Št. 84. V Gorici, v sredo dne 21. oktobra 1903! / Tečaj XXXIII. IahtTja trikrat u tedea v Šestih tedanjih, in sioer: vsak torek, četrtek in lebote, ijutrsnje U-daaie opoldne, večerno tedanje pa ob 3. vi popoldne, in stane z tirednSkimi izrednimi prilogami ter s,Kažipotom* ob novem leta vred po poŠti prejemat* ali v Gorici na dom pošiljana: Tse leto.......13 K 20 h, ali gld. 6 60 pot leta ....•••• 6 , 60 , , , 3*30 5etrt leta......• 3 » «S . . l*W Posamične številke stanejo tO vin. Od 43. julija 1902. do preklica izhaja ob sredah in sobotah ob H. uri dopoludne. Naročnino sprejema npravništvo v Gosposki ulio Stv. it v Gorici v «Gorigki Tiskarni* A. Gabrfioek vsak dan od 8. ure zjutraj do 6. zvečer; ob nedeljah pa oc razume popolno obtoženca, kaže slučaj bratuša na Štajerskem! Dr. Šnsterši* — prijatelj učiteljev In kmeta. — Na Kranjskem je veliko pomanjkanje učiteljev. Pomagajo si kar mogoče z nastavljanjem učiteljic alt pa celo oseb, ki nimajo nikakih skušenj, katere bi jih vspo-sobljale za učiteljevanje. Uciteljstvo toži, da je preslabo plačano ter beži ali na Štajersko ali pa si išče službe pri kakem c. kr, uradu. Ker primankuje učiteljev, jih hočejo privabiti z regulacijo plač. Dež. predsednik baron Hein je predložil kranjskemu dež. zboru v imenu dež. Sol. sveta načrt za provizorično zvišanje učiteljskih plač. Načrt predlaga zvišanje temeljnih plač vseh učiteljev in učiteljic, proviznritnih in definitivnih, za 25*. Dež. šolski svet je podprl svoj predlog z jako dobrimi podatki. Ali kaj pomaga? Dr. Susteršič dela obstrukcijo, in z obstrukcijo preprečuje vsako redno delo. Zatorej tudi s povišanjem plač učiteljem ne bo nič. Trpel bo radi tega v prvi vrsti kmet. Ako ostane tuintam šola zaprta ter se ne morejo otroci ničesar priučiti, bo kriv temu dr. Susteršič, ki ovira delovanje dež. zbora na celi črti. Kriči: Ljudstvu pravice! ali ob jednem izganja učitelje ter jemlje kmetskim otrokom toli potrebni pouk. Za kakšne pravice se torej bori dr. Susteršič? Za take pravice, katerim se pravi — krivica! Tak je ta prijatelj Ijuo stva, da mu ni nič za ljudsko*Šolski pouk! Seveda stara je resnica, da klerikalci privoščijo kmetu le zabitost in neznanje, da ga Um lažje vlačijo na vrvici s seboj ter ga Um lažje slačijo. Mnogi so Se vedno krivega mnenja, da se v času od trgatve pa do 11. novembra vsakega leta vsak vinski pridelek, ne glede na to, ali je že vrel ali ne, ob uvozu v tržaški užitninski okraj obdači kakor vinski mošt. Da se v tem pogledu prepreči vsakoletne reklamacije, opozoruje se udeležence, da se morejo imenovani vinski pridelki tudi v navedenem času le tedaj obdačiti kakor vinski mošt, kadar imajo karakteristične znake mošta. C. kr. finančno ravnateljstvo v Trstu. Trst, dne 9. oktobra 1903. (Dalje v prUogl.) Buekigham pritisne s strastjo svoje ustnice na to lepo roko ter vstane. »Predno mine šest mesecev,« pravi »vas hočem zopet videti, milostiva, samo če bodem še živ, in če bi moral zato preobrniti ves svet.* In zvest dani obljubi, odhiti iz sobe. Na hodniku je našel gospo Bonaeieux, ki ga je pričakovala ter ga odvedla iz Louvra s prejšnjo previdnostjo in prejšnjo srečo. XIII. Gospod Bosacienz. Kakor je čitatelj že mogel opaziti, je nastopila v naši povesti neka oseba, ki je vzbujala kljub svojemu neprijetnemu položaju navidezno jako majhno zanimanje; ta oseba je gospod Bonacieux, častivredni mučenik političnih in ljubezenskih spletk, ki so prehajale v tej dobi, ki je bila ob jednem tako vitežka in tako galantna, neprestano druga v drugo. Na srečo — ne vemo, ali se čitatelj spominja ali se ne spominja, — na srečo smo obljubili, da ga mi ne pustimo iz očij. Možje, ki so. ga odvedli iz njegove hiše, so ga peljali naravnost v Bastijo, kjer je ves trepetajo korakal z njimi mimo čete vojakov, ki so basali svoje muškete, s Nato so ga prignali v polpodzemeljski hodnik ter ga pričeli žaliti na naj surov ej še načine.. Vohuni so videli, da nimajo opraviti s plemičem, in so ravnali z njim res nasilno. Ko je minulo kake pol ure, je zapovedal beričj peljati gospoda Bonacieuxa v izpraševalno sobo, ter napravil konec njegovim mukam, ali ne njegovemu strahu. Navadno so zasliševali jetnike v njihovih so- bah, ali z gospodom Bonacieuxom niso marali imeti toliko sitnostij. Dva stražnika sta prijela trgovca, ga peljala čez neko dvorišče, vstopila z njim na hodnik, na katerem so bile nastavljene tri straže, odprla neka vrata ter ga potisnila v nizko sobo, v kateri je bila samo jedna miza, jeden stol in policijski komisar. Poslednji je sedel na stolu pri mizi in pisal. Stražnika sta spremila jetnika do mize ter se na komisarjev migljaj oddaljila toliko, da nista slišala ničesar. Komisar, ki je imel do tega hipa glavo sklonjeno nad svoje papirje, jo je zdaj privzdignil, da bi videl, s kom ima opraviti. Ta mož je imel neprijazno obličje, oster nos, velike rumenkaste podočnioe, majhne, toda zasledujoče in žive oči in obraz, ki je imel na sebi nekaj kunjega in lisičjega. Njegova glava, nasajena na dolgem vratu, je gledala izmed široke črne suknje tako, da je bilo njegovo gibanje podobno gibanju želve, kadar pokaže glavo izpod svojega ščita. Najprej je vprašal gospoda Bonacieuxa za njegovo ime in priimek, starost, stan in bivališče. ZatoŽenec je odvrnil, da se imenuje Jaeques-Michel Bonacieux, star jedeninpedeset let, da je imel prej trgovino in prebiva v ulici des Fossoveurs številka 11. Mesto da bi ga zaslišal nadalje, mu prične komisar govoriti o nevarnosti, v katero pride nižji meščan, če se meša v državne zadeve. Ta uvod je spopolnil z razlago o moči in dolžnostih* gospoda kardinala, tega ministra brez primere, tega nadkriljevalca vseh ministrov preteklosti, tega vzgleda Vseh ministrov bodočnosti, dolžnosti in moči, katerim se nihče ne sme ustavljati brez kazni. Po tem delu svojega govora obrne svoje jastre-bovii oči v ubogega Bonacieuxa in ga pozove, naj premisli resnost svojega položaja. Trgovec ježe vse premislil: preklinjal je trenotek, ko je prišlo gospodu de La Porte na misel, da ga je spravil v sedanji zakon, in zlasti fc^notek, ko je stopila njegova žena v službo pri kraljici. Jedro značaja gospoda Bonacieuxa je tvoril velik egoizem s primesjo umazane lakomnosti, in to dvoje združeno z največjo strahopetnostjo. Ker je bila ljubezen, katero mu je vdahnila mlada žena, popolnoma podrejeno čustvo, se ni mogla bojevati s prirojenimi čustvi, katera smo našteli. Bonacieux je res premislil, kar se mu je reklo. »Toda, gospod komisar,« pravi boječe, »verjemite mi, da nihče ne pozna in ne ve ceniti zaslug neprimerljive Eminence, od katere imamo biti čast vladani, bolj nego jaz.« »Res?« vpraša komisar z dvomom na obličju, »ali ako je stvar taka, kako ste vendar prišli v Bastijo?« »Kako, ali pravzaprav zakaj sem tukaj,« odvrne gospod Bonacieux, »vam pri najboljši volji ne morem poveda i, ker tega sam ne vom; ali toliko je gotovo, * da gospda kardinala vedoma nisem žalil.« »Vendar ste morali napraviti kako hudodelstvo, ker ste zatoženi veleizdaje.« «Veleizdaje!« vsklikne Bonacieux prestrašen, »veleizdaje l Kako je ubogega drobninarja, ki se mu studijo Hugenotje in ki proklinja Špance, mogoče obdolžiti veleizdaje!« »Gospod Bonaeieux,< pravi komisar in pogleda zatoženea, kakor bi imele njegcve oči zmožnost, citati |v dnu srca, »gospod Bonacieux, ali nimate vi žene?« Fribp „Sote" it. 84. z toc II. aktnlira 1SA3. Nagloma je umrl v ponedeljek v jutro umirovljeni profesor Ivan Trojansek, stanujoč v ulici Dreossi. Pa zajutreku je stopil na verando, kjer pa mu je prišlo tako slabo, da se je zgrudil na stolico ter umrl pri tej priči. Zadela ga je kap. Pokojni TrtfMJšek. je bil rodom Kranjec ter dolgo čaw profesor na tukajšnjem ženskem učiteljišču. Pokopali so ga daues na Vogerskem. Rojen je* bil 1.1830. v Ljubljatn>| Jiiven ljudski »hod sklicuje deželni poslanec A nt. Jakončičza nedeljo 25. t. m. v Neblem na Križadi. Govora bo tam o narodnem gospodarstvu, zlasti pa Se o narodnem Šolstvu. • • -m--, v Prodajalnlco mleka je otvorila danes črniška mlekarna v ulici Morelli št. 5. Pristno mTeko^rodaja po^ ^ samo 10 vin. liter. Zavod a» pospeSevanje obrti. — V ponedeljek se je vršila seja, v kateri se je konstituiral kuratorij tega novega zavoda za pospeševanje zlasti male obrti. Pri seji je bilo navzočih 13 Članov ku-ratorija, sekcij'»ki šef Esner in ministerijalni svetnik dr, Brevcha. Dvorni svetnik grof At-tems je v svojem govoru zahvalil vse one, ki so pripomogli k oživotvorenju tega potrebnega zavoda ter pozdravil navzoče v imenu vlade. Kuratorij ostane v svoji funkciji 6 let. Predsednikom kuratorija je bil izbran Holzer. Sekc. šef Exner je povdarjal, kako potrebna je bila ustanovitev takega zavoda v Gorici ter omenjal, da je najveC odvisno od ravnatelja zavoda, ako bo kos prevzeti nalogi« Omenjat je tudi, da zavod stoji v strani od vsake politične tendence ter ima pred saboj edino gospodarsko povzdigo dežele. SliCno je govoril tudi min. svetnik dr. Brejcha. Če bo le res! — Dobrodelnost t Goric!. — Tudi letos se je osnoval odbor goriških gospa, s predsednico gospo Matildo Boksit ff, v svrlio podpiranja revežev v zimi z lesom in moko. Ker pa odbor nima na razpolago dovolj denarnih sredstev, se obraCa odbor do občinstva za prispevke. Nova trgovina. — Kakor smo že omenili, je otvoril na tekaliSCu Josipa Verdija št. 38 g. Josip Medved svojo novo trgovino z narejenimi oblekami. Ogledali smo si izložbo, ki se nahaja sedaj zadaj v salonu, ter se prepričali, da ista popolnoma odgovarja reklami, ki je vezala občinstvo pred otvoritvijo. V skladišču se nahajajo najrazličnejše novosti v oblekah novega kroja najnovejše mode toli za dame, kolikor za gospode in otroke. Dunajski trg slovi na tem polju in dunajski kroj je merodajen tudi za jug. Zato pa se sponašajo dobro take vrste trgovine povsodi, istotako je gotovo, da se sponese tudi tu, zlasti ker je občinstvo kar težko Čakalo otvoritve take trgovine ter v nepričakovanem številu posetilo skladišče. V kolikor srno se prepričali, je blago jako dobro in tudi cene so zmerne. Z^io pa se je zateklo občinstvo takoj kupovat v to trgovino, kjer se dobijo razne potrebščine za damske obleke elegantnega kroja, dobrega ukusa, kakor tudi se postreže gospodom z lepo narejenimi suknjami, celimi oblekami itd, po zahtevi sedanjega Časa. Zato opozarjamo občinstvo v mestu in na deželi na to novo trgovino ter jo priporočamo. Sodba o njej je z vseh stranij le ugodna. ¦l' ^Saari-^-vedo^ kaj.bl raAL^- Osve-tili snio, kako sta se izrekli »katoliški" društ-veci iz Kobarida in Bovca prav nasprotno glede" gradnje lokalne železnice med Sv. Lucijo in Kobaridom, oziroma Bovcora, nam-rsc" kobariški Ciril-Metod je bil' mnenja, da naj se napravi konsorcij, v Bovcu pa sta jo gospoda iz Trente in s Srpenice pogruntala tako, da naj ^egradi- taka železnica na^ troške države. Govorili so pač, kakor jim je kazalo; rudarjem vendar ne smejo govoriti o konsorciju! Sedaj pa prihaja Oril-Metod iz Kobarida v ,Gorici• ter razlega, da ni razumi ti mnenja z iderskega shoda tako, da bi se osnoval kak konsorcij, marveč vse občine naj se združijo v veliko akcijo, in »velika akcija" pomeni — konsorcij. Za poč'tl Kaj taka osleta ima klerikalna stranka, da se upa taka preobraCanja v javnosti priob-Cevati ter jim dajati pomen, kakoršnega nimajo ? 1 Blagor ubogim na duhu! Ali sta pa Upanja in Vuga že tako daleč, da sploh ne vesta veC, kaj govorita l — Pa še nekaj je. V dopisu v .Gorici" se sklicujejo na dr. Turno, ceš, da je nesprejemljiv njegov predlog, naj bi prizadeta županstva zložila 100.000 K kot osnovni zaklad za prihodnjo železnico. Seveda sveti možje so tega mnenja, da se ne smejo strinjati z dr. Turno v nikaki reci, ako pa bi se slučajno .zmotili" ter se pridružili mnenju dr. T„ treba to .zmoto" hitro popraviti. In tak »popravek* je priobčila .Gorica". So pač velike šalobarde! V Zakrlžu pri Cerknem so otvorili vodovod. Dobili smo zahvalo več Zakrižanov, ki zahvaljujejo vse one, ki so se potrudili za vodovod ter sodelovali pri dvorjenju, »Narodna Čitalnica* ? Cerknem nam je priposlala vabilo k otvoritvi ,Go-spodarskegadoma" kmetijskega društva v Cerknem, katera bode dne 25. okt. 1903. Vspored: 1. Na predvečer vsprejem gostov in sestanek v prostorih »Narodne Čitalnice". 2. Naslednji dan 25. oktobra bode po sv. maši, katera bo ob 10. uri, blagoslovljenje in otvoritev .Gospodarskega doma* s slavnostnim govorom. 3. Po otvoritvi ogledovanje prostorov, rolekarniških naprav in poskus parnih strojev. 4. Ob 1. uri popoldne banket v gostilni A. Kobal. (Kdor si želi udeležiti banketa, naj to "»znani do 22. t. m. odboru .Narodne čitalnice".) Ob 3. uri pop., prične se veselica, katero priredi .Narodna čitalnica", s sledečim vsporedom: 1. Govor. 2. I. Laharnar: .Pri zibeli", mešan zbor. 3. D. Jenko: .Na tujih tleh", dvospev. (.Novi akordi" 1. I.) 4. J. Aljaž: .Triglav«, možki zbor. 5. T. Vole: .Morilec", deklamacija. 6, F. GerbiC: .Gondolirjeva pesem", čvetero-glasni ženski zbor. (,N. akordi«, 1. I.) 7. •Slovenske narodne pesmi", harmonizoval in za koncert priredil M. Hubad; a) .Sem slovenska deklica", mešan zber. b) .SkrjanCek", mešan zbor. c) , Pri trka n ples*, mešan zbor. 8. Dr. Vošnjak: .Svoji k svojim", veseloigra v enem dejanju. 9. Šaljivo srej&anje. 10. Prosta zabava. Med posameznimi točkamf in pri prosti zabavi udarja tamburaški zbor. Vstopnina za Člane .narod, čitalnice« 20 vin. za nečlane 40 vin. Sedeži 60 vin. K obilni udeležbi uijudno vabi odbor. Socljalnl demokratje t Št. Andrežu. — Za nedeljo so bili napovedali soc. demo-kratje v Št. Andrežu shod, in sicer v gostilni za cerkvijo. Govornik je imel biti znani soc. demokrat Linhart. Ali do shoda ni prišlo, ker so zahtevali navzoči, da se mora voliti predsednike, pri tem pa je prišlo do spora, kdo ima večino. Vznemirjenje je bilo tako, da ni kazalo drugače nego niti misliti več na javni shod. Soc. demokratje so zborovali na to po § 2. v zaprtih prostorih. Udeležba je bila seveda mičkana! Deželna hipotečna banka. — Kjer se izposojuje denar, tam se oglasa vedno dovolj ljudij. To nam kaže tudi nova deželna hipoteCna banka, pri kateri je bilo tekom 3 tednov vloženih prošenj za posojila že nad milijon. Za promet zavoda lepa svota, za naše narodno gospodarstvo pa ne pre-vesel znak! Na Vrhpolju pri Vipavi otvorijo in blagoslovijo slovesno v nedeljo 25. t. m. novo šolsko poslopje. Kakor Cujemo, je to poslopje sezidano prav moderno, lepo ter odgovarja vsem zahtevam. Pri dvorjenju ho sodelovala tudi vojaška godba iz Gorice. Promet na furlanski leleinlel In iveil z Italijo. — Pišejo nam: Nekaj posebnega je furlanska železnica in njena zveza z Italijo. Ni ga vlaka, ki ima zvezo z Italijo, da bi prteel pravočasno v Tržič. Radi ' majo vlaki južne železnice velike zan. Tako ima vlak 1015 zveCer redno kakih 20—40 minut zamude, kar je za potnike prav nepovoljno. Tudi brzovlak 1004 ima v Tržiču vedno dosti zamude. Toliko zamud, potnikov pa tako malo! S 1. nov. se uvede na krminski Črti južne železnice popolnoma prenovljen urnik in baje tudi Societa. Veneta premeni svoj .orario". Promet na furlanski železnici je jako kilav. Cela vrsta vlakov nima nikdar več nego kakih 5—20 potnikov. Štirje imajo več, ker imajo direktne zveze Benetke-Trst. Izvoz je skoro vedno ničen. Ta mesec je bilo še nekaj, ker je šlo nekaj mošta na Dunaj, drugače pa le semtertje kaka tvrdka naloži kaj svojih produktov na to železnico. Uvoz pa je večji in povoljnejši. m^^w^mwmmmmm^m^fm Ww lb#>JM -S mMUmM k Mrzleku trije odposlanci tukajšnjega magistrata, in sicer dr. Vecchi, dr. Bramo in dr. PinavCig; šli so tje gori, da konštatirajo,da je Mrzlek kalen. .domere*, glasilo inagi- * strata, piše prav odkritosrčno, da .»>--gli k Mrzleku .allo scopo di constatare le torbide della delta sorgente«. Ti trije dehtarji se torej že kar naprej vedeli, da bo Mrzlek katen. Računali niso slabo, ker po deževju so vode navadno kalne, in v soboto je bilo pošteno grdo vreme in dež je šel. Da se pa po dežju lahko konstatuje kalnost vode, za to ni treba biti dohtar!... .Infatti il Merzlek dava acqua torbida«, tako pišejo v .Corrieru«! Glejte jih, kako srečen trenutek so imeli! Veseli pa so bili tako te kalnosti, da so vzeli s seboj 4 steklenice vode-te~j^fekVTnlB''Šoeo7~ da jo preiščejo kemično in bakteriologicno, N6, kak bo rezultat, si lahko mislimo že naprej, pa tudi že najprej ne verjamemo nič takemu raziskavanju, kateremu je namen; poiskati slabo tudi tam, kjer ni nic slabega. Toliko Časa jim je bil Mrzlek tako pri srcu. Mrzlek pa Mrzlek! so pisali, sedaj pa je kar nakrat .zastrupljen"! Oh, Ce bodo taki ljudje iskali Gorici vode, pororemo žeje poprej nego pridejo do kakega vodovoda. Uboga Gorica! Vojaška uprava nakupi po trgovskih običajih 5900 q plenice in 20.080 q rzl; postavljene na glavni kolodvor, in stehtane v preskrbovalnem etablisseraentu v Mariboru in dalje postavljeno dotiCnim vojaškim pre-škrbovalnim magacinom: rži: 2700 q za Celovec, 1400 q za Beljak; ovsa i 3600 q za Gradec, 2900 q za Maribor, 6500 q za Beljak, 4100 q za Celovec, 4500 q m Ljubljano, 1000 q za Trst, 3500 q za Gorico, 1900 q za Pulj, Prodajne ponudbe sprejema do 26. okt, t, 1. 9. ure 30 min. dopoludne inten-danca 3. kora, Natančne}! pogoji se lahko pogledajo pri vsakem vojaškem preskrboval« nem magacinu, dalje pri političnih okrajnih oblastvih in pri kmetijskih družbah v okolišu 3, kora (Štajersko, Koroško, Kranjsko, Istra, Goriško-GradišCansko). Konj ga je udaril. - . Tržiču je služil pri Riedlu 16 letni angelo Pelegrin za hlapca. Ko je šel te dni v hlev čistit konje, ga je udaril eden izmed konjev s kopitom v obraz, da je padel nezavesten na tla ter se" ni nic zavedel dobre pol ure. Ranjen je hudo. Prenesli so ga takoj v tamkajšnjo bolnišnico. Aretirali so dva Purlana iz Gradeža, G. in B. Dovier, stara 23, oz. 27 let, ker sta na sumu, da sta kradla. Imela sta pri sebi tudi za to pripravno orožje. Prijeli so ju Podturnom. Prijeli so tudi nekega 37 letnega Jos. Brežiča iz postojinskega okraja, ker je hodil okoli brez dela ter je bil že izgnan iz Gorioe, Kontrolni shodi za rezerviste so pričeli danes 21. t. m. ter bodo trajali 22., 23., 24. in 26. t. m. Konec 26. t. m. ob i. uri pop. Vršijo se v vojaškem oskrbovališču v Gorici. Za domobrance kontrolni shod SI. t. m. >Da, gospod,« odvrne drobninar, tresoč se na celem telosu, ker je čutil, da jo to usodepolna točka, »to se pravi, imel sem jo.< »Kako ? Imeli sto jo! Kaj pa ste napravili ž njo, če je nimate več?« »Odpeljana mi je bila, gospod !« »Odpeljana vam je bila?« odvrne komisar. »Ah!« Bonacieux je pri tem »Ah-u< začutil, da se stvar bolj in bolj zapleta. »Odpeljana vam je bila?« nadaljuje komisar; »ali pa poznate moža, ki vam jo je ugrabil?« »Mislim, da ga poznam.« »Kdo je ta?« »Ozirajte se na to, gospod komisar, da ničesar ne vem* natanko, ampak samo sumim.« »Kaj pa strnite ? Povejte prosto!« Gospod Bonacieus je bil v največji zadregi: ali naj bi vse zanikal ali vse povedal ? če bi zanikal, bi mogli misliti, da ve preveč in zato ne upa priznati; če nasprotno vse pove, jim da dokaz svoje dobre volje. Zate je sklenil vse povedati. »Jaz sumim,« pravi, »velikega rujavega moža z odličnim obrazom, ki ima vso zunanjost visokega gospoda ; kakor se mi je zdelo, nama je večkrat sledil, ko sem pričakoval svojo ženo pri louvrskih vratih in jo odpeljal domov.« Komisar je bil videti nekoliko nemiren. »In njegovo ime?« vpraša. »Kar se tiče njegovega imena, ne vem ničesar, toda Če ga kdaj zopet srečam, ga spoznam izmed tisoč drugih, to vam zagotavljam.« Komisarjevo čelo je potemnelo. »Spoznali bi gii izmed tisoč drugih, pravite?« nadaljuje. »To se pravi,« odvrne Bonacieux, ki je uvidel, da je krenil na napačno pot, »to se pravi...« »Odgovorili ste, da bi ga spoznali,« pravi komisar; »za danes je toliko dovolj. Predno nadaljujeva, mora nekdo vedeti, da poznate onega, ki vam je odpeljal ženo.« »Toda jaz vam nisem rekel, da ga poznam!« vsklikne Bonacieux obupano. »Rekel sem vam nasprotno. ..« »Odpeljita jetnika,« pravi komisar stražnikoma. »In kam naj ga spravimo?« vpraša jetničar. »V ječo.« »V kakšno ?c »Ah, moj Bog, v prvo, ki se dobro zapre,« odvrne komisar z ravnodušnostjo, ki je navdala ubogega Bonacieuxa s strahom. »Gorje, gorje,« pravi, »nesreča je nad mojo glavo; moja žena je pač napravila kako strašno hudodelstvo; imajo me za sokrivca in kaznovali me bodo. Ona je pač govorila, priznala, da mi je vse povedala; ženska je tako slaba! Ječa, prva najbližja ječa! Ah, noč mine kmalu, in jutri na kolo, na vislice! O moj Bog, moj Bog, usmili se me!« Niti najmanj se ne mene* za vzdihe gospoda Bo-nacieuxa, za vzdihe, kakoršnih sta morala sicer biti vajena, primeta stražnika jetnika za roko in ga odpeljeta, dočim komisar hitro napiše pismo, na katero je čakal njegov pisar. Bonaeieux ni zatisnil očesa, ne morda, ker je bila ječa preveč neprijazna, ampak vsled prevelikega svojega nemira. Celo noč je presedel, tresoč se strahu; in ko so padli v njegovo sobo prvi žarki vzhajajočega solnca, se mu je zdelo, da ima zarja na sebi žalne barve. Naenkrat jo začul, kako se je odprl zapah, ter prestrašen skočil po konci. Mislil je, da prihajajo ponj, da ga odpeljejo v smrt; in ko mesto pričakovanega rablja zagleda komisarja in njegovega pisarja s prejšnjega dne, bi mu bil skoro padel okoli vratu. »Vaša zadeva se je od sinoči sem zelo zapletla, moj dobri mož,« mu reče komisar, »in svetujem vam, da poveste popolno resnico; kajti samo vaš kes more potolažiti kardL<3iOVO jezo.« »Toda saj semp ipravljen, vse povedati,« vsklikne Bonacieux, »vsaj vse to, kar vem. Vprašajte, prosim.« »Najprej, kje je vaša žena?« »Saj sem vam že povedal, da mi je bila ugrabljena.« »Da, toda včeraj popoldne ob petih je z vašo pomočjo zbežala ?< »Moja žena je zbežala !« vzklikne Bonacieux. »Ah, nesrečnica! Če je zbežala, gospod, vam prisegam, da to ni moja krivda.« »Kaj ste imeli opraviti z gospodom d'Artagnanom, svojim sosedom, s katerim ste imeli čez dan dolgo posvetovanje ?« »Ah, da, gospod komisar, da, res je, in priznam vam, da nisem imel prav. Bil sem pri gospodu d'Ar« tagnanu.« »Kaj je bil namen tega obiska ?« »Prositi ga, da bi mi pomagal iskati mojo ženo. Mislil sem, da imam pravico, zahtevati jo nazaj; kakor se mi zdi, sem se motil, in lepo vas prosim opro-ščenja.« »In kaj je odgovoril gospod d'Artagnan ?« »Gospod d'Artagnau mi je obljubil svojo pomoč; toda kmalu nato me je izdal.« »Vi hočete varati sodnijo! Gospod d'Artagnan je sklenil z vami zavezo, in na podlag' te zaveze je »ežetae komisij« za prldobarfno. — Dne 15. t, m. so se sestale deželne komisije za pridobarino za Trst fn okolico, za Goriško GradiSčansko in za fetro v skupno sejo pod predsedstvom c kr. dvornega svetnika in finančnega ravnatelja. Predmet razpravam so bila posvetovanja in sklepi o posamičnih došlih prizivih davčnih zavezancev davčne družbe I. razreda za Primorsko ter predlogi glede določitve kontingenta te davčne družbe za priredbeno dobo 1904/1905. Tej skupni seji sti sledili posamični seji deželnih komisij za Goriško-Gradiščansko in za Istro. V teh sejah so se rešile stvari, ti-čoče se davčnih družeb U.tIU. in IV. razreda teh dežel. Štirje utopljene!. Zvečer 16. t. m. so se vsedli v Gradežu v malo barčico, ki je last svetišCa.vBarbanu, mežnar Iv. Zardi, neki ka-pucin iz Barbana, Jos. Verzegnassi, mežnar v Sacilettu, Marija Gregorič iz Terza in neki kmet in kmetica iz Vidma v Italiji, da se popeljejo v Barban. V barčici so imeli tudi več jestvin. Edini, ki je znal veslati, je bil ribič Zerbin. Komaj ao priili na morje, je zrčel vibar tuliti in pa dež liti, tako da se je bilo bati, da barko zdajpasdaj zvrne. Ni kazalo drugače nego vrniti se, ko so bili komaj za 1 km poti napravili. Pri kanalu v pristanišče pa je zadela barka ob vogel ter se prevrnila. Rešili so se Verzegnassi, ki si je pomagal na kopno z vso silo svojih močij, Marija Gregorič se je bila oprijela ob zidovje bivše tamkajšnje tovarne, ko je bila vržena J proti kopnemu, in rešil se je tudi ribič Zerbin. Utonili pa so Zardi, kapucin in oni zakonski par iz Vidma, katerega ime se ne ve. Gregorič in Zerbin sta se rešila le s pomočjo na relitev priteklih ljudij. Dražbi s?. Cirila In Metoda sta izročila gg. brata Perdana zopet 1000 kron od vžigalic. Mi ne moremo prehvaliti narodne vneme te si. tvrdke. Iz zgodovine družbe sv. Cirila in Metoda ae ne izbrise ime Perdsn nikoli. Upamo, da tudi nikdar iz srca slovenskega redu. — Ce pripomnimo, da koncem tega leta prejmemo menda zopetnih 1000 kron od tod, povedali smo vse. Kaj Vam je v očigled temu storiti, Slovenci, to veste I — IBČe ae stanovanje z dvema sobama, kuhinjo in kletjo za družino treh odraslih oseb. Ponudbe na naše upravništvo. Najviše odlikovanje. — Grand P«x je dobil domači izdelek, kranjski redilni prašek za prešiče doktor pl. Trnkoczy-ja, re-dilno in varstveno sredstvo, v mednarodni razstavi živil v kristalni palači v Londonu leta 1903. The International Food, Grocerv & Allied Trades Exhibition August-September 1903. Crvstal Palače London, G. E. Foreign Section. Za bolne t vrata. — Največ bolezni v vratu nastane vsled hitre izpremembe vremena. Ker pa se taki slučaji vedno bolj umože, opozarjamo, da je grgranje z zdravilno vodo .Rogaški sr/rja - vrelec* najboljši pripomoček proti katarju v bolne slišne mrene« Pri pravilni, vedro upo-grlu in goltancu. To potrjujejo zdravniki in osebe, ozdravljene s to vodo. Že po prvi uporabi odstrani zasliženje in zabrani vnetje rabi pa daje tudi pri zastarelih, kroničnih boleznih te vrste najboljši uspeh. Dobiva se v vseh prodajalnah z rudninsko vodo, v dro-gerijah in lekarnah in direktno od studenčne uprave v Rogatcu-Slatina. Poročilo o stanju ljndskega šolstva t okraju goriškem aa 1. 1903./1903. -Izšla je pod tem naslbvom brošura, katero je sestavil c. kr. okr. šolski nadzornik Franc FinSger. Obsega: Kako naj se poučuje na ljudskih Šolah geometrijsko oblikoslovje, sestavil učitelj Anton Kutin; obrazec k temu spisu; navodilo, kako naj se bori šola proti alkoholizmu; Šolska oblastva, okr. Šolski svet, krajni Šolski sveti, pregled Sol in učiteljatva v okraju, pregled Šolske mladine, razvoj ljudskega Šolstva od I. 1870. dalje. Zaprli so Ern. Kosa, bivšega mizarja, posestnika v Medani. Prišel je v Gorici v stanovanje svoje žene ter začel tam pretepati svojega 2V, letnega otroka. Hotel je tepsti tudi ženo, ali priskočili so sosedje ter to zabranili. Ž ženo se ne razumeta in baje se je hotela ona ločiti sodnijsko od njega. Nesreče v predora Podbrdom In r Boh. Bistrici. — Pišejo nam iz Podbrda 15. t. m.: Dne 13. t. m. je vozil prvikrat za poskuSnjo parni stroj za prevažanje mate-rijala iz predora in v predor, vožnja pa je bila krščena z veliko nesrečo. Tikom pred predorom se je odtrgalo 14 vagonov, kateri so drdrali z vso silo nizdoli proii prepadu, tako da zavirači niso mogli vstaviti, dokler se niso vagoni preobrnili v prepad drug na drugega. Delavec Gašper Kikelj, zavirač, je težko ranjen na glavi, drugi, Franc Daksko-bler, ima zlomljeno nogo, da mu jo bodo morali odrezati. Dakskoblerja so odpeljali danes v ljubljansko bolnišnico. Eden pa se je rešil s tem, da je odskočil še v pravem času iz nizdolu drdrajoCih vagonov. Oba ranjenca sta domačina. V Bohinjski Bistrici je delo v predoru radi vode ustavljeno. Prišli so namreč do vodnega izvirka, kateri .da po 250 1 vode v sekundi. Neki Macedonec je padel v vodo ter utonil, zbog česar delavci tudi za povišano plačo niso hoteli več na delo v predor. Vol gaje pobodel. — Neki 16 letni Luznik I. je šel s težko obloženim vozom z dvema voloma po Raštelu. Ker sta mislila dva mestna stražnika, da je voz preveč obložen, sta šla za njim do ulice Dreossi. Tam sta ga vprašala po voznem listu; med tem pa, ko je vstavljal vola, ga je eden pobodel, in sicer je prišlo fantu tako slabo, da so ga morali peljati z izvoščikom v bolnišnico. Razgled po svetu. Kriza na Ogrskem. — Cesar še vedno sprejema Khuena-Hedervarvja ter drage ogrske politike. Napovedano je, da prevzame Lukacs sestavo novega mioMeratva. Baje predloži 2e te dni listo novih ministrov. Občinske volitve v Mareaigah. — Pri zopetnih občinskih volitvah v Marezigah, za katere so se toliko trudili Lahi, so zmagali Slovenci sijajno v vseh treh razredih. Laski vrag je poražen in pobit. Razmerje glasov: prvi razred naši 96, protivni 25; drugi razred naSi 63, protivni 7; v prvem razredu Lahonov. sploh biku ni bilo. NaS cesar pojde prihodnjo spomlad v London na poset angleškega kralja. Oficijelno napoved tega obiska so že dobili v Londonu. V kranjsk »m dei. ibom je vprizoril včeraj ŠusterSič velik krik. Jakliču so klicali, da je bil že kaznovan radi nepravilnosti pri volitvah. Klerikalci so nadaljevali obstrukcijo s kritikovanjem zapisnika zadnje seje. Šuster-šičev krik je bil tak, da je moral dež. glavar sejo zaključiti. Min. predsednik Kffrber se nahaja v Trstu, kjer je prisostvoval danes spuščanju v morje ladije, ki nosi njegovo ime. Shod slovenskih odvetnikov. - V nedeljo se snidejo v Ljubljani odvetniki vseh slovenskih pokrajin, na katerem se bode razpravljalo o slovenščini na koroških sodnijah pa tudi o justičnih razmerah v vseh slov. obmejnih pokrajinah. Belgijski kralj se je mudil te dni na Dunaju. Sprejet je bil oficijelno tako, kakor se sprejema monarhe, ali brez vsake večje prisrčnosti. Sedaj pa je mpovedan obisk grškega kralja. Dvojna mera. — V Var&ždinu so se oglašali dne 16. in 17. t. m. pri kontrolnem shodu rezervisti namesto nemški ,Hier* ogerski »jelen*. Navzoči častniki so to dopustili ter niso nikogar kaznovali, ploh ničesar rekli. Ako se pa pri nas kdo oglasi z ,zde" ali .tukaj*, pa dobi najmanj 3 dni zapora. — ,TakaJ" I — V Litiji na Kranjskem se je oglasil rezervist in posestnik Sirk na kontrolnem shodu slovensko: Tukaj l Aretirali so ga ter zaprli za tri dni. Dalmacija. — Dalmatinski deželni zbor se je sešel 19. t. m. Namestnik je naznanil med drugim glede jezikovnega vprašanja, da je dolžnost vlade poskrbeti za zadoščenje upravičenim jezikovnim zahtevam dežele in da se uredi to vprašanje brez preziranja zgodovinskega razvoja in zahtev javne uprave. Kakor se čuje, se misli končno opustiti v Dalmaciji laški uradni jezik, ali namestiti se ga hoče ne s hrvatskim, ampak z — nemškim I — Srbija. — V zadnjem času se je veliko lagalo o Srbiji. Nemški listi so pripovedovali celo o zaroti proti kralju Petra, da pripovedovali so že tako skrivnostno, da ga zdaj-pazdaj umorijo. Zato je zanimivo, kaj piše o Srbiji laški publicist Mantegazza. V milanskem »Corriere della Sera" od dne 15. t. m. priobčuje daljši dopis pod naslovom »Pošteno novinstvo". Mantegazza biva sedaj v Belemgradu, more torej poročati o stanju srbskega dvora in srbskega naroda tako, kakor je videl in gledal na svoje lastne oči. Mantegazza zatrja, da ni sedaj v Srbiji niti sledi o kakem nemiru. Narod in 'ralj seza-resno pripravljata, da zacelita ran.', ki jih je vsekala minolost. Sleherni dan se vozi kralj po beligrajskih ulicah — brez vsakega spremstva 1 Dan na dan postaja priljubljeneji. Ra-dikalci obeh skupin imajo sedaj pred očmi le blagor naroda in države. Pa tudi oni, ki so bih najbolj vneti pristaši -propale dinastije Obrenovičev, ne žele sedaj drugega, nego miru in konsolidacije. Ko je Mantegazza označil tako sedanje stanje v Srbiji, pa prihaja s pojasnjevanjem, kako da je izvestno evropsko časopisje začelo naenkrat prinašati tendencijozna, lažnjiva in kralju Petru sovražna poročila o stanju stvari v Srbiji. Nekega dne je bila predložena kralju Petru v podpis neka listina, ki jo obsezala dovoljenje, da je smeti dvigniti svotico 300.000 dinarjev in jo razposlati raznim evropskim novinaml Kralj Peter pa je mirne duše vzel svinčnik in je z neusmiljeno roko prečrtal ves račun. Tako je z eno potezo kralja Petra odpadla .podpora*, ki so jo žrle razne židovske no-vine od leta do leta in iz krvavih žuljev naroda srbskega i Tu nam je Mantegazza razkril vzrok, zakaj je to novinstvo jelo pošiljati v svet tiste izmišljene in perfidne vesti, kakor da je Srbija na predvečeru velikega plamena — jasli so se podrle, v tem je glavni vzrok sedanjim infamnim napadom na kralja in Srbijo. Strajkl. — Štrajk • Trbovljah je končan, ker so se poravnale diference. —• V Armentieresu v Franciji je glasovalo 12000 tekstilnih delavcev za štrajk. — V Dunkerque nadaljujejo štrajk nakladalci oglja. Nesreča na železnici. — Na kolodvoru v Kranju je zadel v nedeljo opoludne strojni vlak ob tovorni vlak s tako silo, da je zadnji del stroja tovornega vlaka s tako močjo potisnil nazaj vozove, da sta bila dva vagona takoj zmečkana, nekaj vozov pa je skočilo s tira. Težko sta ranjena vlakovo-deja in 1 kurilec, lahko strojevodja in 1 sprevodnik. Dovttpen ponarejaleo denarja. — Nedavno je zajela italijanska policija tnnogo-brojna zločinsko družbo, ki je preplavljala vso južno Italijo in Sicilijo s ponarejenimi bankovci. Poglavar ponarejalcev je neki Or-sini, pri katerem so tudi našli prostorno delavnico in inozemskih bankovcev za 140.000 lir. Orsini pa ni bil samo spreten »fabrikant* bankovcev, temuč tudi dovtipen mož. Uradne napise na bankovcih je prenarejal po svoji dobri volji, ne da bi bil kdo to mesece in mesece opazil na njegovih bankovcih. Mesto napisa »Regno d' I tali a" nosijo njegovi bankovci napis „Regno della follia* (.kraljevina norcev*.) Zagrožena kazen zatadi ponarejanja, ki je zabeležena na *shkeri bankoveu, si je Orsini na svojih bankovcih takole prikrojil: .Zakon kaznuje male bedake, ki razširjajo krive novce, ako so tako neumni, da še puste prijeti". In sedaj se bo pač Orsin moral sam prištevati med take razširjevalce pregnal stražnike, M so prijeli vašo ženo, ter jo odtegnil vsem poizvedovanjem.« »Gospod d'Artagnan je odpeljal mejo ženo? Ah, ali kaj mi pravite ?« »Na srečo je a'Artagnan v naših rokah, in postavimo vaju skupaj, da se bodeta gledala iz obličja v obličje.« »Ah, pri moji duši, kaj boljšega ne zahtevam,« vsklikne Bonacieus; »ne bode mi neljubo, videti znanega človeka.« »Pustita vstopiti gospoda d'Artagnana,« pravi komisar stražnikoma. Stražnika pripeljeta Athosa. »Gospod d'Artagnan,* pravi komisar, obrnivšise k Athosu, »povejte, kaj ae je zgodilo med.vami in gospodom.« »Toda ta človek, ki ga mi kažete, ni gospod d'Artagnan !< vsklikne Bonacieux. »Kako! ta ni gospod d' Artagnan?« vsklikne komisar. »Niti najmanj na svetu ne,« odvrne Bonacieux. »Kako se imenuje gospod?« vpraša komisar. »Ne morem vam povedati, ker ga ne poznam.« »Kako! Ne poznate ga?« »Ne,« »Ali ga niste nikdar videli?« »Pač; toda ne vem, kako se imenuje.« »Vaše ime ?« vpraša komisar. »Athos,« odvrne mušketir. »Toda to vendar ni človeško ime, tako se imenuje neka gora!« vsklikne ubogi komisar, ki je pričel izgubljati glavo. »To je moje ime,« odvrne Athos mirno. »A, saj ste vendar rekli, da se imenujete d' Artagnan.« »Jaz?« »Da, vi.« »To se pravi, reklo se mi je: »Ali ste vi gospod d'Artagnan ?« Odgovoril sem: »Menite ?« Moji stražniki so trdili, da so si svesti svoje stvari. Nisem jim hotel ugovarjati. Poleg tega sem se mogel motiti.« »Gospod, vi žalite dostojanstvo justice.« * »Nikakor,« pravi Athos mirno. »Vi st gospod d'Artagnan.« »Vidite, da še vedno trdite fo.« »Toda,« vsklikne gospod Bonacieux, »povem vam, gospod komisar, da tu ni nikakega dvoma. Gospod d'Artagnan je moj najemnik in poznati ga moram, dasi mi ni plačal najemnine, in zlasti Še radi tega. Gospod d'Artagnan je mlad mož, ki ima komaj devetnajst do dvajset let, in ta gospod jih ima najmanj trideset. Gospod d' Artagnan služi pri gardni stotniji gospoda Des Essarts in ta gospod v mušketirski stotniji gospoda de Trčville; poglejte uniformo, gospod komisar, poglejte uniformo.* »Res je,« zamrmra komisar, »vsekakor je res.« Ta hip se hitro odpro vrata ir. vratar Bastije prižene nekega sela, ki izroči komisarju neko pismo. »Ah, nesrečnicaU vsklikne komisar. »Kako ?« Kaj pravite ? O kom govorite ? Upam, da pač ne o moji ženi.« »Nasprotno, o nji. Vaša zadeva stoji izborno, gospod.« »Ah, ah!« zakliče drobninar ves iz sebe; »izvolite mi vendar povedati, gospod, kako se moja zadeva more poslabšati s tem, kar je storila moja Žena, ko sem bil jaz v ječi!« »Ker je to, kar dela ona, posledica načrta, katerega sta skovala oba, posledica peklenskega naira. »Prisegam vam, gospod komisar, da ste v naj- večji zmoti, da ne vem ničesar o tem, kaj je hotela storiti moja žena, da nisem v nikaki zvezi s tem, kar je storila, in če je napravila kake bedarije, da jo zatajim, da jo prekolnem. »če me več ne potrebujete, gospod komisar, me odpustite od todi, kajti vaš gospod Bonacieux je zelo dolgočasen.« »Odvedite jetnika zopet v njune ječe,« zapove komisar ter pokaže z roko na Athosa in Bonacieuxa. »Stražiti ju morate strožje kot prej.« »Ce imate kaj opraviti z gospodom d'Artagnanom,< odvrne Athos s svojim navadnim mirom, »ne vem, v koliko ga morem nadomestovati.« »Storite, kar sem vam rekel!« zakliče komisar, »in najstrožji molk! Saj razumete!« Athos je zmajal z rameni in sledil svojima stražnikoma, dočim je Bonacieux pričel zdihovati, da bi bil tigru omečil srce. Drobninarja so zopet zaprli v ječo, v kateri je bil čez noč, in ga pustili tam cel dan. Cel dan je Bo-nacieux jokal kot resničen drobninar, ker kakor nam je zagotovil sam, ni imel vojaškega srca. Zvečer Tuoti deveti uri, ko se je končno vendar odločil, da leže v posteljo, zasliši na hodniku korake. Ti koraki so se bližali njegovi ječi, vrata se odpro, prikažeta se njegova stražnika. »Pojdite z menoj!« pravi policijski sluga, ki je prišel s stražnikoma. »Da bi Šel z vami!« vsklikne Bonacieux; da bi vam sledil ob tem času! In kam, moj Bog?« »Tja, kamor so nam zapovedali odpeljati vas.« »Ali to vendar ni nikak odgovor.« »Vendar jedini, ki vam ga moremo dati.» »Ah, moj Bog, moj Bog,« zamrmra ubogi drobninar, »to pot sem izgubljen.« (Dalje pride). Baski car namerava obiskati laškega kralja prihodnjo spomlad. Ako se socijalisti dotle ne spametujejo, se bo vršil obisk v obliki sestanka na morju, kakor v Gdanskem. 100-letnIca Fr. »eaka, velikega ogrskega državnika, se je praznovala v soboto po vseh šolah in po celi Ogrski. Cesar je dal položiti na Deakov spomenik ogromen lovo- rjev venec z napisom na trakovih v- TPrTd«tr v pristaniščih. Eden delavec opravi s škripcem tisto delo, ki je zahtevalo poprej 2000 mož. Spreten urar napravi s stroji na leto 200 — 300 ur ter prihrani na ta način 85% ročnega dela. Gospica 26 let stara, lepe zunanjosti, v potrebnem izobražena, s 6000 kron premoženja, ker pa radi službe na deželi nima prilike priti z gospodom v dotiko, se želi seznaniti z gospodom uradnikom ali učiteljem, če tudi na deželi, kateri v resnici Želijo srečno in v ljubezni živeti. — Ponudbe naj se pošiljajo s sliko do 15. novembra: »Post r os tu n to« Nr. 50 - Celje, (Štajersko). Meblirana soba se odda v najem. s hrano ali brez. Naslov pove upravništvo. C. kr tSflHBao* privil. civilna, vojaška in uradniška krojačnica M. Poveraja v Gorici na Travniku it, 6. So dobivajo vsakovrstna moderna sukna kam-gara, picjuet laslink, adrin, Sevjot itd,, blaga iz av-atrijskih in inozemikih tovarn ter gotovo obleke, perilo vseh vrst in spjidajoJe pripravo k paradnim oblekam za vsaki »Uib, Blago na meter in gotove obleke se prodajajo tnko po ceni, da je z mojo trgovino nemogoča vsaka konkurenca. Obleke vsake mode od 5 do 9 let K 6*40 in viio . . . . 9 . l-> , , S'50 , , , , , 15 dalje . . , 15-™ , vrhne suknje vsake mode ..... j 24'— , , . za častilo duhovSčino , 28-— , hfoče..............„ 5'— , Haveloke in sobne plašče 15 K naprej. Za dame in gosplce: Haveloke...............25 K Sako in pelegrine............9 B V slučaju da se kaj ne dobi v zalogi po zahtevi, se izvrši točno po naročilu. Razprodaja dežnikov! Anton Potatzky v Gorici. N* tr«4i RaStelJa ?. TRGOVINA NA DROBNO IN DEBELO. Najceneje kapovallače nlruberikega la drobnega bltfa ter tkaala, preje In alttj. POTREBŠČINE za pitarnice, kadilce in popotnike. Najboljše šivanke za šivalne stroje. POTREBŠČINE za krojaše in ievljarfe. Svetinj fee. — Rožni venel. — Masne knjižice. tišM obuvala za vse letne čase. Posebnost: Semena za zeleajave, travi ii detelje. Najbolje oskrbljena zaloga za kramarje, krošnjarje, prodajalce pen-"-- - * Ivan Bednarik priporoča svojo knjigoveznico v Gorici ulica Vetturini št. 3. Sprejme se i stanovanje jednega gospoda ali dva dijaka s hrano ali brez hrane. Kje pove naše upravništvo. Sobarica, ki zna govoriti slovenski in za potrebo laški in nemški, dobi takoj službo v večjem hotelu. — Ponudbe na upravništvo »Soče«. štiri konjske moči, na parno i silo, v prav dobrem stanu. Cena je prav nizka. Kje", pove* npravništvo. Fran Melinek krcraar in zidarski mojster na Vrhofljah it. 30 tNa Planini« priporoča svojo gostilno, kjer toči pristna domaČa bela in trna vina in vedno sveže pire, Ima izvrstno kuhinjo z mrzlimi in gorkimi jedili ter prenočišča za potnike in hleve za konje. Cene zmerne. Naznanilo. Podpisani naznanja slavnemu občinstvu in svojim cenj. naročnikom, da atvori s IS. oktobrom brivsko podružnico na Stolnem trgu ite*. 2, kjer bode mogel postrecl posebno naročnikom spodnjega dela mesta ter onim z dežele, bolje nego je to storil doslej. Obe brivnici sta preskrbljeni z izbornimi delavskimi močmi, da je vsakdo točno postrežen. V zalogi so vedno v veliki izberi ,vae potrebščine brivske stroke, kakor fina in navadna mila, razne parfumerije za dame In gospode, vse po zmernih cenah. Rojakom z mesta in z dežele se toplo priporoča udani Anton Pucelj, brivec. Razglas. »Trgovsko-obrtna reg. zadruga v Gorici z neomejenim jamstvomt prodaja svoje (preje Jurija Možeta) posestvo pod d. o. Bukoviea, - Prodaja se vrli po želji ponudnikov ali v celoti, ali tudi po parcelah. Kupnine se zahteva pri podpisu pogodbe vsaj eno tretjino, ostali dve tretjini se zamoreta odplačevati v obrokih. Ponudniki naj se oglase* pri zgornjem zavodu. Načelstvo. »Goriška ljudska posojilnica" vpisana zadruga z omejenim jamstvom. Naftaistvo in nadzorstvo je sklenilo v skupni seji dne 28. nov. 1902. tako: Hranilna vlog« se obrestujejo po 4V, %. Stalne vloge od 10.000 kron dalje z odpovedjo 1 leta po 5%. Rentni davek plačuje posojilnica sama. Posojilni na vknjižbe po 5Vi%» na varščino ali zastavo 6%, na menice &%, s 7t% uradnino. Glavni deleži koncem leva 5;/, *. Stanja 31. dec. 1902. (v kronah): članov 1853 z deleži K-129.026. — Hranilne vloge 1,479.006 70.— Posojila 1,443.03010 — Vrednost hiš 142.643 (vresnici so vredne več). — Reservni zalog 68,050.90. Hranilne vloge se sprejemajo od vsakogar. Mizarska zadruga v Gorici (lolkan) Naznanja slavnemu občinstvu, gospodom trgovcem in založnikom pohištva, da ima veliko zalogo veliko zalogo izgotovljenega pohištva vseh slogov v Solkanu pri Gorici. Naznanjamo, da smo prevzeli dosedanjo trgovino pohištva tvrdke Ant. Černigoja v Trstu, Via Piazza vecchia St. i, katero bodemo vodili Dod iednakim imenom. v Solkanu pri Gorici. Kar ni v zalogi, se izvrSi točno po naročilu t najkrajšem Času. ===== Cene zmerne.--------- Mi je Ii5m ter difan isiien. V Ameriko potujoči naj se blagovolijo obrniti na Agenturo Zwilchenbart v Buchsii al! Baslts (Švica) stopstvo francoske prekmorske brzoparobi Na vsako vprašanje daje se kretom poŠte in brezplačno odgovor in poji Med. univ. dr. B. Piki, zobozdravnik v Goriei naznanja, da je preselil svoj zobozdravniki atelje* s I. oktobrom 1903. v Corso Oinseppe Verdi 19- (poprej Vrtne nlice) nasproti ljudskemu vrtu in ordinnje od 9-12 dopold. in od 2—5 popol. Prva kranjska z vodno silo na turbino delujoča tovarna stolov Fran Švigelj na Bregu, p. Borovnica, Kranjsko priporoča si. občinstvu, prečast. duhovščini, imete-Ijera in predstojnikom zavodov in Sol, krCmarjera in kavarnarjera, ravnateljstvom uradov, gg. brivcem itd. natančno fn trpežno izdelane stole, fotelja, vrtne stole, gugalnlke, naslonjače itd. itd. Blago le izdelano iz trdega, izbranega lesa, poljubno Ukano ali v naravni barvi i miti rano. Največja izbira stolov, naslonjačev In gugalnikov Iz trstovlne. Na željo pošlje tvrdka najnovejše obširne cenike z nad 80 slikami, iz katerih je razvidna oblika blaga in cene, zastonj in franko. Narofevalcem na debelo se dovoli znaten popust. Tr^ov^ko-obrtna re^i$troVaqa zadruga z neomejenim jamstvom v Gorici. Hranila« vloga obrestuje po *,.'«%, --¦ večje stalne, naložene najm?*ij na jedno leto, po 5%. — Sprejema hranilne knjižice drugih zavodov brez izgube obresti. - Rentni davek plačuje zadruga sama. Posojila daje na poroštvo ali zastavo na 5-letno odplačevanje v tedenskih ali mesečnih obrokih, - proti vknjižbi varščine tudi na 10-Ietno odplačevanje Zadružniki vplačujejo za vsak delež po 1 krono na teden, t. j. 260 kron v petih letih. Po zaključku petletja znaša vrednost deleža 300 kron. Stanje 31. avgusta 1903: Dalaal: a) podpisani.........K 1,210.300 - b) vplačani.........> 405.I88-— Daaa pasojlla..........» 1.G3U64-— Vtoa« . ............. . . » 1,203.438 — Pfaff-ovi šivalni stroji BNp^ so najboljl. To sliši kupec sicer o vsakem izdelku in od vsakep agenta, ki navadno niti ne ve kaj je šivalni stroj, in še ne ve kako se upelje nit v šivalni stroj, tem manj kako isti Siva, toda mi srno po naši več kot 20-letni poskuSnji raznih tovarniških strojev se prepričali, da so rs* Pfaffovi šivalni stroji najbolj trpežni, ter se uverili da se ne dela z nobenim drugim strojem tako natančno kot s Pfaffovim. Pfaffovi Šivalni stroji L&L!."" "*"*"So ni°° Pfaffovi šivalni stroji ZZ3"L™L2a "omaf"""'"'" Pfaffnui iiualni cfrnii so posebno pripravni za umetno vezenje I lallUf I «11 »lili ali Ujl (recamirenje) ter se poučuje brezplačno, Pfaffovi Šivalni stroji EKr.ofu •""""<"""'»¦ Nikar naj se re zamudi pred nakupom ogledati Pffaflfovo šivalne stroje. Salona Plaffovih šiialnih in drugih strojev y Gorici via Municipio štev. 1 y SAUMG & DEKLEVA. PopravljalBlca Bivalnih strojev, dvokoles Nunska ullea 14. Anton Pečenko Vrtna oiica 8 — pristna bala In Črna vina iz vipavskih, furlanskih. Dostavlja na uum ui iti*|ju*iijtt |iu iciuuim 11 .J »ae kraje avstro - ogerske monarhije v sodih od 56 litrov naprej. Na zahtevo pošilja tudi uzorce. Caaa imam«. Postrežba paitana. V^arol praščiK, pekovski mojster in sladčičar v Gorici na Komu št. 8. Priporoča vsakovrstno pecivo, kolače aa birmance, torto i. t. d, Priporoča se slavnemu občinstvu za mnogobrojna naroČila ter obljublja solidn. postrežbo po jakn zmernih reiah. Zahtevajte moj ilustrovani cenik z več kakor 500 podobami od ur, zlatih, srebrnih in muzikaličnih predmetov, katerega pošilja zastonj in poštnine prost« Hanns Konrad, tvornica ur in ekspertna hiša Mo*t it, 249. — (Češko). " Gorica <§¦ Gorica Hdtel jri zlatem jeleni" v trgovskem središču nasproti nadškofijski palači. — Sobe za prenočišča po zmernih cenah. — Velik jedilni salon, poleg stekleni salon s teraso. — V poletnem času prijeten jvrt z verando. — Sobe za klube, društva, za sklenjene družbe. — Izborna kuhinja. DomaČa in ptuja vina. Izvirno pilzensko «prazdroj» -pivo. priporoča o priliki praznikov ?sch Svetili Fran Podberšič avtorizovan kamnoseški mojster v Gorici, Tržaška ulica št. 17. Izdelki so vsi iz kraškega kamna najbolje vrste. Cena nagrobnim spomenikom je od 15 kron više. V zalogi ima kamnite plošče, umivalnike za kuhinje itd. Veliki požar! zamore ae lahko in naglo pogasiti samo s Smekalovimi = = brizgalnicami Sprejema zavarovanja človeškega življenja po najraznovrstnejših kombinacijah pod tako ugodnimi pogoji, ko nobena druga zavarovalnica. Zlasti je ugodno zavarovanje na doživetje in smrt z zmanjSujočimi se vplačili. ¦Vsak član ima po preteku petih let pravico do dividende. vzajemno zavarovalna banka v Pragi. Rezervni fondi: 25,000.000 K. Izplačane odškodnine fn kapltallje: 75,000000 K. Po velikosti druga vzajemna zavarovalnica naše države « vaaskozl slovansko-narodno uprava. Vsa pojasnil« daje: zastopv Ljubljani, gegar pisarne 30 F lastnej bančnej hiši Gospodskih ulleah štev. te. Zavaruje poslopja in premičnine proti požarnim škodam po najnižjih 'cenah, škode cenjuje takoj in naj-kulantneje. Uživa najboljši sloves, koder posluje. Dovoljuje iz čistega dobička izdatne podpore v narodne in občnokoristne namene. nove sestave, koje od desne in leve strani vodo vlečejo in mečejo. V vsakem položaju delujoče kretanje brizgalnice nepotrebno! R. A. Smekal Zagreb, skladišče vseh gasilnih predmetov, brizgalnic, cevi, pasov, sekiric, sekalk in gospodarskih strojev. i ! 129 odlikovanj i I Posnemanja vreden je odločen nastop skrbnih gospodinj: one zahtevajo le „Ilirske testenine" in si ne puste vsiliti drugih. Te testenine izdeluje le Prva kranjska tovarna testenin Žnideršič & Valenčič v II. Bistrici.