust: Karol in Milka Ferko ♦ 6. september: Stanko in Jožefa Vegelj ♦ 13. september: Gizela Hauzar in Cecilija Lehner MARMORA - 8. SEPTEMBER_ Kogar bi zanimalo romanje v Marmomo, 8. septembra naj se prijavi Angeli Kobe: 905-662-5264 ali Joyce: 905-332-0405. Odhod avtobusa je v torek, 8. septembra ob 7:00 a.m. Izpred naše cerkve, ob 7:20 pa avtobus pobira tudi v Burlingtonu na Go-Station (Ferview St.). Cena je $40, plačati jo morate najkasneje do 1. septembra. Več informacij boste našli na letaku v atriju cerkve. PRVI PETEK IN SOBOTA_ Ta teden sta prvi petek in sobota v mesecu. V petek bom čez dan obiskal bolnike, zvečer ob šestih bo priložnost za sveto spoved in molitev pred Najsvetejšim, nato sveta maša. DAROVI_ Za baragov sklad sta darovala $50 Frank in Marica Majzelj. Hvala za dar. VEČNA LUČ_ V mesecu septembru bo večna luč gorela po namenu Slojzke Saje za pokojne Saje in Gazvoda. PRIČEVANJE O ZAKONU IN DRUŽINI Ustanovitelja in voditelja gibanja Družina in Življenje v Sloveniji, Vilma in Dani Siter se bosta udeležila svetovnega srečanja družin, ki bo od 22. do 25. septembra v Filadelfiji, ZDA. Kongresa se bo udeležil tudi papež Frančišek. Vilmo in Danija je izbrala slovenska škofovska konferenca, da bosta tam zastopala Slovenijo. Priliko bosta izrabila tudi za obiske med Slovenci v Kanadi in Ameriki. O njunem delu in pričevanju lahko kaj več preberete na spletni strani www.diz.si. Vsi, ki vam je mar družina in njeni pristni odnosi, iskreno vabljeni na srečanje v torek, 8. septembra ob 7.45 zvečer v cerkveni dvorani na 739 Browns Line. Po srečanju bo družinska pizza in brezalkoholna pijača. Nasvidenje 8. sept. ob 7.45 zvečer! talk about marriage and family Everyone is invited to hear Dani and Vilma Siter from Slovenia talk about relationships in the family. The presentation will be given in our hall on Tuesday, September 8th, at 7:45 pm. following Mass. Dani and Vilma are chosen to represent the Slovenian Conference of Catholic Bishops at Philadelphia's Papal gathering of families. Pizza and light refreshments will be served after the presentation. You can view more information about Dani and Vilma on www.diz.si. thank you_ My family and I wish to thank Father Drago Gačnik and the ladies who sang so beautifully at Ivan's funeral. To all the people who came to the funeral home and to Ivan's mass; sent flowers and mass cards a special thanks to you. God bless each and every one of you. I have a special thank you to Joe and Verona, Maria Tompa, Agatha and Alois Sarjaš, Martin and Dragica Tompa, nieces, nephews and cousins who came everyday, the two weeks, Ivan was in the hospital. He is gone from us, but will never be forgotten. With love, Norma, John, Mercy, Kathleen, Tony, Aprilyn, Rhiannon, Ethan God Bless Everyone yi^ svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:00 a.m. - slovenska / in i\r Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti/baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke/ marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki - Sporočite, če je kdo bolan ali v doN BoSCo bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest -please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. Od 30. 8. 2015 Do 6. 9. 2015 svete maše - masses 22. Nedelja med letom 30. Avgust Feliks (Srečko), muč. za žive in rajne župljane tt Pokojni iz družine Sraka tt Pokojni iz družine Rajter-Horvat t John Fedorik t Albin Žagar t Angela Vinter /Maša pri pri SAVI/ 9:30 a.m. Družina Mes Družina Mes 11:00 a.m. Jera Fedorik Družina Kennedy 1:00 p.m. Family Špes tt Katarina in Vinko Antolin 7:00 p.m. Frida Ponedeljek - Monday j - 31 Avgust t Jožef Sarjas Štefan Vincec in družina Pavlin, škof t Marta Kolarič Štefan Vinčec in družina t Lara Hiršl Slavko Salajko Torek - Tuesday 1. September t Za duše v vicah 8:00 a.m. N.N. Egidij, opat c„m, »ft,c™,cer™v Po namenu CWL 7:00 p.m. CWL - KŽZ Sreda - Wednesday ...... _ _ t Ivan Vukšenič Manja Erzetič 2. September ' . m ; r - . . , j , t Ivan Tompa Veronika Curič Marjeta, dev.; Ingrid, red. • « „ , 7 ž t Štefan Zelko Marija Glavač Četrtek - Thursday .... „ 3 September t Elizabeta Ferko 7:00 p.m. Pavel in Jožica Novak 3 m ti ■ - tt Matija in Kristina Ftičar Hčerka Gregor Veliki, papež ' Prvi Petek First Friday t Za duše v vicah 7:00 p.m. Tone in Marija Bukvič 4. SepTember t FrancČurič' obl" Žena veoonika n , „ , j , t Ivan Tompa Ivan in Rozina Petek Roza, dev.; Irma, dev. r Sobota - Saturday t Starši in Darinka Ferletič 5:30 p.m. Julija in družina Sagadin 5. September t Stane in Frančiška Napast Družina Pinter Mati Terezija, redovnica t Ivan (John) Tompa Sestra in družina Viktorin, mučenec t Štefan Gonza Društvo sv. Jožefa (5) 23. Nedelja med letom za žive in rajne župljane 6. September t Pokojni iz družine Cerjak 11:00 a.m. Jožica in Stanko Vegelj Angelska nedelja t Ivan Tompa Jože in Marija Magdič z dr.