f FICIAL PUBLICATION NIAN WOMEN'S UNION URADNO GLASILO SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE O’Ao^nyxuiA&iitoA DEAR READERS. IN THE INTERIM, while we wait for winter, the earth prepares herself for it by a last “fling" of glorious color, followed by a sombre quieting of her happy winds. Just as during these months the weather prepares for the cold, we bid adieu to gaiety and feel more inclined to think of what has past. If at no other time, this is the season conducive to remembering the loved ones and friends who have dearly departed from this earth. Holy Mother the Church, having also seen the natural saddening of the earth, named during this time the two great feastdays, All Saints’ Day on November 1st and All Souls’ Day, on November 2nd. Our Cover Picture depicts artistically the human religious feeling we have for our departed, for the subjects are carrying candles to the graves of their loved ones; one, a mother to a son, another, perhaps, to a husband, and the third, perhaps, to a brother. We see them dressed in our beloved native costume, as it best depicts the warmth our people have for this kind of ceremony. The picture is only a symbol—of the quiet love we hold for those not with us any longer. The love thus held in memory, often is as strong, although passive, as any other human love; but, it surpasses all others in spirituality, as it is only valid through the mercy of God. As every person, family and people respect and honor their dead, so our Zveza family should at this time remember those who have left our presence. It is in their honor, that we light the sacred candle in our hearts; one is for their great and self-sacrificing work, another is for the love they showed in pioneering Zveza’s great cause, and still another is for the faith they have had in us as their successors. Our religion teaches us to honor the inner soul of every person, as it is this part which lives after death, and finds a final home in the shadow of the Lord. May our departed sisters look down upon our efforts with kindness and may they intercede for us, asking the Lord’s blessing on all our work. ON THE DAY WE CELEBRATE THANKSGIVING, we have a great deal to remember. First of all, let’s remember to thank HIM for giving us the security of a nation ruled by honest men. Secondly, thank HIM for giving us many signposts in this world which show us the path our free wills should take. And thirdly, thank HIM for giving us the ability to smile at our worldly troubles and see HIM through the sun. SLOVENIAH SLOVENSKA WOMEN’S UNION ŽENSKA ZVEZA OF AMERICA V AMERIKI Organized December 19, 1926 in Chicago, 111. Ustanovljena 19. decembra 1926 v Chicagu, 111. Incorporated December 14, 1927 Inkorporirana 14. decembra 1927 in the State of Illinois v državi Illinois Member of National Council of Catholic Women Spiritual Advisor—Alexander Urankar, O.F.M., Box 608, Lemont, 111. Honorary President ( Marje prjsland, Sheboygan, Wisconsin Financial Secretary I BOARD OF DIRECTORS Founder—Marie Prisland, 1034 Dillingham Ave, Sheboygan, Wisconsin President—Josephine Livek, 331 Elm Street, Oglesby, Illinois Secretary—Albina Novak, 1937 W. Cermak Road, Chicago 8, Illinois Treasurer—Josephine Železnikar, 2045 W. 23rd Street, Chicago 8, Illinois Auditor—Mary Otoničar, 1110 E. 66th Street, Cleveland 3, Ohio Auditor—Katie Triller, 1724 Stanton Ave., Whiting, Indiana Auditor—Josephine Sumic, 1305 No. Center St., Joliet, Illinois Other Supreme Officers 1st Vice-President—Frances Globokar, 19192 Abbey Ave., Euclid 19, Ohio 2nd Vice-President—Anna Pachak, 2009 Oakland St., Pueblo, Colorado 3rd Vice-President—Mary Tomsic, Box 202, Strabane1, Pa. 4th Vice-President—Barbara Rosandich, 1212 Sheridan St., Ely, Minn. 5th Vice-Piesident— Frances Plesko, 2908 W. Greenfield, Milwaukee, Wis. DIRECTORS of Recreational and Sports Activities Women’s Division—Elizabeth Zefran, 1941 W. Cermak Rd., Chicago 8, 111. Juvenile Division—Mary Theodore, Box 58, 223 Brandon Rd., Hoyt Lakes, Minnesota Managing Editor—Corinne Novak, 1937 W. Cermak Rd., Chicago 8, 111. HOME OFFICE 1937 W. Cermak Road, Chicago 8, Illinois Tel. Bishop 7-2014 ZARJA — THE DAWN Official Publication of the Slovenian Women's Union of America Uradno glasilo Slovenske Ženske Zveze v Ameriki Published monthly — Izhaja vsak mesetj Annual Subscription $2.00 — Naročnina $2.00 letno For SWUA members $1.20 annually — Za članice SŽZ $1.20 letno Publisher, “Zarja”, 1637 S. Allport Street, Chicago 8, 111. Editorial Office: 1937 \V. Cermak Road, Chicago 8, 111., Tel. BIsliop 7-2014 "Entered as second class matter November 13, 1946, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of August 24, 1912.” All communications for publication must be in the hands of the Editor by the tenth of the month for the next issue and must be endorsed by the writer. If typewritten use double-space and if hand-written use ink. Write plainly, especially names, and on one side of paper only. Vsi dopisi morajo biti v rokah urednice do 10. v mesecu za prihodnjo izdajo in podpisani po poročevalki. Pišite s črnilom in samo na eno stran papirja. Pri imenih pazite, da so razločno pisana. LETO XXVII — Št. 11 NOVEMBER, 1955 vol. xxvn — No. 11 N ovembersko A. Urankar, O. P. M, Kot bi bilo to kaj novega. „Time magazine” poroča o predsedniku neke univerze, ki je z vzhičenjem vodil visokega obiskovalca po zemljišču svoje ustanove. V pogovoru o tem in onem mu je z zanosom dejal: „Mi na naši univerzi ne pravimo smrti ,The Grand Reaper’ — veliki kosec; mi mu pravimo ,The International Harvester’ — mednarodni žanjec.” Kot bi bil on znašel novo ime smrti in našel nov smisel beli ženi s koso v roki. Kristjani od pamtiveka gledamo v smrti le božjega žanjca, božjo žanjico, ki seka žito za kaščo večnosti. Da bi le gledali ali vsaj hoteli gledati v smrti božjo poslanko, drugače bi nam bilo v življenju in drugače bi nam bilo v večnosti. — Novemberska misel je snov za premišljevanje v dneh, ko mislimo na svoje rojake, prijatelje, sorodnike, ki so odšli pred nami v večno domovanje. „Srečamo se samo še pri mrličih,” mi je oni dan z žalostjo rekel rojak. (Vedno grem rad pokropit rojaka v kraju, kjer sem časih pastiroval, če le pravočasno prejmem žalostno vest...) Veliko resnico mi je rojak priklical v srce. Saj se res srečamo le ob rakvi in grobu. Vse preveč smo zaposleni, vse preveč premnogo-kdaj zaverovani le v svoje delo, v svoje skrbi, ni časa, da bi pozdravil tega ali onega rojaka — živega, ne utegnem se pogovoriti z znancem, ko mu še srce bije. Samo ob zadnjem slovesu se ga spomnim, ko mu ne morem več dati bodrilne besede, ko mu ne morem biti več zgled znanstva in prijateljstva ... Kaj bi šele bilo, ko bi krščanstva ne bilo, ki veruje v življenje onkraj groba. Koliko bolj bi nam bilo tako slovo zagrenjeno in očitkov polno. Pomilovati je treba še mnogo bolj ljudi, ki gredo skozi življenje brez misli na večnost. Kako more biti pri srcu šele takemu, ko spremlja človeka na zadnji poti. „Komur zvonček bije" . . . je naslov povesti, ki je bolj znana pod angelškim naslovom ,.For Whom The Bell Tolls” — svetovnoznana povest. Smisel povesti se konča v stavku: ...ko slišiš zvon, zna-nivca smrti, vedi, da tebi bije. .. Vsaka vest o smrti te naj pretrese do živega: saj le tebe neso na pokopališče, s teboj je konec, konec tvojim sanjam, konec tvojim skrbem, konec tvojim delom. Uredi življenje ... Ko bi bil avtor bolj krščanske sorte, bi bil pridal: čemu naveza vati svoje želje, svoje nehanje le na trohljivo telo, ko imaš dušo, ki jo lahko navezuješ na duhovni temelj večnosti, kolikor hočeš, noben te ne bo mogel pokositi in z njimi pokositi vrednost njeno. Telo gre v zemljo in trohnobo, duši pa črvi minljivosti ne morejo do živega ... ,,Ali ni čudna — mrliška oglednica?” Pridevek, ki ga je dobila na bivši moji fari žena, ki je vsak dan pregledala stolpič mrtvih v ..Tribuni”, zato da je izvedela za smrt tega ali onega znanca, tega ali onega prijatelja. Chicago je velemesto. Še ženska pošta ne more vseh obiti, po starem pregovoru: Če hočeš, da se vest razširi, ne rabi telefona, ne rabi telegrama — temveč „tell a woman”. — Pridevek ta je bil čuden, čudna ni bila žena. Meni se je vsaj zdel to lep zgled krščanske ljubezni. Kaj ne stoji v seznamu med dobrimi telesnimi deli tudi stavek: mrliče pokopavati. Mrliška oglednica. Kako ogabna beseda v tem smislu. V krščanskem smislu. „For whom the bell tolls.” Znano mi je, da je imela žena zelo lep pogreb. Prišli so vsi od vseh strani. Zakaj? Firbec past? Gledat bivšo »mrliško oglednico”. Ne, prišli so izkazat zadnjo čast ženi, ki je vedno našla čas, da je šla znance kropit in pokopavat, zadnjo čast krščanski dobrotnici, ki je znala pokazat ljubezen v dejanju. Znano je tudi, da je poleg te poteze imela tudi druge v svojem značaju: skrb za bolnike, za ubožce, za jetnike, za invalide ... Ali je tudi pri njih »firbec pasla”?' Tudi novemberska misel: Dan premirja — Armistice Day — slavimo v tem mesecu. Veteranski krožki bodo spet polagali vence na grobovih Neznanega vojaka, klanjali se bodo »Gold Star”-ma-teram. Slavljenje tega dne je tako primerno v naših dneh, ko toliko govorimo o zadnjem miru med narodi. Nobenih vojska več. — Kakor star čevelj je obrabljena ta beseda. Politiki jo žvečijo, pridigarji jo gulijo, narodni voditelji jo servirajo ob vsaki priliki. Veliki mir, sveti mir, svetovni mir. .. Jaz pa pravim, da ne bo miru prej, dokler se matere ne bodo zavzele za dosego tega miru. Kako? V protestih zoper klanje in razdejanje življenj, ki jih prineso vojske. Ko ga vzgajajo, nobena država ne vpraša, ali imaš dosti sredstev za rast in vzgojo svojega mladeniča, mladenke; ko vojska zavihra, pa hajdi, daj ga meni, da ga dam ubit. Ne bo miru, dokler ne bodo matere bolj krščansko vzgajale svet. Sovraštvo med narodi, nesporazumi med narodi, spletke med narodi — so le sad družinskih in osebnih spletk, nesporazumov in osebnega sovraštva... »This is a woman’s world” — žena komandira svetu, pravimo. Kaj ko bi začele komandirati tudi s srcem in z dušo, ne le z jezikom, s telesom in pordečenimi ustnicami. Jezimo se na komunizem, da nam preustvarja svet v džunglo, kjer se živali tepo za nadvlado, boljo kost in mastnejša korita. Sopotnik, s tem pridevkom obdelavajo vse, ki simpatizirajo z rdečim evangelijem. Sopotnica rdečih je vsaka žena, mati, ki nima vere v večnost, upanja v božje obljube, ljubezni do božje podobe v svojih otrocih. God sv. Katarine je tudi v novembru. Pred leti sem napisal pesmico, rime pravzaprav, ki mi vedno pridejo na misel ob dnevu sv. Katarine. Naj te verze tudi danes zapišem. Že zato, da to novembersko modrovanje ne bo le žalostno besedovanje o smrti. — Tako-le slovkuje pesem Ribničana sv. Katarini: Sem Ribničan Urban po celem svetu znan, rešeto in pa lonec sta moje slave zvonec. Presveta Katarina mi je zavetnica. Poprosim jo v potrebi, koj pameti mi da. Je že tako na svetu: kar staro je splesni, ni čuda, še možganom življenje se slcadi. Presveta Katarina, le zajmi iz studencev, spominjaj se zemljanov, posebej pa Slovencev. Daj drugim eno mero, Slovencem meri dve, ker žarnice modrosti kaj hitro pregorč. ^ y q^L - (4A--*&-— -L-.. --ŽjL-i t>£_ — AjJL? -Ji-cr — /W - oLL —fj ^ —i— / *■)••£■ %< ^— =f= }=3=M L-)-1 :--f-- • —^ T I 1" * ? t i ^ , 1 —v~, f =>) \ — u—« 3, i ‘ n -tt- i žSS^L ■■■J J*1 ■) _ž£g , QjfC . .JX^q w^'iL fe-j&r «■ j-1 i j -rP- —1 g—a__ Ai 1 . Our wonderful members of Crested Butte, Colo, live high up in the Rocky mountains. of her husband. To the bereaved families, we extend our deepest sympathy. Several members have been reported on the sick list and to them we wish a speedy recovery. There is some mention of us undertaking a trip to the Shrine of St. Anne de Baupre in Canada. Anyone interested should come to our meetings. We plan to raise some of the money; so all who are interested should help. We still have a supply of Christmas cards to sell, so the members who do not as yet have any, may do so now. Each member is asked to buy one box, at least. Anne B. Satovich No. 57, Niles, Ohio.—With the coming holidays just around the corner, I know each and everyone of us are busy, but let me make one suggestion. If you are in need of Everyday, Special Occasion, as well as Christmas cards, please contact our president as she has still some boxes for sole. We all ned cards at one time or another, and I’m sure that our selection would satisfy you as they are simply beautiful. Remember ladies, every little bit helps. Glad to see Mrs. Prinz attend our last meeting. There have been some members whom we haven’t seen at our meetings; but here’s hoping that at the next meeting, you’ll be there to greet us with a smiling face. Please make it your duty to attend the remaining meeting as we will have lots to look forward to, especially our Christmas party. Everyone who attended our last Christmas Party can surely tell you what a wonderful time we had and well—this year, I assure you an even better time. Remember, Santa Claus never forgets his good friends; so let’s not forget him! Next month we’ll have a lot of plans to make. See you then. Happy Thanksgiving Day to all. Barbara Umeck, reporter No. 72, Pullman, III. — Attention, ladies! Our treasurer, Mrs. Jenny Orazem, at whose home our meetings are held each month, has moved to 11437 Champlain Ave., 1st floor. This is just next door to her former address, so you shouldn’t have any trouble finding the place. We’ll be looking for you at the next meeting. Our deepest sympathy goes to Mrs. Angela Arko on the loss of her husband, who passed away after a long illness. Only prayer and time will ease the ache. God grant him eternal rest. Mrs. Andolshek was hospitalized recently, but we are happy to report that she is home again and, we hope, well on the road to recovery. Wilma Zagar No. 73, Warrensville Hgts, Ohio.— At our last meeting we had a very large group and many members went home with prizes as we had our yearly money-making project. Ladies, it sure does make our president feel good to see the room full of members at the meetings, so let’s make it so more often. Next month we will start our Christmas Party rolling; so do come on the first Monday of the month. Most of us know Donna Stubljer, one of our long time members, whose daughter was chosen 1955 Queen of Cleveland United Lodges of the Croatian Fraternal Union at their celebration on September 4th. Congratulations and lots of good luck to the Queen and her family. At the meeting it was decided that a Mass be dedicated to our deceased members on All Soul’s Day. You, too, remember them in your prayers. God bless you all. Ann Yane No. 92, Crested Butte, Colo. — The regular meeting of our Pine Tree Lodge was held on the second Sunday of September at Frank’s Cafe. Mary Jane Morasco was a guest at this meeting. After the business, Canasta was enjoyed by all. Refreshments were served by Frances Greenfield and Helen Cobai. In October our meeting was held on the first Sunday. Mrs. Morasco was a guest at this meeting also. After the meeting, Canasta was played and hostesses were Mrs. Matt Kapushion and Miss Mary Kapushion. We had a rain storm on the 4th of October and afterward snow in the mountains. Now the weather has cleared again, and we are really having a beautiful Indian Summer. Many new families have moved into town; with the opening of the Keystone mine. It sure us nice to see lights shining in the homes once again. Our school boasts a football team which we never had before and the boys are doing very fine work. Good luck to them! Hoping you all are enjoying the best of health, we send get-well wishes to Ronnie Saya who was injured in a fall while haying. It’s nice to see you home again, Ronnie. God bless you all. Your reporter, Helen Cobai No. 95, So. Chicago, III.—Dear members, I know you are all anxious to hear about our Fashion Show, Well, also I can say, “It was a wonderful success.” Our large hall was filled to capacity, standing room only; and the show itself was beautiful. Our models really surprised everyone because they really acted like professionals. And our pianist, who is a junior member and known by everyone as Honey Kahn, did a beautiful job of background music. Another junior member, namely, Barbara Niksic, took us to Hawaii with her Hula Dance. Sylvia Cuzella, with her guitar and Arlene Burich with her accordion brought down the house with their songs. All these young people helped to make it a success. For our guests we had over $600 worth of prizes and last but not least, Mi-. Myer Jacobs, owner of the Chicago Last Dept. Store, located at 106th St. and Indianapolis Blvd., who sponsored this show for us, donated $300.00 in honor of Branch no. 95 to the new Church Building Fund. We want again to thank our committee who worked so hard to make this show a success; and we all know that without a good committee, nothing is accomplished. Our thanks to: Catherine Pocernich, co-chairman; Mary Sopcich and Margaret Rozich, tickets; Ann Kompare who made and donated our programs; Viola Spitz and Mary Bar-cevac, our Hostesses; Ann Bozic, Mary Dean, Martha Brezic, hospitality; Mary Kahn, entertainment; Mildred Poropat, Mary Niksic, Mathilda Martin, Phyllis Perko and Kay Picciarieilo, wardrobe, and care of the children who were models, a full time job in itself. And we must not forget our wonderful men who worked along with us and were more than co-operative: Nick Svalina, who was m.c.; Joseph Dichele, Michael Dean, Arnold Kahn, who were jack-of-all-trades; and John Spitz, who worked our spot light and also donated all of our signs and posters. And our ushers: August Mal-cic, Edward Maras, Joseph Marino, Dick Quinn. All these people we thank from the bottom of our hearts for their help in making this occasion a success. And we were very happy to see our Corinne Novak at the show. (My pleasure, and congratulations on a wonderful show! —Ed. note) We want to welcome home Mr. and Mrs. Matt Tumpic, from their 3% month trip to Europe. Their itinerary included Switzerland, Germany, Rome and Yugoslavia where they celebrated their 35th Wedding Anniversary in the Church of St. Marko where they were married. As a tribute to all the members of our branch, Mr. and Mrs. Tumpic offered a Mass at the St. Mary Bistricka Church in whose honor our branch was named. Thank you and may God bless you both for remembering us. We want to congratulate Mrs. Mary Simunich on becoming a Grandmother. Her daughter Mary presented the family with twins. And thanks to all members who donated all those wonderful cakes and coffee. I remain sincerely, Louise Dichele, Chairman of the Fashion Show Mr. and Mrs. Matt Tumpic, South Chicago, Illinois. No. 96, Universal, Pa.—Dear members, you are cordially invited to attend a grand affair, December 11th at 2 p.m., our annual Christmas party. This year we will not have an exchange of gifts, but we will have old St. Nick. In preparation for this party, we will have popular games at our next meeting. At this time, we ask you to bring a small gift in the value of 50 cents, which will be distributed among the members during the games. This will greatly aid our treasury. I again remind all members who are in arrears with their dues to attend the meetings and at the same time visit with your good friends. We all wish a speedy recovery to Mrs. Frances Oblak, Sr. who has been ill for some time. Pauline Kokal, president No. 105, Detroit, Mich.—We have lost two of our good members, one, our dear Mrs. Kodrich who started our branch on the east side and who was a wonderful friend to all, and our oldest Zveza member, Mrs. Erchul who was 94 years old at the time of her death. May they both rest in peace. We had our September meeting at the home of Mrs. Nezbeda. We had a nice turn-out for which we are indeed thankful. Mrs. Nezbeda served a delicious lunch, with home-baked potica and doughnuts which she baked herself. Thank you Mrs. Nezbeda. Mrs. Vidmar was in Chicago visiting on their vacation. My niece Anna Bedich was visiting us for 3 weeks from Naniamo, British Columbia, Canada. And Mrs. Ault is grandmother again. Congratulations! Our member, Mrs. Alice Kocjan’s husband is reported ill. We all wish him and Mrs. Mustek’s husband, a speedy recovery. Mary Bedich, Secretary SMILE A LITTLE... Frank: “Why does a polar bear wear a fur coat?” Joe: "Because he’d look silly in a tweed one.” * * • Girl: “Now I am worried; my boyfriend sent me a “Get-Well" card and I am not even sick. add to milk mixture, stirring constantly. Cook over low lieat 5 minutes. Remove from heat. Cool. Cover a 38 by GO inch table with a white cloth (a sheet will do), being sure that the cloth is larger than the table. Lightly flour the cloth. Place raised dough on center of cloth. Pull dough gently until it more than covers the table—at least by t inch. The dough should be paper-thin. If it tears, pulljt together and patch it. Cut off all dough that is hanging over the table so that you will have a perfect oblong with ends and sides trimmed as evenly as possible. Spread the filling evenly but thinly on the dough, covering every inch. Perm dough in a roll by lifting the end of the cloth and rolling the dough evenly over and over and over. Do not work, too rapidly. Put roll into a greased 10 by 13 inch pan, forming it in a S. Be sure that the parts of the S are pushed closely together. Cover with a large piece of waxed paper. Cover waxed paper with a cloth. Let dough rise in a warm place until double in bulk—about 2 hours. Prick dough in 10 to 12 places on top and sides. This is just a little trick. It gives a more even loaf that has few air holes. Bake in hot oven (400 degree F.) for 1 hour. PLANNING ON “POTICA” FOR THANKSGIVING DINNER? Try this recipe, a favorite one, found in our famous cookbook Woman’s Glory -The Kitchen still available at the low price of $ 2, postpaid. — Orders should be sent to ALBINA NOVAK, 1937 W. Cermak Rd., Chicago 8, Illinois. Send Money order, check or cash. POTICA DOUGH 2 cakes compressed yeast or 14. cup sugar 2 pkgs. active dry yeast /4 butter J4 cap lukewarm water 2 eggs, well beaten 2 cups milk, scalded 8 cups sifted enriched flour 2 teaspoons salt Soften yeast in water. (In the meantime scald the milk.) Combine hot milk, salt, sugar, and butter. Blend thoroughly. Cool to lukewarm. Add eggs and softened yeast. Blend thoroughly. Sift 6 cups of the flour into a large bowl. Gradually add milk mixture, beating vigorously. (This makes a sticky dough.) Gradually add remaining 2 cups of flour or enough of it to make a medium soft dough. Place on well-floured board. Knead 15 to 20 minutes. Place in a large greased bowl. Cover with a damp cloth. Let rise in a warm place until double in bulk—about 2 hours. WALNUT FILLING 1 cup milk 1 cup honey 1 lb. ground walnuts /2 cup sugar 3 eggs, unbeaten Scald milk over low heat in heavy skillet. (Be sure it is heavy, as filling burns easily.) Add nuts. Let mixture come to a boil, stirring constantly. Add eggs one at a time, beating constantly. Combine honey and sugar. Blend thoroughly. Gradually WOMEN’S ACTIVITIES By Elizabeth Zefran, Director Women’s Activities 1941 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois Bowling—the main topic of the season and the mixed doubles which Branch 2, of Chicago, is holding annually. This event proved very successful last year and the bowlers are looking forward to this tourney which will be held on the 3rd day of December 1955. This event can be held in the following way: Father and Daughter, Mother and Son, Sister and Brother, Husbands and Wives, etc. on handicap basis and anyone can bowl in two events with different partners. Activities of this sort can be bring in n e w members and also keep the branches in the spotlight. Small trophies and cash prizes should be made interesting enough for everyone and the bowlers will be anxiously waiting for this toumey. Plan on attending our Bowling tourney to be held in Milwaukee. Penny Social Information.—Several ladies have inquired as to the Penny Social, and how to have one for the lodge. Popular games are played, and a table is set with 10 to 15 small items, under each item a bag is placed and tickets are bought and placed in these bags under the gift you like. The more placed there, the more the lodge can benefit from the sales. Coffee and cakes can be served at a small fee or they can be offered to the ladies free. This articles can be donated by the members or bought by the Branch. A way to raise money for the Branch: The Stanley Home Products, Inc., of Westfield, Massachusetts, have a plan and their products are very fine. This is their main office and you contact them for a representative in or near your community. They have such products as polish, wax, combs, brushes, and many other items for the home. Items of interest for the Branches.— The Chicago Branch had a group of ladies taking a tour, called the Indian Summer Excursions held by the Burlington Travel Headquarters. This outing W'as a one day excursion and the price was $13.00, which Mrs. Sophie Petrovič, arranged. It consisted of a 478 mile round-trip on the Vista Dome Twin Zephyrs, a boat cruise on the broad Mississippi, passing a m o ng numerous wooded islands and visiting the unique Floating Pontoon Bridge; a visit to and through Villa Louis, palatial early day mansion of a famous fur-trader, which has been preserved with original furnishings intact; motor trip from Prairie du Chien, crossing the Mississippi River to the Effigy Mounds National Monument in Iowa. Delightful luncheon and dinner was served at Prarie du Chien, Wisconsin. Finančno poročilo za mesec september 1955 Financial Report for the Month of September, 1955 Članarina—Assessment Number of Podružnica—Branch A & B Jun. Zarja Misc. Total Memb. Jun. 1, Sheboygan, Wis. 69.70 3.00 .10 72.80 179 30 2, Chicago, 111. 169.30 15.60 .10 185.00 398 160 3, Pueblo, Colo. 129.20 11.10 .10 140.40 319 117 4, Oregon City, Ore. 7.90 7.90 25 5, Indianapolis, Ind. 45.75 6.70 52.45 132 67 6, Barberton, Ohio 114.80 4.80 1.40 121.00 160 24% 7, Forest City, Pa. 64.90 15.00 .70 80.60 162 152 8, Steelton, Pa. 29.95 .80 30.75 79 8 9, Detroit, Mich. 39.30 1.40 40.70 47 7% 10, Cleveland, Ohio 168.95 6.40 175.35 471 67 12, Milwaukee, Wis. 111.55 7.90 1.20 1.35 122.00 313 79 13, San Francisco, Cal. 57.90 1.10 .10 59.10 141 11 14, Cleveland, Ohio 126.05 5.00 .20 .10 131.35 331 50 15, Cleveland, Ohio 138.55 6.90 145.45 334 71 16, So. Chicago, 111. 62.7i5 3.80 .20 66.75 158 39 17, West Allis, Wis. 61.75 1.20 62.95 148 12 18, Cleveland, Ohio 32.55 .80 .20 33.55 88 9 19, Eveleth, Minn. 63.30 8.00 .25 71.55 163 80 20, Joliet, III. 192.95 18.30 211.25 545 183 21, Cleveland, Ohio 42.30 5.80 48.10 117 57 22, Bradley, 111. 28 # 23, Ely, Minn. 101.40 6.30 .10 107.80 262 64 24, LaSalle, 111. 82.60 9.80 92.40 218 102 25, Cleveland, Ohio 392.35 19.80 412.15 950 198 26, Pittsburgh, Pa. 52.80 2.60 55.40 143 28 27, N. Braddock, Pa. 72.60 2.30 74.90 82 13 & 28, Calumet, Mich. 34.10 1.00 35.10 91 29, Browndale, Pa. 18.55 2.40 20.95 48 24 30, Aurora, 111. 9.35 .10 9.45 26 1 31, Gilbert, Minn. 48.45 4.00 ;50 52.95 122 40 32, Euclid, Ohio 50.40 2.80 53.20 124 28 33, Duluth, Minn. 33.40 2.40 35.80 88 25 34, Soudan, Minn. 18.60 .70 19.30 46 7 35, Aurora, Minn. 44.25 4.80 .20 49.25 96 48 37, Greaney, Minn. 14.00 .80 .60 15.40 40 8 38, Chisholm, Minn. 72.55 .1.20 .10 .25 74.10 184 12 39, Biwabik, Minn. 12.60 1.30 .30 14.20 39 13 40, Lorain, Ohio 39.95 .50 .20 40.65 98 5 41, Cleveland, Ohio 92.65 3.40 96.05 250 37 42, Maple Heights, Ohio 16.55 16.55 43 43, Milwaukee, Wis. 55.75 11.80 67.55 150 121 45, Portland, Ore. 29.45 .50 .20 30.15 78 6 46, St. Louis, Mo. 10.30 .20 .10 10.60 28 2 47, Cleveland, Ohio 41.55 .70 .30 42.55 113 9 48, Buhl, Minn. 7.70 .40 .10 8.20 18 4 49, Noble, Ohio 39.30 .70 .10 20.10 53 7 50, Cleveland, Ohio 68 8# 51, Kenmore, Ohio 12.10 .20 12.30 28 2 52, Hibbing, Minn. 21.25 .50 21.75 51 5 53, Cleveland, Ohio 19.70 1.30 21.00 47 13 54, Warren, Ohio 36.85 6.00 .30 43.16 97 64 55, Girard, Ohio 33.05 2.90 .15 36.10 83 29 56, Hibbing, Minn. 45.00 .80 45.80 119 8 57, Niles, Ohio 29.25 2.50 31.75 70 27 59, Burgettstown, Pa. 39 10 61, Braddock, Pa. 15.20 .80 16.00 37 8 * 62, Conneaut, Ohio 13.80 .20 14.00 33 2 63, Denver, Colo. 44.70 4.30 .40 49.40 107 43 64, Kansas City, Kans. 81 10 65, Virginia, Minn. 30.95 1.80 32.75 77 21 66, Canon City, Colo. 23.75 1.80 25.55 55 19 67, Bessemer, Pa. 81.20 11.40 1.20 .50 94.30 90 57% 68, Fairport Harbor, O. 13.30 13.30 28 70, West Aliquippa, Pa. 6.00 .30 6.30 15 3 71, Strabane, Pa. 50.30 2.80 53.10 123 31 72, Pullman, 111. 16.90 .60 17.50 44 6 73, Warrensville, Ohio 29.55 2.00 31.55 85 20 74, Ambridge, Pa. 25.15 .20 25.315 53 2 77, N. S. Pittsburgh, Pa. 21.70 2.30 .10 24.10 62 24 78, Leadville, Colo. 35 15# More tours are being planned and will be written up in the following months. Those who are interested in taking these tours with us may contact me, 1941 W. Cermak Rd., Chicago 8, 111. The Christmas Party is being held on the 11th day of December in the Church Hall at 1:00 P.M. We will have an amateur program for the third year which was originated by Christine Dol-movic and is always a success. Youngsters practice on their musical instruments, recitations, dancing, acrobats, singing and other activities and prizes are given for the best performers. Refreshments, gifts from Santa Claus, and candy is given to the members attending. NOVI SVET družinski list za Slovence v Ameriki, mesec oktober 19:55, prinaša sledečo vsebino: Brez doma, I. Cankar; Kaj so videli naši rojaki v Sloveniji, Dr. L. Leskovar; To in ono, J. M. Trunk; Po 43. letih zopet doma, J. Gottlieb; Ovčar Marko, J. Jalen; Mladi dirigent, Vr-hovčan. Pesmi: Domovina, E. Kovačič; Ob zori Slovenskega Korotana, Bršljanski; Dognana skrivnost, M. Šoukal. Zanimivosti iz slovenskih listov; Pismo slovenskega misijonarja iz Bengalije; Naročniki pišejo...; Gospodinjstvo; Za smeh in kratek čas. — „Slovenski Pijonir” prinaša: Slovensko narodno slavje; Desetletnica Slovenskega narod, gledališča v Trstu; Iz Ljubljane na Reko po asfaltirani cesti; Pisma naročnikov; Pripomba k naslovni strani. — New World Herald: S. A. R. C. Dance — Social Highlight; Congratulatory Telegrams; Watz Noo, I. Schnoffletz; Letter to S.A.R.C. Members, M. P. Lauretig; New Members; Special Thanks and Acknowledgment; Another Native’s Return, J. Gottlieb; In the Garden (Tam na vrtni gredi), translated from Slovenian by M. P. L.; October in American History; Square Dance; News. Naročnina $4.00 letno. Naslov: Novi Svet, 1845 W. Cermak Rd., Chicago 8, Illinois. IZŠLA JE BARAGOVA PRATIKA za prestopno leto 1956 Vsebuje zelo pestro in zanimivo vsebino. Rojaki, sezite po njej! STANE S POŠTNINO $1.25 kar je poslati v Money ordru, čeku, ali gotovini. Znamk ne pošiljajte, ker jih ne potrebujemo. Naročnino naslovite na: BARAGOVA PRATIKA 6519 W. 34th St. Berwyn, III. Članarina—Assessment Number of Podružnica—Branch A & B Jun. Zarja Misc. Total Memb. Jun. 79, Enumclaw, Wash. 16.25 1.60 .70 18.55 40 16 80, Moon Run, Pa. 10.85 10.85 26 81, Keewatin, Minn. 11.20 11.20 32 83, Crosby, Minn. 10.50 1.10 .40 1.30 13.30 25 11 84, New York City, N.Y. 84 9 85, De Pue, Illinois 12.55 .50 .10 .25 13.40 33 5 86, Nashwauk, Minn. 4.35 .60 4.95 11 88, Johnstown, Pa. 33.60 3.70 .30 37.60 76 38 89, Oglesby, 111. 38.60 5.10 .30 44.00 110 48 90, Presto, Pa. 25.00 2.20 .20 27.40 71 22 91, Oakmont, Pa. 25.90 1.00 .10 27.00 54 10 92, Crested Butte, Colo. 9.40 .20 9.60 19 2 93, Brooklyn, N.Y. 35.85 1.30 .70 .10 37.95 91 13 94, Canton, Ohio 23 11 95, So. Chicago, 111. 115.60 8.30 123.90 233 86 96, Universal, Pa. 22.25 .30 .40 22.95 54 3 97, Cairnbrook, Pa. 13.60 .80 14.40 31 10 99, Elmhurst, 111. 9.55 9.55 23 102, Willard, Wis. 12 2*: 104, Johnstown, Pa. 12.05 .10 12.15 33 105, Detroit, Mich. 5.50 1.10 .10 6.70 15 11 106, Meadowlands, Pa. 11.20 .30 11.50 $ Skupaj — Totals 4,094.10 273.00 13.60 5.05 4,38i5.75 10,373 2,752 %—Assessment paid for September and October #—Assessment paid in August &—Assessment paid for August and September *—Assessment paid for July **—Assessment paid in July $—Assessment for August Dohodki — Income for September: članarina -— Assessment ............................ Najemnina za dva meseca — Rent for two months Obresti — Interest on Savings ...................... Obresti — Interest on Bonds ........................ $4,385.75 300.00 75.00 780.00 Skupaj — Total ...........$5,540.75 Stroški — Disbursements: Za umrle članice — Por deceased members: Julia Birsa, Branch no. 2, Chicago, 111...................................... $100.00 Mary Paranich, Branch no. 2, Chicago, 111..................................... 100.00 Marion Gerchok, Branch no. 7, Forest City, Pa........................... 100.00 Theresa Modic, Branch no. 15, Cleveland, Ohio ........................ 100.00 Jennie Turk, Branch no. 18, Cleveland, Ohio .................................. 100.00 Anna Skoff, Branch no. 20, Joliet, 111...................................... 100.00 Josephine Kajzar, Branch no. 25, Cleveland, Ohio ..................... 100.00 Anna Garvas, Branch no. 25, Cleveland, Ohio .................................. 100.00 Rose Preskar, Branch no. 25, Cleveland, Ohio ................................ 100.00 Mary Vidmar, Branch no. 25, Cleveland, Ohio .................................. 100.00 Mary Zakrajšek, Branch no. 41, Cleveland, Ohio ............................... 100.00 Mary Zabjek, Branch no. 41, Cleveland, Ohio................................... 100.00 Barbara Gerzin, Branch no. 56, Hibbing, Minn.................................. 100.00 Mary Golobic, Branch no. 26, Pittsburgh, Pa................................... 100.00 Mary Erchul O’Greene, Branch no. 105, Detroit, Mich...................... 25.00 Bohemian Benedictine Press — Zarja (September): Tiskanje — Printing ...............$700.00 Belo na imeniku — Changes . .. 3.45 Pošta in znamke — Postage .. 28.25 731.70 Mesečne plače in administraciji — Salaries and Admin, exp..................... 851.20 Najemnina za gl. urad — Rent ................................................. 50.00 Tiskovine, telefon, razno — Printing, telephon, misc.......................... 191.49 Potovalni stroški — Traveling expenses of Officers ........................... 176.75 Skupaj — Total ................$3,426.06 Preostanek — Balance, August 31, 1955 ...............................$336,424.13 Dohodki — Income in September, 1955 ................................... 5,540.75 Skupaj — Total .............$341,964.88 Stroški — Disbursements in September, 1955 ........................ 3,426.06 Preostanek — Balance, September 30, 1955 ...............................$338,538.82 ALBINA NOVAK, gl. tajnica PODRUŽNICE S. Ž. Z. IN NJIH ODBORI ŠT. 1, SHEBOYGAN, WIS. Preds.: Anna Zaverl, 2513 So. 8th St. Tajn.: Mary Girdaukas, 1218 So. 10th St. Blag.: Theresa Zagožen, 1624 So. 9th St. Seje: Drugi torek v šolski dvorani ŠT. 2, CHICAGO 8, ILL. Preds.: Josephine Železnikar, 2045 W. 23rd Tajn.: Mary Muller, 1846 W. 23rd St. Blag.: Mary Tomazin, 1902 W. Cermak Seje: Drugi četrtek v cerkveni dvorani ŠT. 3, PUEBLO, COLO. Preds.: Anna Pachak, 2009 Oakland ave. Tajn.: Antonia Klune, 1238 Bohmen Ave. Blag.: Mary Kukar, 1231 Taylor Ave. Seje: Prvo sredo v mesecu, 7 p.m., St. Mary’s Hall. ŠT. 4, OREGON CITY, ORE. Preds.: M. Polajner, 1112 J. Adams St. Tajn.: Mary Gerkman, R. 2 Box 69 Blag.: Staži Petrich, 609 Madison St. Seje: Drugi torek ob osmih zvečer. ŠT. B, INDIANAPOLIS, IND. Preda.: Margaret Sustersic, 72i No. Kecham St. Tajn.: Julia Zupančič, 2826 W. 10th St. Blag.: Antonia Bayt, 748 N. Warnuin Seje: Četrto nedeljo v Slovenskem Nar. Domu, W. 10th St. ŠT. 6, BARBERTON, OHIO Preds.: Margaret Naizer, 1542 Union Tain.: Mary Fidel, 86—15th N. W. Blag.: J. Kiloran, 906 W. Tusc. Ave. Seje: Vsako prvo nedeljo v Sacred Heart dvorani, Hopoean Ave. ŠT. 7, FOREST CITY, PA. Preds.: Anna Kameen, 87, Depot St. Tajn.: Christine Menart, 741 Main St., Vandllng, Pa. Blag.: Rose Kotar, 142 Center St. Seje: Zvon Hall 2nd Sunday ŠT. 8, STEELTON, PA. Preds.: Mary Messersmith, 323 Myers St. Tajn.: Dorothy Dermes, 222 Myers St. Blag.: Katie Belicic, 250 Fredrich St. Seje: Vsako drugo nedeljo v mesecu. ŠT. 9, DETROIT, MICH. Pred*.: Mary Gornik, 18096 Hull Tajn.: Mary Jamšek, 342 Geneva, Highland' Park 3, Mich. 8eje: Church Hall, 2nd Sunday, 3 P.M. every 3 months. 4t. 10. CLEVELAND, (Colllnwood), O. Preds.: Mary Urbas, 835 E. 156th St. Tajn.: Sylvia Jansa, 15501 School Ave. Blag.: Fllomena Sedej, 713 E. 160 St. Seje: Vsak drugi torek v mesecu v Slov. Domu na Holmes Ave. ŠT. 12, MILWAUKEE, WIS. Preds.: Frances Plesko, 2908 W. Green-field Ave. Tajn.: M. Schimenz, 732 W. Pierce St. Blag.: Tillie Patch, 3815 W. Vliet Seje: Prvo sredo na 815 So. 5th St. ŠT. 13, SAN PRANCISCO, CALIP. Preds.: Rose Scoff, 2208 Mariposa Tajn.: Mary Ansel, 691 Kansas St. Blag.: Frances Chiodo, 624 San Bruno Seje: Prvi četrtek v Slovenskem domu ŠT. 14, CLEVELAND 19, O. Preds.: Mary Zele, 20970 N. Vine St. Tajn.: Dorothy Zele, 20970 N. Vine St., Blag.: Rose Picely, 18670 Naumann Ave. Seje: Prvi torek v mesecu v Slov. društvenem domu, Recher avenue ŠT. 15, CLEVELAND 5, O. Preds.: Anna Yakich, 4116 Lester ave. Tajn.: Helen Krofi, 3549 E. 81st St. Blag.: Rose Rodič, 10201 Reno Ave. Seje: Vsako drugo sredo v S. N. Domu na 80. cesti ŠT. 16, CHICAGO 17, ILL. Preds.: Katie Triller, 1724 Stanton, Whiting, Ind. Tajn.: Gladys Buck, 10036 Ave. L. Blag.: Anna Buck, 10036 Ave. L. Seje: Drugi četrtek, St. George’s Hall ŠT. 17, WEST ALLIS. WIS. Preds.: Jos. Schlosar, Victoria Circle, Elm Grove, Wis. Tajn.: Marie Floryan, 5830 W. Mineral Blag.: Frances Piwoni, 2635 So. 70th St. Seje: Tretjo nedeljo v šolski dvorani ŠT. 18, CLEVELAND, O. Preds.: Nettie Strukel, 16806 Trafalgar Tajn.: Josephine Bartol, 1214 E. 169th St. Seje: Drugi torek v Kuncic hali ŠT. 19, EVELETH, MINN. Precfs.: Antonia Nemgar, 117 Jones St. Tajn.: Mary Lenich, 609 Jones St. Seje: Vsako drugo sredo v Auditorium ŠT. 20, JOLIET, ILL. Preds.: Emma Planinšek, 1314 Elizabeth Tajn.: Frances Gaspich, 619 Nicholson St. Blag.: Jos, Sumic, 1305 No. Center St. Seje: Vsako trertjo nedeljo, 2 P.M., Ferdinand Hall ŠT. 21, CLEVELAND 11, O. Preds. Frances Kave, 13712 Sprecher Ave. Tajn.: S. Danculovic, 12902 Longmead Blag.: Jos. Weiss, 12619 Kirton Ave. Seje: Prva sreda v Jug. Narodnem Domu ŠT. 22, BRADLEY, ILL. Preds.: Mary Rlttmanic. 496 So. Center Tajn.: M. Starasinich, 212 So. Michigan Blag.: Rose Lee, 717 Webster Cir. E. Kankakee, 111. Seje: Every fourth Thursday ŠT. 23, ELY, MINN. Preds.: Katherine Slogar, 411 E. Harvey Tajn.: Barbara Rosandich, 1212 E. Sheridan St. Blag.: M. Shlkonya, 846 E. Chapman Seje: First Sunday, 7:00 p.m. C.C. Hall ŠT. 24, LA SALLE, ILL. Preds.: Frances Jancer, 1110 3rd St. Tajn.: Ang. Strukel, 636 La Harpe St. Blag.: Mary Kastigar, 1146—7th Street Seje: First Monday every month, 7:00 P.M., St. Roch’s Hall. ŠT. 25, CLEVELAND 3, O. Preds.: Pauline Stampfel, 6108 St. Clair Tajn.: Mary Otoničar, 1110 E. 66th St. Blag.: Louise Piks, 1176 E. 71st Seje: Drugi ponedeljek ob osmih v Soli sv. Vida ŠT. 26, PITTSBURGH, PA. Preds.: Anna Trontel, 701 Kendall St. Tajn.: Mary Coghe, 4617, Coleridge St. Blag.: Ant. Stayduhar, 6607 Wickliffo St. Seje: Tretji torek v Slov. Domu ŠT. 27, NORTH BRADDOCK, PA. Preds.: Mary Stephenson, 1721 No. Ridge Tajn.: Mary Stefančič, 520 Howard St. East Pittsburgh, Pa. Blag.: Frances Celigol, 1719 Poplar Way Seje: First Sunday, 1629 Rldge Ave. ŠT. 28, CALUMET, MICH. Preds.: Anna Heineman, 609 Oak St. Tajn.: Mary Bonenfant, 4259 llth St. Blag.: Stephanie Ryan, 109 6th St. Seje: Second Wednesday of month in Church Hall. ŠT. 29, BROUNDALE, PA. (P.O. Forest City, Pa.) Preds.: Mary Pristavec, Vine St. Tajn.: Mary Hadley, 217 Vine Blag.: Jos. Debevec, Main St. Seje: Prvi ponedeljek v mesecu ŠT. 30, AURORA, ILL. Preds.: Antoinette Kalman, 1032 Solfis-burg Ave. Tajn.: Mary DeKing, 953 High St. Blag.: Barbara Fayfar, 611 Hankes Ave. Seje: 2nd Tuesday at members’ homes ŠT. 31, GILBERT, MINN. Preds.: Antoinette Lucich, Box 752 Tajn.: Mary Dresliar, Box 791 Blag.: Genevieve Novak, Gilbert Seje: Drugo sredo v Community Center ŠT. 32, EUCLID, Preds.: TheTesa Potokar, 19850 Renwood Tajn.: Ann Cooke, 21670 Puller Ave. Blag.: Marilyn Lekan, 21801 Fuller Ave. Seje: Prvi torek v dvorani sv. Kristine ŠT. 33, DULUTH, MINN. Preds.: Anna Podgoršek, 301, 97th Ave W. Tajn. In Blag.: Mary Shubitz, 518—99th Ave. W. Seje: Drugi četrtek v mesecu v Šolski dvorani. ŠT. 34, SOUDAN, MINN. Preds.: Mary Erchul Tajn. In Blag.: Mary Pahula, Box 696 Seje: Tretji torok v C.M. Club Hall ŠT. 35, AURORA, MINN. Preds.: Mary Smolich, Box 252 Tajn. In blag.: F. Bradach, Box 172 Seje: Second Monday of every month ŠT. 37, GREANEY, MINN. Preds.: Helen Shuster Tajn.: Frances L. Udovich Blag.: Anna Skraba, Gheen, Minn. Seje: Druga nedelja v cerkveni dvorani ŠT. 38, CHISHOLM, MINN. Preds.: Mary Nosan, 118 S. W. 6th St. Tajn.: Anna Trdan, 215—6th S.W. Blag.: Sylvia Petrich, 303—7th S.W. Seje: Prvo sredo S.N.D. zvečer ŠT. 39, BIWABI K, MINN. Pred*.: Johanna Zallar Tajn. In blag.: Frances Anzelc, Box 67 Seje: Second Monday at Pres. Home. ŠT. 40, LORAIN, O. Preds.: Frances Bresak, 1769 E. 31st St. Tajn.: Angela Kozjan, 1748 E. 34th St. Blag.: Mary Pavlovčič, 1765 E. 34th St. Seje: Drugo sredo ob 7:30 zveCor v S. N. Domu ŠT. 41, CLEVELAND 19, O. Preds.: Frances Jamnik, 1014 E. 169th St. Tajn.: Ella Starin, 17814 Dillewood Blag.: Mary Jalovec, 16317 Huntmere Seje: Prvi torek v SDD na' Waterloo Ril. ŠT. 42, MAPLE HEIGHTS, O. (P.O. Bedford, O.) Preds.: Mary Yemec, 5112 Stanley Ave. Tajn.: Matildla Cook, 5082 Thomas St. Blag.: Olga Ponikvar, 5172 Greenhurst Seje: First Tuesday of every month SND. ŠT. 43, MILWAUKEE, WIS. Preds.: Mary Tratnik, 3600 So. Howell St. Tajn.: Roso Kraemer, 2012 So. K.K. Ave. Blag.: Frances Schneider, 2564 So. Clement Ave. Seje: Second Sunday 2012 So. K.K. Ave. ŠT. 45, PORTLAND, ORE. Preds.: Violet Fazio, 2221 N.E. Morgan Tajn.: Louise Struznik, 915 N. Stafford Blag.: Rose M. Roso, 215 S. £3. 86th Avt. Seje: First Thursday, 2221 N.E. Morgan St., 7:30 p.m. ŠT. 46, ST. LOUIS, MO. Preds.: Josephine Prebil, 4309 California Tajn. In Blag.: Helen Skoff, 6255 West-way PI. Seje: First Thursday, 4309 California Ave ŠT. 47, CLEVELAND, O. Preds.: Theresa Bizjak, 8601 Vineyard Tajn.: Jennie Pugelj, 10724 Plymouth Blag.: Antonia Dolinar, 8805 Vineyard Seje: Vsak drugi mesec, na drugo soboto v mesecu, 8601 Vineyard, 7:30 p.m. ŠT. 48, BUHL, MINN. Preds.: Mary Glavan, Box 624 Tajn.: Annie Peschel, Box 125 Blag.: Mary Arko, Box 435 Seje: Vsak četrti mesec na tretji torek v Pub. Library. ŠT. 49, NOBLE, O. Preds. in tajn.: Mary Stusek, 29654 Grand Blvd., Wickliffe, Ohio. Blag.: Mary Gombach, 22300 Arms Ave. Seje: Vsak tretji mesec na drugo nedeljo 22300 Arips Ave. ŠT. 50, CLEVELAND, O. Preds.: Frances Sietz, 25982 Highland Rd. Tajn.: Mary Loushin, 25511 Chardon Rd. Seje: 2nd Monday. ŠT. 51, KENMORE, O. (P. O. Akron, Ohio) Preds.: Frances Bailey, 616 Flora Ave. Tajn.: Jennie Zoker, 2110 Manchester rd. Blag.: Jennie Goleč, 450 Waterloo Seje: First Sunday of the month, Slov. Club. ŠT. 52, HIBBING, MINN. Preds.: Jos. Oswald, 330-~-T2nd St. Tajn. in blag.: Rose Chiodi, 312 4th St. Seje: 1st Wed. Kltzville School Hall ŠT. 53, CLEVELAND 9, O. Preds.: M. Oblak, 4412 Bradley Avenue Tajn.: Mary Kolanz, 3970 W. 22nd Street Blag.: Mary Petrich, 3949 W. 22nd St. Seje: First Thursday of month, 4002 Jennings Rd. ŠT. 54, WARREN, O. Preds.: R. Racher, 2205 Burton Street Tajn.: Dorothy Tomazin, 44 E, Wood- land. Nlles, Ohio Blag.: Carolyn Knezovich, 2104 Nlles Seje: Third Wednesday at Slovenian Hall ŠT. 55, GIRARD, O. Preds.: Theresa Lozier, 152 Churchill Tajn. in blag.: Dorothy Magill, 111 Gordon St. Seje: Drugi četrtek v S.N. Domu ŠT. 56, HIBBING, MINN. Preds.: Frances Puhek, 1847 E. 12th Ave. Tajn.: Mary Meadows, 1410-15th Ave. E. Blag.: Caroline Kozina, 2601'—2nd Ave. :SeJe: Second Tuesday, Assumption Hall. 7:30 P. M. ŠT. 57, NILES, OHIO •Preds.: Frances Yerman, 2110 Robbins Tajn.: Virginia Zevkovich, 321 Grant St., McDonald, Ohio Blag.: Theresa Racher, 318 Baldwin Seje: Second Tuesday, 2110 Robbins Ave. ŠT. 59, BURGETTSTOWN, PA. Preds.: Cecelia Garritano, 51.7 S. Main St. Tajn.: Virginia Bendick, 2. E. Market Blag.: Margaret Godlsh, 1 E. Market St. Seje: First Wednesday of month at Slov. Home ŠT. 61, BRADDOCK, PA. Preds.: Johanna Chesnik, 1223 Milton St., Swissvale Tajn.: Pauline Stolec, 2019 Monroe Swissvale Blag.: Jennie Novosel, 901 Greensburg Pike, E. Pittsburgh Seje: 2nd Sunday, Croatian Home ŠT. 62, CONNEAUT, OHIO Preds.: Katherine Ilvonen, 284 W. Main Rd. Tajn-: Anna MunCti, 763 Broad St. Seje: 2nd Wednesday of month ŠT. 63, DENVER, COLO. Preds.: Mary Kovac, 4795 Pearl St. Tajn.: Amalia Svigel, 4939 Washington Clag.: J. Krasovich, 5180 Washington St. Seje: Slovenian Home, 4th Sunday. ŠT. 64, KANSAS CITY, KANS. Preds.: Antonija Kastelec Tajn. : Catherine Lastelic, 637 Orville Blag.: Mary Mootz, 319 Orchard Street Seje: Tretjo nedeljo v Šolski dvorani ŠT. 65, VIRGINIA, MINN. Preds.: Angela Stepich, 2102 Southern St. Tajn. in blag.: Jennie Tavchar, 719— 10th St. N. Seje: 1st Monday. 8 P.M., Women's Club, C,lty Hall ŠT. 66, CANON CITY, COLO. Preds.: Agnes Lukman, Florence, Colo. Tajn.: Julia Javornik, Box 197 Rt. 1 Blag.: Mary Laurislti, 613 Elm Seje: Every three months on the second Sunday ŠT. 67, BESSEMER, PA. Preds.: Mary Snezlc, Box 47 Tajti.: Frances Samsa, Box 45 Blag.: Mary Brodesko, Box 449 Seje: Prvo nedeljo v Croatian Hall ŠT. 68, FAIRPORT HARBOR, OHIO Preds.: Mary Modlc, 505 New Street Tajn. blag.: Mary Grzely, 1055 N. St. Clair Painesville Seje: Drugo nedeljo v Amer. Slov. Club Room ŠT. 70, WEST ALIQUIPPA, PA. Preds.: Stella Žagar Clccone, 104 Main Tajn.: Frances Gentile, 141% Main Ave. Blag.: Kath. Derglin, 138 Main Street Seje: Drugi torek, 141% Main Ave. ŠT. 71, STRABANE, PA. Preds.: M. Tomsic, Box 202 Tajn.: Frances Tomsic, Box 94 Blag.: Mary Boštjančič, Box 68 Seje: KSKJ dvorana na drugo sredo, ob 7 zvečer. ŠT. 72, CHICAGO, ILL. Preds.: Angela Bezlay, 11425 Champlain Tajn. in blag.: Jennie Orazem, 11431 Champlain Seje: Vsako tretjo sredo, 11431 Champlain ŠT. 73, WARRENSVILLE, OHIO Preds.: Mary Juratovac, Eastwood Ct. Tajn.: Louise Eppley, 19940 Emery Rd. Blag.: Agnes Walters, 24717 Emery Seje: Prvo nedeljo v mesecu. ŠT. 74, AMBRIDGE, PA. Preds.: Jenny Gaspercic, 716—24th Street Tajn.: Stephania Plese, 112 Merchant Seje: 2nd Sunday, Slov. Hall ŠT. 77, N.S. PITTSBURGH, PA. Preds.: Mary Pavlesic, 12 W. Sherman Tajn.: Mary Chrnart, 937 Hoslage Blag.: Anna Boskovic, 1026 Goehring St. Seje: Vsak drugi Četrtek v Gavor Hall, N. Canal St. ŠT. 78, LEADVILLE, COLO. Preds.: Bertha Brandt, 308 Elm Street Tajn.: Mary Vidmar, 414 W. Third Street Blag.: Mary Fajdiga Seje: Last Thursday of every month, 1:30 P.M. by Mrs. Vidmar's ŠT. 79, ENUMCLAW, WASH. Preds.: Josephine Richter, Rt. 1. Box 14 Tajn.: Fanny Ramshak, 669 Stevenson Ave. Blag.: Jennie Beaver, Box 96 Seje: Drugo nedeljo vsak drugi mesec ŠT. 80, MOON RUN, PA. Preds.: Ann Petanovich Tajn.: Mary Christian RFD 1 McKees Rocks, Box 57 Blag.: Genevieve B. Arch Seje: First Thursday at Miners Hall. ŠT. 81, KEEWATIN, MINN. Preds.: C. Matakovlch Tajn.: Anna General Blag.: C. Matakovlch Seje: Drugi četrtek V Village Hall ŠT. 83, CROSBY, MINN. Preds.: Kate Mrkonich, 716 Poplar St. Tajn.: Mrs. Mary Deblock, Box 61, Ironton Blag.: Mary Deblock, Box 12, Riverton Seje: Prvi ponedeljek v mesecu ob 8. url zvečer ŠT. 84, NEW YORK CITY. N.Y. Preds.: Angela Voje, 1825 Woodbine Ridgewood, Brooklyn, N.Y. Tajn: Anna F. Svet, 6901 66th St., Glendale, L. I. Blag.: Jennie Pesliel, 1711 Gates Ave. Brooklyn Seje: Mrs. Minka Ručigaj, 60-43 Putnam Ave.. second Tuesday ŠT. 85, DE PUE, ILL. Preds.: M. Stupar, Box 381 Tajn.: Marla Jermene, Box 205 Blag.: Mary Zobavnik Se]e: Drugo nedeljo ob 2 popoldne v S. N. D. ŠT. 86, MASHWAUK, MINN. Preds.: Helen Kolar Tajn.: Mary Zakrajšek Blag.: Catherine Stimac Seje: Drugi ponedeljek v S. Cecelia Hall ŠT. 88, JOHNSTOWN, PA. Preds.: Mary Kuzma, 231 View Street Tajn.: M. Lovše, 205 Oakland Avenue Blag.: Mary Zupan, 546 Forest Avenue Seje: 2nd Wed. 7 P.M. Slov. Home ŠT. 89, OGLESBY, ILL. Preds.: Frances Nemeth, 120 N. Kenosha Tajn.: Celia Hobneck, 110 Main St. Blag.: Anna Stor, 322 Mormon St. Seje: 2nd Monday, Dickinson House ŠT. 90, PRESTO, PA. Preds.: Anna Nemec, Kirwan Hgts. Tajn.: Mary Rupnik, 701 Chartiers St. Bridgeville, Pa. Blag.: Anne Sorcan, Kirwan Hgts. Seje: 3rd Sunday, 3 P.M., St. Barbara's Hall, Presto, Pa. ŠT. 91, OAKMONT, PA. Preds.: Anna Flisek, 721—3rd Street Tajn.: Amalia Sorch, 409 Virginia Ave. Blag.: Anna Kastelic, Box 287 Seje: Vsako prvo sredo v mesecu na 721 3rd St., Oakmont. ŠT. 92, CRESTED BUTTE, COLO. Preds.: Frances Greenfield Tajn.: Jos. Krizmanich Blag.: Margaret Malenšek Seje: First Sunday every month at Frank’s Cafe. ŠT. 93, BROOKLYN, N. Y. Preds.: H. Corel, 67 Scholos Street Tajn.: A. Kerkovich, 360 Knickerbocker Blag.: Helen Hodnik, 6042 - 68 Rd. Seje: Trertji torek v Slov. Domu ŠT. 94, CANTON, OHIO Preds.: Kathryn Pauline, 1831 Roslyn Ave. S W Tajn. In blag.: Mary Krznarich, 612 Pat terson S W Seje: 4th Sunday at Member's Home ŠT. 95, SO. CHICAGO, ILL. Preds.: M. Markezich, 2809 E. 95th St. Tajn.: Louise Dichele, 9847 Escanaba Blag.: Mary Dean, 9641 Muskegon Seje: First Wed. at 2864 E. 96th St. ŠT. 96, UNIVERSAL, PA. Preds.: Pauline V. Kokal, Old Renton Sardi’s Road, Rt. no. 1, Pgh., 35, Pa. Tajn.: M. Klemenčič, RD l Box 318 Pittcairn, Pa. Blag.: Mary E. Oblock, Rd 1, Turtle Creek Seje: Drugo nedeljo v mesecu v Slov. Hall, ob 2 popoldne ŠT. 97, CAIRNBROOK, PA. Preds.: Angela Satkovich, Box 128 Tajn.: Rose Primsar, R.D. 1, Central City, Pa. Blag.: Margaret Mihelčič, Central City, Pa. Seje: Prvo nedeljo v mesecu od 2 popoldne v St. John Baptist Church hall ŠT. 99, ELMHURST, ILL. Preds.: Victoria Volk, 213 Larch Avenue Tajn.: Mary Podgornik, 200 Evergreen Blag.: Molly Remec, 125 Walnut Street Seje: Prvo nedeljo na domu članic ŠT. 102, WILLARD, WIS. Preds.: Mary Žagar Tajn. In blag.: Johanna Artač Seje: Drugo nedeljo v društveni dvorani ŠT. 104, JOHNSTOWN, PA. Preds.: Johanna Klucar, R.D. 1 Box 171 Tajn.: Theresa Zallar, R.D. 1. Box 1B3 Blag.: Mary Anzelc, 117 Avalon Seje: Tretjo nedeljo v dvorani Sv. Cirila in Metoda. ŠT. 105, DETROIT, MICH. Preds.: Rose Jamnik, 117 Mt. Vernon Blvd., Royal Oak Tajn. in blag.: M. Bedich, 19919 Joann, Detroit 5 Seje: Na domu članic ŠT. 106, MEADOW LANDS, PA. Preds.: Agnes Zitko Tajn.: Catherine Hoefler Blag.: Catherine Hoefler Seje: 3rd Thursday Church Hall THE CHINA PIG The China Pig looked at himself In the mirror above the kitchen shelf. He said, “It certainly seems to me This is not the place for a pig to be. “I’ve heard tell, and it’s true no doubt, In the acorn grove there are pigs about. They grub and eat and root and dig. Now that,” said he, “is the life for a pig!” The China Pig really seemed to know, But no one could say who had told him so. And no one knew how it came about. But the China Pig, some way, got out. Perhaps, when the wind slammed the kitchen door He fell in the basket of greens on the floor. He might have thought that his act was rash When he got mixed up with the corn and mash. SPELLING QUIZ Which of the following words are spelled incorrectly? 1. questionnaire 2. ninetieth 3. occurrance •8DU8Janooo •£ linanuju -g :zmo Buiuads QUEEN DOLL A wooden picnic fork can be made into a queen doll, with the points at the top of the fork forming her crown. Draw the queen's features on the back of the fork with crayon, and make a dress from a scarp of cloth or a paper handkerchief. The crown may be painted gold color; or, if you have any of the sparkly material that sometimes comes with paint sets; just dip the points of the crown in glue and then sprinkle on a few glittering “jewels.” —Catherine Urban. EASY BUILD-UP Weather Forecaster to Radio Announcer: Better break it to them gently. Just say, “Partly cloudy and somewhat cooler, with local showers followed by a hurricane/’ HIT AND MISS Drugstore Clerk: Did you kill any moths with those moth balls I sold you yesterday? Customer: No, I tried for five hours, but I couldn’t hit a one. HICKORY DICKORY DOCK Hickory dickory dock Three mice ran up the clock, The clock struck one And the other two escaped with minor injuries. What was the fight about on the clock? •jnoq aift spnj^s pu'eq aqj, What kind of cane can cause disaster? •auBoujnn But all too late he heard the squeal Of the hungry pigs at their noonday meal. “What’s this?” a well-bred Yorkshire said. “It looks like a pig. but it’s underfed.” "He’s much too clean,” said a Chester W’hite. ‘‘If he’s really a pig. he’s an awful sight! He needs to roll. Let’s sho'w him how. Bet’s teach him the way of a pig right now!” So the China Pig was tossed about On the muddy ground from snout to snout. Poor China Pig! Once neat and trim. This muddy life was not for him. “T really don’t think I like it here!” He said as he shed a piggy tear. He longed for the kitchen shelf once more And the pleasant life he had lived before. The children found him there that day. "Here’s poor little China Pig!” said they. “He’s al wrapped up in a muddy lump! Bet's wash him at the iron pump.” The Yorkshire pig and the Chester White Watched them carry him out of sight. “It’s best to have him out of the way. It’s plain he doesn't belong!” said they. The China Pig now looks at himself In the mirror above the kitchen shelf. And he says, “The world is very big, But this is the place for a China Pig!” By Sally Werner THE HUNDRED YEARS' MYSTERY When the Brown twins, Dennie and Skimp, were eight years old, in 3899, they were looking forward to the even-numbered year of 1900. The “turn of the century” seemed an exciting time, when many new inventions such as telephones and electric lights were being put to use, and the children felt that it should be a magical era when some of their special wishes would come true. One of the things they wished for was the finding of a lost tea set belonging to the Hickam family, who had once lived in a deserted “haunted house” near their home. The silver set had been brought to America about a hundred years before this time, and at one period before its disappearance it had practically been promised to the Brown family. Papa and Mama Brown, as well as the twins’ big sister, Violet, also wondered about the lost treasure; and even little Frances Brown, four years old, felt that the “haunted house” was a mysterious place. The history of the lost silver was reviewed all over again by the Brown family one evening after Dennie and Skimp had seen smoke coming from the chimney of the old Hickam house. Finally Papa Brown went to see if someone was in the Hickam place, and returned to report that there had been a recent fire in the fireplace. Also, Papa had found an old-fashioned wooden doll in the empty house. Dennie named it the Lost Child, and Mama put it safely away. Soon after that the Brown twins saw a strange man on their road. And then, the very same day, when Deenie and Skimp were playing with some of their friends, they say that fire had broken out in the stable of the old Hickam house! UNCLE SAM SAYS: SAY A PRAYER FOR THE FALLEN HEROS OF OUR COUNTRY ON ARMISTICE DAY, NOV. 11th! TOPOGRAPHICAL MAP A map that shows mountains, rivers and lakes can be made with a paste consisting of salt, flour and water. First choose a map from a travel folder or magazine, then find a piece of plywood, wallboard or heavy cardboard that is about the same size and trace the map on it. After the tracing is made, go over the lines with a heavy pencil. Now mix up the salt paste from the following ingredients: % cup salt, *4 cup flour, % cup water (these amounts may be doubled if you are making a large map). Mix the salt and flour together first, then add the water slowly. This makes a thick paste which may be dropped or* the map in small spoonfuls and shaped into mountains and other physical fea-tues. When the paste is all distributed, allow the map to dry for about twenty-four hours; it can then be painted with water colors. —Robert O’Rourke and Leslie Peacock. MY TEACHER My teacher sees just ev’rything. She doesn’t have to look To know just what I’m doing Behind my big schoolbook. She may he writing at the board And never turn around. Yet she seems to know for certain Who made each silly sound. I do not understand at all! I wish that I were wise To figure out where she keeps hid That extra pair of eyes. Molly Weiner Boy—Sir, 1 don’t, think I deserve this zero. Teacher—Neither do I, but it's the lowest mark we can give. To all Officers and Members: As in the past, we will plan our Christmas issue with great care, and dedicate it to the wonderful, happy and blessed Season. — In order to include the greetings of the businessmen and friends who are our annual Christmas patrons, we ask your kind assistance. Please try to secure a Christmas advertisement and send it to our office by November 25th. Thank you! Holiday Dinner... Shrimp Perfection Salad Soup with Chicken Liver Dumplings ROAST TURKEY Oyster Stuffing Potato Puffs Sweet Sour String Beans Celery Fritters Cranberry Sauce Orange and Carrot Gelatin Salad Bread Sticks Cherries Jubilee For a special treat: Delicious Potica, Flancate, Strudel etc. Recipes for the above menu and many more varieties is found in our famous cookbook Woman’s Glory-The Kitchen With Christmas just around the comer, you will find this cookbook very valuable. Recipes for almost every kind of Christmas cookies and candy and fruit cake are found in this book. Order a few copies. For an excellent gift to give to your friends who seem to have “everything” we suggest this wonderful cookbook “Woman’s Glory—The Kitchen.” Over ©CO recipes, which are printed on 275 pages. The book is very handy, has spiral binding and easy-to-clean cover. Mail your order with two dollars in cash, stamps, money order or check today to: ALBINA NOVAK 1937 West Cermak Road, Chicago 8, Illinois We pay the postage. Avoid the Holiday mail rush by writing today for your cookbook. 3579 Requested PLEASE, PATRONIZE OUR ADVERTISERS! DR. FRANK T. GRILL = PHYSICIAN and SURGEON = Office 1858 W. Cennak Rd., Phone CAnal 6-4955 = Chicago 8, Illinois 1 JOHN ZELEZNIKAR and SONS EE COAL & OIL — 2045 W. 23rd St. Phone VI 7-6891 — Chicago 8, Illinois | Stare Park View Florists zzs Telegraph delivery service ~ Weddings, Bouquets, Funeral designs, Corsages = 1096 Norwood Rd. Tel Ex. 1-5078 = 9320 Kinsman Rd. Tel. Mi. 1-2469 Cleveland, Ohio ^ J.J. STARC 1 GEREND’S FUNERAL HOME = Phone 7012 SEE Ray Gerend Peter Bastasic = SHEBOYGAN, WISCONSIN Nad pol stoletja že nudi ljubeznivo bratsko pomoč svojim članom in članicam, vdovam in sirotam v slučaju bolezni, nesreče ali smrti KRANJSKO KATOLIŠKA SLOVENSKA JEDNOTA Najstarejša slovenska podporna organizacija v Ameriki članstvo: 45,500 Premoženje $10,200,000.00 K.S.K. Jednota sprejema moške in ženske od 16. do 60. leta starosti; otroke pa takoj po rojstvu in do 18. leta pod svoje okrilje. K.S.K. Jednota izdaja najmodernejše vrste certifikate za odrasle in mladino od $250.00 do $5,000.00. Če še nisi član ali članica te mogočne katoliške podporne organizacije, potrudi se in pristopi takoj — bolje danes kot jutri! Starši, vpišite svoje otroke v K.S.K. Jednoto! Za pojasnila o zavarovalnini vprašajte tajnike ali tajnice krajevnih društev KSKJ v vaši naselbini, ali pa pišite na: GLAVNI URAD =: 351-353 No. Chicago Street Joliet, Illinois ARROWHEAD SIDING & ROOFING CO. ROOFING, SIDING, INSULATION, REMODELING All work and materials guaranteed Box 507, Phone 2851 R Virginia, Minn. Your business will be appreciated! JOS. ZELE & SONS, INC. TWO COMPLETE FUNERAL HOMES 452 East 152nd St. 6502 St. Clair Ave. IV. 1-3118 EN. 1-0583 Ample Parking Facilities PARK VIEW WET WASH LAUNDRY COMPANY A Service to Fit Every Budget 1727-31 W. 21st Street CAnal 6-7172-73 CHICAGO ZEFRAN FUNERAL HOME 1941-43 WEST CERMAK ROAD LOUIS J. ZEFRAN ELIZABETH L. ZEFRAN Funeral Directors & Embalmers CHICAGO 8, ILL. Virginia 7-6688 Ermene Funeral Home i 5325 W. Greenfield Ave. Phone Evergreen 3-5060 Milwaukee, Wisconsin =E H. GRDINO & SONS ZA POHIŠTVO IN ZA POGREBE Za vesele in žalostne dneve SE Nad 52 let že obratujemo naše podjetje v zadovoljnost naših ljudi. To je dokaz da je podjetje iz — naroda za narod. V vsakem slučaju se obrnite do našega podjetja, prihranili si boste denar in dobili == stoprocentno postrežbo. == Tel.: HEnderson 1-2088 Cleveland 3, Ohio == Podružnica: 15301-07 Waterloo Rd. Tel.: KEnmore 1-1235 Cleveland 10, Ohio EEE Pogrebni zavod: 1053 E. 62nd Street = Tel.: HEnderson 1-2088 Cleveland 3, Ohio j=E 17002-10 Lake Shore Blvd. = Tel.: Kenmore 1-5890 Cleveland 10, Ohio = n