Letnik 1916. Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos CXXIL — Izdan in razposlan 23. dne avgusta 1916. Vsebina: (St. 265 in 266.) 265. Ukaz o okrajnem sodišču, ki je pristojno za preklic, tuzemca, ki ni imel bivališča v tuzemstvu. — 266. Ukaz, s katerim se izpreminja in dopolnjuje ministrstveni ukaz z dne 18. junija 1916. L. s katerim se uravnava promet s kavo. 266. Ukaz ministra za notranje stvari v poraznmn z udeleženimi mini-! stri z dne 22. avgusta 1916. L, s katerim se izpreminja in dopolnjuje ministrstveni ukaz z dne 18. junija 1916.1. (drž. zak. št. 186), s katerim se uravnava promet s kavo. Na podstavi cesarskega ukaza z dne 10. oktobra 1914. 1. (drž. zak. št. 274) se, izpreminjujé in dopolnjujé ministrstveni ukaz z dne 18. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 186), s katerim se uravnava promet s kavo, ukazuje tako: I. Ponudbena dolžnost. 8 1. Kdor ima sirove kave najmanj 600 kg, mora naznaniti in s predložbo izvirnih faktur ponuditi najkasneje do 31. dne avgusta 1916. 1. po c. kr. ministrstvu za notranje stvari poverjenemu vojnemu srodišču za kavo, družba z o. z. na Dunaju, I.» Elisabethstraße št. 1, s priporočenim pismom vse svoje, v zmislu ministrstvenega ukaza z dne 265. Ukaz pravosodnega ministra z dne 15. avgusta 1916. 1. o okrajnem sodišču, ki je pristojno za preklic tuzemca, ki ni imel bivališča v tuzemstvu. i Na podstavi § 12, odstavek 4, reda o preklicu (cesarski ukaz z dne 28. junija 1916. 1. [drž. zak. št. 207]) se ukazuje: Okrajno sodišče Dunaj Notranje mesto je pristojno za preklic tuzemca, ki nima v tuzemstvu stalnega bivališča in za katerega tudi ni dano zadnje tuzemsko bivališče. § 2. Določilo § 1 se uporablja na razveljavo in prenaredbo preklica (§ 51, odstavek 1, reda o preklicu). § 3. Ta ukaz dobi moč 1. dne septembra 1916. 1. Hochenbiirger s. r. (Slov« niso,h.) 160 18. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 186) pod zaporo dejane zaloge sirove kave, ki so v lastni ali tuji hrambi, ter navesti množino, vrsto, kupno ceno, morebitne druge stroške ter ime (firmo) in naslov prejšnjega posestnika. železnice ali zadružnim), da smejo oddajati kavo svojim udom tudi na karte za kavo, ki so se izdale v drugem upravnem ozemlju. Središče za kavo mora do 20. dne septembra 1916. 1. izjaviti, katere določno ozna-menjene množine hoče prevzeti. Za množine, katerih središče za kavo po svoji izjavi noče prevzeti, se konča zapora s časom, ko se poda ta izjava, ali v kolikor središče za kavo ne poda izjave v oznamenjenem roku, z 20. dnem septembra 1916. 1. Prevzemna cena se določi po § 7 mini-strstvenega ukaza z dne 18. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 186). Središče za kavo odvzame kavo v času, ki ga samo določi. Gledé kave, ki se je dobila iz kraja, ležečega izven ozemlja, v katerem velja ta ukaz, ostane v moči določilo § 11 ministrstvenega ukaza z dne 18. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 186). II. Najvišja cena. § 2. Od 18. dne septembra 1916. 1. naprej ne sme prodajna cena za žgano kavo (ocarinjeno) pri neposrednji oddaji porabnikom presegati K 8-— za kilogram, prodajna cena za sirovo kavo (ocarinjeno) pri neposrednji oddaji porabnikom, morda dovoljeni po § 9 ministrstvenega ukaza z dne 18. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 186), pa ne K 6-40 za kilogram. Minister za notranje stvari more gledé posameznih vrst kave dovoliti izjeme od tega določila in od določila § 9 ministrstvenega ukaza z dne 18. junija 1916. 1. (drž. zak. št/ 186). m. Razširjanje ozemlja, v katerem veljajo karte za kavo. IV. Promet s kavnimi zmesmi in kavnimi esencami. § 4. Kavne zmesi (vštevši kavne konserve) in kavne esence se smejo oddajati neposrednje porabnikom le na karto za kavo v množinah, kojih vsebina čiste kave ustreza oddanim odrezkom kart. Take zmesi in esence se smejo oddajati le v omotih, na katerih je razločno poočititi izdelo-valčevo ime in stanovališče ter z navedbo absolutne teže kavo, koliko čiste kave vsebuje zmes ali esenca; izdelovalec je odgovoren za pravilnost navedbe. Zaloge kavnih zmesi in kavnih esenc, kar jih je že ob razglasitvi tega ukaza, se smejo oddajati do 20. dne septembra 1916. 1. brez karte za kavo, ako ne vsebujejo več nego 20®/0 čiste kave. V. Obča določila. § 5. Določila ministrstvenega ukaza z dne 18. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 186) se uporabljajo, kolikor se v tem ukazu ne ukrepajo drugi Zaukaži. « « 6. Ta ukaz dobi moč z dnem razglasitve. Hohenlohe s. r. § 3. Politična deželna oblastva so pooblaščena dovoliti železniškim skladiščem za živila (ki so last b e. kr. dvorne in državne tiskarne.