AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN I IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER 139 CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, JUNE 14, 1941 LETO XLIV. — VOL. XLIV. Ameriška vlada dolži Nemce, da so kršili mednarodno postavo, ko so potopili Robin Moor koncem tedna fO bo Anglija vzdržala do leseni, potem je toliko kot ie dobila vojno. To je splo-tonenje v Washingtonu. Je-namreč bodo Zed. države V stanu dati Angliji vso po-;v orožju in v vsem, kar po-'Uje. V vojaških krogih so | :eJ nemirni radi položaja v j Ozemlju. Hitler bo nam-Poskušal vse, kar bo moda dobi vojno še to polef-11 mi za nekaj mesecev še Moremo pomagati posebno lt&o. Toda tje oktobra bo !e drugače. * vojaki, ki so klicani na Poletno vojaško službo, so ^lenju armadnega vodstva '8lo zelo sposobni in naglo °Padejo svojo nalogo. Ar-'lo poveljstvo pravi, da je J lahko dobiti podčastnike ® »ove armade in da so ti 'nci celo boljši, kot vojaki %e garde. # žAVni tajnik Hull je nagnil Einar Blechingber-** je bil pravni svetovalec čilskem poslaništvu v Wa-^onu, naj odide domov. ker je izjavil, da Zed. Ve niso imele pravice pro-'ti Greenlandijo neodvisno, bo Danska pod pritiskom cije zahtevala, da bo Ble-.^berg imenovan danskim atlikom tukaj, ga ima dr-j1' urad Mamen..,^]^^^ ^a pravico p'o stari in raa- aUi postavi. * ^gres se pripravlja, da 0 naskočil v bližnji bo'doč- izvoz raznih potrebščin iz j' ^žav, ki končno po ovin- Mosežejo Nemčijo. Tako [Poslali lansko leto Finski p,000 funtov masti, a leto r ko jo je Finska najbolj f^ovala, smo ji dali komaj E »O funtov. Španski smo Wsko leto 1,574,000 fun- l,°luola, ki je potreben za ['ivo, dočim ga ji nismo da- L.J skoro nič. Vse to pride N v Nemčijo, ib I °rtugalske se poroča, da piska nanjo Hitler za so-pnje v boju proti Angliji. P bi rad dobil tam openly Podmornice in letala. Ni I a tedna, ko je poslal Hit-svojega zastopnika, ki r'Jubil Portugalski, da bo svojo neodvisnost in I ronije, ak6 bo sodelovala. ne bo, ji bo Hitler vzel l/^lonije ter jih dal Fran-I'1 Španiji, a Španija bi do-I °blast nad Portugalsko. I^alski diktator Salazar » ju še ni odgovoril. r^JARSKI in italijanski dr-l^vniki se bavijo z načrtna bi napravili iz Madjar-|)ltl Hrvatske eno državo. l*1" bi bil vojvoda Spoleto, I hrvatski kralj. Pravijo, |e bil radi tega nedavno v I" ladjarski premier Barji^ l ima Balkan v roki, o ni dvoma. To zlasti I Ij^Uo kaže naslednji slučaj.', je bil obljubil Bolgariji j |!lesta v Macedoniji, Treto-I °stivar in Kruševo. Toda I].0tnu Grčije jih je zasedla ■p- Bolgarija je protesti-lj v Rimu, toda brez uspeha. I^n je šel bolgarski kralj K. k Hitlerju v Berchtesga-K.1'1 par dni zatem je Italija vsa tri mesta. Washington, 13. jun. — Pomožni državni tajnik Sumner Welles je danes indirektno obdolžil Nemčijo, da je kršila mednarodno pogodbo glede delovanja podmornic z ozirom na- varnost posadke in potnikov. Kakšno akcijo bodo podvzele Zed. države glede potopljene ameriške ladje Robin Moor, še ni znano. Vse je odvisno od natančne preiskave in izjave, ki jo bo dalo 11 brodolomcev s te ladje, ki so sedaj v Braziliji. Welles pravi, da je bil parnik potopljen 21. maja in da je dala nemška podmornica posadki in potnikom samo 30 minut časa, da so zapustili ladjo, predno jo je torpedirala. Ribničan bi bil^T drugače Omaha, Neb. — Farmar Sam Katelman je zvedel, da konji niso za v mesto. Ko je prišel s konjičkom po opravku v mesto, ga je parkal z ■ vmvmr ifreti-na glami kliči: Prišel je stražnik na motornem kolesu, pnvezal vajeti za kolo in odpeujal kljuse na policijsko postajo. Sam je moral odšteti $2, da so mu dali konja nazaj. Če bi bil Sam rojen v Ribnici, bi bil zagrozil policiji, da bo " neka j^ napravil," ako mu ne dajo lisca nazaj in bi si bil prihranil dva copakg. -o- Smrt v Louisiani Dne 10. junija je v Oak Grove, La. po dvomesečni bolezni umrl John Kovač, star 55 let. V Ameriki je bival 36 let. Doma je bil iz vasi Pozarnica, fara Plešče blizu čabra. Pokojni zapušča tukaj žalujoč osoprogo Emilijo, 3 sinove: Johna, Josepha in Franka, tri hčere: Mary Lack-nar, Lilly Ainsworth in Josephine O'Neil, v Clevelandu brata Joe Kovača in sestro Ivo Ož-bolt, v starem kraju pa brata Jurija in Slavoja. Spadal, je k SNPJ. Pogreb se je vršil 12. junija uz cerkve Srca Jezusovega, Oak Grove, La. Naj mu bo lahka ameriška zemlja. Nova državljanka Mrs. Terezija Lozar iz 6401 Bonna Ave. je postala v petek ameriška državljanka. Naše iskrene čestitke. Dalje je izjavil Welles, da se bodo Zed. države naslanjale na mednarodno pogodbo, katero je tudi Nemčija podpisala leta 1930 in ki obvezuje podmornice, da morajo storiti potrebne korake za varnost posadke in potnikov, predno potope ladjo. Slučaj potopljene ameriške ladje pa kaže, da se nemška podmornica ni držala tega, ker je prepustila posadko in potnike svoji usodi sredi Atlantika v malih čolnih. Enajst oseb se je rešilo, dospev-ši v Brazilijo, 35 oseb pa še vedno pogrešajo. Dasi smatrajo v Washingtonu zadevo zelo resnim, pa prevladuje mnenje, da ta incident ne bo povzročil vojne med Zed. državami in Nemčijo. Zračna zveza med Švedsko in Anglijo Stockholm, švedska. — Angleška potniška letala še vedno vo-! zijo med Anglijo in švedsko, dasi ne redno vsak dan. To dokazuje dejstvo, ker se je vrnil angleški poslanik za Rusijo, Cripps, domov preko švedske in sicer se je odpeljal iz Stockholma v London z letalom. Nemci poskušajo vse, da bi ustavili to in dobili v pest letalo, toda dozdaj še brez uspeha. Ker je Švedska obdana od Nemcev, jim je uganka, kod vozi ta angleški avijon. Očetom bo dobro! Se reče, to je pa vse odvisno od njih, če hočejo sami sebi dobro. In če to hočejo, naj pridejo nocoj ob osmih v šolski avditorij sv. Vida, kjer jim bo priljubljeni Baragov dekliški zbor priredil prijetno zabavo pri' pogrnjenih mizah, kot je to že star običaj. Pelo se bo, pilo in plesalo in vsak oče bo dobil v gumbni-co lepo rožo, ki mu jo bo pripela še lepša dekle. Baragov dekliški klub prijazno vabi na to prireditev, za katero bo vstopnina samo 35c. "Napredek" piknikuje V nedeljo popoldne ima na Stuškovih prostorih v Wickliffe, O. piknik društvo Napredek št. 132 ABZ. Najboljša postrežba in zabava je garantirana vsem. Seja Zadruge V pondeljek večer ob 7:30 bo seja direktorija Slovenske zadružne zveze, v torek ob osmih zvečer pa bo seja ženskega odseka. I^HONO^HE^^ ^^^^^^^^ j \\ LIBERTIES Naši zvezdnati zastavi Iz angleščine prestavil xv. Zupan, 1917 Zapoj zdaj pesem zfnami vsak, Zastavi zvezdnati, Ker svobode ta nam! je znak, V deželi ljubljeni. Naj pesem ta odmeva tja Cez dole in čez plan, Od sinjega Atlantika, Na pacifiško stran! Zbor: Hurrah zastavi zvezdnati, Simbol svobode blag, Oj živela Kolumbija, Ti dom svoboden, drag! Vsaj vedno semkaj na zapad, Ozira svet oči: Ker človek tukaj vsak se rad, Svobode veseli. Tiranstva tu ne vlada meč, Sovrag je že pregnan; Edinost vsem je sveta reč, Naš cilj je svetu znan. Naj zvezde na zastavi tej, Nam vedno vse žare; Po domovini širni vsej Ljubezen v nas plamte! Ohrani Bog to Unijo, Še v miru, slavi naj! "Oj, živela Kolumbija" Zapojmo vsi sedaj. Za stavke v obrambeni industriji so odgovorni v prvi vrsti komunisti čE PADE PETEK NA 13. V MESECU Columbus, O. — James Black je bil rojen pred šestimi meseci na 13. in v petek. V petek 13. junija je bil ubit v avtni nezgodi. Njegova starša sta bila ranjena. IZNAJDLJIVA NEMŠKA PROPAGANDA tudi kazala srčno radost in ma hala z robcem nacijem. Ves razsrjen leti domov in prime ženo v roke radi tega sramotnega čina. Zastonj mu je žena trdila, da takrat sploh ni bila na ulici. Mož jo vzame v kino, da sama vidi sliko, žena je pa videla, da je imela na sliki klobuk, ki ga ni imela na glavi že dve leti. Spomnila se je, da je bilo to takrat, ko je narod pozdravljal kraljevo dvojico, ki se je peljala po ulicah. Nemci so vzeli tisti film, vzeli kraljevo dvojico proč in deli na nje mesto nacijske vojake in slika je bila gotova' za nemško propagando. Naši graduanti Danes bo graduiral na East Technical višji šoli Stanley Me-žič, sin Mrs. Frances Kodrich, 6522 Schaefer Ave. Graduacija bo nocoj ob osmih v Public Hall. V pondeljek je graduirala na Garfield Heights višji šoli gdč. Florence Pugelj, 10924 Plymouth Ave., hčer spoštovane družine Mr. in Mrs. Frank Pugelj. Na Glenville višji šoli je dobila diplomo gdč. Elvira Petrič iz 9212 Parmalee Ave. Njena mati je agilna tajnica društva št. 2 SDZ. V sredo 18. junija bo pa graduirala na East High gdč. Mary Ponikvar, hčerka gl. predsednika SDZ in Frances Ponikvar, agilne društvene delavke. — Vsem trem naše iskrene čestitke. Zaroka Mr. in Mrs. Evzebij Obolnar, 902 E. 144. St. naznanjata, da se je zaročila njiju hčerka Agnes Rose Novak z Mr. John Oštirjem, ki živi pri dobro znani slovenski družini v Collin-woddu, Mr. in Mrs. Frank Jure-čič, 672 E. 152. St. Dalje naznanjata, da se je zaročil njiju sin John Obolnar z Miss Vero Mae Ilaydov iz 14712 Wemple Rd. Zaročna para še nista določila dan poroke. Želimo jim vso srečo. Vidovcf prijazno vabijo V nedeljo popoldne bo vse dobre volje na Pintarjevih farmah, kjer bo imelo društvo sv. Vida št. 25 KSKJ svoj običajni letni piknik. Tudi vi ste prijazno vabljeni, da se pridružite veseli družbi, Veselimo se, dokler se še lahko. Kdo ve, kaj nas še čaka. Diesov preiskovalni obor dolži ameriške komuniste, da je njih glavni program, da povzroče zastoj v produkciji obrambenega programa in hočejo doseči, da bi vlada prevzela vse tovarne. Ranjki Anton Kaušek Kot smo že včeraj poročali je umrl star slovenski pionir, Anton Kaušek, doma iz vasi škrjanče, fara Zatična, p. d. Španov. V Ameriko je dospel pred 43 leti. 49 let je bil poročen z Alojzijo Jeršin, doma iz Gabrovšca v Krški fari. Bil je uslužben kot električni mehanik v Bradley Light & Power Co. 40 let. Zadnjih 15 mesecev ni delal radi bolezni. Tri tedne je bil v postelji na svojem domu, 6725 Edna Ave. Bil je član društva Doslu-žencev in sam. dr. Srca Jezusovega. Poleg soproge zapušča tukaj tudi sestro Ivano Peret, sina Antona in Louisa ter hčere: Josephine Ludvig, Alice Keck in Rose. Truplo bo ležalo do pogreba v pogrebni kapeli A. Gr-dina in Sinovi, 1053 E. 62. St. Pogreb se bo vršil v torek zju-;raj ob devetih v cerkev sv. Frančiška, Superior Ave. in 71. St. in potem na pokopališče Kal-varijo. Naj počiva mirno, preostalim naše sožalje. Pokojni Frank Laurich Frank Laurich, o katerem smo včeraj poročali, da ga je ubilo v Aluminum Co.," je bil rojen v Chisholm, Minn. Njegovo truplo bo danes poslano na očetov dom istotam. Poleg očeta, ki je doma iz Kozaršč pri Ložu, zapušča dva brata in dve sestri, od katerih je ena redovnica v stari domovini in strica duhovnika v Ljubljani. V Clevelandu zapušča več sorodnikov. V Cleveland je bil prišel za delom šele lansko jesen. Pozor, balincarji Naznanja se vsem balincar-jem, ki se bodo udeležili tekme Federacije SND, da se bo vršila prva tekma jutri na prostorih Slovenskega doma na Holmes Ave., pričetek točno ob eni popoldne. Tajniki domov so prošeni, da gotovo pošljejo svoje balincarje v tekmo. Fred Jazbec bolan Poznani in priljubljeni slovenski trgovec P"reid Jazbec iz 222. ceste, mora po ukazu zdravnika pasti dolg čas doma. Njegovi kolegi od Euclid Rifle kluba in drugi številni prijatelji mu bodo gotovo delali kratek čas ob večerih. Ferdotu pa želimo skorajšnjega okrevanja. Zadušnica V nedeljo ob enajstih se bo brala v cerkvi sv. Kristine zadušnica za pokojnim Valentin Grillom v spomin 3. obletnice njegove smrti. Sorodniki in znanci so prošeni, da se udeleže. 12. obletnica smrti V torek 17. junija se bo brala v cerkvi sv. Vida sv. maša za pokojnim Anthony Levstkom v spomin 12. obletnice njegove smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Iz bolnišnice Mrs. Julia Kren, 18118 Syracuse Ave. se je vrnila iz bolnišnice in prijateljice jo zdaj lah ko obiščejo na domu. Washington, 13. jun. — Kongresnik Joe Starnes, načelnik Diesovega preiskovalnega odbora, je obsodil zadnjo stavko pri Aluminum Co. of America v Clevelandu kot osnovano od komunistov, katerih glavni program je, da napravijo zastoj v obrambeni produkciji. Starnes je obdolžil komuniste, da je njih namen doseči, da bi vlada prevzela vse tovarne, kot je to v Rusiji in Nemčiji. Starnes je naravnost obdolžil komuniste, da so povzročili in vodili stavko v tovarnah za izdelovanje letal, Harvill Aircraft v Los Angelesu, North American Aviation Corp. v Inglewood, Cal. ter pri Aluminum Co. of America v Clevelandu. Zato bi moralo pa ameriško delavstvo storiti vse, da se reši teh pijavk, je rekel kongresnik. Istočasno se nadaljuje preiskava glede komunistične aktivnosti štirih voditeljev stavke pri Aluminum Co. To so Edward Cheyfitz, tajnik lokalne unije CIO, Alex Balint, direktor unije Die Casting Workers, Edward Radden, član CIO unije in Paul Martin, tudi eden izmed voditeljev stavke. Glede teh je izjavil kongresnik Starnes: "Cheyfitz je nagovarjal predsednika Roosevelta, naj zapleni tovarno za letala, Harvill Aircraft Co., ko se je vršila tam stavka. Paul Martin, ki je predsednik unije pri Aluminum Co., je bil trikrat obsojen na sodišču in je odsedel v ječi sedem let radi rtopa neke trgovine. Tak človek ni v poseben kredit unijam. Glede Alexa Balinta, sta dve priči izjavili, da je bil član komunistične stranke, dasi je on to sedaj odločno zanikal pod prisego. Vlada ga bo obtožila krive prisege! Leta 1934 je priobčil v "Daily Worker," glasilu komunistične stranke: "5,-1000 delavcev v Otis Steel pripravljenih za akcijo." Leta 1933 je pa napisal članek, v katerem razpravlja, kako bi se "pridobilo mladino za komunistično b(or-bo." V okrajni ječi je sedaj zaprt Paul Martin, predsednik unije CIO pri Aluminum Co., in eden voditeljev stavke, ker je kršil svojo parolo s tem, da je bil odšel iz države brez dovoljenja po-miloščevalne komisije. Poleg tega so pa zdaj dobili na njem še druge grehe in sicer so ga obtožili, da se je registriral za vojaško službo pod napačnim imenom, da je povedal napačno starost in da naborni komisiji ni povedal novega naslova, ko se je preselil. Martin pravi, da se ga sedaj preganja samo zato, ker se bori za pravice delavcev. --o- iz raznih krajev p0 ameriki North Chicago. — Marian Keržič se nahaja v bolnišnici, kjer je bila operirana na slepiču. — Rosie Križaj, ki je bila tudi operirana na slepiču, se zdaj zdravi doma. — Na bolniški listi sta /tudi Anton Pire, ki boleha na ledvicah in 20-letni Ludvik Klaužar, ki trpi na revmatizmu; dalje je bolan na neozdravljivi živčni bolezni Frank Smrtnik. — Pred kratkim je umrl star naseljenec in bivši policaj v N. Chi-cagu Frank Jereb, star 75 let in doma z Drenovega griča pri Vrhniki. Krayn, Pa. — Avtotruk je pred dnevi do smrti povozil 12-letnega Stankota Ivančiča, ki zapušča starše. — V Johnstownu, Pa., je pred kratkim umrl John Lešnjak za poškodbami, ko, si je zlomil nogo in pri tem je še pritisnila pljučnica. Star je bil 45 let in doma iz Drašice pri Borovnici. 30 dnevnica V nedeljo ob dfesetih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pokojno Margaret Yartz v spomin 30. dnevnice njene smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Seja mlad. zbora Starše mlad. pevskega zbora SDD na Waterloo Rd. se opozarja, da se vrši v pondeljek večer ob osmih seja. Ker je piknik pred durmi, naj ne bo nihče odsoten. K vajam Danes popoldne ob treh naj pridejo k vajam vse članice mladinskega krožka podružnice št. 25 SŽZ, ker bodo nastopile v nedeljo pri procesiji. Vaje bodo v šoli sv. Vida. Demokrati v Euclidu bodo imeli svojo listo jeseni Sinoči so euelidski demokratje vložili pri volivnem odboru svojo listo kandidatov za mestne volitve, to je za primarne volitve, ki se vrše 12. avgusta v Euclidu. Lista sestoji: za župana: William F. Corbett, za solicitor-ja: Frank M. Surtz; za blagajnika : Rfay Turk; za predsednika mestne zbornice: Jerome A. French; za koncilmane at-large: John Zelinski, George M. Cog-hill in Rudolph C. Susstrunk; za koncilmane v vardah, 1: James E. Nimmo, 2: John C. West, 3: John J. Omerza, 4: Harry T. Byrne. Lista ima torej tri Slovence, Surtza, Ray Tui-ka in Omerza. Glede jutrišnje procesije Vežbalni krožki SŽZ, to je Prisland Cadets in St. Vitus Cadets ter mladinski krožek od št. 25 SŽZ ter Častna straža SDZ, naj se zbero jutri dopoldne ob 9:30 na V^rian Ave., med Addison Rd. in 64 cesto. Ob 9:45 bodo odkorakali po Glass Ave. v procesiji v cerkev sv. Vida, kjer bo slovesna sv. maša ob desetih ob priliki farnega žegnanja. Na obisku iz prestolice Miss Ana Yerele, ki je usluž-bena pri jugoslovanskem poslaništvu v Washingtonu, je prišla na enotedenski obisk v Cleveland. Želimo ji mnogo razvedrila v naši metropoli. DOMOVINA V PRESTOLICI UPAJO, DA TA INCIDENT NE BO DOVEDEL DO VOJNE Nemška propaganda je zelo iznajdljiva, kot kaže naslednji slučaj. Lansko zimo so kazali filmsko sliko, katera je kazala j Dance, kako z navdušenjem po-i zdravljajo došle Hitlerjeve čete. Slučajno je prišel v kino nek ; odličen meščan v Copenhagnu in ! ker ga 'za časa nemške okupacije ni bilo domq, je z zanimanjem j gledal film, ki je kazal meščane, | kako radostno pozdravljajo do-|šle nemške vojake. Meščanu se 'je sicer čudno zdelo, da bi bili ! njegovi rojaki tako navdušeni za ; Hitlerja, toda slika ne laže. Še bolj se je pa zavzel, ko je opazil !med gledalci svojo ženo, ki j£ v r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (117 St. Clair Avenue Published dally except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: /Sa Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po poŠti, celo leto $7.00 Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznažalcih: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 __Posamezna Številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall. $7.00 per year U. S. and Canada, $3 00 for 8 months; Cleveland, by mall, $3.50 tor 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. 83 No. 139 Sat., June 14, 1941 Očetom! Dobrodušni Amerikanci so odločili dva dneva v letu, na katera se z izjemno pozornostjo in ljubeznijo spomnimo naših očetov in naših mater. Morda je v gotovem oziru pri tem precej trgovskega namena zraven, vendar je pa pri tem tudi dobršen del prave in čiste ljubezni, ki jo na ta dneva izražamo in izkazujemo svojim blagim staršem, našim materam in našim očetom. Katoliška Cerkev je že davno ukazala svojim otrokom: spoštuj očeta in mater, da ti bo dobro na zemlji! Ta nauk, ta zapoved bi morala biti v vsakem človeškem srcu prva in poglavitna zapoved, ki jo pa, žalibog, otrdelo človeško srce dostikrat pozabi, zameče. Naš stari, pa zelo pomenljiv pregovor pravi: ti očeta do praga, sin tebe čez prag, se je že neredko uresničil. Saj ga res ni gršega, bolj ostudnega na svetu kot prezirati in zaničevati starše, ki so nam dali življenje. Naj se posuši roka, ki se drzne dvigniti nad očeta, nad mater! V maju smo praznovali dan mater, v~nedeljo bomo pa praznovali očetovski dan. Tako je prav, da ne bo preziranja ali manjšega spoštovanja do naših roditeljev. Naj ponovimo lepe besede, ki jih je še pred leti zapisal Father Jager: "Nežno ljubi mati svoje otroke. Toda ali jih ljubite vi, očetje, kaj manj? Ako moški ne znajo tako na zunaj pokazati svoje ljubezni, svojih čustev, kakor jih znajo ženske, ali je to znamenje, da vi nimate ljubezni, nimate srca? Ni tako očitna očetova ljubezen do otroka, toda s tem pa ni rečeno, da je manjša kakor materina. Poglejte očeta, kako gara in se muči in se predčasno izčrpava! Mar zase? Za koga drugega, če ne za otroke, da jih pošteno vzgoji in jim, če le mogoče, pomaga do boljšega kruna, k^kor ga sam sedaj ima? Ali ni to velika ljubezen? Zato zasluži priznanje in čast! Res ima mati mnogo več opravka z otrokom, kakor oče. Zato se tudi otrok bolj naveže na mater, njegove srčne vezi so do matere bolj nežne kakor do očeta. Strune ljubezni ob spominu na mater bolj milo zapojo, kakor ob kateremkoli drugem spominu. Kljub vsemu temu pa dober otrok nima manjše ljubezni do očeta kakor jo ima do matere. Če vprašate otroka, koga ima raje, mater ali očeta, bo za hip pomolčal, kakor v zadregi, pa takoj odgovori: oba! Tudi Bog ni delal v'četrti zapovedi nobene razlike med očetom in materjo." Zato, če smo v mesecu maju počastili matere, spomnimo se s pravo otroško ljubeznijo tudi očetov, naših slovenskih grč, katerih beseda je bila kot postava in je držala bolj kot vsaka s pečatom opremljena pisana pogodba. Trd in okoren je bil slovenski oče, srce je imel pa ko vosek mehko in ko med dobro. Malo je govoril, in kadar je spregovoril, so bile to zlata vredne besede, katerih tudi ni jemal nazaj in sc radi njih ni opravičeval. Naši slovenski očetje so bili možje! Čast in slava jim! Črna neh valežnost Če hoče biti ameriški delavec, pošten, potem bo brez pomišljanja rekel, da še noben predsednik Zed. držav ni toliko storil za delavca, kot je storil predsednik Roosevelt. Pod njegovim vodstvom je kongres sprejel mnogo postav, ki so v korist delavca, kot Wagnerjevo postavo in druge. Pod Rooseveltom je prišla v veljavo postava, da ne sme noben delavec delati več kot 40 ur na teden za redno mezdo in da dobi za vse ure nad tem plačan čas in pol. Pod Roose veltom se je določila minimalna mezda za delavca, da je izgi nila tista beraška mezda, ki je bila dozdaj dajana v mnogih tovkrnah. Tako bi lahko naštevali naprej in naprej dobrote, ki jih je že storil predsednik Roosevelt za ameriškega delavca v zadnjih osmih letih. Zato je pa grdo in naravnost nesramno, da se deli delavcem letake, kot se jih je nedavno stavkarjem pfi-Aluminum Co. of America v Clevelandu, kjer se je pisalo, da dela Roosevelt z delavci prav kot Hitler. Ljudje, ki kaj takega trdijo in delijo med delavce, pač ne vedo kaj dela Hitler z delavci. Ti ne vedo, ali pa nočejo vedeti, da v Nemčiji ni nobene unije, da morajo tam delavci delati tako kot jim ukazuje Hitler in za plačo, ki jo določi Hitler. In tam ni nobene oblasti, kamor bi se mogel delavec pritožiti. O, samo naj bi se poskušal pritožiti! Samo naj bi se poskušal upreti! Ameriški delavci imajo v primeri s Hitlerjevimi nebesa. Pa še niso zadovoljni. Ameriški delavec, ki dobi v roke tak letak, bi ga moral zmečkati in potlačiti razdeljevalcu doli po goltancu v njegovo črno srce. Ker tak človek ne gleda za koristi in dobrobit ameriškega delavca, ampak hoče ustvariti v Ameriki revolucijo, kaos, zastoj, da bi bila potem dežela lahak plen kakemu evropskemu diktatorju. Zelo lepo je povedal oni dan sodnik Frank J. Lausche, ki je rekel, da je Amerika s svojimi 130,000,000 prebivalstva kot eno telo z eno dušo. To se pravi, da bi morali biti v takih resnih in, kritičnih časih, v katerih smo prav sedaj, ene misli, eiiega hotenja in to je: delati vsi kot eden za ohranitev demokracije, za ohranitev naše svobode in neodvisnosti. Močne in edine nas ne bo premagal nihče, razdvojne in razcepljene pa bo podrla vsaka sapica, ki bo zavela preko morja, naj bo to preko Atlantika ali Tihega oceana. Delavci, zdaj je prišel Čas, ko moramo stati za svojo vlado, za svojim predsednikom! BESEDA IZ NARODA «»■«»« »«»«■■ ■ - ......... ■—«-, Blagoslovitev novega bandera St. Mary's Cadets št. 41 SŽZ bodo dobile tudi nove uniforme 22. junija. Ob tej priliki bodo imele slovesno blagoslovitev novega bandera. Ob osmih zjutraj bo za članice skupno obhajilo in ob desetih pa se bo brala sv. maša za vse žive in mrtve članice naše podružnice. Blagoslovljenje novega bandera pa bo popoldne v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. Kadetke se že prav pridno pripravljajo za to pomembno in veliko parado. Vsi krožki, mladinski oddelki in narodne noše kakor tudi cenjeno občinstvo od blizu in daleč ste vsi prijazno vabljeni, da se udeležite, da bo ta naša parada in slavnost tem bolj slikovita. Navzočih bo tudi več odličnih gostov. Boter in botra ter vsi ostali častni gostje so prošeni, da so prav gotovo točno ob 1:15 na "Mem-orial Garden-u" v svrho slikanja, kar je potrebno, da se bomo še v poznejših letih spominjali na ta pomemben dan, da ne bo kar tako pozabljen. Točno ob dveh pa se bomo zbrali pred Slovenskim delavskim domom na Waterloo Rd. in od tu odkorakamo v cerkev. Po blagoslovi jen ju pa se podamo zopet nazaj v SDD, kjer se bo nadaljevalo z lepim in izbranim programom, katerega bo vodila ga. Albina Novak, kot zna samo ona. Zvečer pa bo ples v zgornji in spodnji dvorani, da bo vsem ustreženo, starim in mladim, ker bo za vse obilno preskrbljeno. Torej ne bo mogel nihče teči, da je pripravljeno samo za ene ali druge. Navadno je pač tako, da pravijo starejšk-kaj ' bomo, ko so pa sami ta mladi in ta mladi pa pravijo ravno obratno. No, v nedeljo bomo pa videli, kje bo bolj luštno. Po mojem mnenju bo v spodnji dvorani, kjer bo pripravljenega vsega za lačne in žejne želodce. Oddane bodo tudi tri nagrade: posteljno pregrinjalo in kvačkane blazine kakor tudi en kvort žgane pijače. Ko smo vam prodajale vstopnice, smo vsakemu tudi obljubile, da bo dobil. Torej pridite, mogoče boste ravno vi .tisti, ki bo deležen nagrade. Na svidenje, Anna Prišel -o- Zadružne novice Vsi, ki se zanimajo za SVETOVNO ZADRUŽNIŠTVO lahko poizvedo malo več kako , se stvari razvijajo, ako gredo v nedeljo 15. junija poslušati enega glavnih predstavnikov te filozofije, Dr. Toyohiko Kagawa, svetovno znani kristjanski vodja japonskih zadrug. Govoril bo o sledečih predmetih in v naslednjih krajih in urah: Ob 11. zjutraj v Church of the Covenant, Euclid in HQ cesta ; ob 1:3Q pop. Seznanjanje zadrugarjev v East End Neighborhood House Annex, 2697 Woodhill Road; ob 2:30 splošna razprava: Kaj je mesto vere v Zadružništvu — udeležijo se cerkveni vodje severne Ohio; ob 4 popoldne seja izobraževalnega odbora East End Neighborhood House Annex, zunanji zadru-garji dobrodošli; in glavni govor pa ob 7:45 zvečer. Dr. Kagawa v Old Stone Church na j Public Square. Udeležite se. ZADRUŽNI VOJAKI: Zadnji teden se je mudil med nami dobro poznani in priljubljeni mesar iz gl. trgovine v Zadrugi, ki je sedaj v armadi, Joseph Nova*k iz 154. ceste. Obiskal je lepo število prijateljev in znancev, ni pa utegnil vseh, pa se je obrnil name naj "lepo spišem" in ga oprostim pred, onimi, katere bi rad obiskal pa ni utegnil. Saj veste, da mu bomo radi odpustili. Pri vojakih pravi, da se ima dobro, in zgleda kot pravi dečko. Tudi Tony Bokal, uposljenec iz 157. ceste, zadruga na 200 cesti, nam piše, da gre lepo naprej službovanje za "Uncle Sama," pa vendar ga skrbi, kdaj pride na "urlaub." Zadnje poročilo iz njegove fronte je, da se vidimo enkrat v juliju. Torej ako pride, bomo sporočil pa ga poskusite donta dobiti na 731 E. 157. St., za te kratke dneve "urlauba." Veseli ga bodo starši in prijatelji ob vrnitvi. Kaj pove poročamo kasneje. Piknik kot veste iz koledarja priredb pride to pot na drugo nedeljo v juliju, to je 13. na Mo-čilnikarjevi farmi. Opomin zadostuje, ki je: nikamor drugam ne pojdite na ta dan — kar lepo ga rezervirajte za ZADRUŽNI DAN! Na svidenje takrat, več novic o tem kasneje. Joseph A. Siskovich, tajnik "Napredek" A. B. Zveze Sezona piknikov je že v polnem razmahu in vsak si že želi malo svežega zraka in dobre zabave v prosti naravi. Zato pa se je tudi naše društvo Napredek št. 132 Ameriške bratske zveze zavzelo, da priredi piknik in sicer v nedeljo, 15. junija, na prijazni Stuškovi far-bi v Wickliffe, Ohio, cesta 84. Da pa ne boste mislili, da je ta piknik namenjen samo za našs članstvo, naj vam bo tukaj povedano, da je prav vsak dobrodošel, pa če je naš član ali ne. Prav vsi ste prijazno vabljeni, da nas obiščete na ta dan. Zabave in postrežbe bo tudi dovolj za vse. Na programu bo tudi tekma med dvema skupinama v žogometni igri za prvenstvo. Na razpolago bo tudi prostor za balincarje, da ne bo balincarjem dolg čas. Omeniti pa moram tudi, da bodo na tem pikniku oddane tudi tri lepe nagrade. Torej le pridite, mogoče boste vi deležni ene. Za plesalce pa bo igrala prvovrstna godba, da se boste lahko po mili volji zavrteli. Torej pridite in posebno pa opozarjam članstvo našega društva, da se gotovo vsak udeležite tega piknika. Na svidenje, John Tanko, tajnik. --o-- Nocoj bo spet luštno! Prijazne članice Baragovega pevskega zbora nas spet vabijo na eno najlepših zabav in to bo v soboto večer 14. junija v dvorani nove šole sv. Vida. Ko sem vprašala priljubljeneno direktorico gospodično Eleanor Kar-lingerjevo kaj vse bo na programu, mi je povedala nekako ta-ko-le: Dvorana bo za ta večer spremenjena v gostilno, kjer bodo lepo pogrnjene mizice in vsaka skupina si lahko zbere svoj prostor in mlade, brhke natakarice bodo pa pridno stregle, da bo miza zmeraj polna dobrih stvari. Za zabavo bodo pa poskrbele naše pevke, ki nam bodo prepevale lepe pesmice in da bo še bolj luštno, bomo pa lahko tudi mi po dvorani prepevali ž njimi. Poleg vsega bo pa tudi prostor za ples in za godbo bo poskrbel Frankie Mullec, ki pravijo, da igra tako poskočno, da se samo vrti. Vstopnina je pa samo 35 centov. Toda važno je, da si pre-skrbite vstopnice, Jjatere imajo v predprodaji članice zbora. Saj že kar veste katere so vse pri tem slavnem zboru in ako vas ne pridejo na dom nadlegovat pa stopite sami do njih, kar jih bo zelo razveselilo. Začetek je že ob osmih zvečer. Vsi vemo, da nam dela Baragov zbor veliko čast, kjer nasto- pi in vse kar moramo mi storiti za naša dekleta je, da se odzovemo prijaznemu vabilu na prireditve, katere so v prvi vrsti namenjene v našo zabavo. Torej storimo jim veselje s tem, da pridemo skupaj v soboto večer v šolski dvorani sv. Vida, katero napolnimo do zadnjega kotička. Na svidenje! Albina Novak. Društvo Bled št. 20 SDZ Poletni čas je tukaj. Dnevi so lepi in gorki. Ljudje se po večini peljejo ven v prosto naravo in ko je društvena seja, je dvorana prazna. Zelo slab vtis za odbornike, ko vidijo tako majhno udeležbo. £ Tudi prihodnjo nedeljo, to je jutri, ima naše društvo svojo sejo, ki bo zelo važna. Zato bi prosil vse tiste, ki imate avtomobile, da se mesto kam drugam, pripeljete na sejo. Tisti pa, ki ste v bližini, pa gotovo pridite. Videli boste obris nove društvene zastave in obenem potrdili ceno in oddali naročilo. Zastava bo last nas vseh, zato odobrimo račun tudi vsi. Ako bi bila zastava samo moja, bi že sam odločeval. Ako vam obris ne bo ugajal, se še lahko popravi, kadar pa bo naročilo enkrat oddano, ne bo mogoče več popravljati. Zato si določite v nedeljo samo za eno uro časa in storili boste svojo člansko dolžnost. Ako kaj od društva potrebujemo, je tudi prav, da tudi radi storimo, ako nas društvo potrebuje. Pa še nekaj ! Kadar ima vaš prijatelj slavje, recimo 25-letnico, mu prijatelji radi napravijo presenečenje. Tudi naše društvo se pripravlja na slavje 25-letnice svojega obstoja. Ali ne bi bilo prav, da napravimo presenečenje s tem, da pridobimo 25 novih članov v teku te kampanje? Gotovo bi bilo prav in še koristno za vse, ki bi pristopili. Zato po-hitimo, da bo čim prej mogoče pri našem društvu 25 novih članov. Veliko mladih deklet in fantov je dobilo delo in so v vedni nevarnosti, pri društvu pa niso nič. Ni li to brezbrižnost? Kaj če pride nesreča? Vprašajte se! Zato, starši, opozorite jih na to in jih vpišite v društvo! Za zdravnika bomo že mi poskrbeli, samo naznanite, kje stanujete. Tako, bratje in sestre, za bližajočo se 25-letnico 25 novih članov! To naj bo naše geslo. Pozdrav vsemu članstvu in na svidenje jutri ob 1 uri popoldne na seji! Erank Perko, predsednik. -o- S elevelandskega hriba že precej časa ni bilo nobenega glasu z našega elevelandskega hriba in tudi danes nimam prav nič veselega poročati. Namenil sem se, da v tem dopisu malo potolažim naše mamice, da bodo vedele, da tudi v njih trpljenju z njimi sočustvujemo. Pred par dnevi sem srečal neko mater in jo prav prijazno nagovoril, a odgovora pa nisem dobil, kajti v odgovor so sc ji po-točili dve veliki solzi po njenih licih. Tudi jaz sem takoj občutil njeno bolj v svojem srcu. Ko je prišla k besedi, mi je potolažila svoje gorje. Povedala mi je, da ima edinega sina in še tega so ji vzeli k vojakom. Potolažil sem jo, da naj bo kar ponosna, da ima takega sina, ki je sposoben niti ameriški vojak, ki bo, Če bo potreba, branil našo novo domovino — Ameriko. Mamica, ko boš to čitala, se kar potolaži in bodi ponosna, da si zredila takega sina, s katerim se lahko še celo Stric Sam postavi. Matere, bodite hrabre, kot so bile stare Špartanke. Saj ste čitale o njih že v berilu v drugem razredu ljudske šole. . . Marsikatero našo mater pa so te nepotrebne skrbi za svoje sinove tudi potrle, da celo škodo- vale njihovem zdravju. Tako se je tudi zgodilo pri priljubljeni družini Kastelčevi. Dobra Ka-stelčeva mamica, Mrs. Alojzija Kastelic, se je morala podati v bolnišnico na operacijo. Pri tem ima gotovo tudi precej vzroka, ker je skrbna mati zgubila svojega sina, seveda ne za vedno, le za časno. Kjer se dogodi kaj podobnega, tam celo narava čuti in tudi živali. O tem sem se prepričal na svoje lastne oči. Pri Kastelče-vih sem videl, da celo mali psiček in mucka čutita, da ni doma skrbne gospodinje. Tudi grlica je utihnila. Krog hiše pa žalostno letajo ptički, ki so bili vajeni dobiti iz rok Kastelčeve mame živeža. Saj jih je vso zimo preskrbovala s potrebno hrano. Tako so se je navedili, da sedaj kar brez skrbi prilatavajo pred hišo. Skrbna je ta mati, ki je vzgojila poleg svojih šesterih otrok tudi še štiri sestrne otroke, ki so ostali sirote, ko so jim pomrli starši. Samo malo globokeje poglejmo v njeno srce in bomo videli, kaj vse je morala prestati ta dobra mati. Saj vsak ve, da vzgojiti 10 malih otročičev, to ni malenkost. Večkrat mi je pripovedovala, da je marsikatero noč prečula in šivala ter delala oblekce za^otročiče. Ali se potem še more dobiti hudobnež, ki bi ne hotel priznati mater za hišno gospodinjo? Res je pri Kastelčevih vse nekam žalostno in potrto, ker ni doma skrbne mamice, a upamo, ia se bo tudi ona kmalu zdrava in čvrsta zopet vrnila k svoji ijubljeni družini. Naj bo teh par vrstic v tolažbo skrbnemu soprogu, Mr. Kastelicu in otrokom, sorodnikom in znancem. Rojaki, v takih slučajih je naša sveta dolžnost, da pomagamo Irug drugemu, ker nihče ne ve kdaj ga doleti bolezen ali pa ce-o smrt. Dobra beseda pa je veliko vredna, posebno, če pride iz jst resničnega prijatelja. To iloveka nekam pokrepi in bolniku pa napolni novega upanja na skorajšnje ozdravljenje. Vsakemu se dobro zdi, če vidi, ia ima prijatelje, ki z njim čutijo in posebno pa še to blažilno vpliva na bolnika in njegove domače. Rojak, ki bi lahko pomagal, a tega ne stori, ni vreden, la bi se ga nazivalo prijatelja. Vsak naj si zapomni le to, da če raj ima, da je s tem dolžan pomagati tudi svojemu bližnjemu, še ga vidi v potrebi. Saj ne bo noben ničesar nesel s seboj v grob. Bodimo vsaj teh par ur, ki nam jih je Bog odločil za življenje na tem svetu prijatelji med seboj in pomagajmo drug drugemu in se tolažimo v raznih nesrečah, ki zadenejo danes te-r,& in jutri drugega. Medsebojna pomoč, to naj nam bo vedno pred očmi. Bodimo pošteni drug do drugega in bomo gotovo vsi zadovoljni. Staramo se z vsakim dnem in naše življenje gre k kraju ter je za nas edina prava pot, da se združimo v prijateljstvu in pozabimo'na vsa morebitna sovraštva. Ko bo prišla ura ločitve, tedaj bodo sorodniki lahko spoznali, da so izgubili nekaj dragega. Če hočeš videti, kako priljubljen je bil človek v življenju, samo poglej na njegovi zadnji poti — pri pogrebu in takoj boš vedel pri čem si. Vsi se zavedamo, da ga ni na Svetu človeka, ki bi bil brez sovražnika, venioP1 tudi, da ga ni brez pravega Prl jatelja. Kadar bo Mrs. Kastelic toH* boljša, d,a bodo obiski dovolje" pa bom poročal v časopis1 Končno pa pozdravljam vse tatelje Ameriške Domovine, France s Wlbi -o-- Psi v vojni Da so psi velikega P01"6"! vojski, je spoznal že FiliP 1 kedonski. Pse so za vojaške mene uporabljali že v sta veku. Že grške vojske i*1. fl ske čete' so vodile s seboj ^ svojih pohodih pse, ki s° i uporabljali za izvidniško 111 sledovalno službo in konč» tudi v bojih. Pred "špartanst mi nosilci ognja" so ve;/y§ kali pasji tropi, ki so z b 1 lajanjem izdajali navz°cn ' sovražnika. ^ Znano je tudi, da je c nost psov nekoč rešila ^ Sprednja straža, ki je nekoliko mož, je imela s tudi 50 azijskih psov, ki so tako opravljali stražno s , in so izdali bližajočega , vražnika. V goratih bili psi Filipu MakedonsK najzvestejši zavezniki. ^ V vojnah proti Keltom.• broni in Tevtonom so V*e skimi vojskami tekli vcagjra soči psov, ki so bili tako, da so napadli v3^0 človeka, ki so ga opazil1' ^ Atila prekoračil Alpe, s° j govo 700,000 mož broje^ mado ponoči stražili P y izučeni psi. Tudi Kare' ^ na svojem pohodu prot' pl vodil celo armado voj'11 ^ s seboj. V bitkah pri g tenu in Sempachu so PS1 carjem znatno pomaga^1. i VABILO NA PIKNIK I Društva sv. Vida, št. 25 KSKJ, Cleveland, O. jj§ 11 V NEDELJO, 15. JUNIJA, 1941 \M NA PINTARJEVI FARMI ||l M E - 260th, St. med Lakeland Bled. in Lake Shove Blvd. Vm "Prvo-vrsVrva. \>oalTce^oa \n iaba\a ________________ MSiBeimcm^ A \ „____ Svetek Pogrebni ^, INVALIDNI VOZ 478 E. 152nd St. AUGUST F. SVETE* MARfrŠvETe* licenzirana PERSONA^ Na razpolago za financiranje nakupa V avtomobila # gospodarskih predmetov , . Za: 0 družinske in hišne potrebščine O popravo posestva 9 plačilo zavarovalninske premije 0 poravnavo računov ---To je nekaj tipičnih namenov-- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba, da bi bili vlagatelj. THE NORTH AMERICAN BANK CO. 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo Rd" O » ženska želi delo Ženska srednjih let želi dobiti delo za pomoč v restavraciji ali za oskrbo in varstvo otrok pri kakšnem vdovcu. Vprašajte pri Antoniji Rupnik, 6513 Juniata Ave. (140) (dvakrat v Beogradu in enkrat v Mariboru), se bo zdaj pokoril 10 let v ječi. Janoš Adam je samo prikimal in je obsodba postala takoj pravomočna. Janoš je namreč velik mojster v begu iz zapora in se tudi tokrat nadeja, da bo pobegnil, pa naj ga obsodijo kakor hočejo. Vse kaže, da mu bodo tokrat načrti prekrižani. t ZA DOBRO PLUMBINGO \ IN GRETJE POKLIČITE \ A. J. Budnick & CO. = PLUMBING & HEATING 5 | 7207 St. Clair Ave. 5 Tel. HEnderson 3289 10008 Burton Ave. § Res. MUIberry 1146 E niiiiiiiiiiimiiiiimimimiiiiiiiiiiiiiimi^ Sobe v najem Odda se v najem 2 sobi; plin; elektrika, toilet; vse samo zase. Samo pečlarji naj vprašajo, ali pečlarice. Nahaja se zgorej, za-dej na 1114 E. 64. St. (139) , —-Nenavadno izprijen vlomile je 26 letni Janoš Adam iz Pe-tovgrada v Vojvodini. Rodil se ® v ugledni družini, vendar ni za šolo in so ga dali učit metrike. Kot 17-letni pomočnik * pobegnil z doma in začel žive-1 °d vlomov in tatvine. Bil je 'e&rat kaznovan, naposled je ^egnil od vojakov. Dobil je teze z inozemskimi vlomilci in 5 je tako specializiral, da odpre Sako ključavnico. Tokrat se je "oral pred kazenskim senatom ,°etrovgradu zagovarjati zavo-,0 24 vlomnih tatvin in zaradi %a. Vlamljal je po raznih 'ajih države in nabral za 120,-f® din plena. Priznal je vse. !er je bil že trikrat kaznovan jLfa^ A. MALNAR ^'IB^SM cement WOKK ENdicott 4371 1001 East 74th Street Trgovina naprodaj Proda se delikatesna trgovina, ki obstoji že 25 let; električni soda fountain; Frigidaire ledenica za sladoled z 8 odprti-J nami; nov električni dairy counter; licenca za 6% pivo in vino; najemninska pogodba za 5 let; rent poceni. Vprašajte na 1401 E. 55. St., ali pokličite ENdicott 9707. (140) Gostilna in restavracija se proda Gostilna z D-2 licenco in restavracija v industrijskem okraju, se proda radi vpoklica lastnika k vojakom. Proda se po zmerni ceni. Za nadaljna pojasnila pokličite HEnderson 7264. (140) Restavracija in slaščičarna nasproti jako zaposlenih tova-ren v Collinwoodu, se odda v najem s stanovanjem vred; nizka cena. Prazno bo po 1. juliju. Za naslov vprašajte pri John Prišel 15908 Parkgrolfe Ave. Tel. KE-2473-R. (139) Budimpešta, glavno mesto Ogrske, ima po najnovejšem štetju 1 milijon 162,822 prebivalcev. MALI OGLASI POZOR GOSPODARJI HIŠ Kadar potrebuje vaša streha popravila, kritja z asfaltom ali škrilje popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki smo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi mnogim Slovencem. Plačate lahko na prav lahke obroke. The Elaborated Roofing Co. MElrosc 0033 g 115 LORAIN AVE. GArfield 2434 Kadar pokličete, vprašajte za MR. A. LOZICH Pekarija naprodaj Proda se pekarija z vso opremo, dela $300 prometa na teden in dela dober denar, v jako dobri okolici, šest let na tem prostoru. Lastnik mora prodati radi bolezni. Cena je $5,000, polovico takoj. Vprašajte Geo. Strainic, 18000 Lake Shore Blvd., telefon IVanhoe 6430. Ledenica naprodaj Proda se ledenica, porcelan znotraj in zunaj; jako poceni. Vprašajte na 1174 Addison Rd. Awning naprodaj Proda se platnena streha (awning), rabljena samo dva meseca; nova je bila $23, s§ proda za samo $8. Vprašajte na 1057 E. 61. St. J. Logar. Globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da nas je v najlepši mladosti za vedno zapustila naša preljubljena in nikdar pozabljena hčerka in sestrica MARGARET YARTZ ki je sprevidena s svetimi zakramenti v cvetočem življenju izdihnila svojo nežno dušo dne 11. maja 1941 v najlepši dekliški dobi stara 17 let. Rojena je bila v Clevelandu dne 29.. avgusta 1923. Po opravljeni sveti maši zadušnici v cerkvi sv. Vida Smo jo položili k večnemu počitku v sveži prerani grob dne 15. maja 1941 na Calvary pokopališče. Globoko hvaležni se štejemo dolžni, da se prav prisrčno lepo zahvalimo Rev. Andrew Andreyu za številne obiske v bolezni in ki so prišli molit ob krsti, za opravljene molitve v kapeli ob krsH pred pogrebom, za spremstvo iz A. Grdina in Sinovi pogrebne kapele v cerkev in na pokopališče in za opravljeno slovesno sveto mašo in cerkvene pogrebne obrede. Enako tudi prisrčna hvala Rev. Matija Jagru in Rev. Max Sodji za asistenco pri sveti maši. Obenem tudi prisrčna hvala msgr. Rt. Rev. B. J. Ponikvar ju, Rev. Gerald Aunovich O.F.M., Rev. Cyril Novotny O.S.B., Rev. Joseph Han-nan O.S.B., ki so bili navzoči pri sveti maši. Iskrena hvala tudi Rev. Andrew Andreyu, Rev. Louis Bazniku, Rev. Julius Slapšaku, Rev. Max Sodji, Sister Mary Agnes, Sister Mary Agera, Sister Mary Colombiere, Victor Tome in Victor Cimperman, ki so jo prišli pokropit. Iskrena hvala tudi Sisters of Notre Dame od šole sv. Vida za molitev tri dnevnice v njeni bolezni in ki so prišle molit ob krsti in se udeležile sv. maše. Obenem tudi iskrena hvala Miss Eleanor Karlinger in Mr. Anton Grdini za vse, kar sta storila za našo Margie v njeni bolezni in za vso njih naklonjenost v teh najbolj žalostnih dnevih. Tako tudi Mr. Keniku, Mr. Adamiču ml. in Mr. Frank Yartzu za storjeno tako veliko dobrot v njeni bolezni. Prav lepo se zahvaljujemo dekletom od Baraga Glee Club, Young Ladies Sodality of St. Vitus, članstvu St. Vitus Dramatic Club in društvu sj. Ane št. 4 SDZ za molitve za pokojnb v bolezni in ki so se udeležili skupne molitve ob krsti pokojne.' Tako tudi lepa hvala Rev.,.Andrej Andreyu, Mrs. Kasunlc, Mrs. Bradač in Mr. Anton Grdini, ki so vodili skupno molitev. Želimo se tudi prisrčno zahvaliti Mrs. Straus iz Schaefer Ave. in Mrs. Kenik iz E. 70 St., ki so nam bile vpomoč in tolažbo v teh najbolj žalostnih in težkih dnevih, kakor tudi vsem drugim, ki so nam kaj dobrega storili v tem žalostnem času. Enako tudi lepa hvala vsem, ki so jo obiskovali v bolezni in vsem, ki so jo prišli pokropit, vsem, ki so culi in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba. Iskreno zahvalo naj sprejme kvartet: Mr. John Lube Jr., Mr. Edward Bradach, Mr. Frank Bradach in Mr. John Samsa in Baraga Glee Club za ganljive žalostinke ob krsti. Naša prisrčna zahvala naj velja vsem, ki so v blag spomin pokojni okrasili krsto s krasnimi venci in sicer: Mr. in Mrs. Frank Yartz, Mrs. Mae Yartz, krstna botra Mr. in Mrs. Joseph Mismas in družina, E. 53 St., Mr. in Mrs. Anton Grdina in družina, Mr. in Mrs. John Mlacek in družina, Mrs. Strauss in družina, družina Mr. in Mrs. Louis Hrovat, Mr. in Mrs. Leo Mismas, družina Mr. in Mrs. Joseph Ponikvar, družina Mr. Andrej Blatnik, Mrs. Ann Kuhar, Mrs. Mary Walter, Mr. in Mrs. J. C. Muchitz, Mr. in Mrs. Ludwig Metlika, Misses Mary Adamic, Emily Arko in Elsie Hrovat, Misses Vida Koprivec in Jeannette Lokar, Baraga Glee Club, Misses Eleanor Karlinger Elsie Hrastar, Mary Ivansek, Dorothy Gacnik, Nettie Gacnik, Lillian Koshel in Dorothy. Zugel, Class of 1937 of St. Vitus School. Obenem tudi prisrčna hvala sosedom iz Hecker Ave. za krasen skupni venec in za dar za svete maše, kakor tudi nabiralkam Mrs. Pustotnik in Mrs. Fabjančič za njih trud. Naša iskrena zahvala vsem sledečim, ki so darovali za svete maše za mirni počitek blage duše, in sicer: Rev. Andrew Andrey, Rev. Rudolph Praznik, Rev. Father'Gerald, O.F.M., Mr. in Mrs. Frank in Mary Yartz, Mr. in Mrs. Eugene in Anna Ryan, Mr. Charley Yartz, Mr. Jos. Mismas, E. 53 St., birmanska botra, Miss Mary Grdina, Mr: in Mrs. Anton Grdina in družina, družina Thomas Pustotnik, Mary in Johnny Pangonis, Mrs. Mary Strauss, Mr. in Mrs. Louis Strauss, Mr. Joseph Piks, Mr. Frank Piks Jr., Mr. Henry Strauss, Miss, Irene Kubacki, Mr. in Mrs. William Puchmeyer, Mr. Rudy Strauss, Mr. John Papesh, Euclid, O., Mr. in Mrs. Louis Papez, Mr. in Mrs. Anthony Papez, Union Ave., Mr. in Mrs. Jerry Papez, Corlett Ave., družina Joseph Picelj, Mr. in Mrs. Rudolph Kenik, Union Ave., Mr. Leo Mismas, družina Ogrin, Mrs. Tomsich, Mr. in Mrs. J. Mozic, Mr. in Mrs. Joseph Meglich in družina, Mr. Louis Papes, Rose Krovat, Mr. in Mrs. Frank Matjašič, družina Frank Godler, Mrs. Anna Kuhar, Mrs. Vidmar, E. 71 St., Mrs. Mary Bradač, Mrs. Mary Jancar, Mrs. Mary Petche družina Frank Stupar, Mrs. Lawrence Bandi, Mrs. Drobnič, Mr. in Mrs. Hočevar, Mr. in Mrs. Svall, Mrs. Strnad, Mr. in Mrs. Charles Vertovsnik, družina Frank Zobec, Glass Ave., družina Tomsic, E. 61 St., Mrs. Tomsic, Mrs. Mary Koprivec, družina Kotnik, Mrs. Mary Pečjak, družina Mertic, Novak Bakery, Mrs. Maggie Bizil, Mr. in Mrs. Mary Kapla, družina Wenzel, Mr. Anton Miklavčič, Mrs. Mary Walter, Mr. Frank Turk, Hecker Ave., Miss Elsie Hrastar, Mrs. Frances Urbiha, Mr. in Mrs. F. Turk in družina, Mr. Frank Hočevar, Mrs. Frances Oražem in družina, Mr. in Mrs. John Adamič, E. 66 St., Mr. in Mrs. Louis Oblak, družina Stimac, Mrs. R. Urbančič, Mrs. Mary Hrastar, Miss Mildred Russ, Mr. Robert Olschafsky, Miss Mary Scrabec, družina Zabkar, Mr. Frank Cebul, Mr. in Mrs. Daniel Mencin, Mrs. Vera Benchina, Miss Jenny Shivitz, Miss Bertha Sajovec, Mr. in Mrs. Lovrin, Mr. Anton Kozel, Mr. Ignac Hočevar, Mr. in Mrs. Frank in Jennie Miklavcic, Mr. in Mrs. Anton Papes in družina, Miss Marie Štrukelj, Miss Dorothy Drobnic, Mrs. Anna Zust, družina Ivancic, E. 64th St., Mr. in Mrs. Mramor, Mrs. Mary Scinkovec, Young Ladies Sodality of St. Vitus, Class of 1937 of St. Vitus School, Girls Sextet of St. Vitus Parish, The Sodalists of Notre Dame Academy, Notre Dame Academy Room 202, Seniors of Room 205, Notre Dame Academy, Grade Seven and Eight Notre Dame. Iskreno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Prisrčno zahvalo naj sprejmejo tudi Misses Emily Arko, Steffie Arko, Mary Adamic, Ma ry Kotnik, Elsie Hrovat in Vida Gregorac, ki so nosili krsto ter spremile in položile pokojpo k večnemu počitku v prerani grob. Enako tudi prisrčna hvala dekletom od Notre Dame Academy, ki so oblečene v belih oblekah graduantinj in dekleta od Young Ladies Sodality of St. Vitus v plavih plaščih v blag spomin izkazale zadnjo čast kot častne spremljevalke krste na njeni prezgodnji zadnji zemeljski poti. Prisrčno se zahvaljujemo St. Vitus Dramatic Club in dekletom od Baragovega zbora, ki so prispevali svoto za slovesno pogrebno sveto mašo in ki so vse skupno darovale sveto obhajilo za blago pokojno. Iskreno zahvalo naj sprejmejo Sisters of Notre Dame Academy in 1941 Graduates of N. D. A., součenke pokojne Margie, ki so se v tako velikem številu udeležile pogrebne svete maše in za tako krasno in ganljivo petje v cerkvi ob času pogreba. Prav lepo se zahvaljujemo vsem, ki so nam poslali sožalne karte. Lepa hvala tudi društvu sv. Ane št. 4 SDZ in društvu sv. Vida št. 25 KSKJ za hitro izplačilo posmrtnine. Najprisrčneje se želimo zahvaliti pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za tako prijazno vsestransko pomoč in postrežbo, ker so nam na vsak način lajšali grenke ure in za tako lepo urejen pogreb v našo popolno zadovoljnost. Slučajno, če se je kakšno ime pomotoma izpustilo, prosimo oproščenja ter se vsem ravno tako prisrčno zahvaljujemo. Še enkrat prisrčna hvala vsem, ki ste nam na en način ali drugi lajšali bridke ure in nam stali ob strani v njeni bolezni in smrti kot zvesti sorodniki in prijatelji; ne bomo vas pozabili in naj vam ljubi Bog stotero povrne. Preljubljena in nikdar pozabljena hčerka in sestrica, žalostna so naša srca, ker Tebe, draga Margie, več med nami ni. Kratko je bilo Tvoje življenje in bridka je bila ločitev, ko si se. morala v cvetu življenja za vedno ločiti od,nas. Komaj si dozorela nežni dekliški dobi, že Te je Bog poklical in nam odvzel najdražje mlado življenje ljubljene drage hčerke in sestrice. Ohranjena boš za vedno v sladkem spominu pri vseh, ki so Te poznali in ljubili, zlasti pa pri svojih dragih. Močno potrti in žalostni nad Tvojo bridko izgubo Ti želimo, da počivaš mirno v prezgodnjem grobu in uživaj sedaj nebeško veselje pri Bogu in lahka naj Ti bo rodna zemlja. Žalujoči ostali: JOSEPH in MARGARET YARTZ, starši MARY, LILLIAN in ELEANOR, sestre ROBERT, JAMES in RAYMOND, bratje FRANK, po pol brat, in ANNA, poročena Ryan, po pol sestra, in več drugih sorodnikov Cleveland, Ohio, 14. junija, 1941. I, V SPOMIN ys ^tje obletnice pre g< Sodne smrti našega * Npozabnega soproga in očeta te za vedno zatisnil svoje mile dne 14. junija 1938. tri je že mihilo," W si v večnost se podal; kpše zdaj ti solnce sije, v spominu si ostal. Truplo tam na božji njivi v grobu hladnem že trohni, duh pa tvoj v neminljivi Hh.vi raja zdaj živi. žalujoči ostali: MARY GRILL, soproga; VALENTIN, ALFRED, LUDVIK, sinovi. I(!veland, O. 14. jun. 1941. V BLAG SPOMIN ob priliki 12. obletnice odkar je preminil nik dar pozabljeni sin in brat ki je izdihnil svojo blago dušo 17. junija, 1929. Žalujoči ostali: OČE, BRATJE in SESTRE. Cleveland, O., 14. junija, 1941 Še vedno na vodilnem mestu! Ifriffittfiire Th»rhiiiingcolli»r«In AAI |||A I I COLD-WALL ms yyffi] ill 6 8/10 to-sfee PI |IB|lf New low Price m r—BEt H $180.75 fc"" Wwlil Driiffi modeli od 599.95 naprej SBtll||gl§ ' ' Pridite in oglejte si Frigidaire, mmmsM J ©^L^lIlISli cdina> kjer se živila Cttaauiwa^^^HHH ({hrani tako dclgo varna in Velika družinska velikost, skoro sedem čevljev visoka, resented to me. Particularly I want o thank the officers, President Charles fercek, Secretary Mary Tercek, Vice-jresident Millie Asseg, Director Marin Rakar, Josephine Tercek, and all )thers not mentioned. Thanks also to ill the members for those nice words hey had for me, even though I prob-ibly was not worthy of it all. The entire affair was a complete surprise to me and I will never forget t as one of the nicest things that hap-lened to me. Thanks also to the members of the r'oung Men's Holy Name Society for heir beautiful gift and party. Spiscial thanks to Mike Anzlin, who succeeded me as president, and to the )ther officers and members who pro-noted that affair. Thanks to the members of the church council for their helpful words and nail. I must not forget the priests of St. Vlary's—Msgr. V. Hribar, Rev. J. Ce-lesnik and Rev. F. Baraga for their many kindnesses and encouraging ivords. Proof of my interest at St. Mary's is that already I am active at the regimental dhapel assisting the :haplain in his many duties. Last but not least, my grateful thanks to the American Home for this opportunity to thank all my friends and to show my appreciation for all they have done for me and to let them know that all is well with me here. Goodbye and good luck to all you readers and to all persons interested. My address until further notice is Pr'-vate Edward J. Planisek,, Co. "C" 80th Armored Regiment, Pine Camp, New; York. The June meeting of the Orels was very brief with only the outing as the general topic. (Details of outing will be found in Tidbits.) A nice personable young lady—Miss Angie Mpstar is the latest addition to the.Orel family. The meeting was held in the Holy Name room due to the Baraga Club Social in the auditorium. The Orels wish to thank the Holy Name Society for the use of their club room. The next meeting will be held on July 10. At this meeting the groundwork will be laid for the Orel's yearly serious function. Please make a note of this and be surel to come to the meeting. OUTING TID BITS BY TY • OSCAR the OREL says: "Speaking of the outing I'm not a- saying anything, but here are my reservations for the next fifty outings." Enough said. Reservations acceptcd. • About thirty people attended the outing with two thirds coming via Sed-mak's and the rest by private cars. • A trucker's truckman, trucking on the true k—Mr. Frank Br6dnik, the sparkplug of the ride. There's a plug for you, you old hossthief. • The Bonnie Fie Gifls treating the Cosmopolitans to their noonday lunches. • Prexy Ed Kuhel having a laugh on himself with the rest of the crowd. Reason—he discovered that he was wearing two different socks. • Wading with the tadpoles—Ann Zak, Tony Dusa, and Ed Snyder. • Angie. Mostar hid Tony Dusa's shoe at the river and forgot about It until she walked all the way back to Zak's. In the meantime, Tony, not finding his shoe limped and hopped back to the farm on all of one shoe. Poor Angie then had to walk back to the river and retrieve the shoe. • I would like to get a certain snapshot taken by Josephine Kobe of Jane Intihar for posterity. (You certainly looked cute.) • At the outing were three new; members who will be joining at the July tenth meeting — Ann Korenchan, Josephine Rupar and Joseph Merhar. • Pancho, of the Kuhel's making a bit with the girls. Vidy, a la Chaplin, portraying the Great Dictator. • Ann Golobic was given the bumps while sleeping. Those bad, bad boys, huh! • Frank Mlinar playing Tarzan. (It looked to me more like Mr. Chimp fiom Brookside.) • Ed Snyder brought along his g.f. Miss Marie Orehovec. •Jane Intihar and Tony Dusa won the egg throwing contest. •While leading the three legged race Dorothy Kuhel stumbled and fell with her partner and painfully bruised her knee. •The fellows sure enjoyed the company of Ann Korenchan. OSCAR the OREL says: "Gosh, who wouldn't, when she turns on that personality with those sparkling eyes and smile." • Larry Ogrinc, summarizing the ■ baseball situation during Pinky Hunt- ■ er's baseball broadcast. t »The above lines only are a scratch on the surface of what went on at the outing- All that can be said is "Ask; t the fellow who was there!" It was just about the best .Orel outing ever and 3 we are sorry for those who missed it. - Let's have another one soon. r »OSCAR reminds you of the next y meeting THURSDAY, JULY 10 at 8:30 r P. M. DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES DEADLINE FOR ALL COP^ ,S WEDNESDAY NIGHT TO THE VOTERS OF THE 23d WARD EDWARD J. KOVACIC Councilman 23rd Ward Still the most outstanding problem facing the present City Council is the Cleveland Railway transportation system—and the question "How to facilitate mass transportation in this town as quickly and cheaply as is'possible?' Last Monday night Council adopted legislation sponsored by 32rd Ward Councilman Anton Vehovec to provide a deluxe bus service line running from E. 185th St. to E. 140th St., picking up passengers in the northeast portion ot Cleveland, and then running express through Bratenahl Village on Lake Shore Blvd. to E. 9th St., south to Superior Ave. then west on Superior to and around the old Federal Bldg. on the Public Square. This service is to cost the people of the Collinwood area 15 cents plus 1 cent for any transfer or one car ticket and 5 cents cash. Many persons from that section attended the meeting and were in favor of the comtemplated rate and Mr. Vehovec felt justified in supporting the legislation as a representative of those people on the grounds that for the past six or seven years the service there has been terrible—taking the people between one hour and a quarter to one hour and a half to get to the downtown area and with the installation of "deluxe" service this time would probably be cut in half. However, several factors were brought out at the meeting which prompted me to vote against the legislation in spite of the fact that I knew the people in this part of Cleveland were entitled to better service than they have been getting. In the first place a copy of a letter was produced, signed by the Mayor or Bratenahl Village, stating that their local Council would grant the company permission to use the portion of Lake Shore Blvd located in Bratenahl Village for their bus line. The letter continued, ". . . furthermore may I say that I believe that Bratenahl will welcome this additional service, as a real service to its citizens—after the decision as to the line has been reached, we can arrange the proper stopping points," signed, Mayor Garfield. This letter clearly indicates that Bratenahl expects to pick up passengers and discharge them in their corporate limits—thereby not giving the Collinwood people so called "Exgress or "deluxe" service that they -will be paying for. If the Cleveland- Railway Company does not comply with the Village's request to make these stops, they will in all probability be refused this permit. Furthermore, no proof was offered that the residents of Bratenahl would have to pay a 15 cent fare, for all we know, they may demand a 10 cent fare or some other rate close to that charge. Secondly, Mayor Blythin pointed out that if this 15 cent charge was approved it would establish a precedent of this rate for a ride beginning and ending in the city of Cleveland—a matter contrary to the Taylor Franchise which sets a top rate of fare at 10 cents a ride. The charges for this kind of service would be higher than "in any other city in North America" he said. , 10 Cent Fare on Carnegie Now It was also brought out by Council-men Emil Crown and Edward Pucel that for years the Railway Co. neglected to provide adequate service to this community and in fact disapproved similar legislation several years ago because the city would not grant a twen-ty-five cent fare, and now, suddenly desires to give this service. Their action now makes it appear that the company fears the city may go into competition with the company by putting in supplementary lines and using Lake Shore Blvd. as one of the main routes, connecting the northeastern section with downtown Cleveland. In the light of these facts I felt it my duty to vote against the proposal which was passed by a 22 to 10 vote. An amendment to make the rate 10 cents was introduced by Councilman Pucel but this proposal was defeated by council. The 10th Ward councilman stressed the point that a similar express service is being operated now from the Heights on Carnegie Ave. for 10 cents by the Cleveland Railway Co. and contended that it was unfair to impose a 15 cent fare on the residents of Collinwood. -0- Local Statistics DEATHS: Ursula Blatnik, G5, 1594 Hopkins Ave. John Fortumi. 48, 1205 E. 167 St. Charles Jančar, BO, ((Kunerul from Za-krujti^k'fl) Anna Mihaljevich, 60, 140B E. 83 St. Mary Prijatelj, 47, 672ft Edna Ave. John Schauev. «5, 1225 E. 61 St. CONVALESCENT: Mary Korene, (Barberton City Hospital) BIRTHS: Mrs. Joseph Francel, Jr., (Mary Ausec), 14S13 Westropp Ave., girl Mrs. Joseph Monus, (Sophie Ravnahrib), 10813 Shale Ave., girl Mrs. Ralph Oberstar, boy Mrs. Joseph Russ, 1804 E. 168 St., boy Mrs. Frank Valencie, girl IMPORTANT NOTICE As announced in last week's edition that Pete Srnick and his orchestra would play for dancing at, St. Vitus lodge, No. 25, KSKJ, picnic, the committee wishes to make the following statement that it will bej Lou Trebar and his orchestra that will play and not the one formerly mentioned. COMMITTEE TWIN CITIES ATTRACTING CATHOLICS TO NATIONAL EUCHARISTIC CONGRESS Song and Dance Acts Are Their Specialty Expect 450,000 WoYshipers To Meet From All Parts of American Life Including 150 Prelates and Dignitaries ST. PAUL, June 13.—Completion of arrangements for the world's most important religious celebration in 1941, the ninth National Eucharistic Congress, June 23 to 26, in the Twin Cities, were announced by the Very Rev. James M. Reardon, Minneapolis, general chairman. Heading an impressive list of Catholic notables who will participate in events during the four-day assembly is the Papal Legate, His Eminence Dennis Cardinal Dougherty, Archbishop of Philadelphia, appointed by His Holiness, Pope Pius XII, and the Most Rev. Amleto Giovanni Cicognani, Archbishop of Laodicea, Apostolic Delegate to the United States. Fifteen archbishops and two abbots from the attending 150 prelates will officiate at religious functions and address general and sectional meetings. Archbishop John Gregory Murray of the archdiocese of St. Paul, is official host to the Congress which is expected to attract 450,000 Catholics from all parts of North and South America. The Minnesota state fairgrounds, midway between Minneapolis and St. Paul, will be the National Eucharistic Center. Temporary seats for 125,000 persons are being erected for official opening of the Congress, midnight Mass for men and daytime pontifical Masses. Ukrainian, Greek arid Slovak. \nhiofle> In case of rain, the Festival ,,„<] held at Cleveland Heights Hig" nearby. ^^^^ YOUR FAVORITE Sel^ on Victor, Red Seal, Col"* Decca, Okeh and Bluebird ords. M E R V A R'S 6919 St. Clair Ave.' JWj^ BerosStudi0 For Fine photograph 6116 St. Clair Ave- New—Modern—Cool—aIld Comfortable ^ ^t Call ENdicott 0670 for APP°ln ^ Studio Closed on Sunday "L. Summer, Bepinin^ June CXXXXXXXXXXXXXXXXXZ**£fX** FRANK KLEMENCc 1051 ADDISON RO; Barvar in dekorat°r HEnderson 7757 ^ž BOHAR'S for BEA^y Try Our New Machine'esS PERMANENT WAV* jye It's Better, It's a Softer * For Appointment Ca" ENdicott 1590 ^ BOHAR'S BEAUTY & SHOP 6023 St. Clair 7erre We do body and yO«1 pairing, and repaint 9 car will look like new. f , fin Superior Body & PjK* 6605 St. Clair Ave. FRANK CVELBARj^^ CERTIFIED TYPEWRITER ■ SERVICE 1127 E. 66th St. ^ TYPEWRITERS and jS&fP MACHINES SOLD. - and REPAIRED RIBBONS and CARBON * J. MERHAR * LILLIAN and TINI ULLE WIN SCRAPBOOK SAFETY CONTEST Two local girls were declared winners in the Cleveland Plain Dealer's Bicycle Safety Scrapbook contest which that paper conducted recently. Helen Stampfel, 11, and Rose Zalar, 11 as prize winners will receive a free trip to Williamsburg, Va., and Washington, D. C., to visit those historical spots. Helen is the daughter of Mr. and Mrs. Joseph Stampfel, 6307 Bonna Ave. Rose Zalstf lives at 6723 St. Clair Ave. --0- June 14 Is Weddings. In St. Vitus Church this morning at 10 o'clock, Miss Josephine Petrich, daughter of Mrs. Frances Petrich, 1099 E. 71 St., became the bride of Mr. Anton Zakrajsek, son of Mr. and Mrs. Frank Zakrajsek, 6016 St. Clair Ave. After the dinner at 2, the couple were planning to leave for Alabama on a honeymoon. Miss. Carmella Pintar and Mr. Anthony Louis Judnick were married in St. Thomas Aquinas Church, Superior Ave. and Ansel Rd., this morning at the eleven o'clock mass. Miss Pintar is the daughter of Mr. and Mrs. Anton Pintar, 1337 E. 90 St. Mr. Judnich is the son of Mr. and Mrs. John Judnich 1247 E. 71 St. Pvt. Bill Gliha Says Camp Lee, Va. We are about all through with our classes and expect to review them. We had an examination on anatomy recently in order to find out how much of what we were taught has penetrated. No benefits were to be gained by It, since I understand, we were all classified as to what we will do permanently in the medical corps before the exam was given. Last Sunday I attended mass in the Sacrfed Heart Cathedral at Richmond. The cathedral, built between 1901 and 1906, is 206 feet long, 114 feet wide, and 71 feet high. The towers are 112 feet high. It seats 1,150 people and is truly a beautiful structure of Virginia granite. We have done very little marching since I have been in the army, We go on two-three mile hikes. We had one night march which the boys considered a novelty. It lasted from 8 to midnight. They had a truck along and they fed us coffee and sandwiches about 10:30 p.m. Frank Skuly of the west side is a very comical fellow. The boys all like him. Joseph Garvas, who two years ago finished 18 months in the Yugoslav army is doing fine. Joseph Boben is one of the best drill men in our platoon. I met Matt Koren of Collinwood who is in the 6th Battalion and he is cheerful enough. The fellows all saw that prayer book the Holy Name Society gave me and they think it is great. My best to all. Private Will We expect to leave about June 28. GARFIELD HIGH: FLORENCE PU-GELJ, 10924 Plymouth Ave., was graduated last Monday night. WESTERN RESERVE: Wednesday's graduating class included EMIL STE-FANCIC, 898 Rudyard Rd., who received his degree of Bachelor of Science in Library Science, Last year he .jeepiyeefc his Bachelor of Arts Degree from Miami University. Friends and relatives this morning witnessed the marriage ceremonies which united Miss Elizabeth Meyers and Mr. Frank Magdalence. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Tim of Maple Heights and the bridegroom is the son of Mr. and Mrs. Frank Magdalence, 10713 Prince Ave. The couple was married in St. Lawrence Church at 9 a.m. Mr. and Mrs. Anton Turk, 835 Green Road, Warrensville Heights,' O., announce the marriage today of their daughter, Antoinette, to Mr. Steve Kainec, son of Mrs. Mary Kainec, 4744 Green Rd., Warrensville Heights. In the bridal party were included Harry S. Turk, brother of the bride, Jacob Kainec, brother of the bridegroom, Fanny Penca, Irene Adams, and Katherine Gulch. Mr. and Mrs. Frank Strumbly of Bishop Rd., South Euclid, O., announce the marriage of' their daughter, Genevieve, and Mr. Lawrence Calta, of 3838 E. 50 St. in St. Catherine's Church this morning. Miss Helen Merhar, daughter of Mr. and Mrs. Frank Merhar of E. 63 St. was married this morning in St. Vitus Church to Mr. Anton Fortuna Holmes Ave. » V? # Flag Day WIN SLUGFEŠT AS ROSSA FANS 15 St. Mary's nine went on a hitting spree last Sunday when, they played against the Mayfield Heights Mohawks at Woodhill. They garnered 22 hits to defeat the Mohawks 18-11. Marvin Rossa made his debut with St. Mary's by striking oxit 15. First baseman Tercek c a m e through in his usual stride with five hits. Smerke, the peppery little catcher, received four hits, while reliable John Kozel and newcomer Erjavec each received three hits. Little Chick Rakar and Frank Fortuna also came through with two hits apiece while Lauther, Moze, and Rossa each were credited with one bingle. John Kozel was elected captain (minus the $500) at the last meeting. The next game will be played at Gordon Park Diamond No. 4, at 12:30 p.m. against t)ie Original Shamrocks. These Shamrocks have been St. Mary's close rivals since the days of Class F games. St. Mary's B K H Rakar, ................................ 5 1 2 Smerke, c ............................ 6 2 4 Kozel, 3 .............................. 6 4 3 Tercek, 1 ............................ 6 3 5 Kurnik, If ............................ 3 0 0 Lauther, cf .......................... 2 0 1 Fortuna, If .......................... 6 1 2 Lasicky, rf .......................... 1 0 0 Erjavec, rf .......................... 5 3 3 Moze, 2 ................................ 4 2 1 G. Fortuna, 2 ................... 2 0 0 Rossa, p .............................. 5 2 1 ST. MARY'S NEWS STATION YLS CORPUS CHRISTI Sunday, June 15 (tomorrow) our parish will again have the very beautiful and colorful procession honoring the feast of the Corpus Christi. ALL sodalists are reminded to participate, please wear your white capes and medals, and if possible, wear a white dress. We urge you to meet in the study club-room at 11:45 a.m. sharp, so that we will have time to help you with your veils. Miss Jo Hrastar is in charge of the chapel this year, and your donation of beautiful garden flowers will be appreciated. She will also need help with decorations, so come early if you can and join in this good work. CONGRATULATIONS Our sincerest best wishes to our recently engaged member, Miss Vicki Planisek to Mr. George Chinchar. Our congratulations to Mrs. Molly Tercek Habjan and Mrs. Josephine An-slovar Opalek (both very active sodalists before their marriage) who (Continued on page 3) -o—- INVITATION TO DANCE Tonight the SDZ Juniors, No. 44, of Madison are holding a real barn dance at Klaus' Farm in Geneva on South River Road. Music will be played by George Grablesak and Hank Ko-slevcar. A cordial invitation is extended to the Cleveland and nearby friends of the juniors to attend this affair. Admission is 30 cents. o n i © fi O • pH Totals........................................51 18 22 Mayfield Hgts. Mohawks B R H Mahlsteds, 2 ................................................5 2 2 Lerftz, If ............................................................4 1 0 Cameron, c ................................................5 3 4 Weaver, 3 ........................................................5 1 1 Holiday, 1 ........................................................5 0 2 Echani, cf ....................................................1 0 0 Busch, cf ........................................................2 0 1 Sabouik, ss ................................................5 0 0 Foulke, rf ........................................................2 2 1 Vatty, p ............................................................5 2 3 Totals.................... 39 11 14 of I St. Mary's ...........-.......200 175 111—18 Mayfield Heights........202 200 041—11 Mr. and Mrs. Frank Line, 18676 Abbey Ave., Euclid, O., announce the marriage of their youngest daughter, Margaret Ann, with Mr. Joseph Horvat, son of Mr. and Mrs. Matt Horvat, 14214 Darwin Ave. Nuptials were performed in St. Christine's Church this morning. ST. MARY CADETS WILL FROLIC If you only knew how eagerly the St. Mary Cadets are looking forward to their JUNE FROLIC on Sunday, June 22! This big event will be one of the best that the St. Mary's Cadets have yet sponsored. It will be a semi-for-mal dance in the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Rd, The cadets believe that the ballroom is one of the most beautiful in Cleveland and that you will enjoy yourselves completely. Look! The lassies booked Lou Trebar and his orchestra to play. The dance floor is one of the smoothest and slipperiest in town. There will be plenty of refreshments for your convenience. As though this is not enough, a beautiful hand-made bedspread -will be given to some happy dancer that evening. So how can you resist all these attrac-tons? Hie yourself down to the St. Mary Cadets' JUNE FROLIC June 22 and bring your friends along too so you can join the crowd for a jolly evening of entertainment. iimiiimiiiniiimiiiiiiiiiiiniiiiiii ST. VITUS FATHER'S DAY PROGRAM As in the past years, so for this Father's Day, the girls of the Baraga Glee Club will present an evening of sociable pleasantries honoring their and your father. The hall will'be arranged in club style, with the young ladies serving at your table. You can reserve a table for you and your group and assure yourself an evening of fine entertainment, with dancing and refreshments available to add variety. For weeks now the glee club has been rehearsing songs for this evening. Miss Eleanore Karlinger, the director, said that several novelties had been prepared to entertain the guests. Remember that the program will be held tonight in the St. Vitus School Hall and that all tables are reserved. ST. VITUS SODALITY NATIONAL EUCHARISTIC CONGRESS The twin cities of St. Paul and Minneapolis will be hosts on the occasion of the Ninth National Eucharistic Congress, June 23-26. Sodalists will play an important part in the program. The St. Paul Archdiocesan Union reports that many Sodalists in their city are undertaking the job of making their own uniforms to be worn in the procession. The color schemes lean toward blue and white of course. They (Continued on page 3) cS i S >■<5 CM o CO 00 £3 E-h to • • ■e a ^ < 03 03 EH m B W « w J4 O 05 »H (3 03 O as -e M m EN w S. HH o* p- ^ O 05 W k < H i P4 E-" o £ « K Q £ M W 03 H S M k d 8» S •O •M Co <5> > bo 'C T3 C c« O) s o u o m TJ SH 3 CO OT C« O) s T3 O O bO ■<>3><>Š><><>(><><><><><>0<^ FOR WEDDINGS AND ALL FORMAL OCCASIONS • FULL DRESS • TUXEDOS • CUTAWAYS Gfonrife ^0217 ST CLAIR AVE DRESS SUIT RENTAL HEnderson 2395 JOHN J. CERAR 5819 BONNA AVE. UPHOLSTERING — REPINISHING, REPAIRING — CLEANING Call HEnderson 2632. Don't Delay - Prices are going Select your 1941-42 FUR or CLOTH COAT on CALL now, direct from Cleveland's best coat fact° at prices much below retail. _ ltp FUR COATS FROM ....................$69.0J> up CLOTH COATS FROM .................$14-5« Call BENNO B.LEUSTIGMM add,son ENDICOTT 8506 or ENDWOTTj!^