■i ISSUED EVKUY DAY EXCEPT •UNDAYS & HOLIDAYS 5806 SUl'ERIOU CLEVELAND, OHIO. ■«is NEODVISEN DNEVNIK ZASTOPAJOČ INTERESE SLOVENSKEGA DELAVSTVA i BHAJA VSA( AN IZVZRM 1 NEDEiJ ; PRAZNIKOM NASLOV: 5806 •UPEKIOU ■JCVELAM) OHIO. CLEVELAND, O. SREDA - WEDNESDAY, SEPT. llth, 1918 ŠTEV. 131, NO Single Copy 3c. Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, O. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. / Posamezna številka 3c slovencem, kateri se ZAVEZNIŠKI USPEHI NA-,PRAVLJAJO VTIS NA A V- morajo registrirati. , , _____Ženske delajo nemire ob odho- Tu ponovno podajamo cenjenim rojakom vprašanja, katera so ista, kakor na repristrovanih kartah v angleškk-m jeziku. Vzemite ta prevod s seboj. du moških From War Department. - DVAJSET VPRAŠANI. NA KATERA MORAJO ODGOVORITI REGISTRIRANCr MED 18. IN 45. LETOM. Quostions for rcRisti ants. Čine španskega polotoka, ki ostanejo zvesti Španiji, ali ki so pred 1. aprilom 1900. napravili izjavo preil sodiščem, da tako store. --I Vsak državljan Porto llico, kot Provost maršal general Crow- i je zgoraj označeno, ali vsak do-dev*je izdal instrukcije za lo- rnačin na Porto Rico, ki je bil za kalne naborne komisije o vprašanjih, na katera bodo morali povsod odgovarjati registriran. ci. Vprašanja so tiskana na listek in so nekoliko različna od vprašanj, na katera so odgovarjali registriranci v starosti med 21. in :)1. letom. True translation filed with the post master at Cleveland, (). Sept. 11, 1918. as required by the Act of Oct. 6, 1017, LONDON, 10. septembra. — Glasom neke brzojavke listu Evening Star iz Zuricha, na-pj'estuno napredovanje zaveznikov na francoski fronti naprav-Ija velik vits na Avsti'o-Ogrsko- Ko so se avstrijske čete nedavno poslavljale na Dunaju, je v časno odsoten z otoka dne 11. a-' prila 1899. in se je potem vrnil,' ni državljan tuje države, se sma_ I tra zji državljana Združenih dr-' glavnem mestu povzročilo res-žav, če se ni odločil, da obdrži svoje politično razmerje s poda- no izjavo pod prisego o svoji odločitvi, da stori to v šestih me- Vprašanja so: 1. vprašanje. — Polno ime. Prvo ime, srednjo in priimek. N. pr. Frank J. Bregar." 2. vprašanje. — Polni stanovanjski naslov. To pomeni, kje imate sedaj svoj stalen dom.To ne pomeni kraja, kjer delate, kjer ste bili rojeni, ako ni vaš stalen dom. Pripravite se, da takole izvršite; "100 Woodyward Avenue, Detioit, Wayne County, Michigan" ali R. F. D. No. 2 Jonesville, Smith County, Pennsylvania." Ce registriranec živi v apartment hiši, mora naznaniti številko apartmenta, v katerem prebiva. 3. vprašanje. — Starost v letih. Napišite starost le v letih. Ne oziraje se na mesec ali dneve. 4. vprašanje. — Datum rojstva. Ce se ne spominjate leta, tedaj zapišite, kakor če bi vas kdo vprašal za vaš rojstni dan kot "12. oktobra." Potem recite: 'na moj rojstni dan tega leta bom ( ali sefn bil) star. .. let. Registrar bo že zapisal- vaše roj stno leto. 5. vprašanje — Belopolten? 6. vprašanje. Zamorec? 7. vprašanje. — Orientalec? 8. vprašanje.'«- Državljan Indijanec? Indijanec, rojen v Združenih di-žavah, je držav-lan, če je (1) bila njemu^ njegovemu očetu ali materi preden je bil rojten ali star 21, let, izročeno zemljišče ali lastninska pravica (patent ali fee) pred 8. mojem 1906; (2) če je bilo izročeno zemljišče po 8, maju 1908 in je dobil za svoje zemljišče lastinsko pravico; (3) če je prebival v starem indianskem teritoriju dne 3, marca 1901., (4) če je živel proč in posebej od svojega rodit in se je navzel šeg in navad civiliziranega življenja. 9. vprašanje. — Nedržavljan Indijanec? Indijanca, rojenega v Združenih državah se smatra nedi'zavlanom, če ne pripada v enega izmed razredov Indijancev, ki so opisani kot državi j a. ni pod osmim vprašanjem. 10. vprašanje, — Rojen državljan Združenih držav. Ce ste bili rojeni v Združenih državah, vštevši Alasko in Havajsko otoč je, ste rojen državljan Združenih držav ne glede na državljanstvo vaših starišev. Vsak prebivalec na Porto Rico, ki je bil še Hpanski podanik 1. aprila 1899, in je prebival tega dne na Porto secih po 2. marcu, 1917. Če sto bili rojeni v inozemstvu, ste državljan Združenih držav, če je bil vaš oče ob času vašega rojstva državljan Združenih držav, dokler se niste sami odpovedali državljanstvu. 11. vprašanje. — Naturalizi-ran državljail Združenih držav? Vi ste naturafizirani državljan, če ste dovršili naturalizacijo; to je, "če ste vzeli drugi papir".To-da_ vi niste državljan, če ste se samo izjavili, da postanete dr-žpvljiin (to.j", č.^" ste vzeli samo prvi papir) ; v zadnjem slučaju, ste sami deklarant. 12. vprašanje. — Državljani Združenih držav po očetovi natu ralizaciji? Pred registrirančevo polnoletnostjo? Otroci oseb, na-turaliziranih po zakonih Združenih držav, ki so bili ob času naturalizacije njih starišev pod 21 letom, in če so prebivalci Združenih držav, preden so postali polnoletni', se smatrajo za državljane. 13. vprašanje. — Tujezemski deklarant? Vi ste deklarant, čeprav ste državljan ali podanik druge države, ako ste pred natural izaci j skim sodiščem izjavili, da. imate namen postati državljan Združenih držav. To so označuje, "da ste vzeli prvi papir," 14. vprašanje. — Tujezemski nedeklarant? Vi ste tujezemski nedeklarant, če ne spadate v raz rede, ki so opisani v vpi;ašanjih 10, 11, 12 ali 13,in niste Indijanec. Zdrugimi besedami: Vi ste tujezemski nedeklarant, če ste državi j am ali podanik druge države, ne Združenih držav, in niste izjavili pred natur.alizacij-skim sodiščem, da imate namen postati državljan Združenih državljan, to je, "da niste vzeli prvega papirja.". ■ | 15. vprašane. — Ce niste državljan Združenih držav, od ka-.tere ste državljan ali podanik? Na to vprašanje odgovore le tujezemski deklarant je in nedekla-rante. Ce ste tujezemec katere vrste teh vrst, povejte ime vaše države, ki ga zapiše registrar na ta prostor. Za primero; Velika Britanija," 'Francija", "Italija". Povejte deželo vaše države, v kateri ste prebivali, preden ste odšli v Združene države, ki jo zapiše registrator po imenu vaše države v oklepaju kot na pr. "Velika Britanija" (Škot. ne nemire. Brzojavka pravi, da je na ti. soče besnih žensk napadlo železniške postaje, protestirajoč radi odhoda moških. TURKI IN BOLGARI SE TE-PO ZA VOINI PLEN. WASHINGTON, 10. septembra. —: Semkaj so dospele informacije iz nekega vira, kije navadno zanesljiv', da je Turčija poslala na bolgarsko mejo velike čete, kjer se nekaj kuha radi razdelitve vojnega plena teh dveh zaveznikov Nemčije in Avstio-Ogrske. Tukaj se možnost odprtega spopada med Turčijo in Bolgarijo op&zuje z velikim zanimanjem in znano je, da to v Ber-linu povzroča resne ^sitnosti. Glasom poročil, je revolucijo-narni duh v bolgarski armadi in med civilnim prebivalstvom, zrel. Bolgari hočejo več ozemlja in baje hočejo vso Srbijo in. kos Avstrije. Zagotovili so si že kos severne Turčije, vštevši pol mesta Adrianopolisa. Nedavna resignacija mini-sterskega predsednika Radosla- redni kongres s.r.z. mašTer at Cleveland, O. Sept. 11, 1918. i _____________ —~—' a.s required by the Act of Oct., 1917. | REDNA KONVENCIJA SL. Framoske čete nadaljujejo s I REPUH. ZDRUŽENJA. oblačil j oči m gibanjem proti St. j Izvr.s\a!ni odbor: Frank Bo-Gobaih gezdu in poglobujejo stich, Filip G od i na, Frank Ker- svojo zagozdo med Le Ferre in že, Martin V. Konda, Etbin Kri-St- Q$entin. ' stan, Anton J. Terbovec, Jože Angleške čete so navzlic ne-i Zavertnik. — Nadzorni odbor; vihtara in navzlic naraščajočemu Ludvik Bencdik, Matt Petrovič, zoper^tavljanju Nemcev, pri- i Frank Veranič. dobili dodatno ozemlje v njih i Delegati: napredovanju jugozapadno od,; Za Slov. Narodno podporno Cambmi. jednoto: Joseph Ambrožič in Nemški defenzivni načrt ima vštete tri 'celotne . "umikajoče" črte za, Hindenburgovo črto, ča-kor tudi četrto blizu belgijske meje, kakor poročajo pariška neuradna poročila- John Vogrich. aZSlov. Svobod. Podp. Zvezo: August Aučin in William Russ; names-tnik Jakob tisol. Slovanska Del. Podp. Zveza: Jugoslovansko Kalotiška Jed- ----I nota: NEMžiKI SUBMARIN POTO- i Jugoslovanska podporna zve- PIL AMERIŠKI PARNIK. True translation filed with the post master at^ Cleveland, 0. Septr^ll, 1918. as required by the Act of Oct. C, 1917. LON]J)ON, 10. septembra- — Ameriški pai nik Dora, ki je bil pred vojno avstrijski parnik, je i bil torpedi ran in potopljen septembra okoli 400 milj za Sloga: John Rezel in John Ermenc. Slov. Soc. klub. Čitalnica in pevski zbor Naprej iz Milwaukee, Wis.: John Kalan. Slov. sekcija soc. stranke: Fr. 4 I Mrgole, Frank Podlipec. od I Mlad. pjorpornb društvo Da- vo. se. je. rešilo. . - J m Francije, kot posledica napada niča v Chicagi: F ranč Mravlja, na tovorno skupino ladij. Mošt-i Slov. »pevski in tamburaški ; zbor Lira v Chicagi: Adolf Mi- Lad j a jc bila zadeta ob 6:20 zjutraj. Mirno morje po pomagalo 45 mornarjem, da so se rešili. Pobrani so bili na krov od' rušilcev. va v Bolgariji, je baje bila povzročena radi njegove nezmožnosti dobiti več ozemlja in radi tega," ker ni hotel izdati centralnih vlasti., Kot se tukaj veruje, je novi premir^Malinov, sa-mu figura, ki bo delal na povelje Nemčije, toda armada in prebivalstvo niso zadovoljni z situacijo. Rico, izvzemši prebivalce, doma- ska), Ce je registriranec Ceho- Slovak, Nemec, Poljak, Slovenec ali Hrvat, tedaj naj registriranec odgovori "Ceho-Slovak, sma tran, za podanika Avstro-Ogr-ske, Poljak, smatran podanikom Nemčije ali Avstro-Ogr-ske," Alzačan, smatran podanikom Nemčije", ali Jugoslovan (Slovenec, Hrvat ali Srb), smatran podanikom Avstro-Ogr-ske." Vse odgovore vpiše registrator. ' 16. vprašanje. — Sedanje delo. To pomeni vaše sedane delo, obrt ali službo, ki jo registrator zapiše na ta prostor. Ne pravite, kaj ste nekoč delali, ali kaj ste najdalj delali, ali kar se naj bolj sposobni delati. Navedite svoje delo, Jci ga sedaj vršite. 17. vprašanje. — Delodajalčevo ime ? Ce delate za tvrdko, kor poracijo ali družbo, povejte njeno ime. Ce ste v obrti, trgovini, rokodelstvu, ali če delate zase, navedite to. Ce ste uradnik državne ali zvezne vlade, tedaj povejte, 6e ste v zvezni, državni, okrajni ali občinski službi. 18. vprašanje. Prostor službe-nja ali trgovine. To pomeni ,kje delate. IJ). vprašanje. — Ime navedite sorodnika? Ce ste oženjeni in vaša žena še živi, tedaj navedite ime važe žene. Če ste sa. mec, ali je vaša žena mrtva, tedaj povejte ime svojega bliž-nega krvnega sorodmka. Če niste oženjeni in nimate krvnih sorodnikov, navedite ime svojega bližnjega prijatelja. 20. vprašanje. — Naslov naj-bližnjega sorodnika? Pri nave-denju naslova navedite številko in ulico najprvo, potem mesto, okraj in državo; ali R. F. D. številka najprvo, poštni urad, o-kraj in državo. Registrator bo vprašal regi-striranca, če xlrugam dobiva pošto,-kot je naznanil za svojo sev dan je stalno stanovanjsko ad-reso v odgovoru na drugo vprašanje. Ce odgovori, da dobiva pošto drugam (splošno dostavljanje, je v skrinjici na poštnem uradu, ali na drugo osebo, ali drug naslov)) bo registrar to zapisal na vprašalni listek, regi-riranec pa podpisal s svojim ime nom. Registriranec se podpiše ali napravi svoje znamenje zdolaj na listku, nasproti izjavi; 'Potrjujem, da sem verificiral gornja vprašanja in da' so resnična." Slov. pevski zbor Sava v Chicagi : Frank Hren.. Slovenska postaja M. W .of A. št. 16211 Lorenč Lotrič. Društvo Slovenija, št. 44 C. S. B. P. J.; John Stonich. Slov. Del. Sokol, Chicago; John Kalin. SloV. kniž. društvo v Dubuque, la.: Kari *H. Poglodich. Dnevnik Prosveta; Paul Ber-ger. ^ Dnevnik Enakopravnost; Janko N. Rogelj. Prpletarec; Jože Zavertnik, ml. Glas Svobode; A. H. Skubic. Čas; Slovenska Družina; Zvonko Novak; Okrožna organizacija S. R. Z. za zapadno Penna.; nAton Zornik, Tom Petrovac, Vine. Vidmar, John Kvartich, Louis K vedel. Frank Volk, Wal-li Peternelj, Jakob Ambrožič. Okrožna organizacija za ju-ggvzhodni Kans. Joe. Bratko-vich in Ant. Šular. Okronža organizacija za John stown, Pa. in okolico; Krajevna organizacija S.R.Z. v Buena Vista, Pa. Nick Triller. Krajevna organizacija v Cle-velandu, O. Frank Somrak in Joseph Skuk. Ženska rajv^na organizacija Cleveland. O. Miss Katie Pire in Mrs. Teresija Jašič. Krajevna organizacija S. R. Z. v Colilnwoodu, O. Anton Puc in Frank Udovich. Krajev, organizacija Detroit, Mich; Jos. Kotar in Jos. Oven. Krajevna organizacija *Ely, Minn: John Teran in Jos. Jud-nich. Krajevna organizacija Forest Sity, Pa. Jos. Cebular. Krajevan organizacija Glen-coe, 0, John Kravanja. o^liet, 111. Valentin Pirc. Krajevna organizacija Komo, Ind. Joseph Fon. Krajevna organizacija.La Salle, 111. I<>ank Jakše in uJatin Zajec. Krajev, organ. Staunton, 111. Anton J. Terbovec (poblašče-nec.) Krajevna organizacija v St. I ouis, Mo. Mrs. .1. §peh in Vine. Krajevna organizacija v Mil-Cainkar. waukee, Wi§. John Krainc in Fr. Puncer. Krajevna organizacija v She-bolgan, Wis. Anton Zorman in Hieronim Svetlin. Krajevna organizacija v White Valley, Pa. John Frank. Krajevna organizacija v Wau-kegan in North Chicago, III.: Martin Jiidnich. Opomba: Organizacije, ki še niso prijavile svojih delegatov, j)r(i%im, da to nemudoma storijo. Anton J. Terbovec, tajnik. CEN J. NAROČNIKOM NA ZNANJE. Uprava lista Enakopravnosti naznanja vsem svojim cenjenim naročnikom, čita-teljem in prijateljem, da se bo tiskarna tega lista preselila ta teden iz svojih starih prostorov na Superior cesti na 6418 St. Clair Ave. v sredino slovenske naselbine. Selitev je vsled dosedanjih pretesnih prostorov nujno potrebna. Ker pa muramo vsled prevoza tiskarskih strojev iste popolnoma narazen vzeti, za tem potom vsem cenjenim naročnikom naznanjamo, da list ne bo izšel ta teden sledeče dni: četrtek, petek, sobota, in pondeljek. Obrnili smo se na različne tiskarne v mestu, da bi nam te dni list tiskale, a povsod brezvspešno, ker se vse tiskarne preveč zaposlene. — Vsled omenjenih razlogov nam ni preostalo ničesar drugega, kakor storiti gori omenjeni sklep. Upajoč, da bodo naši cenjeni naročniki, uvidevši vse te teškoče selitve, to blagohotno upoštevali, ostajamo udana uprava "ENAKOPRAVNOSTI." Novi naslov "Enakopravnosti" je 6418 St. Clair Ave, Cleveland, O. Naslovite vse pošiljatve na ta naslov. STKAii 2. "ENAKOPRAVNOST" SEPTEMBER 11. 1918 KEODVMEN DNEVNIK ZASTOPAJOt INTEHBSE SLOVENSKEttA DELAVSTVA IZHAJA VSAK DAN IZVZBMŠl NEDELJ IN PRAZNIKOV L. P. TRUGER, odgovorni urednik. J. N. ROGELJ, urednik. Lostuje in izdaja K« RORPORACIJA TISKOVNE DRUŽBE "ENAKOPRAVNOST' 580G SUPERIOR AVENUE CLEVELAND, OHIO. CENE LISTU: Cleveland, Collinwood, Newburg 11. $4.50, 6 m 2.25. 3. m. 1.25 Za Združene države,_________________....na leto $3.50 pol leta $2.00 Za inozemstvo . . ....................... na leto $5.00 pol leta $3.00 POSAMEZNA Številka sc single copy 3c OGLASI PO DOGOVORU ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS L. F. TRUGER, Managing Editor JANKO N. ROGELJ, Editor Owned and Puplished by THE "EQUALITY" PRINTING and PUBLISHING COMPANY. INC. Bussines Place of the Corporation. 5806 SUPERIOR A VENUE CLEVELAND, OHIO. SUBSCRIPTION RATES: Cleveland, Collinwood, Newburg. l. y. $4.50, 6 m 2.25 3 m. 1.25 United States................. ..........$3.50 per year 6 m'ths 82.00 Foreign Cmintriem .......................$5.00 per year 6 m'ths $3.00 ADVERTISING RATES UPON APP LIGATION, Telefon tiskarne: Central 5763 CLEVELAND, O. SREDA - WEDNESDAY, li, SEPTEM. '18. SEDAJ IE ČAS. '^..jssBsass. Kuj železo, dokler je gorko! Ljudstvo se je ogrelo za S. R. Z— "Sloga" jim je napovedala ločitev, sami voditelji Londonskega odbora so zaprosili za jugoslovansko monarhijo, nedeljski nameravani shod se ni obnesel, vse gre h koncu in propadu. Le ko pica prihlinjenih ljudi še podpira S. N. Z., le plevel je še ostal pri S. N. Z., drugi opuščajo in pristopajo k Slovenskemu republičanskemu združenju. Nikoli v zgodovini slovenskega naroda še ni bilo toliko zanimanja, kakor tudi tako važnih trenotkov kakor ravno sedaj. Ko je umirala Slovenska liga, je kar umrla, ljudje so pa postali nevtralci. Danes je drugače. Oni prestopajo na boljšo stran, oni ne opuščaj oboja, oni se pripravljajo na boj in žrtvovanje. Kdor je videl več napak in zavijanj, on je danes najboljši borilec za S. R. Z. — Sedaj je čas, da vcepimo našim ljudem republikansko idejo v njih srca, danes je čas, ko se ravno v Clevelandu pogovarja na slehernem kraju le o porazih S- N- Z. in o napredovanju S. R. Z. — Kadar se ljudje zanimajo, takrat je potreba le male pojasnitve, že zadostuje, da se človek prime, in prične misliti. S. R. Z. ni imelo svojih narodnih "apostolov", ki bi raj-žali in se vsiljevali našim ljudem v Ameriki, kakor je to delala S. N. Z. do zadnjih časov. Rude Trošt se je naveličal hoditi s praznim žepom in brez uspeha. Na zadnji poti iz zapada se je moral ustaviti v Chicagi. Brez denarja se ne more naprej, petindvajset dolarjev je zadostovalo, da se je pripeljal v Cleveland. Ko ni bilo več zaslužka, mu je pa jClevelandska Amerika zapela nagrobno pesem, to se pra-jvi, pohvalila ga je do zadnjega konca, ker kadar Človek u-mrje, takrat se ga hvali na vse mogoče kriplje. In kaj so zapisali še poleg tega? — O bogovi! — Na balkansko fronto so ga poslali, tja, kjer švigajo kroglje. Marsikatero prijateljico je zabolelo tam pri srcu, ko je slišala to novico. Rude Trošt gre v vojsko, in kaj, če bi ga ne bilo več nazaj- — Kakšna žalost! — Toda ali je resnica, da je Rude Trošt odšel na Balkan ? Ne, in še enkrat — ne! — Listi, ki so to pisali, so lagali, seveda eden izmed njih je bil tudi Pire, ki je pogreval to dolgo novico- Ne, Rude Trošt je še nekje na vzhodu, za časa pevskega koncerta J. P. Z. je bil v New Yorku ter pravil svojim znancem, da odide na fronto šele ob novem letu. Svetovali bi mu, da naj odide preje, kajti v Cleveland naj ne hodi. V Clevelandu bi ga sprejeli z velikim zadovo-I Ijstvom. Člani S. R. Z. bi ga radi poslušali, če zna še — govoriti. Videl bi ga rad še nekdo drugi, ne zato, da bi mu preštel bradavice, ampak nekaj drugega bi rad z njim govoril. Nekoč je izvrševal "hohštaplersko" karijero tam na vzhodu, sledovi so ostali v Clevelandu. Seveda, potem ni čudno, če gre tak kajon na fronto. Naj počiva v miru! Naše delo je sedaj drugje. Omenimo le zaradi tega, da razkrinkamo tisto lepo frazo, da se je šel borit na "fronto", in zakaj je izginil iz površja. Kujmo železo dokler je čas, to se pravi, poslati moramo naše ljubeznive gospode nekam drugam, pa magari, če se pobratijo z Rudetom. Organizirajmo se v Slovenskem republičanskem združenju, pripeljimo v naše vrste vse, kar vidimo, da nam koristi in doprinaša koristi. Kar je plevela, naj se preje očisti, potem bomo šele sprejemali- NAMEN NEDELJSKEGA SHODA. Ko smo prvikrat čitali novico, da nam bb govoril Francoz o jugoslovanskem vprašanju, smo se vprašali, če li on kaj sploh ve o tej stvari. Citali smo podatke in iz-poznali smo, da mu je kolikortoliko znano p Jugoslovanih. Kako daleč, pa še danes ne vemo. Vendar, poslan je bil iz Washingtona! — Iz kakšnih nagibov se je porodilo to dejanje, to sumničimo, kar pred shodom sumničiti nismo mogli. Kaj če se je vplivalo v Wa-shingtonu, da se ga je poslalo na željo kakšnega "gospoda" ki pa je imel drugačen namen. Mogoče je, in najbrž je to resnica. In če bi bil on icot t^k pričel govoriti nam Slovencem v Clevelandu, ni bilo potreba nobenih drugih govornikov, ampak on naj bi bil povedal, kar je vedel, pa bi bilo zadostovalo. To bi bilo pravično. Toda ta shod se je hotelo izrabiti s pogojem, da se bo govorilo o narodnem edinstvu in združenju (pri S. N. Z). Cemu smo videli na odru nekega Hrvata Tomiča, ki nas je nazival — Avstrijake? Cemu se je repenčil Marušič? Tako repenčenje je zelo drago, če preračunamo vožnjo iz Washingtona do Clevelanda, Ali je bilo potrebno, da se je režal tam na odru milostljivi gospod Vošnjak, se smejal nam delavcem, kakor da je on edini na svetu, ki mu ni treba delati. Ali je bilo potreba, da je Vošnjak kazal tiste aristokratske obraze, in zaničevalno zasmehoval naš6 delavske govornike. Ne, ni bilo potrebno, da bi upoštevali samo govor napovedanega Francoza. Toda ti gospodje si znajo segati v roke, in zdelo se jim je potrebno, da zopet enkrat prevarijo naše Slovence. Njih namen je bil, podati temu vladnemu zastopniku živo sliko, kako zelo se strinjajo naši Slovenci z jugoslo-vansko mon^hijo. Seveda, če bi bili molčali, gotovo bi šla še isti večer glorija na absolutističnega Grškoviča v Washingtonu- 1 oda nameravana slava je šla rakom žvižgat- Mi smo že istočasno izpoznali namigovanja prejšnih govornikov, sledili smo jim, sledil je tudi naš zastopnik, ki je tudi takoj podal odgovor. Sedaj je bij ogenj v strehi. Tisti zadovoljni Marušič in hinavski Vošnjak, ki sta se še preje veselila, da se bo vse izteklo v njih korist, sta strigla z ušesi. Sicer je Maru--šiČ nameraval rešiti razbito barko s svojim absolutizmom, katerega je ovil š sentimentalnimi frazami, toda to je šele povzročilo, da se je barka potopila, in z njo vred MaruŠič in Vošnjak. Seveda Tomič je bil še drznejši, šel je po krompir v žerjavico, vsledčesar se je opekel. Govoril je o Avstrija-kih, in tisti, ki so se občutili užaljene, so skočili proti odru, Tomič in njegov prijatelj pa za — kulise, da rešita to, kar reši vsak, kadar se potaplja ladja. V rešilnih čolnih ni več časa za pogovor, kaj je ostalo na ladji, tako tudi oni niso več vprašali in govorili, ker s svojimi lastnimi očmi so videli svoj — poraz. Reševali so S. N. Z., tako nespametno, da so jo pri j tem potisnili pod Vodo. Koliko časa bo požirala slano vodo, se pač ne ve. Gotovi pa smo, da kdor pije slano vodo, goto-,vo pogine. i ^ j ##^0 S. N. Z. se ni upala sama sklicati shoda, ker "se boji nas republikancev, porabila je to priliko, ne da bi zinila ali črhnila najmanjšo besedo. Toda tudi sedaj se ji ni posre-|čilo. In nam je hudo, ker s tem so prenehali shodi S. N. Z. :in v Clevelandu nam bo zmanjkalo — zabave. i una iarenimaI Spisal LEO N. TOLSTOJ. I i Nadaljevanje. Govoril je, zroč medtem v smej oče se oči; katerih presunljiva bistrost mu .je seda.i postala strešna, a že med govorjenem je občutil vso nepotrebnost in brezvspešnost svojih besed. "Vedno si takšen," je odgovorila ona, delaje se, kakor da ne razume niti trohice tega, kar je dejal in kakor da je nalašč poj-mila le poslednje besede. "Enkrat ti ni prav, če sem dolgočasna, drugič ne, ako sem vesela. Nisem se dolgoča. sila in to te žali?" Aleksej lAeksandrovič se je stresnil in stisnil roke, da bi pokale. "Ah, prosim te, ne pokaj s prsti, jaz tega ne morem trpeti," je dejala ona. "Ana, ali si tudi to?" je odgovoril tiho trudeč se, da ostane ravnodušen in nehal stiskati roke. "A kaj je pravzaprav ?" je dejala ona z odkritosrčnim in smešnim začudenjem, "česa pravzaprav želiš od mene?" Aleksej Aleksandrovič n irekel ničesar, in potegnil si je z roko pre%o čela in oči. Raz-videl je, da se, mesto da bi izvršil to, kar je hotel storiti, namreč, da bi posvaril soprogo pred prestopkom v očeh družbe, nehote razburja nad tem, kar je zadeva njene vesti in tako se je nekako boril z Židom, ki se mu je zdelo, da stoji pred njim. "Sklenil sem storiti," je nadaljeval hladno in mirno "in zato te prosim, da me poslušaš —. Kakor veš, mi je ljubosumnost žaljivo in poniževalno čuvstvo in jaz si ne dovolim nikdar, da bi se mu dal voditi; so pa gotove meje, katerih se ne sme brez kazni prekoračiti. Danes pa nisem le jaz, marveč kolikortoliko je soditi po vtisu, ki je nastal med družbo, — vsakdo je opazil, da se nisi gibala popolnoma v tistih mejah, katerih je bilo pač želeti. "Ničesar ne razumem." je dajala Ana in skomizgnila z ramami, sama pa si je misli- la: 'Zdi se, da mu je precej vseeno; vendar pa je družba nekaj opazila in to ga vznemirja. "Ni ti dobro, Aleksej Aleksandrovič,"je dodala na glas, vstala in hotela oditi skozi vrata, toda on je stopil pred njo, kakor da jo hoče zrdržati. Njegov obraz je bil nelep in mračen, kakor ga Ana še ni videla nikoli. Obstala je in obrnivša glavo postrani nazaj, si je začela jemati s spretno roko igle iz las. "Že poslušam, kaj da pride," je dejala mirno in ironiško. "Celo z zanimanjem poslušam, ker bi rada vedela za kaj da se pravzaprav gre." Govorila je in bila začudena nad naravnim, mirnim tonom, s katerim je govorila in nad izbiro besed, ki jih je rabila. "Nimam pravice, da bi gledal na vse podrobnosti tvojega čuvstvo van j a; tp se mi zdi tudi — vsaj splošno — nepotrebno in celo škodljivo," je začel Aleksej Aleksandrovič. "Ako stikamo tako-le v svoji duši, izgreba-vamo pri tem često marsikaj, kar bi bilo bolje, da ostane skrito in neopaženo. Tvoja čuvstvo — te so ?adeva tvoje veste, jaz pa sem vezan pred teboj in pred Bogom, da ti.pokažem tvoje dolžnosti! Najinega življejna niso zvezali ljudje marveč Bog. Le zločin more raztrgati to vez in zločinu sledi^ kazen." "Še vedno ne razumem ničesar. Moj Bog kako strašno sem trudna!" je dejala, brs-kaje z roko naglo po laseh" in iskaje še o-stalih igel. "Ana, za božjo voljo, ne govori tako," je odgovoril on z rahlim glasom; "morda so motim, a ver j ami mi, vse, kar govorim, govorom prav tako zelo za tebe, kakor za sebe. Tvoj soprog sem in ljubim te I" Za hip je izgubilo njeno lice svojo prožnost in lahkomiselna iskra v njenem pogledu je izginila, toda beseda "ljubim te" jo je zopet vzbudila. "Ljubi me," si je mislila. "Ali more sploh ljubiti? Da ni slučajno slišal, da biva ljubezen, bi pač nikdar ne bil rabil te besede; saj sploh ne ve, kaj je ljubezen. "Aleksej Aleksandrovič, res da ne razumem," je dejala nato, "govori jasneje, kaj se ti zdi." "Dovoli, da izgovorim. Ljubim te; ven- dar pa sedaj ne govorim o sebi samem; osebi, za kateri se gre v prvi vrsti, sta najin sin in ti. Mogoče je pač, ponavljam to, da se ti zde moje besede nepotrebne in neumestne; morda jim je povod le moja zmota. V tem slučaju te prosim, da mi oprostiš. A Če najdeš sama, da sp tudi le malo opravičene, potem te prosim, premisli in povej mi, kedar ti zagovori srce." Ne da bi opazil, Aleksej Aleksandrovič še ni povedal tega, kar si je poprej mislil. "Ničesar nimam reči na to. In — zares, čas je, da greva spat," je dejala ona naglo, le s težavo pritjivša usmev. Aleksej Aleksandrovič je vzdihnil in ne da bi rekel le besedo, je odšel v spalnico. Ko je ona prišla, je že le/al.Njegove ustnice so bile strogo stisnjene, njegove oči je niso pogledale. Ana je legla v postelj, pričakuje, da jo nagovori še enkrat. Spominjala se je onega in ga gledala v duhu; gledala ga je in čutila, kako se ji polni srce ob ti misli z nemirom in zlim veseljem. Naenkrat je zaslišala enakomerno in tiho smrčanje. V prvem trenotku se je Aleksej Aleksandrovič sam prestrašil svojega smrčanja in odnehal; ko pa je bil parkrat tiho dihnil, se je smrčanje pričelo zopet z mirno enako-mernostjo. "Pozno je že, pozno," je zašepetala ona, smehljaje se. — Dolgo je še ležala z odprtimi očmi, ne da bi se ganila in zdelo se ji je, da vidi sama v temi njihov blesk . X. Od tistih dob se je pričelo novo življenje za Aleksej a Aleksandroviča in njegovo soprogo. Nič posebnega se ni pripetilo. Ana je, kakor dotlej, še nadalje občevala z odlično drnžbo in posebno mnogokrat je bila pri kne-ginji Betty; povsod se je shajala z Vron-skim. Pač je Aleksej Aleksandrovič videl to, toda ničesar ni mogel storiti, da to prepreči. Vsem njegovim poiskusom izvabiti kaj iz nje, je odgovarjala z neprodirno obrambo ve. sele brezrazumnosti. Na zunaj je ostala, ista,, v notranjosti pa se je njuno razmerje iz-premenilo popolnoma. Aleksej Aleksandrovič, mož, ki je bil v vladnih poslih tako delaven, si pa ni mogel pomagati, kakor bik, ki udano poveša rogove, tako je čakal udarca, i je bil — to je čutil — že zavihten nad njim. Vedno, ko je začel misliti na svoj položaj, je čutil, da je tieba poizkusiti še enkrat, da je še upanje, da jo reše in izpametuje z dobroto, nežnostjo in prigovarjanjem in vsak dan je delal sklepe, da bode govoril ž nje. A kadarkoli je začenjal govoriti ž njo, je tudi čutil, da tisti zli m neodkritosrčni duh, ki vlada v nji, gospodari tudi nad njim in potem ji ni govoril 0 tem in ne v tistem tonu, kakor je hotel. Nehote je govoril ž njo šaljivo, kakor po navadi; in povedati ji tako, kar ji je moral povedati, je bilo nemogoče.__ XI. To, kar je bilo Vronskemu skoro celo leto edina želja v Življenju, ki je nadomeščala vse n.iegove prešnje željo, to, kar je bilo Ani nemogoč, strašen in ravno zato tembolj zapeljiv sen blaženosti — ta želja se je izpolnila. Bled, drhtečih čeljusti, je stal pred njo , in jo rotil, naj se pomiri, a sam ni vedel, zaradi česa in v čem. "Ana, Ana!" je govoril s tresočim gla-som. 'Ana', za božjo voljo!" A čim glasneje je tklical,tem globoke je je povešala ponosno, velekrasno in sedaj o-nečaščeno glavo. Bila je potrta in zgrudila se je z divana, na katerem je sedela, k njegovim nogam; zdrknila bi bila na preprogo da je ni zadržal. Moj Bog ,odpusti mi!" je ihtela in si pritiskala njegove roke na grudi. Tako grešno se je čutila, da ji je preo-stajalo le še ponižati se in beračiti odpušče-nja. Sedaj v življenju razven njega ni stal nihče več ob njeni strani, nikogar ni imela več, tako, da .ie le nanj obračala svojo proš-njo za odpuščenje. Če ga je pogledala, obšlo .10 je fiziško čustvo in več si ni mogla povedati. On pa je učtil to, kar mora čutiti morilec, kadar vidi truplo, kateremu je vzel živ» 1 j en je. Dalje prihodnjič SEPTEMBER 9 1918 "ENAKOPRAVNOST" SEPTEMBER 11. 1918 NOVICE — Delo v poslopju Sloven- J skega Nar. Doma se nadaljuje, j in kdor si ogleda te prostore že sedaj, si lahko predstavlja lepo urejeno poslopje. Vse je v lepem redu in na mestu, kamor mora spadati in kjer odgovarja vsem zahtevam, ki se bodo pojavile tekom društveni^ pi^ireditev-Stavbenik Satkovič in Frank Cerne sta po svoji najboljši sodbi uredila in nadomestila pomajijkljivosti v toliki meri, da jim lahko podamo zahvalo in zaupnico previdnega gospodarstva. Klet, ki se razprostira .pod celim poslopjem, se nam n izdela tako pomenljiva ob prvem pogledu. Danes po- SLOV. NAR. DOM, CLEVELAND, 0. » THip SLOVENIAN NATIONAL HOME. DIREKTORIJ SLOV. NAR: DOMA V CLEVELANDU. OHIO DR. F. J. KERN, predsednik JOHN GORNIK, blagajnik. JOSIP KALAN, podpredsednik. LUDVIK MEDVEŠEK, 1165 Norwood Road. Uradne ure ob torkih in petkih od 7. do 8. ure zvečer-NADZORNI ODBOR: TANKO N. ROGELJ. "ZOFHA BIRK, FR. BELAJ STAVBINSKI ODBOR: JOSIP ŽELE, JOS. ZALOKAR, FR. ČERNE, Ustanovljeno 3. avgusta 1914. — Inkorporirano 17. avgusta 1914. FINANČNI ODBOR: LOUIS ORAŽEM, FRANK ZORIČ RUDOLF PERDAN FRANK SOMRAK, ANTON GRDINA. Seje vsaki druKi in č<>(rti petek v mesecu v čitalniških prostorih. M IZ RAZORA SLOVENSKI NARODNI DOM V CLEVELANDU. Urad 1165 Norwood Rd. Račun za mesec avgust. Dohodki: Društva so vplačala na račun delnic 119.00 Člani 80 vplačali " 286.50 kaže primernejše lice. Naredila Qpek se je prodalo %a 17.00 Darovi znašajo 14.00 Cigar labelni Mary Proust $15.00 " " John Breskvar $2.00 17.00 Najemn. od gostilne, les. hiše in garaže 140.00 imnniaanMBm« so se večja okna, svetloba je razkrila vse kote. Iz tiste prve kleti bo sedaj prostorna dvorana za vsako potrebo, ali snažna obednica, če se bo kdo izmed nas ženil, kajti poleg te obed-nice je takoj kuhinja, iz katere je speljana mala vzpenjača, po kateri se bo lahko pošiljalo jedi in pijačo v prvo nadstropje in v druge dvorane. Spodaj v kleti bo urejeno kopališče z banjo in pršno kopel j o. V pri-"tličju ste dve dvorane, izmed katerih se je ona na zapadni strani oddala S. S. klubu. Za- Kolekta 7 .75. Razno 10.00 Skupaj Preostanek blagajne 31. julija 18. Skupaj Izdatki: Lovro Skok na račun dela Mat Satkovič ostane rač. 7-12 " " na račun dela Za pospravljanje drv 8&76 679.25 8167.19 8846.44 B Preostanek avgusta 31. 1918 Premoženje: L Na račun posestva plačano II. Za popravila dozdaj ■ " Povračilo najemnine za julij daj so ženska stranišča in sta- deln. vrnjenih opek se je uničilo novanje oskrbnika z dvema so-bama in prostorno kuhinjo. ^upaj V prvem nadstropju ste zopet dve dvorani, v katerih lahko v vsaki posamezni zboruje do 100 ljudi. Obenem , je tudi večja so ba, kjer se bo najbrž naselila Slovenska Narodna Čitalnica. C(ila stvar bo kmalu dokonča-^ Odnos na. Danes bo prišlo nekaj žensk | Prenos: ki bodo pomile zamazana okna, nakar se prične s lepljenjem papirja. S prvim oktobrom se bodo že selila društva v prostore Slovenskega Narodnega Do ma. Bomo le videli, kako bodo prevažali tiste velike omare. Ce bi vse skupaj nekoliko o-krasili in vse to pripeljali pred poslopje Slovenskega Narodnega Doma, bi res kmalu kakšen dobrovoljšek dejal, da se je slovenski narod poročil s svojo dolgole'^o neslogo. Pri pospravljanju bi se rabilo par delavcev, ki bi danes ali jutri pospravili nekaj lesa iz kleti. Kdor bi rad storil dobro delo in zaslužil nekaj novcev,' naj se oglasi pri Frank Cerne-tu, ki mu bo odkazal delo, kakor tudi plačal za izvršeno delo. — Nocoj odidejo na konvencijo S. ft. Z. sledeči: Fr. Somrak, J. Skuk, Janko N. Rogelj. John. Prostor, Katie Pire in Terezija Jakšič. — V četrtek, na dan registracije morajo biti zaprti vsi ( saloni skozi cel dan. Tako se • glasi povelje, torej ostaja vam še, da ga spolnite. — Ali se ne sliši čudno? — V Gleenville bolnišnici leži zastrupljena 23 letna punca B. Winters iz 17321 Franklin ave. Osobje bolnišnice je izjavilo, . da jo je pripeljala v bolnišnico policija, ki jo je našla nekje v 400.00 245-56 1000.00 5.00 15.00 6.79 1672.85 Spisal Ivan Cankar. Dalje. "Ne o teh žalostnih, o lepših stvareh sem se prišel pogovarjat s teboj!' ' Nekoliko nezaupno se je ozrl "Sam si, Aleš, sam!" "Da bi tako ne bil!" "Tisto klaverno veselje, ki ga uživaš vsaki svetek tam, v daljni Ljubljani — " "Kaj bi tisto! Kaj bi tisto!" je zama h)«! urno Aleš. "Saj ne lečem zara'li tega,da bi ti kaj ofital! Vsak dovok je časih rad malo razposajen ir kjer ni ;)(ha, tam tu'ii čedno sli nil Ampak tisto v :lelje je kaokr / )'.rna potica in v ilkn-ončni ko!u! Kje pa je c.kdanji kruh?"- "Ni ga bilo!" je pokimal Aleš "Takrat, ko si se malo poigral s tisto lepo živalco, s tisto bi;lo Francko —" .'Moš je iztegnil roko. ' Kaj bi tisto! Ka.; bi tisto V" ravnal in pametno, nobeden ne bi drugače! Blaga ni bilo!" "N iga bilo!" je pokimal Aleš nekoliko zamišljen, kakor da Se je bilo narahlo zgenilo zagrinja. lo pred hudim spominom. "Kaj pomagajo najlepši zobje, če nimajo, da bi grizli? Praz- j | na skrinja in lačna usta — kla vrna bala!" Aleš je škilil postrani nanj. NAZNANILO i CENJENIM ROJAKOM tem potom najulju-neje naznanjam, da sem pričel na 14516 Sylvia Ave. GRQCERIJQ IN MESNICO Kjer dobite najboljše blago, sveže in preka-jeno meso in domače klobase. Vsem cenjenim rojakom in prijateljem se toplo priporočam za obilen obisk. Postrežba točna, cene zmerne. JERNEl URBAS GROCERIST IN MESAR 11)16 SYLVIA AVE. COLUFWOOD lili III i!!: I I John Mihelich Odvetnik in svetovalec i sedaj v armadi Zd. držav. Urad oskrb/juje kot navadno t na 5514 ST. GLAIR AVE. Odprto vsak pondeljek, torek, četrtek in soboto. od 6:00 do 8.00 zvečer Telefon O. S. Central 5821-W — Slov. tolmač ■ 7 S ! IS 7174.09 15^0.00 2,322.56 17,822.56 17,322.66 III. Gotovina: a) Knjižica Lake Shore Bank 2480.37 b) ' 39623 " " 298.65 c) Čekovni promet " " " 201.80 cl) Knjižica 26913 Clev. Trust Co. 3198.27 e) Liberty Bonds, IL Liberty Loan 500-00 f) " " third •" 500.00 Skupaj 7174.09 Skupno premoženje avgusta 31. 1918. 24,496.65 Cleveland, Ohio- 31- avgusta 1918. Ludvik Medvešek, tajnik Pregledano: Janko Rogelj, Zofka Birk, Frank Bela j. ROJAKI! DELAVCI! Ali ste že naročeni na delavski list? Ali podpirate naš Ust, ki neustrašeno zastopa vaše delavske irtterese? Ce še niste, čemu čakate? Naročite se takoj na list, .dničarji "Enakopravnosti" so prošeni, da ako jim čas dopušča, da pridejo pomagat pri selitvi v nove prostore- "Zakaj se mu prilizuje?" je mislil na tihem. Nevernik pa je povzdignil glas. ' zdaj te pa kar narav- nost vprašam: ali poznaš Frča-jevo Hano?" "Da bi je ne tako!" "Ali ni pametna ženska?" "Prismojena babnica je!" "Ali ni prijetna očem, lepo raščena in zdravih lic?" Aleš se je narahlo razsrdil, "Če si se prišel norca delat, hi bi) rajši doma odstal!. .. Ni prijel na očem, tudi lepo raščena ni; temveč strašilo je ,da se Bogu usm li i" Nevernik ye je d-ž f.!. kakor da b; ne tlišal očitanja in še zakaš-Ijal ni. Dolgo je gledal, nato pa je iz-"Ka:j pa r.jena sfinjaV Aleš je -klenil r k,- na kolenih in je pogledu! proti stropu, pregovoril zamišljen. "Res je lepa skrinja." 'Tudi hiša ni napačna!' "Prijavna hišica je" "In hleti!' ' "Tudi hlevi!' ' "Polja!" "Polja!" "Gozd!" In za hip sta umolknila oba-dva in sta obadva gledala v strop. "Še nevernika samejra, izku5-njavca so obšle skomine!" je po mislil Aleš. Nevernik pa je za vzOihnil ia "je izpregovcrH. ' Da bi le tako prismojena ne bili-, t' ' Kaj.tref>\ baoi pamoti!" ji zagodrnjal A'eš "'»a bi bi • malo bolj čedna!" ' Saj ni tv >.ba, da Di jo gle- cUiii" H^RIPOROCAM svojo z vsem dobro preskrbljeno restavracijo — v prvi vrsti za zajtrek, kosilo Pridite in prepričajte se. Seveda, kdor se malo dalje ča-in večerjo. Dober prigrizek se dobi tudi ob drugem času. sa zamudi pri kozarcu hladilne pijače, temu tudi dam "car fare" in tudi "transfer" do doma. Ne zamudite te prilike, cenjeni rojaki, posebno, ko je vročina res O. K. KAR SE TICE udobnosti pri meni ob zimskem času, povedal vam bodem pozneje^ Bo pač nekaj INTERE-SANTNEGA glede zabave. ■ Garantiram dubro m točno postrežbo. Najbolj zmerne cent z ozirom na kritične čase. — CENJENIM ROJAKOM se priporočam najtopleje za obilen obisk in podporo.. — FRANK HOČEVAR 964 ADDISON RD. CLEVELAND Telefon: Prnceton 2723-K. i ilucimuuumuliliiiiiiiiiciiniiiiiiiiiciiiiiiiiiinitiiiinMiliiiniHiHiHnKiiiniiiiHiiuiHiniiHiiuiiiinHiliiHiHHiniiiiiiiHiiiiuiiiciniiniiHtiO SVOJI K SVOJIM! Se priporočam vsem cenjenim društvom in posameznikom za slikanje društvenih domov, cerkev in stanovanj. Moje delo je bilo dosedaj povsod pripoznano kot delo prve vrste. Kad^r nameravate olepšati vaše prostore, vprašajte za ceno svojega rojaka pred no oddaste delo kakšnemu drugorodcu. Vsem cenjenim društvom in posameznikom v Clevelandu in po ostalih slovenskih naselbinah širne Amerike se toplo priporočam. iOSIP LIKAR Umetno slikanje in barvanje. 283 Shutzman St. JOHNSTOWN, PA. 5806 Superior Ave. CLEVELAND, O. "Malo lep'u-, raščena'" je vzdi-ho'J.! nevec >'k brez n«čanja. Da le .?rb ' nima!" ga Je to-1'Vil Aleš. : F ko sta epu', lup umolknila, obadva zamišljena. Nenad.> rn.i se je iA' nevernik tresti. i.a'M da bi mu bilo mraz p d k to. Aleš pa je videl dobro, da se trese tihega bmelia- Videl jc, in se je mo no ra%hudil. "Že poprej sem ti rekel, nevernik, da se nikar ne delaj norca, in da bi bilo nespodobno,če bi prišel zgolj s tem nebla#n namenom dramit ljudi iz poštenega spanja! Saj res ni ^poseb- padljiva je tudi; res je nadalje, da ni očem hudo prijetna, ampak kaj je posvetna lepota? Nič me ne bos imel za "norca, nič me ne boš dražil, zdaj že vem, kam drži cesta!' ' "Nisem se tebi smejal, Aleš; ampak ko sem pomislil, da bo Frčajeva Hana nekoč še zakonska žena me je poščegetalo po no pametna Frčajeva Hana,am-, rebrih!' pak pamet ni žamet in Bogu do- Dalje prihodnjič. ,i'RAN 4. iVNOST" SI 9 1918 IZMENJAVA LIBERTL BON-DOV. From U. S. Treasury. Od zakladniškeg-iv oddelka v Washingtomi smo debili sledeče obvestilo. Privilegij izmenjave Liberty bondov, ki je nastal radi izdaje štiri procentnih tretjih Liberty Johnstown, Pa. $46.00; dr. Trpin št. 30 SDPZ $10.76, dr. sv. Alojzija št. 43 JSKJ $12.70; dr. Orel nad Triglavom št. 249 S#f-PJ $4.75; kraj .org. Murray, U-tah $2.50; F. J. Kramer, Farrel, Pa. $1.10; dr. št. 48 SSPZ $3.69; kraj. org. Forest City, Pa. $3.25, okr organ, v jugovzhodnem Bondov, bo kočan z 9. novem- Kang. $27.50; dr. sv. Roka, št. brora in pod sedanjimi postava-ali obnoviti. Oni, ki imajo 4 pro-centne bonde, ne zgubijo ničesar, ako se poslužijo pravice iz-menjanja in pridobijo U procenta več interesa na leto.Cai-kati ni treba zadnjega trenotka, da se bonde zmenja za večpro-centne bonde, ampak to se naj narodi takoj. Ako se odlaša, bo zadnje dni naval na bančne zavode tako ve)ik, da bo težko vsem ustreč in se jim jih sploh ne bo mogoče izmenjati. Oni,ki imajo bonde s kuponi, so nasve tdvani, da prosijo, da se jim izda registrirane bonde, da se zavarujejo, ako se jim bondi zgubijo, so jim ukradeni ali uničeni. Potrebne listine, katerim je priložena prošnja, ki se naj izpolni, so bile razposlane po vseh zveznih rezervnih bankah in trust kompanijah preko Združenih držav. Ti zavodi so naproše-ni, da gredo patrijotično na ro- ke pri izmenjavi 4 procentnih j Ilregar, Barton, O. $1.00; kraj. bondov za 4 in en četrt procent-, org. Kokamo, Ind. $2.60; kraj. 94 JSKJ $2.00; klub št. 146 JSZ $5.00; dr. Slava št. 173 SNPJ $3.06; kraj. org. DCThlo, Pa.$27. 75; kraj .org. Walsenburg, Colo. $4.00; dr. Dobri Bratje, št. 88 SNPJ $3.10; dr. Edinost št. 13 SNPJ $4.13; dr. Bratska Sloga, št. 62 SNPJ $7.00; dr. št. 19. S. S.P.Z. $13.20; kraj. organ. Staunton, 111. $5.75; kraj. organizacija v Cleveladnu, O. $424.50; okraj, organizacija v zaiiadni Penna. $314.00; okrož. organ, v jungovxhod. Kansas $50.00 ;S1. Knjiž. Društvo, Dubuqe, la. $5.00 kraj. org. Winterspuar-ters, Utah $10.35; okraj. org. Collinwood, 0. $10.00; dr. Arizona št. 212 SNPJ $1.50; dr.Sl. Bratje št. 41 SDPZ $2.30; Fr. Milavec, Black Diamond, Wash. $1.00; klub, št. 27 JSZ $6.55;—I $2.00 in John Vene $2.00. -kraj. organ. Buena Vista, Pa.$2. 95; dr. Slov. Rudar, št. 110 S. N.P.J $7.50; dr. Zbudi se Slo-van, št. 226 SNPJ $10.00; Fr. o SVETEM DUHU. Nad kmečko mizo vbe izpod črnega stropa zlati j^rehi, med njimi plava tička, bela tička, sveti duh. Deček podpira glavo in gleda pod strop, Mimica čita. "Ti, Mimica! povej mi no — kje pa živijo taki-le tički, sveti duhovi ?" "Ha ha ha ha! O ti.^edak! Da so te slišali zdaj naš gospod kapelan! Po roki dve . « in okoli ušeš, po i-oki s tenko palico, v po licu z debelo roko, potem bi pa vedel ^ Ha ha ha ha!" Oton Zupančič. —Za Slovenski Narodni Dom so darovali sledeči: L. Terbež-nik $2.00 ob času kolekte, Jack Jerina $1.00, Frank Bavdek VABILO Cenjeno slovensko občinstvo se iiljudno vabi na posebno ZABAVO IN PLES katerega priredita Jos. Russ in John J. Smrekar DNE 14. SEPTEMBRA, 1918. v Grdinovi dvorani 6025 ST. CLAIR AVE. Ples se prične ločno ob 3. uri popoldne. • Vstopnina: za moške 50c, za ženske 25c; par 50c. Jos. Rus, dobropoznani igralec na harmoniko, bode pri tej priložnosti pokazal cenj. rojakom svoje mojstersko delo, ki ga je izumel sam, kar vzbuje med svetom veliko pozornost. Kaj takega se ni slišalo niti v gledališčih, Kdor torej želi videti po sebnost, naj ne zamudi prilike. $5.00 NAGRADE tistemu, kateri je že slišal ali videl kaj enakega. Za dobro postrežbo, okusne pijače in sladoled bode obilno preskrbljeno. . JOHN J. SMREKAR. upravitelj. od specialista možem in ženam, ki so bolni na kaki kronični bolezni. Jaz sem zdravnik 32 let in moje izkušnje so me privedle do zdravljenja vsake znane kronične bolezni, brez vprašanja koliko časa ste bili bolni in kdo vas je zdra vil. Mnogo žensk je bolnih, ker se zanemarjajo in ne vedo svojega pravega položaja in ne vedo kaj je narobe. Ne odlašajte dokler se vam-ne more več pomagati. Vsa idravila in najbolj moderne električne naprave imam za vašo po-tioč v svojem uradu, kjer se pogovorimo v vašem jeziku, toraj ni treba pripeljati tolmačev s seboj. Ce se vas ne more ozdraviti, vam to takoj povem. Preiskava s X žarki, kadar je potreba. Uradne ure: od 9. ure zjutraj do 8. ure zvečer. Ob nedeljah od 9. ure do 12. ure. DR. COWDRICK 2209 Ontario St. en block od marketa tor, čet. sob štedite precej vašega težko pri-•služenegn denarja. Nikar ne odlašajte, ker .se boste kesali. Kupite vaše zimske suknje, krila, sweatre (jopiče-, spodnjo opravo, nogavice, bluze, i.t. d. dokler še dobite iete po sedanjih cenah. Ce ste prijatelj dobrega, tr-kupite pri meni, kjer dobite ve dno po nižji ceni, kakoE drugje. . .Za obilen obis se vam naj topleje priporočam, HENO B. LEUSTIG, ()424 St. Clair ave. ne bonde. _x;vi. IZKAZ PRISPEVKOV ZA S. R. Z. Krajevna organizacija v Murray, Utah $8.26; — Fr. Kun-stelj, Cambridge, O. -1.00 —dr. Grozd, št. 122 SNPJ -9.00 —Fr. Lovshin, Aspen, Colo. $1.00; — dr. Slovenec št. 282 SNPJ $8.00, kra. org. Komo, Ind. $5.00; krajevna organizacija Aurora, 111. $2.00; dr. Karl Marx št. 256 S. N.P.J. $4.00; dr. Orel št. 40 W. Newton, pa. $2.00 — Fr Zaletel, Witt, 111. nabral $10.00; čla. nice dr. Napredne Slovenke št. 13/ SNPJ $3.20; dr. Zavedne Slovenke št. 324 SNPJ $3.00;— Val Fortuna, Co. D. 41 Inf. Camp Funston, Kans. $1.00; dr. Luč Svobode, št. 318 SNPJ $5.00 dr. Vodnikov Venec, št. 147 SNPJ $10.00; dr. Združeni Sloven-■ ci št. 344 SNPJ $3.55 — J. Skof, Fredericktown, Pa.,nabral $4.75, Dr. Srebrna Gora št. 299 SNPJ $4.50; kraj. organ. Waukegan, 111. $15.00; dr. Lincoln, št, 351 SNPJ $1.75 dr. Dolenje št. 170 SNPJ $34.00; Ph. G. za Slovenian Review $1.00; kraj. org. v org. Chicago, 111. $15.40; Dr. Mich Jezero St. 266 SNPJ $2.25, kraj. organ. South Fork, Pa. $4.15; dr. Zaveznik št.? SDPZ. Conemaugh, Pa. $8.25; dr. Napredni Slovenci št. 254 SNPJ $5.00; dr. Slovenija št. 41 SNPJ $3.25; kraj. org. White Valley, Pa $19 35; dr. Slov- Bratje št. 85 SSPZ; $5.00; M.K. Herrin,Ill, $1.65; kraj. organ. Ely, Minn. $15.22; kraj. organ. Milwaukee, Wis. $150.00; kraj. organ. Kenosha, Wis. $12.75; Blaž Guzel, So. Burgettstown, Pa. $5.18; dr. Virgina, št. 215 SNPJ $4.00; — dr. št. 135 SSPZ $5.25; Anton Prijatelj, Co. 4, Dev. Battn, Camp Wheler, Ga. $2.00; dr. Jutranja Zora, št. 54 SNPJ $5.40; dr. Nar. Bratje št. 202 SNPJ $3.00; dr. Složnost št. 303 SNPJ $14.20; kraj. org. Sheboygan, Wis. $10.00; kraj. org. E. Palestine, 0. $4.00; kraj. org. Pi-ney Fork, 0. $4.50; Fr. Gorenc, Jenney Lind, Ark. $1.25; krdj. org. Virden, 111. $4.20; kraj. org, v jugovzhodnem Kans $2.50;— Slovenke s Park Hilla (Johnstown, Pa.) $70.16; {>krož. org. org. Detroit, Mich. $1.00; dr. še. 29 SSPZ $600; dr. Nova Domovina št. 295 SNPJ $1.50; kraj. org. Aurora, l(l. $2.00; preje) V malih zneskih za Slovenian Review in brošure $1.30; klub št. 45 JSZ $4.60; dr. Pomoč Bratov :t. 302 SNPJ $1.00; dr. št. 7. SSPZ $5.07 kraj. org. Sublet, Wyo $4.25; kraj. organ. Ely, Minn. $12.00. — Skupni prir s pevki za mesec avgust kot raz-\ idno iz tega izkaza znašajo torej $1(504.78. Anton J. Terbovec, tajnik. iillllllfillilllllllllllllfilfiiiillili STE SE ŽE PRESKRBELI ZA ZIMO? i Vsi veste, jja se blago' vsaki dan draži in da ga je teško do-l biti. Ali to ne veste, "da se bo o-j koli desetega oktobra vse zim-1 sko blago za 25 do 30 procentov: podražilo. I Zatorej Vas vse cenjene Slo-I vence in Slovenke, opominjam,; da se preskrbite z vso zimsko o-i pravo, poprej kakor mogoče in sij tako prištedite precej vašegaj teško zasluženega denarja. j Nikar ne odlašajte, ker se bo-j ste kesali- j Kupite Vaše zimske suknje,! kiklje, sveaters (jopiče), spod-j njo obleko, rokavice, nogavice,! bluze, itd- dokler še dobite iste! po sedanjih posebno nizkih ce-j nah. j Ce ste prijatelj dobrega, tr-j pežnega in modernega blaga, o-glasite se.pri meni, katero dobi te vedno po nižji ceni kakor kje drugje. , Za obilen obisk se varr naj-topleie nnppvučam BENO B. LEUSilG , 6424 St. Clair Ave. Nasproti Slov. Narodnega Doma >N(]HHmilllMI|IHIIinillMIIIIIIINIIIIIIIIIIIIE]|||||||lllll[]|||||tHIIII STE ŽE PONOVILI VAŠO NAROČNINO ZA ENAKOPRA VNOST? Ce še niste, storite to, ker sicer se vam bo list ustavil. NASI ZASTOPNKI CLEVELAND. OHIO: IVANETIC JOS, 0 SKUPEK JOSIP AHLIN FRANK ORAŽEM LOUIS LUKNAR AUKE KOMPARE JOSIP BAUZON F. K. BIRK ZOFI ZUPANČIČ GUST VIDERGAK VIKTOR PROSTOR JOHN RENKO JOHN COLLINWOOD, OHIO: DREMPET1Č FRANK MARMOLJA J. NAGLIČ J. KOTNIK KARL PUCEU FRANK GUBANC ANTON JOHN GROŠELJ ŠPEHEK JOHN NEWBURG. OHIO: KORDAN ANTON BLATNIK JOSIP Zastopnik za LORAIN, O.: LOUIS PREZELJ, 1718 E, 29th St. Zastopnik za WEST PARK, O.: PAVEL SLABE, Box 183 B. Settlement Rd. Jos. Petrich Detroit, Mich, CALUMET. MICHIGAN: GOMBAČ ANDREJ 540 Second Street. ELY. MINN.. PIRC ANDREJ Box 582 JOHNSTOWN. PA. Y'— , ^1 ____ VIDRICH ADREW 634 MAIN ST. JAMES CITY, TA ŠKERLJ JOS BOX li:i Y. LITTLE FALLS. N SPENCEL JOSIP 129 ELIZABETH ST . BARBEKTON, OHIO. ŽELEZNIKAK JOHN JURIJ KOSABER Box 325 Beaverdale . Pa. . • , Jurij Previch S. R. Box 125 Export, Pa. Mike Baloh ! Box 212 i Caridge, Pa I Nick Povše I No. 2. Craib St. Nunry Hill. ' Pittsburgh, Pa. Jos Peternel Box 95 Willock, Pa. Valentin Peternel Box 172 Imeprial, Pa. Valentin Milharčič 969 N. Holmes Ave. Indianapolis, Ind. Josip Aidišek 440 - 53 Ave West A His, Wisconsin Vsem cenjenim rojakom toplo priporočamo gori imenovane zastopnike. Pooblaščeni so pobirati tudi oglase in tiskovine. Upamo, da ^m bodo šli cenj. rojaki z vsem na roke. Zahvaljujoč se v naprej za izkazano jim naklonjenost, ostajamo vaši za napredek, UPRAVNISTVO "ENAKOPRAVNOSTI" STE SE ŽE PRESKRBELI ZA ZIMO? Vsi veste, da se, blago vsak dan draži in da ga je težko dobi j ti. Ali tega ne veste, da se bo ! okoli desetega oktobra vse zim sko blago za 25 do 30 procentov podražilo. .. NAZmO. Tem potom se naznanja, da se bo dne 4. oktobra vršila seja tiskovne družbe Enakopravnosti, na kateri sc bodo predlagala korporacijska pravila v o-dobrenje. Posebna obvstila se bodo pravočasno razposlala. NAZNANILO. Članom dr; Lunder—Adamič terji potpni naznanjam, da sem se preselil iz 1051 Norwood na 1210 Norv.'ood, ter prosim, da se v vseh blagajniških poslih zglasite na novem naslovu. 1210 Norwood Rd. Louis Terbežnik, -uu auafuaa asA sba f3j0jtj2 še Slovence in Slovenke opo-| ŽENSKA m'injam, .da se preskrbite z j bi vzela v skrbo dvoje o- vso zimsko opravo prej kakor I družina, dobra pre-, y I skrba. Več se poizve v uredni- vam je mogoče m si tako pri- i^tvu našega lista. BIVU, 1.11 IH ODA. da si naroči barvo ' Priliko ima sedaj vsaki rojak od domače tvrdke mm PM & 01 WORKS Dobite vsake vrste barv, lakov (Varnish) in olja. Blago je dobro; to vedo tisti, ki kupujejo blago od mene mnogo let, seveda blago je bilo od druge družbe. Imam dosti izkušnje v izdelovanju barv; vem, kako se Jih dela; in raditega je tudi barva prve vrst^ glede trpežnosti in kakovosti. POSKUSITE IN VIDELI BODETE, JE RESNICA. DA OGLAS. Moderna krojačnica Točna postrežba zmerne cene 5e priporočam cenjenim rojakom. ^ A BRANISEL 8001 St, Clair Av», Telefon; Central 3596-W in Princ. I%8-K THEWLLIAMSinERCO. EDINA ZLATARSKA TRGOVINA INKORPORIRANA PO DRŽAVNIH ZAKONIH. Dve prodajalni. 5805 ST. CLAIR AVE IN 6120 ST. CLAIR AVE Najpopolnejša zaloga finih žepnih in stenskih ur, zlatnine in srebrnine, britev in britve-nih strojev, gramofonov in slovenskih plošč. Cene zmerne, blago garantirano. Pridite in se prepričajte ali pa pišite po cene. — Popravljamo amerikanske in starokrajske ure s popolnim jamstvom.-----—--- THE WILLIAM SITTER CO. 5805 ST. CLAIR AVE IN 6120 ST. CLAIR AVE Cleveland, Ohio. OPOMBA: Ako pošiljate denar, dobite pri nas denarne nakaznice (Money Order) po isti ceni, kakor na glavni pošti.------- Tu so stalne cene za mesec september: Barve zii zunaj vse brez izjeme — najboljše ....... S3.25 Ral. Barve za zunaj vse brez izjeme i— drnjje vrste...... $2.75 gal. Barve za zunaj, bele. — najboljše ............... $.3.35 gal. Barve za zunaj. bele. — druge vrste.............. $2.85 gal. Barve za zunaj (Barn paint) to jo za stale vse brez izjeme ...................... j Št. 1 $2.00 gal. Št. 2 $1.50 gal. Barve za znotraj vse brez izjeme ................. $3.00 gal. Barve za znotraj. Snežno beli Knamel, garantirano, da ne porumeni ............................. $4.50 gal. Barve za znotraj. Fiat bele ................... Št. 1 $3,00 Barve za znotraj. Fiat bele .................. Št. 2 $2.50 gal. Barve znotraj, Fiat bele .................. št. 3 $2.00 gal.^ I.aki (Varniš) .............................. št. 1 $3.50 gal. Laki (ViirniS) ..............................Št.2 $2.50 gal. Laki (Varniš)................................. št. 3 $2.00 ^ hite Lead 100—250 funtov 12c. Več kot 250 funtov lic funt Olje ........................$2.00, $1.50, $1.25 i. t. d. i. t. d. Cene so od 1 galona do 15 galonov. Pri večjem naročilu je popust. V slučaju, daM)i bila kakšna pomota, se ista popravil, ne da bi odjemalep trpel kakšen cent. Gledal sem vedno na to, da sem vsacega zadovoljil, sedaj bo-dem pa še bolj, kajti ker sem sam odgovoren za vsako pošiljatev. Pišite po vzorce. GMH PiUNT & 01 WORKS LASTNIK 1531 East 70th Street. CLEVELAND, OHIO, mmmmmmmmmmmmmmemmmmimmammmmmmmmmm "