Ql^font yj>A N D s~yuAiice>'* Ameriška Domoviim/i NO; 89 AM€RICAN IN SPIRIT FOR6IGN IN UNGUAG6 ONLY Serving Ciiicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOVGNIAN MORNING NGWSPAP6R CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING; MAY 4, 1973 LETO. LXXV. — VOL. LXXV Indija zopeii gleda za nujnimi nakupi žita Pomanjkanje živeža je prisililo vlado Indije k iskanju in nakupu več milijonov ton žita v prihodnjih ted-nllk. New DELHI, Ind. — Upanje, ^ 'bo mogoče prestati z dosedanjimi nakupi žita, ko bo na pra-Su že nova žetev, je propadlo. Indija je kupila lani dva milijo-ton žita, pretežno v ZDA, Ka-nadi in v Argentini. To je porabljeno in treba je poskrbeti za h0vo. Računajo, da bo treba kupiti vsaj še dva milijona ton, morda pa celo pet. Ponekod je stiska za hrano že °čitna in je bilo treba obroke na-knpa prebivalstvu omejiti. Lan-sba slaba letina je Indijo hudo 2adela, ker je komaj nekaj me-Secev preje predsednica vlade Indira Gandhi trdila, da se je ndija izkopala iz težav in da Nna dovol j šnj e zaloge žita in drugih hranil. Povečani pridelek zit naj bi oskrbela “zelena” resolucija, kot je to storila na ilipinih, Formozi in drugod v lužni in jugovzhodni Aziji. Pridelek je bil veliko manjši m vlada se je izgovarjala, da je ^elike količine žita dala Bangla-esu- Samozavestna ni marala Prositi pomoči, sredstva za na-up žita pa so bila omejena. Od ^ani so cene žita močno porast-> Pa tudi zaloge so izčrpane. James W. McCord Jr. Z NJIM SE JE SPROŽILO Watergate zadevo je kril zid molka, dokler ni nenadno spregovoril James McCord, načelnik varnostne službe pri Odboru za ponovno izvolitev Nixona za predsednika ZDA. On je bil med 7 obsojenci, ki so bili prijeti v Watergate demokratskem glavnem uradu lani v juniju. V upanju, da bi dosegel zmanjšanje kazni, je McCord spregovoril in tako sprožil plaz, ki je naglo podrl vse zidove molka in razkril vso grdo resnico. ^ lib«ra se wojska sP®paii!a i gverikš BEIRUT, Lib. — V sredo je Prišlo do obsežnih spopadov med palestinskimi gverilci, ki imajo svoja oporišča v begun-s ib taboriščih na robu glavne-§a mesta, in med vojsko. Spopad ie bil posledica napetosti, ki jo L ustvaril uspeli vpad izrael-“ ih komandosov v Beirut pre-ekli mesec. Gverilci so bili raz-!učeni sklenili maščevati izra-v.^ki vpad, vojska pa se je odlo-a> da jih bo ostrejše nadzirala, a Prepreči nove izraelske napade. B° prvega boja je prišlo med gverilci in vojaki pri Sabra-^ atila begunskem taborišču, ° Pa se je kmalu raztegnil tudi a fVe drugi begunski taborišči v bližini. N’ojska je uporabila tanke in P°ye, gverilci pa tudi vse raz-k° ozljivo orožje. Bojevanje sta ječala Predsednik vlade Amin ya eZ §iavni gverilski vodnik asir Arafat. Po uradnem poro- ih 6 ^me^a vojska 12 mrtvih ok v ranjenih- gverilci so imeli 0 i 100 mtrvih in ranjenih, več lisRV ^ me(^ c^yN Korupcija na ravni zvezne vlade večja od krajevne NEW YORK, N.Y. — Louis Harris je dognal, da smatra 81% Amerikancev korupcijo na ravni zvezne vlade za “resno”, 52% pa celo za “zelo resno”. Velika večina po vprašanih je mnenja, da je korupcija na ravni zvezne vlade veliko hujša in resnejša kot na ravni krajevnih in državnih vlad. Na vprašanje, ali je predsednik Nixon bil sam za vohunjenjem v Watergate, so to zanikali povprašani v razmerju 2:1. Lani v oktobru so na isto vprašanje odgovorili z “ne” v razmerju 5:1! Precejšnje število po-vprašanih tokrat ni imelo jasne sodbe. ¥ Kambodži še vedno sesfavfjajo novo vlado PHNOM PENH, Kamb. — Razgovori za sestavo nove vlade med vodniki nekomunističnih skupin so obtičali. Lon Nol je poslal svojega brata iz dežele, kot so zahtevali politični vodniki obeh protikomunističnih skupin, ki nista bili zastopani v dosedanji vladi, ni pa se doslej u-spel z njimi sporazumeti o sami sestavi nove vlade. Med tem položaj za protikomuniste ni prav nič rožnat. Rdeče čete, ki so bile na bregu reke Mekonga pred samimi vrati glavnega mesta, so bile od tam potisnjene največ s podporo a-meriškega letalstva. Tudi na par drugih odsekih so imele vladne sile nekaj uspeha, toda dežela potrebuje trdne vlade, ki bo uživala široko zaupanje in podporo ljudskih množic. Vlada Lon Nola je bila v začetku dosti popularna, pa je postopno izgubila vedno več podpore, ko je postal v njej glavna moč brat predsednika Lon Nola Lon Non. Ko je ta odšel iz dežele, je obstojalo upanje, da bo prišlo naglo do sporazuma, pa je vsa reč spet obtičala, na hudo nejevoljo ZDA, .ki bi rade imele v Kambodži trdno vlado s podporo vseh nekomunističnih skupin. Znižano letenje ukinjeno Bombe poškodovale cerkvi na Severnem Irskem BELAST, S. Ir. — Bombe so poškodovale dve katoliški cerkvi, katoliško šolo in neko trgovino v bližini Londonderryja v sredo, ko so mladi protestantje vodili boj z vojaštvom po cestah Londonderryja. K sreči ni bilo nobenih človeških žrtev. Bo spopadov med protestanti in vojaštvom je prišlo, ko so vo-j aki skušali razgnati skupino kakih 500 ljudi, ki je demonstrirala proti izročitvi 18 let starega R. Taylor j a Irski republiki, kjer je obtožen dvojnega umora. RICHARDSON JE OBUUBIL IZBOR POSEBNEGA TOŽILCA Elliot L. Richardson, ki ga je predsednik Nixon imenoval za novega pravosodnega tajnika, je obljubil republikanskim senatorjem, da bo v naslednjem “dnevu ali dveh” izbral in imenoval posebnega zveznega javnega tožilca za raziskavanje Watergate afere. WASHINGTON, D.C. — Vče-- ■ — = raj je E. L. Richardson, obramb- izdal nova navodila za uporabo ni tajnik, ki ga je predsednik privilegija molka za uposlence Nixon imenoval pretekli pone-. Bele' hiše pred veliko poroto, deljek za naslednika R. Klein- FBI in pred Senatnimi odbori. stvo — Civil Aeronautics Board [ dienstu v pravosodnem tajni. ( želja predsednika je, da ta pri-— odredil, da morajo letalske štvu, obljubil republikanskim se-, vilegij njegovi bivši in sedanji 1 ' ' ’ ’ ’' sodelavci čim manj uporabljajo. Vprašanje pravice molka predsednikovih sodelavcev v Beli hiši pred Senatnim odborom je povzročilo hud spor med Senatom in Belo hišo. Predsednik, ki je preje trdo vstrajal na tej pravici, je sedaj popustil v toliko, da pravico še vedno trdo brani, toda svetuje prizadetim to čim manj uporabljati. Odbor za civilno letalstvo (CAB) je odredil ukinitev znižanih cen v letalskem potovanju za mladino in za družine. WASHINGTON, D.C. — V domačem letalskem prometu so se uveljavile s časom posebne, znižane cene za mladino in za družine, kadar potujejo skupno. Sedaj je Odbor za civilno letal Iz Clevelanda in okolice 1 družbe te ugodnosti postopno do natorjem, da bo v dnevu ali dveh izbral in imenoval posebnega javnega zveznega tožilca za preiskovanje Watergate vo- 1. junija 1974 ukiniti. Odbor je z 2:2 odklonil pritožbo in predlog za ponovno obravnavo svoje odločitve od lan-i Wmjenja, vloma in nezakonitega skega decembra, ko je znižanej Prikrivanja. Demokratski sena-cene označil za krivične napram torji izjavljajo, da njegovo ima- novanje Senat ne bo potrdlil, dokler ne bo posebnega javnega tožilca za Watergate imenoval. drugim letalskim potnikom. Zanimivo je, da sta republikanska člana odbora za ukinitev popustov, demokratska pa sta se po- Z^etek zasliševanja E. L. Ri- stavila na stališče, da so ti zakoniti in sprejemljivi. chard.sona pred Senatom v zvezi s potrditvijo za novega pravo-je določen za Za mladino, ki je voljna ča- sodnega tajnika kati na letališču tik do odleta na sredo, 9. maja. morebitna nezasedena mesta, je Richardson “dokončno” odločen bil doslej v veljavi popust za' N. L. Richardson je menda eno tretjino redne cene. Za njo 'vPrašal senatorje, kaj menijo o se bo ta popust Zmanjšal 1. ju- 1 imenovanju posebnega javnega nija 1973 na 78%, 1. decembra tožilca in ti so soglasno^izjavili, 1973 na 89%, 1. junija 1974 pa bo čisto ukinjen. V enakem postopnem razmerju bodo odpravljeni tudi popusti za družinska potovanja. V Sovjetski zvezi nov nastop proti verskim skupinam MOSKVA, ZSSR. - Beloru- da naj bo imenovan. Razpravljanje o tem je bile že preje v Senatu samem, kjer je predlog za imenovanje stavil Charles Percy, republikanec iz države Illinois, na hudo nejevoljo predsednika Nixona, kot trdijo vesti iz vladnih krogov. Položaj se je od tedaj toliko zaokrenil, da se je Richardson “dokončno” odločil za imenova- Na koncert Korotana— Jutri, v soboto, ob 7.30 zvečer vabi pevski zbor KOROTAN na svoj pomladanski koncert v Slovenski narodni dom na St. Clair Avenue. Po koncertu bodo igrali “Veseli Slovenci” za zabavo in ples. Mladina, ki obiskuje osnovno šolo, ima v spremstvu staršev prost vstop. Seja— Klub slovenskih upokojencev za Waterloo Road okrožje ima v torek, 8. maja, ob dveh popoldne sejo v SDD na Waterloo Rd. Štajerski klub ima danes popoldne ob dveh sejo v Baragovem domu. Carniola Hive No. 493 T.M. ima jutri, v soboto ob 3. popoldne sejo v SND na St. Clair Avenue v starem poslopju. Rojstni dan— Mrs. Jennie Hudoklin, 1065 E. 66 St., obhaja danes svoj 80. rojstni dan. čestitamo in ji želimo še mnogo zdravja in.zadovoljstva! Mrs. Karolina Krnc s 1059 Addison Road, ki živi sedaj v Slovenskem starostnem domu na Haldeman in Elhrlichman pred poroto Včeraj sta bila odstopivša glavna pomočnika Nixona v Beli hiši Haldeman in Ehrlichman pred veliko zvezno poroto, ki Watergate afero proučuje. Najprej sta se razgovarjala dolgo z javnim tožilcem vsak za sebe, nato pa sta šla vsak za sebe | Neff Rd., obhaja danes 84. roj-pred veliko poroto. Ehrlichman ^an- Čestitamo in ji želimo je bil prvi na vrsti in je bil tam sko sodišče je obsodilo na zapor; nje posebnega zveznega tožilca 4 baptiste v okviru obsežnega še, predno bo šel pred Senat na nastopa proti malim verskim ’ razgovor in zaslišanje v zvezi z skupinam v raznih delih Sovjet- njegovim imenovanjem za praske zveze. vosodnega tajnika. Demokrati Med drugimi žrtvami tega so sporočili, da bodo potrditev preganjanja je neki budistični Richardsona zavlekli, dokler znanstvenik, ki ima svoje prista- posebnega javnega tožilca ne bo še po raznih krajih vse od meje imenoval. Mongolije pa do Boltika. Prav tako so nastopili proti “pričam Jehova”. Nova navodila Nixona za pričanje Predsednik Nixon je včeraj WATERGATE AFERO GLEDAMO IK PRESOJAMO DOMA DRUGAČE KOT V SVETU ——U" 1 ", Skupino satanistov rv! zaraai umora Por Fla. - lc^a ie prijela in obtožila ^upmo 6 mladih. ljudij M naj bi d, 6 a^em satanističnem obre-ca Urn°r^ let starega delav-ga V Zakayiščnem parku, ker so sumili, da j e agent oddelka za b°J Proti mamilom. bremenski prerok VaPoftoPna zjasnitev preko dne-t ’ 1 adn°, naj višja tempera- a .°^oN 48. Jutri sončno in nekal toplejše. CLEVELAND, O. - Vohunjenje v uradu glavnega odbora demokratske stranke v Watergate, D.C., vlom vanj in nato poskus vtopiti vso zadevo v molku je hudo zadelo vso ameriško javnost. Vsa dežela, ne le republikanci, se zdi s tem prizadeta in ponižana. Boli jo, ker so v zadevo zapletene visoke osebe v zvezni administraciji in neposredni sodelavci samega predsednika ZDA, ki bi morali biti vzor poštenja in zakonitosti. Najhujše je to, da preneka-teri dvomijo v zvezi s tem v samega predsednika in v njegovo neoporečnost. Predsednik ZDA mora biti v očeh vse ameriške javnosti poštenjak, neoporečen človek, ki naj bi mirno mogel gledati komurkoli naravnost v oči! Predsednik Nixon je v naši javnosti znan kot bister človek in okreten politik in državnik. Vsa leta v Beli hiši se je zavzemal odločno za red in zakonitost, zato je tako hudo, da je prav njegov pravosodni tajnik John Mitchell vpleten v Watergate zadevo. Ljudje kar ne morejo verjeti, da bi Nixon ne vedel nič o vsej reči, in se čudijo, da ni ukrenil nič, ko je prišla na dan, za njeno naglo in popolno razčiščen j e. Nekateri vidijo v tem njegovo sokrivdo, ki so jo lahko povzročili preveliko zaupanje v sodelavce, prevelika zaposlenost in malomarnost. V svojem govoru v ponedeljek je predsednik prevzel odgovornost za vse skupaj, pa istočasno poskušal prepričati ameriško javnost, da osebno pri vsem ni bil nič kriv, da bo storil vse, žrtvoval tudi svoje naj ožje sodelavce, ko gre za ohranitev časti predsedstva ZDA in za ohranitev ugleda in časti samih ZDA doma in v svetu. Doma je ugled predsedstva in posebej predsednika Nixona res hudo prizadet, v svetu pa gledajo na vso reč precej drugače. Komunistični svet verjetno vsega razburjanja o Watergate niti ne more prav razumeti, ker tam so prisluškovanja nekaj običajnega in rednega, z njimi vsako vedno računa. Tam tudi vdori policije v stanovanj a in urade niso nič neobičajnega. Tajna policija se lahko pojavi vsak čas pred vrati, tudi sredi mirne noči, ko svet običajno spi. Tam nimajo politične opozicije, vsaj ne organizirane, vladajoča Komunistična stranka ima pravico nadzirati vse in se mešati v vse, kot je zadnjič na primer to javno ugotovil in poudaril Tito v Jugoslaviji. Azijski in afriški svet, pa tudi Latinska Amerika prave demokracije skoraj ne poznajo. Politična svoboda je omejena, kjer obstoja, zloraba o-blasti nekaj vsakdanjega. Kljub vsemu gledajo tam na ZDA s posebnim, očesom in sedaj nemara pri sebi mislijo ali pa tudi govore: Saj tudi v ZDA ni vse, kot bi moralo biti! Tudi njihova demokracija ni brez madežev. V Angliji sledijo Watergate zadevi z zanimanjem, pa ugotavljajo, kot je zapisal The London Observer: Način, kako sedaj ta škandal neusmiljeno razkrivajo • ■. krepi a-meriško trditev, ha je njihova družba najbolj odprta: politično vohunjenje se dogaja v velikih državah, toda le v redkih bi moglo bib razkrivano tako javno, kot je zdaj v ZDA. Francoski humoristični časopis Le Canard Enchaine je k Watergate zadevi cinično in sarkastično pripomnil: V Franciji nas take stvari ne vznemire. Če bi bil škandal vselej, ko bi princi, ki nas vladajo, naročili policiji, naj prisluškuje opozicijskim vod-« nikom, novinarjem, svojim lastnim političnim zaveznikom in različnim načelnikom policijskih služb, ne bi bilo teh nikdar konec ... Ubogi, naivni Amerikanci! ... Morate biti Amerikanec, da se škandalizirate ob takih malenkostih! V Zahodni Nemčiji se še vedno skušajo otresti bremena, ki ga jim je v tem pogledu zapustil Hitler, in se zavedajo, da zloraba oblasti tudi v novi demokraciji ni neznana. V Italiji celo levičarsko časopisje, ko poroča o Watergate zadevi v ZDA, priznava: V Italiji se slične stvari cesto dogajajo! Watergate je brez dvoma grd madež na ameriški demokraciji in na ameriški politični morali, vendar ga moramo presojati umirjeno in stvarno. Jadikovanje nad propadanjem javne in politične morale ne bo privedlo nikamor, koristno more biti le iskanje sredstev in ukrepov, ki naj ponovitev kaj sličnega za vedno preprečijo! okoli 4 ure. Oba sta izjavila, da sta povedala naravnost in odkrito, kar sta bila vprašana in sta vedela. Nihče ni uporabil ustavnega določila o molku v slučaju odgovora, ki bi obtoževal njega samega. Za danes je pozvan Ehrlichman pred Senatni odbor, ki raziskuje Watergate. Kaj je ugotovil Gallup A. Gallup je v sredo po predsednikom govoru o Watergate povprašal javnost, kaj misli o predsedniku Nixonu in njegovi udeležbi pri Watergate aferi. Dognal je, da polovico javnosti sodi, da je bil Nixon zapleten v prikrivanje te afere, 40% pa jih misli, da je Nixon vedel o prisluškovanju v Watergate, predno je bilo to izvedeno. Gallup je dognal, da smatra 53% Watergate afero za “vprašanje velikega pomena za deželo”, 58% povprašanih pa je izjavilo, da Nixonova administracija ni nič bolj korumpirana, kot so bile druge v zadnjih 25 letih. še mnogo zdravja in zadovoljstva! Zadnje vesti BEIRUT, Lib. — Boji med palestinskimi gverilci, ki so jim prišli na pomoč tovariši iz Sirije, in med libanonsko vojsko so bili končani po “tretjem” premirju in sedaj čakajo, če bo pri premirju o-stalo. JERUZALEM, Izr. — Jutri bo Izrael slovesno praznoval 25-letnico svojega obstoja med drugim tudi z veliko vojaško parado v Jeruzalemu. Predsednica vlade ..Golda Meir, ki je danes dopolnila 75 let, je posvarila Egipt, naj ne začenja nobene nove vojne, ker Izrael je “pripravljen”. WASHINGTON, D.C. — Dr. H. Kissinger je na tiskovni konferenci po sprejemu Nixonove poslanice o mednarodnem položaju Kapitelu razlagal, da je položaj v Indokini boljši, kot je izgledal pred nekaj tedni in da imajo ZDA na dolgo roko upanje, da bo zadovoljivo Dosti pomočnikov— Launch Realty ima sedaj skupno 8 slovensko govorečih prodajalcev in predaj alk slovenskega redu: Agnes Laseh, Stane Mejač, Mary Yanchar, John Strancar, Marlene Streetz, John Zalokar, John in Angela Lau-rich. Skupno sv. obhajilo— V nedeljo, 6. maja, ima Oltarno društvo fare sv. Vida pri osmi sv. maši skupno sv. obhajilo, popoldne ob dveh pa sejo. Zadušnica— V nedeljo zvečer ob 7. bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Marijo Cvajnar ob 1. obletnici njene smrti. V nedeljo ob 8. zjutraj bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Frances Zigmund ob 6. obletnici smrti. Zopet doma— Znani rojak Anton Košir s 1245 E. 59. ceste se je vrnil iz bolnice in se iskreno zahvaljuje za vse molitve, obiske, poslane kartice in podarjene cvetlice. Rojaku želimo skorajšnje popolno okrevanje. Sestanek— Društvo Lilija bo imela v ponedeljek ob 8. zvečer svoj redni sestanek v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Volivni odbor bo zasliševal v ponedeljek— Okrajni volivni odbor je pozval pred sebe na zaslišanje o usodi list s podpisi za omejitev članov mestnega odbora v ponedeljek dopoldne poleg E. J. Turka tudi vrsto drugih, med njimi župana R. J. Perka in njegove glavne pomočnike. Nocoj “Macbeth”— Sinoči je Metropolitan opera podala “Carmen”, nocoj pa je na sporedu Verdijev “Macbeth”. Udeležba je bila včeraj in v sredo veliko večja kot prva dva dni. rešen. Izrazil je upanje, da bo skoro prišlo tudi v Kambodži do pogajanj o končanju vojskovanja. Hmmišm Domoviin/i i'a~»3 rcimnsrrriTrvrg: 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Zfi Združene države; $18,GC na leto; $9.00 za pol leta; $5„50 za 3 mesec* Ca Kanado in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto; $10.00 za pol leta; $6.00 za 8 meseca Petkova izdaja $6.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $20.00 per year; $10.00 for 6 months; $6.00 for 3 month* Friday edition $6.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO ^jgfe>35 No. 89 Friday, May 4, 1973 Amerika in Evropa iščeta nov medsebojni odnos Jeno skupno in o omejitvah, ki jih moramo sprejeti v pogledu naše avtonomije.” V Evropi, so Kissingerjev govor sprejeli na splošno u-godno, niso si pa edini o pomenu podrobnosti v njem. Nekateri govor sam kar primerjajo po važnosti govoru G. Marshala leta 1946, ko je objavil svoj plan o obnovi Evrope. Vsi se pri tem zavedajo, da bodo pogajanja težavna, da bodo spori in trenja hudi, predno bodo ustvarjeni med A-meriko in Evropi novi odnosi, ki naj bi varovali koristi o-beh, kot so jih v preteklih desetletjih po drugi svetovni vojni. Predsednik Nixon in nemški kancler Willy Brandt sta se v vseh teh vprašanjih menila v Washingtonu pretekli torek in sredo. je novo delo, ki me je čakalo po OlaSlOIH Klllšia Novem letu. j V|S B „ 1 Torej, dispanzerske prostore] ieWbUrlfcl! HpSlfOjeilCeV smo dali na razpolago državi, ki ----- 1 BESEDA IZ NARODA i MmMmm $mm& m mmm 154. SODELOVANJE Spremembe v Evropi, v ZDA in na vsem ostalem sve-! tu, ki so bistveno spremenile mednarodni položaj, zahtevajo tudi spremembe in prilagoditve odnosov med Ameriko in Evropo. O tem je bilo precej razpravljanja v preteklih mesecih na obeh straneh oceana, resnično sprožilo pa se je z govorom dr. H. Kissingerja v New Yorku pretekli mesec, j Dr. Henry Kissinger je dejal, da so ZDA pripravljene ' začeti nove razgovore s svojimi zavezniki v Evropi o prilagoditvi medsebojnih odnosov novim razmeram. Dodal je Še, da mora biti v to vključena tudi japonska, ki je postala tudi važen del “zahodnega sveta”. Združene države predlagajo svojim atlantskim zavez-j nikom, da naj bi izdelali neko novo atlantsko listino, ki bi | naj postavila cilje za bodočnost. Ta listina naj bi bila goto-1 va do jeseni in podpisana, ko bi predsednik ZDA Nixon o-! Tiskal Evropo, je dejal dr. H. Kissinger. Predsednikov glavni svetovalec za mednarodno politi-1 ko je bil v svojih izjavah precej širok in je bolj nakazoval ! možnosti, kot pa stavljal stvarne predloge. To je storil iz previdnosti, da ne bi mogli ZDA očitati že v naprej, da vsiljujejo svoje zamisli in rešitve, ko se niso z nikomur niti začele o tem razgovarjati. Dr. H. Kissinger je le nakazal, da obstoja med ZDA, svobodno Evropo in Japonsko skupnost, ki ji je treba dati primerno obliko in jo notranje tako urediti, da jo trenja in spori ne bodo vedno znova spravljali v nevarnost. Razlike in trenja med ZDA, Evropo in Japonsko so postala v zadnjih mesecih včasih tolikšna in tako glasna, da so prekrila osnovne'skupne koristi. Odgovorni državni vodniki in podporniki Atlantske skupnosti so zato vedno znova s skrbjo opozarjali, da je treba paziti, da ne bomo šli predaleč in spravili v nevarnost samo skupnost, od katere trdnosti dejansko zavisi zdravje in blagostanje vseh njenih delov. Dr. Henry Kissinger je pokazal s svojim govorom Evropi in j aponski, da se ZDA zavedajo položaja in da so odločene iskati rešitev za obstoječe spore in trenja, nov temelj za sodelovanje v bodočnosti. V Evropi so prisluhnili in z veseljem sprejeli zagotovila, ki jih je v imenu ZDA navedel dr, H. Kissinger: ZDA nimajo namena spreminjati svoje ustaljene politike podpiranja napora za evropsko edinost. ZDA no bodo pozabile na svoje slovesne obveznosti do svojih zaveznikov v Evropi in ne bodo zavestno kršile njihove koristi. -- To naj bi pomirilo strah v Evropi, da bi se ZDA utegnile pogovoriti preko nje s Sovjetsko zvezo in L., R. Kitajsko, ne Ta bi svoje zaveznice sploh vprašale za njihovo mnenje. ZDA bodo obdržale svoje oborožene sile v Evropi in jih ne bodo enostransko in svojevoljno zmanjšale. Obljuba o ohranitvi ameriških oboroženih sil v zahodni Evropi je jasna in čvrsta in to iz dobrega razloga. Če j*e katera stvar, o kateri so si vse evropske zaveznice ZDA edine, je prepričanje, da morajo oborožene sile ZDA ostati v Evropi kot jamstvo za njeno resnično varnost. Brez teh čet se Evropa ne čuti varno, celo Francija zato vztraja na tem, da morajo ostati v Evropi. V ameriških oboroženih silah v Evropi vidijo Evropejci jamstvo, da ah ZDA v slučaju napada z vzhoda ne bodo pustile na cedilu. Tehile bodo Evropo, pomagale braniti od prvega trenutka in bodo imele pri tem* na razpolago jedrsko orožje, ZDA imajo v Evropi okoli 7,000 jedrskih bomb taktične vrsie. o katerih sodijo evropski vojaški strokovnjaki, da so neobhodne za evropsko obrambo, ki je po številu moštva in orožja veliko šibkejša od oboroženih sil Sovjetske zveze in njenih satelitov v Vzhodni Evropi. To jedrsko orožje bo ostalo v Evropi samo tako dolgo*, dokler bo tam dovoli ameriških čet, ki ga bodo varovale in ga v slučaju potrebe uporabile. Ob na/edbi ameriških zagotovil je dr. Kissinger ponovil staro ameriško zahtevo po povečanem evropskem prispevku za njeno lastno obrambo; Evropa mora tudi razumeti ameriško potrebo po večjem izvozu njenih deželnih pridelkov; Evropa ne sme poskušati raztegniti svoj privilegiran trg prevelikemu številu držav. ■ Ker so letos na vidiku pomembna pogajanja o trgovini in denarju, je ta del Kissingerjevega govora pritegnil prav posebno pozornost evropskih zaveznikov. Kissinger je dejal, da morr biti politična volja tako močna, da ne' bo dopustila sporom na gospodarskem področju povzročati delitve Sr. Daniela Šeme v dispanzerju 1973. ne- je nekaj .neizogibnega in obhodno potrebnega. Vatikanski koncil II. pravi, da je CERKEV PO SVOJI NARAVI MISIJONSKA. To misijonsko Cerkev sestavljamo mi vsi: možje in žene, mladi in stari, duhovniki, redovniki in laiki. Vsak ima svojemu stanu primerne možnosti. ' Toda POT NAS VSEH MORA BITI MISIJONSKA. Če kdo ne more prepričati samega sebe, naj se zazre za trenutek v Križanega. VSE je žrtvoval ZATE, do zadnje kaplje krvi! Vprašuje Te s Križa: boto in Njegov osebni obisk na dan Vstajenja. Naj vsakemu izmed nas ponovi v dnu duše: ‘Mir z Vami’, kot ga je prinesel svojim Apostolom in svoji Ma- teri. Iz Pariza 20. aprila želi sr. Do-natilda Kovač “vsem pionirjem MZA obilo milosti vstalega Zveličarja. Danes Vam že lahko sporočim, da bom 1. avgusta odletela v Afriko na svojo prvo misijonsko postojanko. Se priporočam vsem v molitev in vse iskreno pozdravljam.” 10. aprila želi vsem lepo praz- ‘Kaj bi moral še storiti in nisemj novanje praznikov misij onar storil?’ Ni imel nobene dolžnosti, samo LJUBEZEN do neumr-joče duše ga je nagnila k popolni žrtvi. Če Te je tako ljubil in Te ohranja od minute do minute, zgolj iz ljubezni, moreš li o-stati trd in brezbrižen? H V A L E Ž NOST JE DCLŽ- Rok Gajšek, ki se raduje, da bo najhujša vročina malo kmalu popustila. Imeli so ravno sedem krstov odraslih in na Cvetno nedeljo se je pripravljala druga skupina na zunanji postojanki. Misijonarja Puhan in Buh obiskujeta zunanje postojanke. Po NOST IN SE IZRAŽA V SODE- Veliki noči bo prvič prišel na o- je v nje preselila ‘center za za-’ ščito matere in otroka’, ki je že nekaj let obstojal v našem me-1 stu. Je pa samo životaril zaradi j pomanjkanja lokala. Član ekipe ' tega centra pa sem sedaj tudi I jaz. Sestoji še iz: zdravnika, babice, bolničarke in snažilke. Jaz 1 pa sem kot medicinska sestra prva za zdravnikom in odgovorna za učinkovito in pravilno delovanje. Vsi so domačini in se izredno lepo razumemo, kar pa ; tudi pripomore, da smo kos delu, ki ga imamo. Saj se je center ! v povoljnih prostorih v našem > starem dispanzerju čudovito le-! po razvil, v očividno zadovoljstvo vseh. 'Zdravnik pravi, da t smo v treh mesecih več ustvari-i ii,, kot prej V dveh letih. Število teh, iki se k nam zatekajo, je vsak dan večje. To je predvsem preventivna služba, Li pa je rpovezana tudi s kurativno, radi prevelikega števila bolnikov. Naj Vam številke povedo bolj natančno. 1) 800 trek do 5. leta pride vsak teden po zdravila proti malariji. Dojenčke stehtamo, materam pa damo najmanj pol ure dolgo konferenco o zdravstvu, higieni itd. Istočasno so otroci tudi sistematično pregledani in cepljeni. 2) Mamice, ki pričakujejo — tudi lepo število, čez 500, prihajajo na redno posvetovanje, pregled, poučevanje in preventivno zdravljenje malarije, sifilisa ali tuberkuloze. 3) Vsa šolska mladina našega mesta, ki šteje 4000, prihaja v tedenskih skupinah po 300 učencev na sistematičen pregled. Šolska mladina 'je zelo interesantna in odkrijemo najrazličnejše bolezni, cd slučajev gobavosti, preko črevesnih zajedavcev, ki slabijo do %7< podhranjenih otrok in jih je štiri'različne vrste. Ta teden smo imeli masovno cepljenje DTC (proti difteriji, tetanusu in velikemu kašlju), za 380 otrok do petega leta. V dveh dnevih smo lepo vse uredili z njimi. Tudi šolsko mladino šele sedaj sistematično cepimo, ker preje niso imeli cepiva proti kozam. Poleg tega predavamo tedensko po šolah o zdravju in skrbi zanj. Tudi praktično učimo šivanje otroškega perila, štri-kanja in kvačkanja ter pripravo otroške hrane in nego dojenčkov. Čudovito, ni res. Kako ne bi bila ob tako razsežnem udejstvovanju srečna in Bogu hvaležna, da je ravno mene izbral za tako lepo delo, ki prinese tolike koristi tem ubogim ljudem, s tako številnimi družinami. Včasih pridejo matere s 5 otroki izpod pet let starosti in do-ma jih je še 5 ali 6 starejših. LOVANJU. Odrešenik bo verjel, da ga ljubiš, če se boš žrtvoval, kot ON PROSTOVOLJNO, za misijonsko delo. Trpel je zato, ‘da bi se nihče, ki Vanj veruje, ne pogubil’. 'Apostol pa sprašuje, ‘kako naj verujejo, če niso slišali’ o Kristusu govoriti? bisk iz zelo oddaljene Isoanale g. Ivan štanta, s svojim mlajšim bratom Lovrencom, ki bo ostal pri njih in nadaljeval delo bogoslovca Opeke, do svojega odhoda nazaj,v Italijo, v septembru tega leta. Posebej je bil vesel vrstic svoje dobrotnice Mrs. An- Na dnu je vprašanje: ‘Kaj je gele Železnik, družini Matija Ho-vera zame? Je nauk ali ljubezen čevar za dar in v redu prejema do Osebe, ki je najboljši Prija- AD že od januarja dalje. Vzgo-telj? Jezus ima Srce, ki čuti. On ja katehistov se zdi vsem silno stoji sem pred vrati Tvojega važna za bodoči razvoj malgaške srca in čaka na odgovor ljubez-, Cerkve v letih pred nami. ni... Vsi, ki delajo za misjohej Usmiljenka Daniela Šeme 15. so razumeli klic Umirajočega aprila pošilja krasno poročilo o Kristusa ‘ŽEJEN SEM’ LJU- svojem delokrogu in nekaj foto-BEZNI. Samo dejanja ljubezni grafij. Gdč. Mlinar in drugim za zveličanje sveta tešijo žejo dobrotnikem se posebej zahva-Bcga.” (Usmiljenka Šubljeva, ijuje za njihove darove, mimo Prva sobota v aprilu 1973.) pomoči MZA za vse. “Predvsem V svojih voščilih dodaja: “Pa- Vam povem, da sem tako srečna, cifiški ocean je danes tako sinje ket nisem bila še nikoli. Kje se morje, valovi tako snežno beli, bo ta višek sreče ustavil, res ne! da bi iz srca rada videla, 'če bi. vem. Do smrti, če je še zelo da-mogli Vi vsi občudovati to le-Teč, ne mere trajati, saj bi že od’ peto. Kaj tako lepega more u- obilja sreče morala umreti. Vsem! stvariti samo Oče za svoje ctro- hočem postati vse, prav po Pav-j ke. Pri Vas se pričenja pomlad, lovih besedah. Ko sem se vrnila j pri nas jesen. Za vse pa se bliža 30. septembra 1972, sem se MAPLE HEIGHTS, O. — Spo-ic-čam vsem članom in članicam vreden. Toda tisti “nekateri s0 prvi, ki te zasovražijo, če j1® poveš resnico. Poglejte! par dnevi sem bil v družbi naši ljudi. Rojak Ambrož je venonaer trdil, da je njegova boljša P° °_ kluba newburskih upokojencev,; vjca najlepša žena med na: mi da ima naj lepši glas daleč na okoli. Meni ta trditev ni vzbu ^ la nobene pozornosti, če ne ta žena mene vprašala, če i®3 res tako lep glas in če je re>3 da je bilo na zadnji seji sklenjeno, da priredimo letošnji prvi izlet v sredo, 16. maja, v Columbus, Ohio, in v German Village, kjer bomo imeli kosilo. Avtobusi odpeljejo izpred SND na Ma- k0 lepa, kot trdi mož, seveda F3 pie Heights ob 7.45 zjutraj, od, Vf jati moram po resnici! Odg0 SDD na Prince in SND na 80.; vcril sem ji, da je najbolj važn0’ cesti pa ob 8. uri zjutraj. da jo ima mož rad, vse drug0 Tisti, ki se mislite udeležiti' je postranska zadeva. Kar se P‘ tega izleta, se takoj priglasite tiče glasu, sem dejal po PraV^ pri tajniku kluba Andy ju Rezi- da nima dobrega posluha, nu, tel. 662-£0o4, najkasneje do njsn glas v višini hrešči, v ni nedelje, 13. maja, da se bo lah- žinah pa se jo sploh ne slis^' ko vse pravilno uredilo. Vožnjo Glede lepote pa je njeno te-0 z busom se bo plačalo iz klubove nižjih legah preobilno, da blagajne, kosilo pa si plača vsak visok vrat in velika ušesa, sam. Vožnja za ne-člane je $5. me poslušala do kraja. Z ihO'zeI1. Meseca aprila smo izgubili 2 sta jezno odšla in jaz, ker sem 3 iz; naše srede, preminula I povedal resnico, sem prid0’31 inV Ni člana Sta Mary Škufca ih Mickey Dan-cull. Oba sta bila zelo aktivna pri klubu, naj počivata v miru, njih’ dobra dela za klub pa ostanejo v trajnem spominu! Pozdrav vsem upokojencem širom Amerike, našim članom pa na svidenje 16. maja! Anton Perušek bili Mmk SIi¥@isk8 šole CLEVELAND, O. — Odbor staršev Slov. šole pri Sv. Vidu se zahvaljuje vsem, ki so pripomogli k uspešnemu izidu kosila, in sicer vsem, ki so pomagali o-sebnd, s pecivom ali denarno". Sledeči so darovali: Lojze Drobnič $3, Jože Drob- seih dva sovražnika. Ostali pa s0 zelo zadovoljni. Poglejte zopet! Srečal znanca, ki me je raimo^-med korakanjem vprašal: " vc, kako pa kaj zdravje? Zna se je smehljal in je šel kar J J bil 2a prej. Jaz pa sem ga z gr a-rokav: “Kako je zdravje, VP šaš?” V boku me nekaj spomin me zapušča in težko ham ... Znanec je jezno iz- Znanec je jezno nil. In ravno mene si se za Tvoje sitnosti? Tako se ]e ^ vlekel in jezno odšel svojo P Čudak! Saj me je vendar on iot sai» vprašal o mojem zdravju. prU' gič se je izognil mojemu nju. Zopet en sovražnik veC Zadnjič grem skozi sre°a' bližni1 leč® nič $5, Milan Goršek $5, Matija ’ Pa-'k in srežam mamico, ki v ^ Grdadolnik $10, Slavka Habja- za porednega sinka: ^ ^ nič $5, Marjan Jakopič $10, Zal- ne bcš ub°gal, Cirilcek, ^ tale stric stlačil v vrečo ka Likozar $3, Rev. Slapšak $5, Neimenovani $1, Kristina Molek $5, Olga Mauser $4, Polde Pretnar $2, Božo Pust $3, France Rupnik $5, Mimi Režonja $2, Jože Rus $2, Miro Boh $3. Za odbor M. B. SposttMansk® lisli MILWAUKEE, Wis. - Življenje nam velikokrat ustvari naključja skoraj neverjetnih nasprotij: sreča —- nesreča, ljubezen — sovraštvo, resnica — laž, in pomlad s snegom. Ravno, ko je toplo sonce pričelo ogrevati zemljo, je preko noči prihrumel snežni zamet, kjer je v Milwau- vrgel v jezero. Ali ne, da b°s^c, — Ne, ne bom ga, sem odg ril. — Prvič nimam vreče, cUu_' v - v • tretji gič jezero je predaleč in lL ^ se mi mudi v -— stranišče. . mica se je razhudila: Da YoS sram! Mešate se v vzgojo raor' ga otroka. Nesramnež, sovi3 ^ Vas. In zopet ena sovraž31 več. Zadnjikrat mi je neki r°^t staronaseljenec, velik dem0 in unijaš, trdil, da je demok1 ^ ska stranka stranka malega ^ delavnega človeka, repubh^ ska pa stranka bogatašev. dane3 I goče je to bilo včasih, ima demokratska stranka kee padlo okrog 14 palcev sne-, članov bogatašev kot r~t r-\ T"' — (C rvr-1-5 /-<*»■»/-»4 U 4- «-> 1 rt I » v t • ga. Ta “beraški gnoj”, tako smo[ kanska, in Še nekaj: reput repu bi**11; imenovali spomladanski sneg v;ski ekonomisti pravijo, če starem kraju, je zaustavil za 2 žiš 100 dolarjev na teden, Pot ^ dni ves promet na vseh cestah, ši samo 90 dolarjev, ostal* ^ in napravil več milijonov škode.1 pa hrani. Demokratje pa Toda kljub temu si slišal mešča-i j0; če zaslužiš 100 dolarjev ‘bo iz stiske, pripovedovati hude-1 sodili. Če ne boš vrnil Ti, D ne, ko so si medsebojno pomaga-' zmanjka, nič ne de, Ti bom0 ^ m cepljenje bedo počasi pripo-mogii v veliki meri, da se bo mušne šale na račun občine, av- pa vrnili Tvoji otroci. Ni ic obraz neka3 Ravno ti sistematični pregledi tomohilov in snega. Življenje rnel te enostavne računi06’. nam je pokazalo, da ob prilikah velikih nesreč in v slabih časih zmanjšalo število bolezni in ob!1^6 Postanemo res ljudje, cb naših praktičnih konferencah se! takih• slabih časih se redijo naj-bodo polagoma razmere izbolj- ra2u' z3' 3' D3 O3 V brundal mi je v merikanskih lepih besed iR obrazu sem mu bral, da b° moj poliitični sovražnik. ug. boljše šale. Pravijo, da se zlato Nekaj časa nazaj se je n rj šale in napake opustile. ’ z ognjem preizkuša, prijatelji in soseda na poledeneli °estl F Lepo pozdravite Mrs. Mary mconi ljudje pa z nesrečo, kajti ..padcu nalomila levo rok0-Bohovo. Molim zanjo. Zelo semjveter uP0giba drevesa — ne pa bila vesela njenih vrstic. AD še|skale- Meni zel° u§aia’ da se ie nisem dobila, a jo bom poiskala jto pot uresničil slov- pregovor: pri sesestrah. Srečna sem, kerj Ce v prosincu ni snega, ga a-mi je Beg 'dal veliko srce. Moli- pr^ dosti da.” Upam, da se bo te za take v naših stikih, ki te sreče ne morejo razumeti... Vaša hvaležna sestra Daniela, u~ smilj enka.” Res, vsak ima svoj dar od Bo-— za duše. Katerega pa imaš Ti? Ne odlašaj z edgevorom na to življenjsko vprašanje, ki sega v večnost. Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. Joseph’s College Box 351 Princeton, N.J. 08540 tudi rek za mesec maj izpolnil: “Če sončen je april in suh, bo maj za lepo vreme gluh.” Torej, april je bil oblačen in moker, zato bo mesec majnik suh, poln sončnih žarkov in cvetočih rož. Bomo videli? bolnišnici so ji roko ovili z Pravijo, kdor ima tri sovražnike, se mora z dvema pobotati. Pri meni ta modri rek ne drži. Do pred kratkim sem imel 7 sovražnikov, zadnje čase pa sem jih prislužil še. štiri, ker pravilo cem. Ko je zvedela bivša R3 ^ prijateljica za to nesreo0> , odrskim glasom dejala: niki bi bolje napravili, °e bl j,e,” njen jezik v mavec, ne pa 1 jJ Ko pa sem njej rekel, da krščansko in lepo, mi je sila: Ti pa kar tiho bodi, pa itak vsak sovraži. P ^0 trdim, da je bolje imeti s letino kot hudobno sosedo- ^ Ko sem ta dopis končab g. se domislil našega uredu*3^, Vinka, ki ima radi uredniš^6 ^ govornosti veliko več ^ jri' sitnosti s prijatelji in soVlY oi1 ki. Prepričan sem, da je ^0 večkrat nesrečen človek " t0- kot jaz. Naj bo nam vsei*1^ naj- ^ , , pravi, da prijatelja lahko kupiš, Debeluhi in debeluhinje NEW YORK, N.Y. — Pozna-j Večkrat sem zelo nesrečen člo-’ klad in modrost preprosteg3 sovražnika pa dobiš zastonj, i lažfoo, da v pregovorih ^^o' atlantske • !'onosti. '/saka podroonost na teni področju v | Velika noč. Vsej MZA, vsem prej par mesecev malo podkova-Kissingerjci sti govoru manjka. Njegovo temeljno vodilo i brak;em MSIP želim milost du- la v slovnici in pravopisju mal-je v Stavku: jhovnega prerojenja ob ponovit- gaškega jfziika. S tem sem se pa valci trdijo, da je med belim1 vek, nesrečen, ker vedno'povem, prebivalstvom ZDA dvakrat več kar mislim, čeprav vem, da od- ža. Tak mež je napisal: ‘Ce r£e hvali prijatelj, mu bodi ‘Mi zahtevamo razumevanje o tem, kar naj bi bilo štor- Vi krstnih obljub na Veliko so-1 neposredno pripravljala ha svo- debelih moških kot žensk, med krita beseda zapre marsikatera' žen, če pa Te hvali sovraŽn* črnim pa je razmerje prav o- vrata.in usta. Nekateri pravijo,'pazi se. Pozdravljeni! r bratno. ; kdor ne ljubi resnice, je tudi ni D ir« Jim ^eieljak - 7H4eigiik CLEVELAND, O. — Ni sloven- slovstvih. Celoten oris njegovih skega demokratičnega emigran-' stvaritev pa je foil podan v Zbor-ta, ki bi ga ne poznal. PoznajoIniku Svobodne Slovenije za leto ga tudi druge slovanske emigra-cEe • poljska, slovaška, ukrajinska, in še in še. Dr. Debeljak si ja namreč s svojim literarnim delom ustvaril zaslužen sloves, ki sega daleč preko mej slovenskega sveta, in skupaj z njegovim imenom, se širi tudi čast slovenskega imena. O današnjem slavljencu, sedemdeset letniku, smo že pogosto pisali v našem listu. Ob priliki raznih njegovih del, ko je Predstavljal svoje stvaritve, ko 1968, ko je< njegovo življenje in delo izšlo v zaglavju “Slovenstvu v čast — narodu v ponos”. K tem opisom in pregledom ni kaj veliko d odati. Morda nekatere njegove poznejše knjige; njegova odlikovanja npr. s strani poljske e migrantske vlade in poljske vojske; in končno njegova upokojitev, ko sedaj lahko več časa in .moči posveča ustvarjalnemu delu. Jubilantu, katerega se bodo ob tej lepi obletnici spomnili znan- je prejemal priznanja in odliko- ci in prijatelji, želimo vse naj Vanja, pa tudi ko je slavil svoje boljše. Iz srca se pridružujemo jubileje. Ob priliki “srečanja z željam in čestitkam, ki jih bo Abrahamom”, mu je lep članek naš sourednik prejel v teh dneh, riapisal njegov prijatelj, sedaj in mu na ves glas kličemo: Še pokojni Marijan Marolt. Tudi na mnoga leta! S. S. Za šestdesetletnico smo se ga sP°mnili. Ob obeh prilikah smo Podrobno orisali potek njegovega življenja. Danes naj nanj vržemo le bežen pogled, saj je na-sim bralcem že kar dobro znan. •Cr- Tine Debeljak se je rodil aprila v Škofji Loki, mestu, i obhaja že svojo tisočletnico, ostaje njegovega življenja so ae vrstile iz loške šole, preko škofovih zavodov, ljubljanske Univerze, Prage, do diplome v jubljani. Nato sledijo Poljska, ^rnitev in revija Dom in Svet, ikšič v črni gori, ženitev z ero Remčevo, uredništvo Slo-Venca, doktorat. Nato okupacija, v°]na in revolucija, 3. maj ter ernigracija, ki jo je preživel naj-Prej v Avstriji, nato v Italiji, od ■koder se je naselil v Argentino. Njegovo delo tu je vsem zna-in od vseh vidno. Svobodna avenija, Kulturna akcija, krajinska univerza s sloven-s ina oddelkom, pospešeno lite-rarno delo, originali in prevodi, kaud njimi Martin Fierro. Vse literarne stvaritve, ki jih je v ec kot petdesetih letih dela napisal, imajo tako lastno težo, da Oskovni sklad A.D. i_____________________________ Peter Urbanc, W i 11 o wdale, Ontario, je poslal $25 za tiskovni sklad A.D. v spomin generala Ivana Prezlja. Najlepša hvala! * Mrs. Josephine Slama iz Clevelanda je darovala $2 za tiskovni sklad, ko je obnovila naročnino. Lepa hvala! * G. Anton Medved, Cleveland, je daroval $2 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovil naročnino. Prisrčna hvala! * Mrs. John Gregorich, Joliet, 111., je darovala v tiskovni sklad A.D., $2, ko je obnovila naročnino. Prisrčna hvala! * Mr. Kaučič, Cleveland, je daroval $1 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovil naročnino. Hvala! Mrs. Fannie Orasin, Rensselaer, Ind., je darovala $1 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovi- Ia “““•o- Is.krena hvala! ^žim ne more zamolčati, in jc , , ^beljakovo ime vedno pogo- Mrs' A^es . steie tiskano tudi v dornacilu Hel>'hls- °1110' j”™1” f v tiskovni sklad A.D., ko je obnovila naročnino. Srčna hvala! * Mrs. Mary Omejc, Valley, Wash., je darovala $1 v tiskovni i sklad A.D., ko je obnovila naroč-' nino. Hvala lepa! * Mrs. Frank Bubnik, Cleveland, je darovala $5 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovila na-j roičnino. Listu želi mnogo uspeha. Najlepša hvala! Mr. in Mrs. George Matic, Euclid, O., sta darovala $2 v tiskovni sklad, ko sta obnovila naročnino. Hvala! * Mr. John Trček, Collinwood, je daroval $2 v tiskovni sklad, ko je obnovil naročnino. Lepa hvala! Mrs. Gabriella Djokich, Cleveland, je darovala $2 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovila naročnino. Hvala! * G. Franc Vehovec iz Euclida, O., je daroval $2 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovil naročnino. Prisrčna hvala! * Mrs. Alice Kokal, Fresno, Kalifornija, preje z Bedforda, O., nam je poslala prijazno pismo, v katerem se zahvaljuje za redno pošiljanje in pravi, da se misli ustaviti v Clevelandu v poletju. Posebej je darovala $5 v tiskovni sklad, za kar se ji prav lepo zahvaljujemo! Na svidenje! * Mrs. Mary Rogelj, Cleveland, je darovala $1 v tiskovni sklad A.D.. ko je obnovila naročnino. Hvala! * G. John Limoni, West Allis, Wis., je dodal $2 k naročnini za tiskovni sklad A.D., za kar se mu prav lepo zahvaljujemo. * Ernest A. Ryavec, Santa Monica, Calif., je daroval $3 za tiskovni sklad A.D. Iskrena hvala! * Mrs. Jos. Longar iz Clevelanda je darovala $2 v tiskovni sklad A.D., ko je obnovila naročnino. Hvala lepa! V &LAG, SPOMIN 0B JLriPJNAJSTI OBLETNICI °DKaR JE IZDIHNILA Yt?JO plemenito dušo NASA PRELJUBA MATI IN STARA MATI Uršula Gartroža Preminula je v Gospodu n se Preselila v večnost one 30. aprila 1959. odk:arajSt let ie minil°. a S1’ mama, šla od nas, pog .n° leP spomin je na Te, _ P°gresamo Te vsaki čas. žalujoči; PRANK in JOHN GARTROŽA T_ — sinova prance?132 por- ZOHA in por. LEONE — hčere Nrn^ALTER ZOHA m Iv??LAS LEONE — zeta VNUKI in VNUKINJE Cleveland, o NEKAJ 0 POTNEM LISTU ★ Če potrebujete nov potni list pred Vašim prihodnjim potovanjem, si ga preskrbite pravočasno, da se izognete najprometnejši sezoni pred mesecem julijem. Za novega lahko vložite že pred potekom starega. ★ Prav bi bilo, da bi bil Vaš ameriški potni list vedno v redu in pri roki, za slučaj bolezni ali smrti sorodnika tam preko morja ali v kaki drugi važni zadevi. Vsakdo, ki rabi potni list večkrat, ne samo za počitniški izlet, naj bi ga hranil doma, ne v varnostni bančni shrambi, kjer ga ni mogoče dobiti ponoči, ne ob koncu tedna in ne ob praznikih. ★ Nabavite si dodatne fotografije in imejte jih s seboj na potovanju, če bi morebiti potrebovali kako vizo ali izgubili potni list. ★ Zapomnite si številko Vašega potnega lista, datum in kraj izdaje ter datum poteka. Ti podatki so potrebni pri prijavi izgube potnega lista. ★ Skupno z Vašim potovalnim načrtom, pustite sorodnikom doma za slučaj potrebe ali nesreče tudi številko Vašega potnega lista, datum in kraj izdaje, datum, in kraj Vašega rojstva, naslov na katerem Vas pošta lahko doseže in če potujete s skupino tudi ime in naslov Vaše potniške agencije. S temi podatki Vas pristojna oblast hitreje in lažje najde tudi v slučaju krize doma. ★ Če boste prenočevali v hotelu, boste verjetno morali pri vpisu oddati Vaš potni list. Ko se boste registrirali, pazite na to, da bo datum Vašega rojstva pravilen. Mesec rojstva raje izpišite, ne rabite številk, ker po mnogih deželah uporabljajo pri datumih najprej dan, nato mesec in leto, torej drugače kot pri nas v Ameriki. Ko odhajate iz hotela, poglejte, če so Vam vrnili pravi potni list; tudi hotelski portirji se lahko zmotijo. Imejte potni list pri sebi, v ročni torbici ali pa v hotelski varnostni shrambi. Nikoli ga ne pustite v sobi, v kovčku, v avt-nem predalu, ali v plašču, obešenem v restavraciji, ali v vlaku. Razni kriminalci v turistični sezoni še prav posebno prežijo na ameriške potne liste, s katerimi potem nemoteno potujejo iz države v državo. Pazite tudi na žeparje in grabeže torbic. Teh se nikjer ne manjka! Potni list boste verjetno morali predložiti tudi, ko boste vnovčevali Vaše potovalne čeke ali dvigali pošto v hotelu; če boste kupovali znižane turistične vozovnice in morda hoteli vstopiti v kake privatne klube. Vaš ameriški potni list, je najboljši dokaz Vašega državljanstva. Dobro pazite nanj, da ne zaidete v težave! Priznanje afriškemu raziskovalcu LUSAKA, Zamb. — Predsednik Kenneth Kaunda je potoval v oddaljeno vas Chipundo, kjer je pokopano srce Davida Living-stona, škotskega misijonarja in raziskovalca vzhodnega dela o-srednje Afrike v preteklem stoletju. Kaunda je šel na Livingstonov grob za stoletnico njegove smrti. O pokojnem misijonarju in raziskovalcu je dejal predsednik Zambije, da je bil velik mož, ki ni iskal ne slave in ne bogastva, ampak se je prizadeval za zmanjšanje in odpravo človeške bede. PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE MALI OGLASI Hiša naprodaj Štiri sobe in garaža, v Collin-woodu. Kličite 486-4236. (91) Slovenian Fainting and Decorating 19500 Mohawk Ave. JOSEPH RAMŠAK 692-1069 BARVANJE HIŠ ZUNAJ Solidno delo. Pred-sezonske cene. Brezplačna ocenitev. MALI OGLASI Naprodaj Dvodružinska hiša na Hunt-mere Ave., eno stanovanje prazno in enodružinska na Mohican Ave. prazno. Kličite KE 1-9286 ali IV 1-1626. (93) Barvam Hiše zunaj in znotraj. Dobra cena. Kličite od 5. do 7. ure zvečer, 361-1927. -(90) Naprodaj hiša v bližini cerkve sv. Vida šest sob spodaj, tri opremljene sobe zgoraj. Kličite 391-8123 ali 481-1327. (89) Nagrobni spomeniki naprodaj Louis C. Fink, 5136 Philips St. urad 321-5427 doma 475-1430 Maple Heights, O. Slovenski prodajalec za Sheffield Monument Inc. Ustanovljena leta 1876. V najem pet sobni apartment na E. 74 St. Kličite po 5. uri 432-0792. f-x) Naprodaj Zelena zofa, 80 inč dolga, v dobrem stanju, $75.00, stoječa Victrola, se navije na strani, v dobrem stanju, $60.00. Kličite zvečer 531-2198 -(91) V najem Oddamo 3 opremljene sobe na Norwood Rd., Slovenki srednje starosti ali dvojici. Kličite 431-5572. — (27, 4,11 maj) Male Help Wanted Help Wanted Male TRUCK DRIVERS and laborers to install asphalt driveways. $3 per hour. Call 481-4006 Voznik Za tovorni avto in navadni delavci za inštaliran j e asfalt na zasebne ceste. $3 na uro. Kličite 481-4006 Moški dobi delo kot pomivalec posode ponoči v Sorn’s Restaurant, 6036 St. Clair Ave. (92) FITTER for heavy welded steel plate fabrication. Must be able to read blueprints. Steady. Overtime. Union shop. Full fringe benefits. Apply in person or call 881-8100 for appointment. RELIABLE STEEL PLATE CO. 2330 E. 7.9 St. (89) Grovewood okolica Čista hiša za 2 družini. Dobra investicija. $19,500. Zidan bungalow Naprodaj z dvemi kompletnimi kuhinji. Polna kopalnica spodaj, zgoraj pol kopalnica. Euclid Štiri spalnice, bungalow, blizu E. 260 St. LAURICH REALTORS 481-1313 496 E. 200 St. (89) Hiša naprodaj Za 2 družini, 6 in 5 zgoraj. Obita z aluminijem, veliko dvorišče, v St. Clairski naselbini. Kličite 361-5815 po 5. uri. -(89) IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče * Knjige Radenska voda « Zdravilni čaj! Spominčki • Časopisje * Vag* na kilograme • Semena • Stroj čki za valjanje m rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland. Okle 431-529C Naprodaj hiša 6 velikih sob, z tremi spalnicami blizu St. Clair Ave. moderna kuhinja in kopalnica, novi furnez, karpetirano, garaža. Kličite Mrs. Benich, broker 524-4293 — (1,4 maj) SVETOVIDSKA OKOLICA Hiša 5 sob za eno družino, furnez na plin, bakrene cevi, garaža, E. 66 blizu St. Clair, $8500. 6-so!bna enodružinska na velikem lotu, E. 41-St. Clair. $9,000. Hiša za dve družini 6-5, dva furneza za plin, in dva garaža. Jako čista $15,000. 1-družinska in 2-družinska blizu sv. Vida. $14,000. Lep dom in dohodek. 4-družinska v odličnem stanju, 4 plinske furneze, bakrene cevi, moderne kuhinje in kopalnice. $16,500. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123'/2 Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Joseph L. FORTUNA i POGREBNI ZAVOD J 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI wrex :'SG!V7r9*aiiMrm*,‘w s g»^raw»r3WVTiT~« i! CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE e Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon House for sale Off E. 185 St. 2 bedrooms — $20,500. 481-2247 —(27,30,4 maj) Tapeciramo vsakovrstno pohištvo Kličite nas Savor Furniture Upholstering na domu 361-0076 v trgovini 881-3351 (4,11,18,25 maj) ZAKRAJŠEK FUNERAL H9SE 00. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 mmm bfjvniga (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča HIRING NOW for new lamination and fabrication dept. ENAMEL PRODUCTS CO. off Memorial Shoreway 341 Eddy Rd. (44108) Write or call 451-1313 ask for Mr. Walter (90) Zdaj najemamo za nov oddelek klanja in oblaganja ter izdelovanja ENAMEL PRODUCTS CO. off Memorial Shoreway 341 Eddy Rd. (44108) Write or call 451-1313 ask for Mr. Walter (90) Parki za prevozne hiše se od 1. 1950 podvojili DETROIT, Mich. — Prevozne hišice ali hišice na kolesih dobivajo vedno več prijateljev, zato je razumljivo, da so se parkali-šča za nje od leta 1950 podvojila. V zadnjih nekaj letih je rast teh “parkov” še prav posebno nagla. Moški dobijo delo v pekariji na tekočem traku. Nič znanje potrebno. Zglasite se osebno. WELCH FOOD CO. 1220 W- 9 St. (92) Help Wanted — Female GENERAL HOUSEWORK congenial family) steady, one or two days a week. English speaking not necessary. — 831-2254. (89) ZIDANA HIŠA za dohodek, v Grovewood okolici. Kličite za podrobnosti. GEO. KNAUS REALTOR 481-9300 819 E. 185 St. KADAR KUPUJETE ali prodajate hišo ali trgovino ali posestvo, lot ali farmo, za dobro postrežbo kličite staro, zanesljivo tvrdko. Če imate stanovanje za oddati, imamo ljudi ki so interesirani. Če živite ven iz mesta ali države in lastujete posestvo v Clevelandu. Vam tudi oskrbujemo Vašo posestvo. Kličite KNIFIC REALTY 820 E. 185 St. 481-9980 (4,14,25 maj) V najem Oddamo 4 sobe in kopalnico, spodaj. Klet. dvorišče. V bližini E. 65 St, severno. Kličite RE 1-6735 -(91) 1 IŠČEMO URADNIŠKO MOčl Ameriška Domovina išče zanesljivo uradniško moč, moškega ali žensko, z znanjem slovenščine, angleščine in tipkanja. Nastop službe takoj. Oglasite se osebno ali pismeno. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 431-0628 -------------------------------------- t............... ™ I "" ' > TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone: 944-8436 Spomlad je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas za brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! JA- .| For rent 5 rooms, up, for young couple, on Bonna Ave. Call 881-2344 Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Laurich Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. (Fx) AMERIŠKI AVTOMOBIL S! LAHKO NAJAMETE V JUGOSLAVIJI Naše zastopstvo v Jugoslaviji je GENERALTURIST v Zagrebu. Glavni uradi za najemanje avtomobilov: v ZAGREBU: Zrinjevac 18, telefon 445-299; v LJUBLJANI: Gosposvetska 7, telefon 21-206, v BEOGRADU: Kneza Miloša 2, telefon 335-511. Na razpolago so ameriški avtomobili znamke Chevrolet opremljeni z modernimi napravami kakor: avtomatična transmisija, power steering. Avtomobili imajo ameriške registracijske številke: License plates. Rezervirajte si avto sedaj, pravočasno, da boste mirni in sigurni, da Vas bo čakal že na letališču, kjer boste izstopili. Potrebne podrobne informacije dobite pri Vaši potniški pisarni ali pa direktno pri nas: M.G.S. AUTO RENTAL & LEASING CO. 4998 Lorain Avenue, Cleveland, Ohio 44102 Telephone: 961-7635 vsak delavnik od 7 a.m. do 9 p.m., ob nedeljah in praznikih pa od 10 a.m. do 5 p.m. Vabljeni na SPOMLADANSKI KONCERT pevskega zbora KOROTAN v soboto 5. maja 1973 v Slovenski narodni dem, £417 St. Clair Ave. Začetek ob 7:38 zvečer za ples in zabavo igrajo "Veseli Slovenci" RAZPOROKA ROMAN Spisal PAVEL BOURGET — Prevedel A. KALAN “Da,” reče ona. j val izvrstno službo in ženil bi “In vaša hči?” j se bil lahko, kjer bi bil hotel. “Moja hči je od mojega dru-| Ostal je zvest svojim prvim mis-gega moža.” | lim in me naprosil naj se ž njim “Vi ste razporoeeni in zopet poročim. Jaz sem vsprejela po-omoženi,” ponavljal je M. Euv- nudbo in nisem se varala. On je rard in kakor da bi bil sam s meni-naj boljši mož, in mojemu seboj govoril: ! sinku najboljši oče... In ko bi “Uboga žena! Sedaj vse razu-; tudi morala pogubiti svojo du-mem! ...” Nato se obrne k njej: šo, jaz ga ne zapustim nikdar, “Ne, to ne gre tako lahko! Vi nikdar .. ne morete k sv. obhajilu, dokler | “Tedaj pa jaz ne razumem, živite tako, kakor sedaj. Jaz vas vi. od mene pričakujete,” od-niti ne spovem, ker vam ne mo- govori M. Euvrard “in kake po-rem dati odveze ...” '\ moči da potrebujete od mene, Te poslednje besede je spre-' kakor ste se sami izrazili. Zagovoril z obrazom in glasom, dostno ste poučeni o cerkvenih kjer ni bilo več nobene bojazlji- zapovedih in zato veste, da vaš vosti učenjaka, katerega so mo- drugi zakon pred cerkvijo ne tili pri njegovih razmišljava- velja ter da nikdar veljaven biti njih, kjer ni bilo več čuti sočutja rie more. Ko ste sklenili to zve-starčka prevzetega vsled bridke yZOj ločili ste se od cerkve. Vi ho-1 izpovedbe. Redovnik je razgla- čete ločeni ostati in istodobno sil v ime svoje vere odlok brez govorite, da bi radi zopet pričeli i vsklica, vtemeljen v neprere- versko življenje, ter prejemali kljivi določbi. Bolesten obraz sv. zakramente?... To je tako Mme Darras se je zvil v gube, očitno nasprotje, da mora biti ko je začula ta odlok, vendar tudi vam jasno. Vi bi bili radi posebnega iznenadenja ni kaza- združeni s cerkvijo in obenem la. Nekako brez poguma se je ločeni od cerkve. Ta zagonetka obrnila k njemu rekoč: “Vedela Se ne da rešiti.” sem že naprej za vaš odgovor, da mi je mogoče to popolno pozabila.. Izvedela sem, storiti Razloge; katere sem ta- da me je deklico ljubil, ne da bi mi bil to naznanil. On je bil siromak, jaz pa sem bila bogata. On se zaradi mene ni oženil. On je delal, da bi me dobil, če bi bila še prosta; da bi me pozabil, če bi ne bila več prosta. Zopet sem se oprostila, in on je prišel na dan. Sedaj je bil bogat, uži- krat zbrala, tudi sedaj zberem in ti v teku časa niso ničesar izgubili na svoji odvažnosti. Rekla V BLAG SPOMIN OB 28. OBLETNICI ODKAR JE UMRLA NAŠA LJUBLJENA MATI Agnes Urbanic Izdihnila je svojo plemenito dušo dne 5. maja 1945. Počivaj v miru blaga mati, preljuba mati, v grobu tam, v ljubezni trajni boš ostala, nepozabna, draga nam. Žalujoči: ANTHONY in JOSEPH, sinova Cleveland, O., 4. maja 1973. Av&T'' Vif V BLAG SPOMIN OB PETI OBLETNICI ODKAR JE PREMINUL NAŠ PRELJUBI SOPROG, OČE IN STARI OČE Louis Simončič Izdihnil je svojo blago dušo dne 4. maja 1968. Pet let je že preteklo, odkar si nas zapustil, toda v duhu si še vedno med nami. Počivaj v miru. Žaluj oči: soproga THERESA, hčer THERESA FILIPS, vnuka: DONALD in JERRY FILIPS. Maple Heights, Ohio 4. maja 1973. i §3 CT : :;Ul; > 1173 Naznanilo in zahvala Z žalostnim srcem naznanjamo vsem sorodni. Kem, prijateljem in znancem, da nas je zapustil naš ljubljeni mož, oče, brat in stari oče FRANK HOMAR Sr. ’./i*. Njegova prerana smrt mu je nenadoma končala zemske pot življenja. Zgodilo se je, v nedeljo, 25. marca, na dan Marijinega Oznanjenja, da jc po končani sveti maši v Coiiin-woodu pri Mariji Vnebovzeti, hotel vstopiti v avto, pa ga je v tem dejanju zadela srčna kap. Takoj so mu nudili prvo pomoč. Rev. Pavel Krajnik mu jc podelil tudi poslednje svete zakramente. Rešilni avto ga je prepeljal v Euclid General Hospital, ki so tam ugotovili, da je med potjo umri. Neizrečna praznota nas je ob tej vesti napolnila, ko smo se zavedli, da se več ne povrne med nas. Rajni je bil rejen v Selah pri Kamniku 4. novembra 1893 in je prišel v Ameriko 1. 1912. Nekaj časa jc bival v Milwaukee, Wise. Pozneje je prišel v Cleveland, Ohio, in je skozi 52 let imel brivnico na 826 E. 140 St. Po upokojitvi si je oskrbel dom na 21540 Naumann Ave., Euclid, Ohio. Njegova soproga, Kati, roj. Postotnik, je prišla v Ameriko I. 1920, ki sta še isto ieto se poročila 4. oktobra 1920. Lansko leto sta slavila 52. letnico srečnega zakonskega življenja. V zakonu so se rodili 5 otrok, 4 hčere in 1 sin. Kot je bil družini zvest mož, otrokom skrbni oče, tako tudi vsem številnim znancem, dober prijatelj, ki smo ga vsi spoštovali in ljubih. Ob njegovem odhodu v večnost je zapustil vrzel, ki je nenadomestljiva. V veliko tolažbo nam pa v tej težki uri preizkušnje ste nam bili, dragi prijatelji in dobrotniki, ki ste nam z svojo pomočjo lajšali našo bel in zapuščenost. ‘ Iskrena zahvala duhovnikom fare Marije Vnebovzete, župniku Rev. Viktor Tomcu za molitve v pogrebnem zavodu, sveto mašo, govor in spremstvo na All Souls pokopališče. Kaplanu Rev. Pavel Krajniku za podelitev svetih zakramentov, ki je bil prvi, da mu je prišel v pomoč pri njegovem napadu. Hvala mu za molitve sv. rožnega venca. Naj sprejme izraz hvaležnosti Mr. Frank Komin, ki me je peljal v bolnišnico. Moji sestri Žalujoči: žena: KATI roj. Postotnik sin: FRANK JR. hčere: MARY BLATNIK, JOSEPHINE WUTCIHETT, FRANCES KAJFEZ, ALICE SIGNORELLI Sestre: MARY NOVAK, FRANCES GOLOB, ANNE HOMAR, ANGELA BALANTIČ (vse v Jugoslaviji) 15 vnukov in vnukinj Euclid, Ohio 4. maja 1973. Julia Urankar, ki nam je bila njena pomoč lajšanje gorja. Zahvaljujemo se dobrim sosedom iz Naumann in Arbor Ave.. za cvetlice, sv. maše, ki se bodo darovale za pokojnega, kot tudi za darove v dobrodelne namene. Iskrena zahvala društvam Blejsko Jezero št. 27 ADZ, Sv. Jožefa št. 169 KSKJ, društvu Najsvetejšega Imena pri Mariji Vnebovzeti in klubu slovenskih upokojencev za Waterloo okrožja, ki so se poslovili od pokojnega v Žele-tovem pogrebnem zavodu in vsem, ki ste ga prišli pokropit in molit za pokoj njegove duše. Iskrena hvala pevovodju Mr. Ivan Riglerju. Pripomnim, da je bila njegovo zadnja Marijina pesem, ki jo je pokojnik Mariji pel 25. marca po končani sv. maši “Lepa si roža Marija”. In s to pesmijo, ki jo je organist into-niral — so nesli njegovo krsto v cerkev. Zahvaljujemo se nosilcem krste, ki poleg treh vnukov so bili nosilci: Mr. Ciril, Mr. Max Jerič in Laurence Ausin. Zahvaljujemo se vsem, ki so pripravili “lunch” po pogrebu. Do vseh in slednjega, ki ste nam skazali sočutje, ostanemo hvaležni in Beg povrni za vse dobro, ki ste ga nam dali. Solze nam zalivajo oči, ko čutimo s Tvojim odhodom tisto praznoto v srcih, ki se ne da z nobeno stvajo nadomestiti. Pa verujemo, da Tvoj odhod ne pomeni konca, da je samo zamenjava s časnega v večno življenje. Vemo, da živiš v onostranstvu, ki vsi prej ali slej Tebi sledimo. Bil si vzorni mož, dober družinski oče vsem, ki so Te poznali, prijatelj, ki Te bomo še dolgo pogrešali. Na Te pa bomo ohranili lep spomin na Tvojo življenje. V svoji zapuščenosti bomo doživljali na Te upanje, da se v večnosti združimo s Teboj. Izredna je bila Tvoja umaknjenost od nas. da Te je po opravljeni maši Vsemogočni pozval, da sprejmeš plačilo za Tvoje delo. Saj si dober boj dobojeval, vero ohranil. Zdaj pa Ti je pripravljena krona, ki Ti jo je dal Gospod. i določila in opredelila tako natančno, da je vsak,dvom o tem izključen. Poglejte v-katerokoli j delo moralnega bogoslovja, videli bodete, da vaš slučaj ni istoveten z nobenim onih, ki so tam določeni. Vi priznate tudi sami, da je bil vaš zakon sklenjen dovolj prostovoljno, ker trdite, da bi prvega moža nikdar ne bili poročili, ako bi bili pognali njegove grde napake. Tedaj ste privolili v zakon. Vi se zgražate nad to strastjo, priznam vanb da je strašna, da je grozna. 10 v tem ni zmote v osebi. To ] poskušnja. Ko je cerkev blag0 slovila vaš zakon, ni vas izvze a od poskušenj. Če so bile te p° skušnje prehude, na razp0^0 vam je bila ločitev, ki jo c0^eV vsikdar priznava, a samo ločitev priznava. (Dalje prihodnjič) o . •» Oglašajte v “Amer. Doinovm- ' i ;; Preljuba žena, mama mila, ko bi ljubezen govorila in solza mrtve obudila, ne krila Tebe bi gomila. Mi v srcih nosimo ljubeče spomin r.a čase skupne sreče dokler se spet ne snidemo. V blag sporni*1 OB ŠESTI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINULA NAŠA LJUBLJENA SOPROGA, MAMA IN SESTRA Frances Zigmund Izdihnila je svojo plemeni!0 dušo dne 3. maja 1967. Ti, o Jezus naš premili, zlij na dušo Rešnjo Kri, raj nebeški ji odpri, da Te med svetimi slavi in nam izprosi milosti neskončno srečne večnosti- Žalujoči: soprog LOUIS, sin LOUIS JR.; hči BETTY, snaha JEAN vnuk LOUIS STEVEN Cleveland, Ohio, 4. maja 1973. MO Naznanilo in zahvala Z žalostnim srcem naznanjamo sorodnikom, prijateljem i® znancem, da je za vedno v gospodu zaspal 26. marca 1973, dobil soprog, oče, tast, stari oče in stric: Joseph Strancar Rojen je bil 19. marca 1890 na Planini pri Ajdovščini. ' Ameriko je prišel 1822. Pogreb je bil 29. marca iz želetovegn pogrebnega zavoda v Cerkev Marije Vnebovzete na Holme3 Avenue, na pokopališče Vernih Duš. Posebna zahvala g. žup. Viktorju Tomcu za molitev 3V-rožnega venca v pogrebnem zavodu z društvom sv. Jožefa kate' rega bil je član; g. Paulu Krajniku za molitev sv. rožnega venca z članicami Oltarnega Društva; za pogrebne obrede, daritev s''' maše in spremstvo na pokopališče. Hvala gospodom za obisk6 v bolnišnici in podelitev sv. zakramenta za umirajoče. Hvaležni smo članicam Oltarnega Društva za lepo pelje Vrl pogrebni sv. maši, prav tako organistu g. Riglerju za spremst'0 na orgle in zapete žaiostinke. Hvala vsem, ki so pokojnega prišli krepit, molit ob njeS°vi krsti, se udeležili sv. maše in spremili na pokopališče. Hvala za cvetlice, obilen dar za sv. maše, ki se bodo darovale, tukaj* v domovini ih misijonskih deželah. Hvala za darove za Slovensk* Dom Ostarelih na Neff Road. Hvala dr. sv. Jožefa št. 169 KSI^ , za pogrebce, kadetinjam za skazano čast pokojnemu. Hvaležni smo za izrečena in pismena sožalja, ki so nal11 veliko tolažbo. Hvala vsem, ki so pokojnega obiskali v bole211* in nam pomagali. Hvala tudi vsem, ki ste po pogrebu z nami ostali pri in vsem, ki so k temu prispevali. Dragi soprog, oče, tast, stari oče počivaj v mirti v AmeO3^* zemlji. Tukej žaluje soproga MARY roj. Žiberna hčerka Mary, zet Donald Zimperman vnukinje Maureen, Donna, Lorie vnuki Robert, Paul nečakinje Jožka Sezun in Marija Krečič V domovini brat Zdenko, nečaki in nečakinje. Clevelcv i. Ohio, 4. maja 1973. fefil Ameriška Domovi ima '/%' IM* E Rl€/E HJ” HO/wl SE AM€R1CAM IN SPIRIT POMMSN m LAMOUAM ONMT StOVSMU« r JRNWO NCWSPA90 THE EDITOR RESERVES THE RIGHT TO EDIT ALL COPY SUBMITTED FOR PUBLICATION. JAMES V. DEBEVEC, Editor Euclid Is The Greatest City In The Country! Ma By JACOB STREKAL , having resided around Euclid since 191^ j am versed in its Progress. In 1911 Euclid had a Population of 1990 persons. Mr. ouis Harms was its mayor. He ived on Chardon Rd., at the top °f the hill. In later years we rjsed to go trim his vineyards. s mayor his salary was $10 per year. Succeeding him in 1914 was ayor Fuller who resigned in He was succeeded by Colo-•^el D. H. Pond who filled the ^expired term and was elec-md and served until 1922, when General Charles X. Zimmerman Was elected. Many new allotments were shbdivided during Mr. Zimmer-nian’s term with sewer, water ®nci paving. Also during Mr. nrunerman’s term zoning laws ^ere challenged in the United . a1:es Supreme Court. Also the cinerator and sewage disposal Plant were erected. Po 1917 Euclid established its iirst "Piine newspaper, published by ies Publishing Co. It was cajecl Euclid Observer. As an ncial paper it carried news of Council proceedings, legal J'1 local news items, advertise-% ents of local businesses, re-^reatiopal and athletic activi-es- It was delivered to homes ee> on sale at most stores for 0 cents. In 1926 Charles R. Ely was ccted mayor. He served for 12 urs. He was conservative and M much good for Euclid. Thru 6 efforts of Mayor Ely, indus-came to Euclid. Chase Brass -A-ddressograph were among greatest achievements. lol11 t^le §rreat depression years, ^9-1937, Mayor Ely was in-j, unoental in organizing the Housing Project, with c 6 °f the Government Re-°nstruction Finance Corp. Fie orsonally led a group of con-. erned Euclid Citizens to Wash-gton, where they were grarit-a °ne million dollar grant for ® erection of single homes. In 1929 the old Village Hall Q as Pnrnt down to the ground n North St. Temporary quar-^ rs were rented on Euclid Ave. Chardon Rd. The Police ation was located on East 200 •> near Newton Ave. 'I '1 PPum Beachler was the u 1 ^in§ inspector. For $2 we sub a Pnii^ing permit, ^ mit a plan or a sketch and sUed^ lr^nu^es a permit was is-TnH , -ay in many communities takes months. ien eCently t SUCP an exPer_ Ce tn a Lake County area, tu ei"e ^ t° get an Architec- lirai approval; $30.00, Board of np69 ^ aPPr°val, $50.00 zoning $45^t’ $25.00, sanitation permit So '00’ new plans $500.00. and.1'” C°St apProximately $750.00 bef 0n- rnontP running around j°re i could obtain a permit. _n 1929 for less than $1,000.00 nsed to have the roof on a We •Hiding. Today the politicians Pi m • Want their drones on the ^ mic payroll do not have any-so they give the citi-ns a hard time and run the °®t up for the taxpayer, to n Plans were submitted the Government Works Pro-c^Ss Administration and a new y Flail was erected and com-P eted in 1938. Mayor Kenneth • Sims was the first mayor to 5ve the honor to cut the ribbon. (Contiriu'ed on Pa^e 0) JIM DEBEVEC KEEP YOUR lCE Reduce the number of Coun-cilmen in Cleveland and you reduce your voice in Council. It’s that simple. This is a country of the people, for the people and by the people. Let’s keep it that way. Let’s keep the control of the city in the hands of the people, not any one strong lobbying, or money supported group of weak yes-sir type politicians. Power hungry politicians will ruin the city not run it. Make your voice heard, keep it heard, keep your representative in council. Vote no on Issue 9. This is your city, don’t throw your vote to the big shots who are mainly interested in promot- JOE WOODS COW CHIPS AND POLITICIANS With the energy problem we are experiencing, gasoline rationing will take place one of these days. Gas and oil for home consumption will be rationed. It looks like the people living way out in the suburbs and working in Cleveland will have • to come back to the city. We Americans created this energy crisis, simply by waste. Do you know that we use one-third of the Natural Resources and two-thirds by the rest of the world? But maybe it isn’t too bad, after all, we will go back to the bicycle, walking, visiting friends, come closer to the church, rekindle interest in clubs and organizations. By golly, even family life will begin again, husbands will not go to conventions and wives will stay home more, and the family car will be used more wisely and the transit system will be in the running, making money, so it ain’t so bad. Oh, yes! The most important part will be Son Number I and Daughter Number II will have to walk for a change and go on dates like we did on C.T.S. Now I know where we can get energy, which is clean and it is like natural gas. It is called cow chips. Many of you, if you have ever lived on a farm, know of this product. It works! Many of you wonder where our politicians get their energy. Well, it seems like they throw a lot of cow chips around. FRANK ZUPANČIČ WHAT'S IN A STREET NAME? m any historical documentation of our St. Clair-East 65th aiea one would necessarily have to include the origin of the street names that currently identify our avenues. I have uncovered the following data about some of our well-known thoroughfares. Addison Road Was named in honor of “Father” Hiram M. Addison, the founder of the Children’s Fresh Air Camp and also a great humanitarian. Prior to 1905, it was called East Madison Ave., and previous to 1873 was Garland Ave. Becker Court Named after Michael Becker, a vegetable farmer, who a century ago, tilled a 14 acre produce garden near the junction of E. 71st and Superior. Related by marriage to the Hecker family (see Hecker Ave.). Carl Avenue Bears the name of Charles (Carl) T. Hecker, who was a prominent real estate developer around the turn of the century and was the agent for the subdividing of the Hecker family acreage, including the Carl Ave. location. (See Hecker Ave.). Diemer Court This tiny right of way behind the Slovenian Home carries the name of Peter Diemer, a leading citizen of the 1870’s in our com- munity. He was the owner of an oil and acid factory near Canal Road. His kin also operated the Lake Erie Ice Co. on Addison Road. Surprisingly, the old Victorian style mansion still is in existence (directly behind the Slovenian Home) is the original Diemer family home. The estate was rather spacious, consisting of seven acres of land. The old brick landmark is now serving as an office and the rathskeller is housing a private clubroom, which recently was remodeled with a most elegant decor. The edifice should be preserved as a neighborhood landmark. Glass Avenue A downtown real estate broker, Mr. John Glass was the first large-scale developer in our area. His nearly 20 acres of land were the first to be subdivided for homesites around 1873, and triggered the housing boom which continued on through the early 1900’s. An interesting sidelight was that when Glass Avenue was first opened, it linked East 60th with Addison Rd., but when homes were constructed bn East 64th, the right of way to Addison was sealed off. Hecker Avenue The most prominent pioneer family in the early history of our sector was Henry and Christina Hecker, a middle-aged couple with four children. They left Rhine, Germany and immigrated to America in 1832. They settled on the 100 acre lot in our area that was subsequently parceled into smaller allotments by their succeeding generations. The Hecker family formerly resided on Addison between Bonna and Carl until the 1950’s. Their acreage was the last to be developed, as the family had tilled the land to almost the year 1900. Prosser Ave. A Protestant minister, Rev. Dillon Prosser established the Willson Ave. M. E. Church on E. 55th near Prosser. In the year 1873 he began the Sunday School Mission for about 200 children of our area, using a tavern building from St. Clair-E. 55th which was relocated to Prosser E. 55th. Schaefer Ave. Charles Schaefer was an innkeeper at E. 71st and Bliss in the 1870’s and his establishment was almost directly across the street from the Cleveland, Painesville and Ashtabula railroad station. He was also owner of a fairly large tract of land from Bliss Ave. to the street that now bears his name. Spikier Ave. The rich, black soil north of Letters To The Editor 33 MEMBER COUNCIL IS BEST SYSTEM IN THE U.S. ing vague gigantic plans, but often forget the ordinary citizen who lives in the city and is forced to reap the pollution and everyday crime in the area. Your best bet to fight for immediate tangible need is thru the local Councilman. Keep him in office. Vote no on Issue 9! The fact is our city council of 33 members is one of the best in the United States because its members are highly qualified and serve for a salary of $12,500 which is not much higher than the $1200 firemen, most of whom get $11,700. They have a lifetime job and do not have to run for office. In fact, most of the Councilmen, who are professional men, lawyers and business men, are even indorsed by the Citizens League itself. The people of each ward also think their Councilmen are best or they would not elect them. The 33 ward City Council is also among the best in the U.S. because it covers, and protects all portions of Cleveland, and a good deal of the ethnic groups. The Council reflects and protects the tax-payers of all the groups. In a small council the ethnic tax-payers would not be protected. The Cleveland Plain Dealer, and other proponents for a re- duced council state that the taxpayers would save some $225,000 by reducing council. By the same logic the tax-payers could save $2,200,000 if they do not hire 200 extra policemen, and they could have saved $5,000,000 five years ago if they did not vote for the increase in the salaries of police and firemen. In this connection we should take notice of the fact that the tax-payers are entitled to get something for their money. In each of the 33 wards the taxpayers pay some $8,000,000 in taxes, and they are entitled to police protection, garbage collection, swimming pool, etc. and they are certainly entitled to have one councilman at a cost of $12,500 to represent them. Such a councilman fights in Council to see that his ward gets a part. of that $250,000,000 which the City of Cleveland spends every year. Prof. Wm. J. Kennick, ex-23rd ward Councilman Turk’s bisS man may i?@ new Councilman Businessman Robert A. Novak will be recommended to Cleveland City Council to succeed Edmund J. Turk as Councilman of Ward 23. Novak, who was best man at Turk’s recent wedding, is a lifelong resident of the Ward and a loyal member of the Democratic party. At a private meeting held recently in Turk’s law office, 6411 St. Clair Ave., Novak was selected to carry on for the WTard. Among those attending the gathering were Turk, Ward Leader Mary Jo Zamlen, former Councilman Edward J. Kovacic, 14 precinct committeemen, and Novak. Turk was recently named by Gov. John J. Gilligan as chair- man of the Ohio Public Utilities Commission. Under council rules, an outgoing councilman names his successor, subject to approval of Council. Novak reportedly is not a well known political figure outside the ward. He has never been a precinct committeeman or Ward Leader but sources say he has been active in ward politics. Recently he has devoted most of his time in the campaign to defeat Issue 9, the council reduction issue, a political leader in the ward said. Novak formerly was president of a used car company and reportedly has real estate interests in the city. He lives at 6013 Glass Avenue. Frank and Maris Mnkk mark silver Mr. and Mrs. Frank and Marie Brodnick, 236 E. 206 St, Euclid, O. will celebrate their 25th wedding anniversary on Tuesday, May 8 and also the birthday of Marie that falls on the same day. On Saturday, April 28th their friends and relatives gave them a surprise party for the occasion at the Hofbrau Haus. St. Clair proved to be productive for agriculture and William Spilker was a well-known farmer a century ago. Our, locale was then referred to as East Cleveland. Varian Ave. Another minister, Alexander Varian established the Good Shepherd Episcopal Church at Addison and Varian over 125 years ago. The building is still in existence today, serving as a Baptist house of worship. Rev. Alexander’s daughter, Sarah, was the principal of the Light Boarding School for young Christian girls. The school was housed in the wooden frame structure that is adjacent to the church. Congratulations on all sides and many more anniversaries and birthdays! John Hrovat is new button box champ John Hrovat was the recent winner in the 6th Annual Button Box (accordion) Contest held at the Slovenian National Home on St. Clair. He is the Junior Division Button Box Champion. John has been playing the button box for two years. He takes lessons at Tony’s Polka Village and his teacher is Frank Novak. John lives in Seven Hills with his parents, two sisters and grandmother. He is 12 and is in the 7th grade at St. Columbkille School. He has appeared many times on Polka Varieties and various radio programs. John started taking piano accordion lessons when he was six years old. NEWS from our home fronf -j&r Greetings from Ottawa, Canada were sant by Mary Kozar of Richmond Rd., Mary Mramor of Miller Ave., and Molly Germ of Euclid. tV Mr. and Mrs. Calvin J. Smith of Westerville, O., announce the engagement of their niece, Susan Marie Healea, to Joseph Alan Mervar, son of Mr.' and Mrs. Joseph Mervar, 4981 Horizon Dr. The wedding is planned for July 28 at St. Felicitas Church. •jf- Mr. and Mrs. Peter Stankavich, 2021 E. 221 St., announce the marriage of their daughter, Eizabeth Ar.n, to Marcellus Gliha, son of Mr. and Mrs. Frank Gliha, 19509 Kewanee Ave., which took place April 6th at St. Paul’s Church. if Visiting Mr. Michael Telich, of 64 E. 211 St., are his brother, Raphael with his son Ivan, who arrived from Yugoslavia and his brother Martin with his wife, Mary, who arrived fora Australia. Originally there were 10 brothers, now there are three left.. Welcome and enjoy your stay! if Married March 3rd at St. Mary’s Church in Mun-cie; Ir.d., were Mary K. Beck, daughter of Mr. and Mrs. M. A. Beck of Spice-land, Ind., and Timothy M. Petrie, son of Mr. and Mrs. John Petrie, 451 E. 156 St. A reception at Muncie, Ind. was followed by a second reception at the Slovenian Home in Cleveland on. March 18th. if Greetings arrived from Holy Land sent by Joseph Grdina, who spent the Easter holy days there. Nancy Lynn Hribar, daughter of Mr. and Mrs. Fritz Hribar, will be married to John Alan Egrek, son of Mr. and Mrs. John Egrek on, July 21. if William Steinberg, Music Director of the Pittsburgh Symphony, conducts The Cleveland Orchestra in the last regular subscription concerts of the Severance Hall season on Thursday and Friday, May 10 and 11 at 8:30 p.m. The program includes Beethoven’s Third Symphony, ‘Ercica’, Copland’s ‘Appalachian. Spring’ and excerpts from Wagner’s ‘Die' Meistersinger’. if The Cleveland Dance Center proudly announces its First Lecture-Demonstration to be held at the , Masonic Building Banquet Hall, 3615 Euclid Avenue, Sunday, May 6, at 3:00 p.m. A reception for Friends of the Cleveland Dance Center will follow the program. Students of the Cleveland Dance Center will demonstrate the technique of classical ballet in a varied and entertaining afternopn. of dance. The program will also include theatre dance, pointe variations, and workshop choreography. Participating will be Ian Horvath, Artistic Director and Dennis Nahat, Artistic Advisor of the Cleveland Dance Center. Mr. Horvath is currently soloist with American Ballet Theatre. Lions Clubs Achieve One Million Members EUCLID IS THE BEST CITY! (Continued from page 5) able and gallant soldiers as well But the bus line was estab-1 as much 'military material. lished in 1935 under Ely administration. Amongst the industrial plants turning out war materials were Both Mayors Ely and Sims Thompson Products, now known OAK BROOK, ILLINOIS — Bernard A. “Barney” Gill (left), of Virginia Beach, Va., has been recognized as the one millionth member of the International Association of Lions Clubs, according to Lions President George Friedrichs, Annecy, France. Lions International is the world’s largest service organization with more than 26,000 clubs in 148 countries and geographical territories around the world. It is the first service from Phil W. Sterker, of Basalt, Colo., Chairman of the Membership Club Service Committee of the International Board of Directors. Gill, 45, a retired Army Lieutenant Colonel and Viet Nam veteran, is Executive Director of the United Drug Abuse Council, Inc., a planning and coordinating agency for all drug related problems in the Tidewater region of Virginia. He association to reach one million resides in Virginia Beach with members. In special ceremonies his wife, Nancy, and their five conducted at the Association’s children, and is a member of Oak Brook, 111., headquarters, the Virginia Beach Oceana Gill received a special plaque Lions Club. Envirofi*sigiiy fam are impossible i@ meet waras OlevefarJ ileešri® filiiiiiinaliiig 0§. Never before has this country He also pointed to another depended as much on electricity challenge of the electric utility as it does today, according to industry—raising huge amounts Karl H. Rudolph, president of of capital required to meet the the Cleveland Electric Illumi- j power demands of 1980. nating Company. | “Construction costs have risen Addressing share owners at faster than general price levels, the company’s annual meeting This is further complicated by at the Sheraton-Cleveland Ho- the fact that we have not been tel, Rudclph said that while the allowed to increase our rates to Illuminating Company, current-1 keep pace with inflation,” he ly has the capacity to meet all said. the demands of its service area,! He said rate increases must be consumer pressure and strin- granted if the rising demand for gent environmental improve- j electricity is going to be met, ment requirements could affect adding that they must be ade-this in the future. j quate and granted with some ‘'Environmental protection ! degree or irequency. laws impose clean-up deadlines i Rudolph reported the com-which, in many cases, are im-1 Pany presently is planning to possible to meet. They establish j Hnance $12 million worth of pol-standards which cannot be met (lufion"con“rol facilities at the through present technologies, IBruce Mansfield plant. The Bea-advanced as they are,” he said. |ver County Industrial Develop-.“To persist in this course of I (Pennsylvania) action is not merely ill-advised Iwl11 seli $12 mlllion of tax" but, from the standpoint of ourre;:enue bonds to construct national wed-bemg, has multi- the faclllties and then sel1 them pie and 1., r.m.. ,ng ira lica.! to the company for its note, pay- tions, not t.e least of v,hich ; able in installments. > would be e •i.as. nr- The company is also making ing ineio. o Rudolph arrangements fer the sale of $25 said. “Ti o om. a. men unneces- million of additional Serial Pre-sary and unrealistic environ- terred Stock to an institutional mental regulations can only investor for delivery next Sep-pass to the consumer.” | tember. Rudolph emphasized that 'the j b 0— electric utility industry strong-1 TOIIsMB if were well liked by the Citizens of Euclid. Both guarded the interests of the people. In 1938 Mayor Sims appointed a young man named Michael Spino as Service Director. Mike was a classmate of mine in grade and high school. He started out in business life as a sewer contractor with Tavenditi Construction Co. A conscientious student and good worker, this experience was beneficial to Mike and the City of Euclid which then had growing problems. Mike was an independent Democrat . and had his own mind. Never did he let the downtown Democrats do his thinking for him. And for this they respected him. As well as for the better of Euclid. as TRW, Addressograph-Multi-graph, H&R Manufacturing, Chase Brass, Hydraulic Equipment, Chandler Products, Euclid Crane and Hoist, Linderme Tube and many others. : ’ • ^ Mayor. Knuth The Slovenians and other | ethnic people of Euclid have j been well rewarded by the ef-Mike had the qualified sup-J forts of Mike Spino, as well as port of many Euclid Citizens' Mayors Sims and presently who always re-elected Mayor Harry Knuth. Nowhere have Sims whom Mike supported, they received equality like in Euclid, Ohio. Slovenes have their own Law Had Mike let them run Euclid as they did Cleveland, Euclid ^ today would be the mistake by j Director, Robert Debevec, En the lake that they made of Cle- | gineer Stanley Cesen, Adminis veland. Others who supported trative Director Anthony Sus-Spino were Councilmen Frank tarsic, and building inspector Derdich and Louis Wess, both Robert Drobnich. Nowhere do I strong free thinkers and inde- know in the state or in the pendents. Another was Clyde Woodmansee, and service foreman John Kusar, ail these men contributed to the growth of Euclid. In the Second World War years, Euclid contributed many country where there is equality in employment of ethnics like in Euclid. Many years ago a Slavic speaking person could not get a policeman’s job in Cleveland; they were given only to politician’s relatives. SIMONRU FAVORS STATE LOTTERY IN ly favors environmental improvement. Examples of pollution-control projects within the Illuminating Company’s own program include: ★ Conversion of portions of some plants to low-sulfer fuel. ★ Construction of a cooling tower at the Davis-Besse Nuclear Power Station. ★ An ecological study at the Perry Nuclear Power Plant site so the plant could be built with minimum impact on the environment. ★ Improvement of fly ash collectors on certain newer coal-fired units. ★ Expenditure of $62.5 million The Slovene Home for the Euclid Councilman Frederick J. Simonelli (Ward 4) is supporting efforts to pass the State Lottery Issue on the ballot for the May 8th Primary. Issue #1 would • allow the State of Ohio to institute a lottery similar to those now/ held in Pennsylvania, Nev/ York, New Jersey and New Plamp-shire. “The passage of State Issue #1 could mean as much as $100 million dollars in additional revenue for Ohio,” Simonelli says. “These funds could be used for educational services and greatly relieve the tremendous tax burden on homeov/ners throughout the state. “We must seek new ways to meet rising costs for education. It’s just not fair or practical to go back again and again to the homeowner for higher taxes as costs rise,” he said. “The homeov/ner in Euclid, as Aged announces that applica- . , tion forms for admittance are in °]her Parts ^ Ohio, has been available upon request from blt for abojut as ™ucb as he can Mary Cerer, Administrative !be exPected to afford' If we are Manager, 18621 Neff Rd„ Cleve- f0mf to c°ntinue to P™vide the land, Ohio 44119, phone 486-! ^ °f education children 0268. A limited number of open-i deserve we must develoP alter-ings in three categories, Rest ^atlvf to the aiready over-bur- Home, Intermediate and Skilled Nursing are now available. Admission is limited to persons of Yugoslav descent or origin and to persons related by marriage to one of Yugoslav descent or origin. The level of during the next five years for j care required for each applicant clean air and water. “We’ve come to the realization in the past five years,” said Rudolph, “that all man’s actions have an impact on the environment, and the challenge we face is one of learning to minimize the adverse effect without unduly diminishing the quality of life. “What is needed is a national central energy authority responsible for a policy to consider environmental and total energy requirements, and bring them into balance through realistic legislation,” he said. “The President’s message last week indicated that we are about to move in this direction.” will be determined by the report of the applicant’s personal physician. Vida Shiffrer for The Board of Trustees Lauridi has eight Slovenians on staff Launch Realty, 496 E. 200 St., now has a total of eight Slove nian speaking or people of Slovenian descent on his staff. They are Agnes Laseh, Stane Mejač, Mary Yanchar, John Strancar, Marlene Streetz, John Zalokar, and John and Angela Laurich. dened property tax,” he said. “The lottery has worked in other states and it can work in Ohio. The concept is not new. Lotteries have been used to raise money for state services since the early 1800’s. “Euclid can be the beneficiary of a substantial amount of new money if a lottery were adopted. The Legislature could hold these funds in reserve and release them to supplement current revenue from the property tax as costs rise. If revenue from the lottery exceeds expectations, as it has done in Pennsylvania this year, it is even pbssible for the state to roll back property taxes to a lower level and provide some relief to homeowners. “You know, there is nothing wrong with working towards a reduction in property taxes instead of always trying to justify an increase,” Simonelli stated. “The lottery, in my judgement, is a form of ‘voluntary taxation’. Nothing compels people to : participate, but experience in other states has shown that enough people will participate to provide a significant revenue source for the state. It will provide revenue in a way that won’t create a further hardship for the elderly, those on fixed incomes, or the large numbers of middle class families trying to meet today’s high cost of iiving on limited wages. “I think it’s an exciting concept and a very practical one. All of us who ’ are interested in controlling the destructive rise in regressive taxation should word towards the passage of State Issue #1 on May 8th,” Simonelli concluded. ROYAL STYLE—Double-woven, cotton deftly scattered with multi-size dots gives rise to a princess-style dress elegantly turned out for 1973 Maid of Cotton Debra Ploch. In bone and white, the Teal Trains design features an inset bodice topped off with a mandarin collar and matching bone-colored buttons. St. Vitus Christian Mothers9 Club In behalf of the officers, I’d like to thank everyone who helped in any way to make our annual dinner such a success. Thanks to all the people from Joe, Jennie Strumble, May 1 Frank, Josephine Tominc, May 1 Stan and Carol Zabka (25 years), May 1 Jim and Pauline Dodge, May 3 far and near who patronized I Aria, Pauline Farrell, May 7 our dinner. We are very grateful j Anthony, Mary Strojin, May 9 to our chief cook, Mrs. Frank! Joe, Theresa Kaminski, May 10 (Jo, as we all know her) Godic,1 Frank and Anne Crtalic, May 11 and her able assistants. To the ' Frank, Lillian Petrovič, May 12 receptionists, table clearers,1 Charles, Anne V/inter, May 17 coffee pourers, dish washer de-1 Stan, Jos. Sustarsic, May 18 tail and I hope I didn’t over-' Ed and Virginia Mishic look anyone. If I have, believe I (25 years), May 22 me it was not intentional. 1 Mike and Mary Kolar, May 26 The ladies who were in charge Dr. Larry, Marie Ogrinc May 30 of the booths did a beautiful Stan and Molile Frank, May 31 job, as did the ladies who clean- j ed the chickens and spent many I Best wishes for a speedy and hours in preparing the food for complete recovery to all who the dinner on Sunday. are bed-ridden. On April 4th at our monthly HELP WANTED, General Office Work Typing, knowledge of Slovenian. Short hours. Call 431-0628 (x) L COTTON TRIO neat ensemble that provides triple comfort. A bright floral-printed smock goes over a soft cotton knit top with puffed sleeves. The two are paired v/ith flared pants in easy-going cotton knit. By Berkshire Girl in fabrics by Crantex and Stevcoknit. meeting several of the mothers, girls and boys moddeled fashions which were furnished by the Grdina Bridal Shop and An-zlovar Dept. Store. Thanks to Mrs. Gene Drobnič, who did such a wonderful job as the fashion commentator. June 6, 1973 will be the installation dinner for the new officers. It will take place in the St. Vitus Auditorium at 7 p.m. The deadline for reservations or cancellations is May 30. In case you made a reservation and are unable to attend, please call Mrs. Harold Zevnik 944-9747 no later than May 30. If you fail to cancel, you will be charged $3.50, the price of the dinner. Hope to see all of you at the dinner. To the out going officers thanks for a job well done and to the new officers “Good Luck on your new undertaking.” Happy birthday wishes to the following ladies: Helen Swegel, May 3 Nancy Krnc, May 3 Pauline Farrell, May 6 Judith Smerritt, May 6 Carol Zabka, May 9 Vera Hlad, May 10 Dolores Galaska, May 13 Helen Beach, May 18 Neda Bruketa, May 19 Barbara Byers, May 19 Helen Morell, May 22 Anna Cirnski, May 23 Louise Vovko, May 25 Rose Hočevar, May 27 Mary Agh, May 29 Anne Winter, May 31 Happy Anniversary wishes to the following twosomes: Mollie Postotnik Is Social Security just for Senior Citizens? Not at all. Fifteen percent of the 28.4 million people who receive monthly cenefits are under 22,. according to William P. Barker, Area Director. Young people Collect these checks for many different reasons. The children of retired, disabled, or deceased workers qualify while they are under 18, For : example, Kerry Lynn Solcsky of Mayfield Heights Lact her 1st birthday m April. And sfie is jut; one of nearly 60,GGJ people in Cuyahoga Countyy who receive . survivor benefits. Kerry, and other children like her, often receive checks aiter 18 if they attend school full time. Their eligibility . as students can continue up to 2 months after their 22nd birthday. Death Notices ^ . BRANISEL, FRANCES ^ i Mother of Frank, grandmo ^ of Nancy, Frances, JimiBD ter of Mary Sernel, Antoni3 linar. Former residence on ^ j nelia Ave. Late residence a- |e. 220 St. GUALTIER, JAMES Morelli)-13 Jane! i band of Nora (nee ther of Mrs. John (Betty Rich' Hcdnik, Marilyn ScIuir®’ ' as, ard, brother of Adrian,, t ^ Otton, Noah. Residence at Wilmore Ave., Euclid. m flu®' NEKICH, ROBERT ^ band of Julie (nee ^oV*(L1jred, ther of Anne Zorich, ft-U ^ Robert, William, brotheLde, 3am, Eli, Paul, Milan> ^ Anna, Ika. Residence at Jenne Ave. r CCV1RAK, PETER - * ie, of Peter, Edward, Olga ^ Angela Braun, brother 0 ^ Majcen, Amalia PlaSceiVlCo()g50 Croatia). Residence ^ Arbor Ave. _ gr, PELC-C, ANNA (nee Ci&V man)— Wife of John J-> ® 0f of John F., grandmothe ^ John, Michael, Timothy> s, thony. Residence at 13320 burn .Ave. ^g, ST REEL, FRANCES p. ther of Caroline MiklaiiciG g cob, Charles. Former reS1° 3t on Deise Ave. Late reS*den.nicli' 2016 Beverly Kills Drive, b mend Heights, O. jyjo- TREPAL, ANTONIA." ^ ther of Frank, Antonia ^ Mary Milner, Christine Anthony, Frances Milne1"’ ^ ry, sister of Katarina Ken > , ton Bradeška (both in burC^ve, Residence at 15630 Holme3 ® Wedding invitations * Letterheads ® Envelopes ® Business Cards ® Statements ® Admission Tickets ® Refreshment Tickets ® Raffle Tickets ® Programs ® Etc. ere. AMERICAN HOME 6117 St. C’ah Ave. 431-0628 F*s Jerio Furnace Heating and Air Conditi^jlj Hot Water Tanks Instab RESIDENTIAL and COMMERCIAL GUTTERS, ROOFING ^ THROUGH THE WA1^ HEATING Licensed, bonded ana insured Call 656-3608 after 4 HELP WANTED Dishwasher wanted NIGHTS Sorn’s Restaurant 6033 St. Clair Ave. 1 HAMILTON INSURORS (ZURICH INSURANCE) jj 3107 Mayfield Rd. at CeC 4 Cleveland Heights, O. ^ Phone: 371-5050 GRDINA FUKEBAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 QRDINA FURKJTURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235