UDK 808.1 + 881.09 (05) SLAVISTIČNA REVIJA ČASOPIS ZA JEZIKOSLOVJE IN LITERARNE VEDE JOURNAL FOR LINGUISTICS AND LITERARY SCIENCES CDT 1977 osaL 1-4 IZDAJA-ISSUED BY: SLAVISTIČNO DRUŠTVO SLOVENIJE ZALOŽBA OBZORJA MARIBOR SR L LETNIK 25 ŠT. 1-4 STR. 1-528 LJUBLJANA JAN.-DEC. 1977 č ■h Uredniški odbor: France Bernik, Franc Jakopin, Vatroslav Kalenič, Janko Kos. Boris Paternu (glavni urednik za literarne vede), Fran Petrè, Jakob Rigler, Jože Toporišič (glavni urednik za jezikoslovje), Franc Zadravec Odgovorni urednik: Jože Toporišič, Filozofska fakulteta. Aškerčeva 12, 61000 Ljubljana Naročila sprejema in časopis odpošilja: Založba Obzorja, 62000 Maribor, Partizanska 5. Za založbo Drago Siniončič Editorial Board: France Bernik, Franc Jakopin, Vatroslav Kalenič, Janko Kos, Boris Paternu, (Editor in Chief for Literary Sciences), Fran Petrè, Jakob Rigler, Jože Toporišič (Editor in Chief for Linguistics), Franc Zadravec Editor: Jože Toporišič, Filozofska fakulteta, Aškerčeva 12, 61000 Ljubljuna Subscription and Distribution: Založba Obzorja. 62000 Maribor, Partizanska 5 Natisnila: Tiskarna Ljudske pravice v Ljubljani Printed by: Tiskarna Ljudske pravice, Ljubljana KAZALO Posvetilo akad. prof. dr. Antonu Ocvirku...........121 RAZPRAVE Stefan Barbarie, Celestin kot slovensko-hrvatski popularizator Tur- genjeva.......................155—179 France Bernik, Ritem in besedni pomen v verzu.........141—154 Danuta Buttler, Niektöre problemy opisu zjawisk univerbizaeji . . 455—448 Darko Dolinar. Vprašanja o prevajanju v literarni vedi............277—292 Janez Dular, Kakovostna, kolikostna in hierarhična razmerja med izraznimi prvinami v publicističnih besedilih.........55—67 Helmut Faska, Intelektualizacija rččnvch sredkow, jeje zamêr a jeje wuskutki ............................................449—456 Aleksandr I. Gorškoo, O stanovlenii norm sovremennogo russkogo jazyka na urovne teksta................................425—433 Alois Jedlička, Problematika stylové diferenciace jazyka, zvlâstë spisovného............................................407—424 Tomo Korošec, K tipologiji časopisnih naslovov.........21—54 Nekaj pogledov na avtomatizacijo in aktualizacijo............457—464 Jože Koruza, Poskus tipološke opredelitve vložnice in njenih oblik 233—252 Janko Kos, Anton Ocvirk in slovenska literarna veda......123—140 Vlasta 1'acheiner-Klander. Prevajanje staroindijskih literarnoteoretič- nili terminov..........................................253—276 Janez Stanonik, Smolnikar in Valentin Vodnik..................205—232 Marija Stanonik, Govor žirovske kotline in njenega obrobja .... 293—309 Jože Toporišič, Pojmovanja in poimenovanja za pojave zvrstnosti slovenskega jezika......................................387—406 Franc Zadraoec. Slovenski predekspresionistični literarni mozaik 1—20. 181 204 OCENE - ZAPISKI — POROČILA Franc Jakopin, Stratygrafia slowianskich nazw miejscowych S. Ros- ponda........................110—114 Vatroslao Kulenič, Fonetika književnosti........................372—375 Jože Munda, Bibliografsko kazalo Slavistične revije I—XXV, 1948 do 1977 ................................................491—527 Boris Paternu, Bernikov Cankar..............................376—378 Martinovicev Kette...................107—109 Jakob Rigler, Problematika glasoslovnih in oblikoslovnih variant v Trubarjevi Cerkovni ordningi............................465—490 Matej Rode, Erazeologija v Slovensko-srbskohrvatskem slovarju . . 114—117 Neinško-ruski frazeološki slovar............................381—382 Slovaški frazeološki slovar................................381—382 Jože Toporišič, O Urbančičevi jezikoslovni kulturi................359—371 Slovenistični deli Annelies Lägreid.............117—120 Jože Toporišič, Jakob Rigler, Komentar k Načrtu pravil slovenskega pravopisa................... 69—106, 311—358 Franc Zadraoec, Evgenija Ivanovna Rjabova. In memoriam .... 383—384 V oceno smo prejeli I d, II—III d, IV d CONTENTS Dedication to Akad. Prof. Dr. Anton Ocvirk..........121 ARTICLES AND STUDIES Stefan Barbaric, Celestin's Contribution Towards Popularizing Tur- genev Among Slovenes and Croats............155—179 France Bernik, Rhythm and the Meaning of Words in Poetry . . . 141—145 Danuta Buttler, Some Problems in Describing the Univerbization Phenomena............................................435—448 Darko Dolinar, The Question of Translation in Literary Scholarship 277—292 Janez Dular, Qualitative, Quantitative and Hierarchic Relations among the Elements of Expression in Journalistic Texts . . . 55—67 Helmut Faska, The Intellectualization of Linguistic Means, Its Purpose and Effect........................................449—456 Aleksandr 1. Gorškov, The Emergence of the Norm in the Contemporary Russian Literary Language at the Text Level............425—433 Alois Jedlička, Problems of the Stylistic Differentiation of (Literary) Language ............................................407—424 Tomo Korošec, Some Viewpoints concerning Actualization and Automation ..............................................457—464 Toward the Typology of Newspaper Headlines.......21—54 Jože Koruza, An Attempt to Set Up a Typology of Rollengedicht and his Forms............................................233—252 Janko Kos, Anton Ocvirk and Slovene Literary Scholarship .... 123—140 Vlasta Paclieiner-Klander. Translations of Old-Indian Literary Theoretical Terms......................................253—276 Janez Stanonik, Smolnikar and Valentin Vodnik................205—232 Marija Stanonik, The Language of the Ziri Basin and Its Fringe . . 293—309 Jože Toporišič, Conceptions and Denotations of Phenomena Associated with the Language Levels in Slovene........................387—406 Franc Zadravec, The Slovene Pre-Expressionist Literary Mosaic i—20, 181—204 REVIEWS — NOTES - REPORTS Franc Jakopin, A Stratography of Slavic Toponyms of S. Rospond 110—114 Vatroslav Kalenič, The Phonetics of Literature..................372—375 Jože Munda, Bibliographical Index of Slavistična revija, I—XXV, 1948—1977 .................«..........491—527 Boris Paternu, Bernik's Cankar..............................376—375 Martinovié's Kette...................107—109 Jakob Rigler, The Problems of Phonological and Morphological Variants in Trubar's Cerkovna ordninga....................465—490 Matej Rode, A German-Russian Phraseological Dictionary. .... 378—380 A Phraseological Dictionary of Slovak......................381—382 Phraseology in the Slovene-Serbo-Croat Dictionary......114—117 Jože Toporišič, В. Urbančič's Linguistic Culture................359—371 Two Slovenistic Works by Annelies Lägreid.........117—120 Jože Toporišič, Jakob Rigler, Remarks on the Outline of Rules for Slovene Orthography............... 69-106, 311—358 Franc Zadravec, Eugenija Ivanovna Hjabova. In Memoriam .... 383—384 We received for Review: 1 d, 11—111 d, IV d