Novosti na knjižnem trgu —k Elizabeta Barret-Browning: Portugiški soneti. Poslovenil Alojz Gradnik. Izdala Tiskovna zadruga v Ljubljani. Cena v platno vezanemu izvodu 25 Din. — Pravkar je izšla ljubka knjižica, ki že po vzorni opremi (dvobarvni tisk) prekaša vse letošnje knjižne novosti: Gradnikov prevod znamenitih »Portugiških sonetpv« angleške pesnice Elizabete Barret-Browning. —k Shakespeare - Župančič: Hamlet. Slovenska prevodna literatura se je obogatila z npvim, veličastnim delom. Izšel je »Hamlet« v Župančičevem prcvodu. V svetovnem dramatskem slovstvu skoraj ni umetnine, ki bi se pp čarobnosti in dovršenosti mogla meriti s Hamletom. — Knjiga se naroča pri Tiskovni zadrugi v Ljubljani in obsega 175 strani. — Cena brpš. 48 Din, vez. 60 Din. —k Miško Kranjec: Predmestje. Izdala Delavska založba, r. z. z o. z. v Ljubljani (Delavska zbprnica). Knjigotržna cena vezani knjigi je 40 Din, brpširani 28 Din. —k Tomo Zupan: Kako Lenka Prešernova svojega brata, pesnika, popisuje. Mohorjeve knjižnice 57. zvezek. Zalpžila Družba sv. Mphorja, natisnila Mphprjeva tiskarna v Celju. — Prelat Tomp Zupan je s tem, da je otel te sppmine pbeh sester, izvršil delp, za katero smo mu hvaležni. — Cena za brpširan izvod 16 Din, za vezan izvpd 24 Din. Člani Mohorjeve družbe jo dobe 25% ceneje, če jo narpče naravnpst pri zalpžnici.