FOR Freedom AND Justice NO. 91 Ameriška .....T; Ti 1 ~1 »It AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY '-ovinA 'll IX Ifeu,-. SLCV^.'MA . PV AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, November 29, 1985 VOL. LXXXVII Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Izraelska preiskava potrdila, da so izraelski agenti res vohunili zoper ZDA — Američan Jonathan J. Pollard res izraelski vohun JERUZALEM, Izr. — Dobro obveščeni izraelski viri vedo povedati, da je preiskava potrdila trditev o izraelskem vohunjenju zoper ZDA. Nek visoki izraelski uradnik naj bi po tej verziji sam vodil vohunsko mrežo v ZDA, ne da bi njegova vlada ali katera od izraelskih obveščevalnih služb o tem kaj vedeli. Ta uradnik naj bi bil Rafi Eitan, ki je bil svetovalec za protiterorizem predsednikom izraelskih vlad v letih 1978-1984. Eitan trdi, da so trditve o njem neresnične. Izraelski vohun v ZDA je bil Jonathan J- Pollard, civilni uslužbenec ameriške mornarice za 6 let. Pollard je posredoval zaupne dokumente vsaj dvema izraelskima diplomatoma. Aretirana je bila tudi Pollardova žena, ki mu je baje pomagala. Pri njej so Preiskovalci našli več zaupnih dokumentov. Afera je razburila tako izraelsko javno mnenje kot vladne kroge. Viri v Izraelu povedo, da zaslišujejo osebe, povezane v vohunski mreži, predsednik vlade Šimon Peres, zunanji minister Jitžak Šamir ter obrambni minister Jitžak Rabin. Po eni verziji, je Izrael pripravljen vrniti ZDA vse tajne dokumente, ki jih je bil izročil Pollard. Izraelci se bojijo negativnih političnih Posledic afere v ZDA. Izrael je namreč zelo odvisen od ameriške politične in finančne Podpore. ZDA pošiljajo Izraelu več milijard dolarjev podpore letno. Brez te podpore bi bil Izrael v nemogočem položaju napram svojim arabskim oziroma muslimanskim nasprotnikom. Kot kaže, se je Pollard sam ponudil Izraelu kot vohun. Izraelski agenti so mislili, tla je Pollard vnet cionist, a kmalu je začel zahtevati denar za dokumente, ki jih je posredoval. Menda je Pollard, ki je začel vohu-niti šele lani, prejel vsega skupaj od 25 do 30 tisoč dolarjev. Gorbačov ocenil srečanje z Reaganom v Ženevi kot pozitiven korak — ZDA ps vedno iščejo vojaško premoč nad ZSS1 MOSKVA, ZSSR — Preteklo srede Poročal o svojem nedavnem srečanju s pr sodnikom Reaganom v Ženevi sovjei voditelj Mihail S. Gorbačov. Govoril je zasedanju sovjetskega parlamenta. Sreča Je bilo pozitivno, je dejal Gorbačov, ir začd nov dialog z ZDA, ki ga bo treba na Jevati in poglobiti. Koristno je bilo, je re orbačov, da sta se osebno spoznala vod ‘Ja velesil. ... ^ svojem govoru je Gorbačov zopet 1 ’ da iščejo ZDA vojaško premoč i bSR, obljubil pa je, da takšne premoči . °tlo nikoli dosegle. Povedal sem Reaga Je dejal Gorbačov, da bo Sovjetska zv P°dvzela vse potrebne korake, da nasprot . ea8ariovemu načrtu o strateški obram 'tticiativi oziroma »Vojni zvezd«. Obenen 2^J0vietslti voditelj ponovil predlog, di K Pripravljena na 50-odstotno zniže S(Ja šlevila jedrskih in vodikovih bomb. Z1 Pa ta predlog zavrnile, ker daje predn Jetskemu obrambnemu sistemu. Posredovalec Terry Waite želi srečanji s kuvejtskimi predstavniki — Gre za Izpustitev 17 libanonskih teroristov sr h V. Br. — Včeraj je dejal t e, 0vaIec Terry Waite, ki se v imenu c tev Ur^.s*ce8a nadškofa prizadeva za izpu _ VsaJ štirih od šestih ameriških držav nov, ki jih zadržujejo muslimanski skrajneži v Libanonu, da bi se rad srečal z odgovornimi predstavniki kuvejtske vlade. Ugrabitelji Amerikancev namreč zahtevajo izpustitev 17 svojih pajdašev oziroma teroristov, ki so v kuvejtskih zaporih. Doslej je kuvejtska vlada zavrnila vsako možnost, da bi omenjene teroriste izpustila. Waite je sicer rekel, da razume kuvejtsko stališče, ampak bi bilo srečanje kljub temu koristno. Waite je govoril tudi o svojem srečanju pretekli torek s podpredsednikom ZDA Georgeem Bushom. Povedal je, da ZDA niso spremenile svojega odklonilnega stališča do neposrednih pogajanj z ugrabitelji, podpirajo pa njegova prizadevanja. Waite ni mogel nič povedati o tem, kako dolgo bodo trajala njegova prizadevanja za izpustitev Amerikancev. Libija in Egipt okrepljata vojaške enote vzdolž skupne meje — Možnost vojaškega spopada ni velika KAIRO, Eg. — Dobro poučeni viri povedo, da je Egipt okrepil enote, nastanjene ob dolgi meji z Libijo. Tudi Libija je okrepila svoje enote. Opazovalci egiptovskih in libijskih razmer pa dvomijo, da bo do obsežnejšega vojaškega spopada prišlo. V intervjuju za ameriško televizijo je libijski voditelj Moamar Kadafi zanikal, da je bila njegova država v ozadju ugrabitve egiptovskega letala pretekli teden. Ko so egiptovski komandosi napadli teroriste na letalu, ki je bilo na malteškem letališču, je bilo ubitih 60 potnikov in članov posadke. Na Malti poročajo, da so obdukcije trupel 30 od ubitih potnikov dokazale, da je bil vzrok smrti za veliko večino požar, ki je nastal po eksploziji bombe, ki so jo uporabili komandosi, ko so vdrli v letalo, ter eksploziji ročnih granat, ki so jih teroristi vrgli med potnike. - Kratke vesti - Johannesburg, J. Af. — V zadnjih dneh je bilo ubitih v spopadih z južnoafriškimi varnostnimi silami 5 oboroženih črnskih gverilcev, ki so bili napadli objekte v Južni Afriki. Opazovalci razmer v deželi menijo, da gre za novo ofenzivo uporniškega Afri-čanskega narodnega kongresa, revolucionarne črnske organizacije, ki je sicer od oblasti prepovedana in deluje v ilegali. Voditelij kongresa živijo v sosednjih afriških deželah, kjer tudi imajo svoja oporišča. Washington, D.C. — Dobro obveščeni ameriški viri vedo povedati, da je Larry Wu-tai Chin, ki je bil aretiran pretekli teden in obtožen vohunjenja za komunistično Kitajsko tekom več kot 30 let, dejansko zelo pomemben vohun. Zaradi svojega položaja je imel Chin dostop do najbolj zaupnih dokumentih ZDA v zvezi s Kitajsko in vzhodno Azijo sploh. Tako naj bi bil Chin posredoval zaupne podatke o ameriških vohunskih dejavnostih v sami Kitajski, o ameriški politiki v Vietnamu tekom celotne vietnamske vojne. Chin je bil tako spreten vohun, da mu je CIA ob njegovi upokojitvi 1. 1981 podelila posebno medaljo za dobro opravljeno delo. Cape Canaveral, Fla. — Polet vesoljskega letala Atlantis, na katerem je 7 astronavtov, poteka dokaj brezhibno. Doslej so astronavti izstrelili 3 umetne sonde ter opravili razne znanstvene poskuse. Danes in v nedeljo se bosta sprehajala po vesolju dva astronavta. Iz Clevelanda in okolice ZAHVALNI DAN POLKA FESTIVAL je tudi letos odlično uspel. Navzočih v avditoriju višje šole sv. Jožefa je bilo nad 2000 gostov, zastopanih je bilo kar 15 zveznih držav in Kanada. Na sliki vidite Tonyja Petkoška, ki je slavil 24. obletnico njegovih radijskih oddaj, in Helen Kohli, naša naročnica iz Geneve, Ohio. (Slika: Madeline Debevec) Miklavževanje— To nedeljo ob 3. pop. bo v šolski dvorani Marije Vnebov-zete tamkajšnja Slovenska šola priredila svoje miklavževanje. Otroci bodo zaigrali igrico »Na nebeški tehtnici«. Starši se bodo lahko pogovorili s sv. Miklavžem od 2. ure dalje, pod staro cerkvijo. Pridite! LILIJA ima sestanek— Dramsko društvo Lilija ima svojo mesečno sejo v ponedeljek, 2. decembra, ob 8. zv. v Slov. domu na Holmes Ave. Snidenje s škofom Pevcem— Slovensko ameriški kulturni svet vljudno vabi na svoje letno snidenje s škofom Edwar-dom Pevcem, ki bo letos v petek, 6. decembra, v semenišču Borromeo v Wickliffu. Ob sedmih zvečer bo v kapeli sv. maša — peli bodo Fantje na vasi —, po maši bo pa snidenje v dvorani. Vstopnine ni. Novi grobovi Victor J. Svete V sredo, 27. novembra, zvečer je v Hillcrest bolnišnici po dolgi bolezni umrl 80 let stari Victor J. Svete, mož Victorie, roj. Rojc, oče Barbare (Mrs. Stanley) Cunningham (Windsor, Ont.) in Susan (Mrs. Paul) Malloch, 3-krat stari oče, brat že pok. Martina J., Mary J. Grdina, Williama E. in An-thonyja, stric Franka Grdina ml., Marie Grdina Ogrinc, Madeleine Grdina Žnidaršič in Jeroma Svete, svak Jane in Alyce Royce ter Franka Grdina (pok.), uradnik Beaumont & Hohman in nato Davies Post (sedaj Davies Wing) Co., soustanovitelj in kasneje predsednik Advertising and Production Club of Cleveland, član Maccabees. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, v cerkev sv. Lojzeta dopoldne ob 10. in od tam na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Seje - božičnice— SŽZ št. 14 ima v torek, 3. dec., kratko sejo in božičnico in sicer v SDD na Recher Ave. Pričetek ob 6. zv. Članice na-prošene, da pridejo ob tej uri. Božičnica podr. SŽZ št. 10 bo v sredo, 4. dec., ob 1.30 pop. v Fanny’s restavraciji na E. 156. St. Članice naj obvestijo Jean Planisek (442-4481) in si rezervirajo mesto. Na božičnici bo izmenjava daril ($3 vrednost). Podr. SŽZ št. 47 ima letno sejo in božičnico v nedeljo, 8. dec., ob 1. pop. v Slov. domu na Maple Hts. Vabljene! DNU pri Sv. Vidu vabi— DNU pri Sv. Vidu bo imelo svoj vsakoletni družinski dan v nedeljo, 8. dec., pri osmi sv. maši. Po maši bodo servirali kavo in krofe v avditoriju, govornik bo John Wolf, ki bo govoril na temi: Boljši odno-šaji v naših družinah. Vsi ste vabljeni! Rojstni dan— Dne 2. decembra bo praznovala svoj 91. rojstni dan ga. Frances Plevnik, mati Pauline Burja. Želimo ji vesel rojstni dan! Okrasitev božičnega drevesca- V torek, 3. dec. ob 10. uri bodo članice Pomožnega odseka Slovenskega doma za ostarele okrasile božično drevesce v veži tega doma. Ako bi rade pomagale, kar pridite. Dobrodošle boste. Miklavževanje 8. decembra— Slovenska šola pri Sv. Vidu vabi v nedeljo, 8. decembra, ob 3h pop. v šolskem avditoriju svoje miklavževanje. Starši se bodo lahko pogovorili s sv. Miklavžem od 2h do 3h pop. v društveni sobi. Vsi lepo vabljeni! VREME Oblačno danes, z možnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 40° F. Oblačno tudi jutri, z verjetnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 44° F. Oblačno in deževno vreme se bo nadaljevalo tudi v nedeljo. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr, Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $1 7 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $ 1 8.00 - 6 mos.; $15.00-3mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. -----»------------------------------------------- ------- --- No. 91 Friday, November 29, 1985 ®a^j|||g>&>83 Kip svobode Menda je vsakemu bralcu znano, da je v teku po ZDA širša kampanja, katere cilj je nabirati denar za temeljito obnovo že sto let starega Kipa svobode, ki stoji na otočku v new-yorškem pristanišču. V tej kampanji sodelujejo tudi mnoga slovenska društva, v sklad seveda prispevajo tudi mnogi naši rojaki kot posamezniki. Obnoviti nameravajo tudi prostore na otoku Ellis, v katerih so bili sprejeti novi priseljenci v ZDA. Odprli bodo muzej, imeli razstave o raznih narodnostnih skupinah, seveda tudi prodajali spominčke itd. Ob tej priložnosti naj pa ne pozabimo, zakaj je nam Ameri-kancem slovenskega rodu Kip svobode tako priljubljen spomenik. Predstavlja za nas vse tiste vrline, ki odlikujejo našo družbo in naš politični sistem. Kip svobode predstavlja namreč na demokratičnih principih osnovano družbo, ki daje vsakemu posamezniku vsaj načelno možnost, da napreduje gmotno in duševno po svojih sposobnostih. No, gre seveda za teorijo, ki se v celoti ne uresničuje pri vsakem posamezniku. Naša družba, naš politični sistem ima svoje slabosti — številne slabosti. Tudi v ZDA nismo vsi enakopravni v vseh ozirih drug z drugim. To vemo vsi. Nisem med tistimi, ki trdijo, da so Združene države Amerike »najboljša« dežela na svetu. Ali zaostajajo s svojo družbenopolitično ureditvijo na primer naši severni sosedi Kanadčani, ali pa številne demokratične države v Zahodni Evropi? Ali smo mi res »najboljši«? Menim, da nismo. Vendar. Nič ni nam treba biti sram, da smo Amerikanci, da živimo v svobodni, demokratični državi, da so naše osnovne človečanske pravice zajamčene v večjem obsegu kot v skoraj vsaki drugi državi oziroma družbi. Te svoboščine imajo seveda tudi svoj negativni učinek. Ko se srečujem z obiskovalci iz današnje Slovenije na primer, večkrat pravijo, da imamo pri nas kar preveč »svobode«, da ni dovolj reda in discipline. Soglašam — a le delno. Sorazmerno preveč se namreč zanimamo za »pravice« tistih, ki so osumljeni kršenja zakona, premalo pa za žrtve zločincev. Zadnja leta gremo predaleč tudi, ko določamo nekatere manjšinske skupine za privilegirane napram celotnemu prebivalstvu. Bojiti se moramo res tiranije večine, ne bi pa smeli kreniti na pot tiranije manjšine. Dejstvo je, da je demokratična družba odprta družba. Radi na to pozabljamo, ko se čutimo prizadeti zaradi aktivnosti tistih, s katerimi se ne strinjamo. Demokratična družba vedno visi v neki bilanci, med Skilo in Karibdo, zavisi od naklonjenosti velike večine svojega članstva. Zavisi pa tudi od budnosti demokratičnim principom zvestih svojih članov in članic, od njih pripravljenosti te principe braniti do zadnjega. V nekem prejšnjem uvodniškem članku sem trdil, da je demokratični politični sistem predpogoj za družbeno in osebno svobodo. Amerikanci, ki Ronalda Reagana ne marajo, lahko dokaj mirno sprejemajo njegovo izvolitev in ponovno izvolitev, ker vedo, da bodo v od ustave določenem času nove, svobodne volitve, na katerih bodo zopet imeli priliko glasovati proti njemu oziroma njegovi politiki. Leta 1988 bodo zopet predsedniške volitve, na katerih bosta kandidirala vsaj demokrat in republika- POGREB LEMONT, 111. - Ena izmed obveznosti do poznanih ljudi je udeležba pri pogrebu ali pa vsaj obisk umrlega v pogrebnem zavodu. To je obenem dogodek, ki navdaja slehernega z resnostjo, posebno kadar smrt poseže v našo bližino nepričakovano. Ko smo se v Lemontu pripravljali na spomin naših umrlih, me je presenetil telefonski klic: Ali bi lahko imeli v Lemontu pogrebno mašo za Ann Klobučar. Ime je znano, a nisem je poznal. Umrla je nepričakovano v Avstraliji, kamor je šla obiskat svoje sorodnike, ki jih še nikoli ni videla. Stara je bila 65 let. In tam je umrla. Tako mi je pripovedovala njena hčerka, ki je učiteljica v Chicagu. In tako smo imeli v naši cerkvici Marije Pomagaj pogrebno mašo v četrtek, 31. oktobra. Pred smrtjo je naročila, naj bo pogrebna maša v naši cerkvi v Lemontu. V Lemom je zahajala najprej s svojimi starši, nato pa sama, oziroma s svojo hčerko, zakaj vdova je postala že pred davnimi leti. Spomin na Lemom ji je bil drag. Tu je niti poznali nismo. Imel sem pogrebno mašo, hčerka mi je prinesla 3 popisane strani o svoji mami, da sem vedel kdo in kakšna oseba je bila Ann Klobučar. Spremljal sem pogreb na St. Mary’s Cemetery na Pulaski Rd. Med pogrebom sem srečal ljudi, kijih nisem poznal. Spoznal pa sem, da so bili med njimi nekateri slovenskega poko-lenja in da zahajajo v Lemont. To je bilo zame doživetje. Kmalu nato smo imeli v Lemontu pogrebno mašo in pogreb. Vreme je bilo zadnje tedne žalostno, kot vsak pogreb prinaša nekaj žalosti. Umrl je naš redovni brat Sera-fin Vene OEM, ki je bil pol stoletja v našem samostanu pri cerkvi sv. Terezije Deteta Jezusa. V samostan je prišel leta 1917 iz fare sv. Lovrenca v Nevbugu (Cleveland). Rojen pa je bil leta 1896 v »fari Šentjernej«. V aprilu 1984 ga je zadel rahel mrtvoud, ki je pa pustil take posledice, da je moral konec svojega življenja živeti v »Richland Manor Home«, kjer je umrl nepričakovano 9. novembra 1985. • Bil je nepoznan. Tako smo mislili. A k pogrebni maši v cerkvi sv. Terezije v ^Johns-townu je prišlo skoro'50 ljudi, kar je za delavnik kar*precej. Torej so ga le poznali *in se ga spominjali. Tudi člojvek, ki živi sam zase in samotarsko življenje pusti svoje sledove in spomine med ljudmi. Pogrebna maša v Johnstownu, Pa., je bila v sredo, 13. novembra, nato je bilo truplo prepeljano v Lemont in tu je bila pogrebna maša v četrtek, 14. novembra, ravno 14 dni pozneje kot pogrebna maša za rajno Ann Klobučar. Dva dni pozneje smo zvedeli, da je umrl Ludvik Jelenc. Vsi smo ga poznali, ker je pogosto prihajal v Lemont. Po njegovem pogrebu s pogrebno mašo pri Sv. Štefanu 18. novembra, smo pa zvedeli naslednji dan, da je v Jolietu umrla Anica Golf, ki je zelo pogosto prihajala k Mariji Pomagaj v Lemont in se tudi udeleževala slovenskih duhovnih vaj. Brat Serafin Vene je bil samotar celo življenje. Živel je med sobrati mirno in vedno delaven, a nihče ni mogel uganiti skrivnosti njegovega skritega življenja. Naj on in vsi naši pokojni počivajo v Gospodu! P. Fortunat ofm IZ NEWYORSKE PROSVETE Ko sem stopil ob pol desetih s svojo družbo v dvorano, je bilo v njej že precej ljudi. Večinoma so bili starši, ki so pripeljali ob devetih svoje otroke v slovensko šolo. Bil pa je med njimi tudi že starejši faran. Ves vesel je stopil k meni, mi dal roko in rekel: »Dobro jutro, ali vidiš, da ima še Bog Slovence rad! Po dveh dneh dežja nam je dal sončen, topel dan, ker je vedel, da imamo prosvetno uro.« Prav je imel! Še ponoči je lilo kot iz škafa in zdelo se mi je, da dež ne bo nikoli nehal. Nasmejani in dobre volje so napolnili po maši prosvetarji dvorano in zasedli vse stole. Božič se bliža! Vtis sem imel, da je božično veselje že začelo polniti njihova srca. Newyor-ški Slovenci so dobri, pridni, pošteni in veseli ljudje. Svojih čustev ne skrivajo. Ko so veseli, se smejijo. Ko pridejo v cerkev ali dvorano med svoje rojake, slišijo slovensko besedo in pesem, pozabijo na svet zunaj, na vsakdanje skrbi in težave in sreča sije z njihovih obrazov. Rojaki v dvorani in cerkvi jim pričarajo košček drage Slovenije. Na oktobrski uri so nam naši dragi sosedje »Zvonovci« peli 9 slovenskih pesmi. Uživali smo! Da bi vsaj nekaj tega užitka imeli tudi na novembrski uri, smo se s pesmijo in petjem sprehajali po slovenski zemlji. Vsak del slovenske zemlje ima svoje posebne pesmi. Naj bodo resne ali šaljive, vse izražajo globoko ljubezen do slovenske zemlje. Ena pesem poje: nec, najbrž pa tudi več drugih oseb, predstavnikov manj vplivnih strank. Vsak Amerikanec je lahko prepričan, da demokratični politični sistem deluje in bo še deloval, da bodo redno nove volitve. Ko smo kot ameriški državljani - naj bomo priseljenci ali tukaj rojeni - ponosni na Kip svobode, zavedajmo se tudi, kaj nam ta spomenik v resnici pomeni. Pri tem pa naj ne pozabimo, kaj Kip svobode pomeni mnogim tistim v tujini, ki trpijo od diktatorskih režimov. Ko beremo o terorističnih napadih zoper nedolžne ameriške državljane po svetu, o protiameriških demonstracijah, naj ne omahujemo v naši zvestobi do našega družbenopolitičnega sistema, ki ga predstavlja Kip svobode. Ob vsaki priložnosti naj zagovarjamo vrline demokracije, to ne samo v okviru ameriškega sistema ali družbe, ampak tudi kot edina rešitev za vsako civilizirano družbo. V našem primeru seveda za Slovenijo oziroma Jugoslavijo. Tisti naš rojak ali rojakinja, ki meni, da nima pravice zanimati se za politične razmere v Sloveniji ali SFRJ, ali pa jih kritizirati, se zelo, zelo moti. Menim, da je ena naših dolžnosti zagovarjati principe politične demokracije, politične svobode, ob vsaki priložnosti. Kaj s tem v resnici zahtevamo, če se osredotočimo na primer na današnjo Slovenijo ali SFRJ? Zahtevamo, da bi imeli Slovenci v matični domovini svobodo izbirati izmed nasprotujočih si političnih strank in programov. S tem ne zahtevamo, da Slovenci v domovini sprejemajo ta ali oni politični program, le da imajo pravico do svobodne izbire. In te pravice danes nimajo. Do tega stanja mi ne bi smeli biti ali ostati ravnodušni. Slovenci doma bodo sami reševali svoje zadeve, rešili jih ne bomo mi, ki živimo v tujini in smo v veliki večini — kot sem jaz — predstavniki neslovenske, v mojem primeru ameriške družbe. Naš prispevek naj bo v poudarjanju nujnosti demokratizacije slovenske družbe. Ta cilj bi lahko povezal v eno skupnost vse svobodno misleče Slovence po svetu. Včasih pa mi obide misel, da bodo to povezanost dosegli hitreje v Sloveniji sami kot jo bomo mi v svobodnem svetu. Rudolph M. Susel »Po Koroškem, po Kranjskem že ajda cveti...« Ajda je slovenska rožica! Ali veste zakaj? Ajdovo zrno je pripeljal0 naše prednike v Slovenijo. so zapuščali staro domovino, jim je dala boginja na pot aJ' dovo zrno in naročila: »K° derkoli boste potovali, vsadite to zrno! Kjer ozeleni in zraste, tam ostanite! Ako ne ozeleni v 3 dneh, ga izkopljite in potujte naprej!« Na Slovenskem je zrno oze lenelo... Tako pravljica! Spored je začel naš nadebu dni klavirski virtuoz, tnla 1 Ives Lango. Igral je Burg miillerjevo skladbo »Ned° žnost«. Za njim je njegova mamica, naša priznana solist- ka dr. Dominika Lango zape koroško pesem »Sva z lju^ C na jarmak hodila« in >>-T imam pa konjča belega«, ° v priredbi Jankota Ravnik^ Na klavirju jo je sPrern^&.„ učiteljica klavirja Roksan ^ Cerovič. Oba delata samo Čas Langovemu imenu! Nato nas je Simon Kregat ^ recitacijo Gradnikove PeS ^ »Medana« zapeljal na slove ski zahod, prof. Remec z tec (Dalje na str. 4) Slovensko ameriški kulturni svet Vas vabi na svoje tradicionalno predbožično SNIDENJE S ŠKOFOM PEVCEM Petek, 6. decembra 1985 Sv. maša ob 7h zvečer Borromeo semenišče, 28700 Euclid Ave., Wickliffe, Ohio Pri maši pojejo Fantje na vasi — Po maši družabni večer Vstopnine ni. Vsi prisrčno vabljeni! Misijonska srečanja in pomenki 673. MZA WINDSOR — DETROIT je v septembru priredila že 13. misijonski piknik na farmi Fernanda Martinčič v Maidstone, Ontario. Ga. Mimi Martinčič je vodila vse priprave in Bogu se se vsi zahvalili za •ep dan. Ga. Micka Jekovec in njene hčerke Mary, Viki in Beti so darovali punčko v gorenjski narodni noši z avbo. Ga. Alice Belanger je pripravila lepo Ogrinjalo (plet). G. Fernando Je daroval mizo in vodko, polno dobrotnikov pa manjša darila za srečelov. Pecivo sta darovala Micka Grebenc in Bezka Hrovat; krasno torto in Piškote pa Milica Krapek. Skrben Slant sta pripravili Milka ■n Anita Martinčič kot presenečenje. Sin Ferdi in Cecilija sta podarila papir, kuverte in razmnoževine. Grebenčeva Micka je pobirala denarne darove. Vsem pridnim sode-•avcem na pikniku gre iskrena zahvala. Prav tako vsem, ki so na piknik prišli in po svojih močeh podprli naše misijonarje. Župnik hrvatske fare sv. Frančiška o. Zvonimir Kutleša Ft-F.M. zasluži zahvalo za ob-Javo piknika v farnem Oznani-u in tudi za priporočanje Piknika ob nedeljah pri ozna-nilih. Osebno se je udeležil z bratom Antijem, ki deluje v Zairu in je bil ravno na obi-sku. Z njima je prišla tudi rod-na sestra Gracija. V SLAG SPOMIN Df*uge obletnice smrti predragega očeta, starega očeta, moža in TASTA J. Kennick-a Sr. M je preminul 4- decembra 1983. Qe^° s' P°grešan, v duhu si vedno med nami. ^ntonia — žena V^.9 in v'ctoria - hčerki Paul3"1 J' ml‘ - *" T, vnuk Pan^ ~ vnukinja aul 'n David - zeta Cleve'and, o.. 29. nov. 1985. Darovali so iz Windsorja Janez Jaške $400; Lojze Grkman $50; družina Perz (Cvetličarna »Helen«) in Jože Makše, vsak po $30; Alenka Štrukelj por. Pohanka $25; po $20 so dali: Ludvik Filo, Frank Gačnik, Drago Galinac, Janez Grebenc, Vencelj Hrovat, Milica Krapek, Anica Novak, Joseph Plovetič, N.N., Lojze Žagar. Po $15 so dali Lojze in Anica Košak, Jože Omahen, Jože Ročnik in Tone Trojanšek; po $10: Joseph Benčak, Steve Benčak, inž. Janez in Franc Grebenc, Tone Jeraj, Stane in Vida Korošec, Ivan Matoš, John Rehbergar, Michael Škrobar, Annie Stark, Jože Strniša, Anica Vrečič, družina Vrhovnik, Francka Žagar, inž. John Zupanc, in Marjeta Tompa. Po $5: Rezka Cosič, Francka Gačnik, Frank Gregory, Francka Grof, Viki Yakopich, Mary Kosi, Marija Krmelj (Toronto), Zalka Pirih, Rudolf Šolar, družina Stark, Milka Štular, Leo Ščurk, Matija Tompa, Maks in Ani Štravs, Martin Utroša in N.N. Iz Detroita so darovali: Mary in Frances Trambush $200; dr. Marjeta Jamšek - Te-hlirian $20; po $15 Pavla Košir, Franci Martinčič in Marie Vihtelič; Štefan Čampa je dal $10, po $5 pa so darovali Jože Bogdan, Rezka Gerkman, John Gorshe, Ivan Koščak in Anne Legan. Za bogoslovca v Afriki so prispevali tokrat: Frančiška Mehle (Argentina) $127; Silvester Grašič $33; John Bo- V BLAG SPOMIN OB PETI OBLETNICI SMRTI MOJEGA MOŽA JOHN PEŠEC umrl 28. novembra 1980. V božjem miru zdaj počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih večno srečo uživaj, do svidenje na vekomaj. Žalujoča: žena - Albina Pešec s sorodniki. Cleveland, O., 29. nov. 1985. govič $25; po $20 Ante Karin, s. Vjekoslava Didovič in s. Gracija Kutleša, o. Zvonimir Kutleša O.F.M., Rezka Hrovat, Mimi Martinčič, Jelena Primorac in N.N. Po $10 sta dali Janez Grebenc in družina Vrhovnik, $5 pa Jože Ročnik. Vrsta dobrotnikov iz Windsorja in Detroita je vrnila listke z denarjem, dasiravno se niso mogli udeležiti piknika. Narodno nošo (punčko) je zadela Marija Briški. Ogrinjalo Milka Martinčič, mizo ga. Utroša, vodko pa sta zadeli Rezka Grkman in Frances Grof. Izdatkov je bilo na pikniku samo $97.30 za pijačo in $75 za znamke za 154 razposlanih vabil. Hrana je bila za piknik v celoti darovana od prirediteljev. Dohodkov piknika je bilo: Windsor, za vse misijonarje $1.025 (kanadskih); Detroit, za vse na terenu $300 (ameriških); za bogoslovca v Afriki za eno leto $350; za listke za glavne dobitke $280; srečelov $129; Anilin štant (prodaja novega za vse, dar Milke) $187 (od tega $25 US); igre pri Ani-tinem štantu $34.85; pijača $244.60 (vmes $18 US), kuhinja $174.55 (vmes $10 US). Skupaj dohodkov $2.725. Po odbitku izdatkov je ostalo čistega $2.552.70. Vsota je bila poslana v Scarborough g. Wolbangu, ki je poslal ameriški denar blagajniku Maroltu v Cleveland in bodo darovalci prejeli od njega potrdila za »income tax«. Kanadski denar pa bo, pri razdelitvi letošnje pomoči MZA vsem v misijonih, odposlan iz Kanade naravnost na teren. Poverjenica MZA za skupino Windsor - Detroit ga. Mimi Martinčič se v imenu Misijonske Znamkarske Akcije vsem iz srca zahvaljuje za sodelovanje pri celotni prireditvi. Vsa MZA se ji pridružuje z globoko hvaležnostjo v imenu vseh, ki bodo v kratkem deležni te pomoči. Naj božji Misijonar povrne vse žrtve vsem po potrebi, ki jo vsak ima. Vsem Martinčičevim in ge. Mimi še posebej »Bog povrni« za vso zvestobo že toliko let poletnih piknikov. Razveseljivo je tudi, da vsako leto hrvatski misijonski ljubitelji z vso ljubeznijo v Wind-sorju sodelujejo pri tem misijonskem podvigu. Darovali so za misijonarje Neimenovana iz Clevelanda po ge. Lavrisha enoletno bogoslovsko vzdrževalnino $250. Rev. dr. Jože Gole iz Hales Corners, Wis. je poslal 65 sv. maš za o. Jožeta Cuka-leta v Indiji v čeku za $350. Od te vsote je $25 »mali dar za mojega prijatelja Jožeta, ki mu daj moje lepe pozdrave. Maše so po pet dolarjev in nevezane. Malokdaj se oglasim, v mislih si mi pa dostikrat ‘Mi- Starši! Pripeljite svoje otroke k Sv. Miklavžu! CLEVELAND, O. — Slovenska šola pri Sv. Vidu pripravlja tudi letos sprejem sv. Miklavžu, ki bo svetovidske otroke obiskal v farni dvorani v nedeljo, 8. decembra. Običaj, da pride sv. Miklavž obdarovat otroke za svoj god, kar je bila v Sloveniji zelo stara tradicija, se je tudi med nami globoko ukoreninil. Želimo, da bi se to izročilo, ki pripravlja otrokom nepozabna doživetja, ohranilo tudi v naslednje rodove, zato se Slovenska šola trudi, da vsako leto pripravi Miklavževanje in vabi starše, da nudijo svojim otrokom to izredno veselje. Seveda se pa posebno vesele tega dogodka otroci/, ki sodelujejo pri sprejemu dobrotnega svetnika. Učenci Slovenske šole se pridno pripravljajo za nastop. Pri tem jih vodita gdč. Martina Košnik in ga. Zalka Likozar. Uprizorili bodo prizorček »Pismo sv. Miklavžu«. Preden se bo sv. Miklavž prikazal v vsem svojem sijaju, bodo angelci veselo zarajali, parkeljni pa bodo pokazali svoje vragolije. Ker je to lepi slovenski običaj in ima že sam kot tak svojo vrednost, vabimo ne samo učence in njih družine, ampak tudi vse vas, ki sicer nimate zvez s Slovensko šolo, da pridete na Miklavževanje. Saj nam je domačnost vedno bolj potrebna, da se čutimo povezani v eno veliko slovensko družino. Starši se bodo lahko pogovorili s svetnikom v nedeljo, 8. decembra, eno uro pred pričetkom. Nasvidenje pri Sv. Miklavžu! Odbor staršev sijonska srečanja’ vselej z zanimanjem preberem. Koliko s tem dobrega storiš! Hvala Ti!« Rev. Alojzij Žitko pošilja iz -Oakland, Kalif. $150 »za najbolj potrebne misijone. Če mogoče, posebno za tiste, kjer ljudje trpijo in umirajo zaradi lakote.« Gdč. Angela Gospodarič iz San Francisca, Kalif, je poslala za vse ček za $200, preko g. Ovna. Mu pošilja vedno tudi znamke za MZA. G. Oven komentira, da sla njegovi mlajši hčerki bili presenečeni, ko sta brali v farnem Oznanilu Marijinega Srca v Scarborough, da je »Youth Group« imela uro molitve eno nedeljo zvečer v cerkvi. Dekleti sta dejali, da se »kaj takega nikoli ne bi zgodilo pri skupini mladih v njihovi župniji«. Je precej tega povsod, da se debata o možnih prireditvah rada suče okrog »dancing«. Mnogi se drugače sploh ne znajo razvedriti. Blagajničarka MZA Milwaukee je iz Waukegana, 111. poslala darilo Neimenovanega za vse, v znesku $150. Sama je dodala $10. Ga. Marica Lavriševa je bila na obisku in smo ji bili hvaležni za lepo srečanje v Scarborough. Prinesla je tudi za sv. maše od raznih darovalcev. Od teh je bilo $50 za dušo rajne Leopoldine Žitnik. Odnesla je tudi nekaj lepih, rabljenih znamk za sortiranje ge. Karli Kucher. Darovali so spet za misijone zadnje tedne: Župnik Jože Snoj iz Etiwande, Kalifornije, ki pastiruje v fari Presvetega Srca, je poslal $600 za dve bogoslovski vzdrževalnini, vsaka za eno leto; Stanley in Barbara Mrak iz Gary, Indiana $200, od lega za lačne stotak, za misijone 50, za MZA 30 in za sv. maše za domače rajne $20. MZA bo uporabila $180 za vse najbolj potrebne ob letošnji razdelitvi. Ga. Pau- line Vrečar iz Bessemer, Pa. in njena sestra Mary Kette sta darovali $55 za vse in petak za sv. mašo za o. Philipa Ferya-na, O.F.M. Vsem darovalcem: iskren Bog povrni! Molimo v novembru za duše v vicah in ne pozabimo mnogih, padlih v domovini za našo svobodo. Veliko jim dolgujemo. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Charles Kuralt slovenskega rodu Mnogi poznamo televizijskega napovedovalca CBS Charlesa Kuralta po njegovih oddajah in poročilih. Eric Svenson je plačal naročnino na A.D. za Wallacea Kuralta, pri tem pa omenil da so Kuraltov! slovenskega rodtrter da se posebej Wallace Kuralt zanima za svojo preteklost. V Clevelandu ima Charles Kuralt svoj program vsako nedeljo ob 9. uri dop. na Ch. 8. Nova oblika za čeke Social Security S prihodnjim mesecem, v decembru, bo okrog 115 Ame-rikancev, ki prejemajo ene ali druge vladne čeke, prejelo ček. v drugačni obliki in barvi kot so bili dosedanji. Okrog 20 milijonov novih čekov bo že 3. decembra začelo prihajati na domove Social Security upokojencev. Vladne čeke bodo potem postopoma spreminjali tako, da bodo v prvih mesecih prihodnjega leta izginili iz. prometa vsi čeki v dosedanji obliki in barvi. Davčna povračila — tax refunds — bodo prihodnje leto že izplačana z novimi čeki. Oblika dosedanjih čekov z luknjicami je že tako zastare- (Dalje na str. 4) Koncert pevskega zbora »KOČNA« CLEVELAND, O. - V nedeljo 27. oktobra ob 7. uri zvečer smo Slovenci v Clevelandu v veliki dvorani pri Sv. Vidu navdušeno in prisrčno sprejeli in pozdravili naše rojake iz Koroške in uživali prelep koncert moškega pevskega zbora Kočna iz Sveč v Rožu. Teden poprej so gostovali v Kanadi, Torontu in Hamiltonu. K nam so prišli iz Chicaga, kjer so prejšnji večer imeli koncert pri slovenski fari sv. Štefana. Zbor se je predstavil z Aljaževo pesmijo Kar v srce je mati dala. Nato je zboru izrekel dobrodošlico . šentvidski g. župnik Jože Božnar in v imenu pevskega zbora Korotana, ki je vodil priprave za koncert, Jože Likozar. Zatem je spregovoril dr. Janko Zerzer, predsednik Koroške kulturne zveze, v kateri so včlanjena prosvetna in pevska društva, in na kratko razložil namen in delo te zveze. Sledil je program 5 koroških narodnih pesmi. Ker so peli v koroškem narečju, je član zbora, sodnik Tomaž Partl na kratko razložil vsako pesem, zraven pa dodal še duhovite dovtipe, ki so občinstvo spravili v židano voljo. V prvem delu so najbolj navdušile: N’coj je an fajn večier, Pod lipo zeleno od Mira Kernjaka, sina Pavleta Kernjaka, in Oj te mlinar od Zdravka Švikaršiča. Sledil je kratek odmor, med katerim je dobro poznani kulturni delavec, dr Valentin Inz-ko, predsednik manjšinskega šolskega odbora in skoraj 30 let odbornik Mohorjeve družbe, izročil clevelandskim Slovencem pozdrave ravnatelja Mohorjeve, dr. Janez Horn-bocka in spregovoril o delu Mohorjeve družbe in o njenih dijaških domovih. V drugem delu je zbor zapel 6 pesmi, med katerimi so bile priljubljene: Mojcej od Pavla Kernjaka in Fr. Leder-Lesičja-kova Pesem od rojstva. V tretjem delu je sledilo še 7 pesmi, med njimi znane Kadar Žila noj Drava, O ti preburna ženska stvar in vedno lepa Nmav čriezjizaro. Koncert so zaključili z živahnim in veselim venčkom koroških narodnih Mi smo mi, v priredbi Pavla Kernjaka, najbolj poznanega koroškega skladatelja. Koncert je obsegal 19 pesmi, večina koroških narodnih pesmi, ki pojo o lepotah koroške zemlje, iz katere je ta pesem zrasla, o slovenskem rodu, ki živi na tej zemlji, o načinu živ- ljenja in mišljenja koroškega Slovenca, o kmetu, ki obdeluje to zemljo in o ljubezni fanta do ljubljenega dekleta. Zbor je pel brez zvočnih naprav. Za nas, ki smo navajeni vedno na mikrofone, je bilo to nenavadno, a prav na ta način je prišla mehka, čustvena koroška pesem do pravega izraza, čista in pristna. Ljudje so v tihi zbranosti sledili posameznim pesmim, ki so vrele iz src pevcev občuteno in prisrčno. Izgovarjava je bila jasna, ritem tekoč, harmonija ubrana. Poseben pečat sta dala pesmim odlična solista: dirigent prof. Anton Feinig z lepo zvenečim tenorjem in dr. Janez Zerzer z zvonkim baritonom. Ljudje so bili nadvse zadovoljni in navdušeni. Prisrčna hvala, zbor Kočna, za obisk in za tako lepo podan koncert naših dragih koroških pesmi. Rudi Knez Iz newyorske prosvete (Nadaljevanje s str. 2) tacijo Zupančičeve pesmi »Ljubljansko polje« v središče Slovenije, Ludvik Burgar s pesmijo »Sem Ribenčan Urban« pa na Dolenjsko. Ludvik je recitiral z ribniškim naglasom. Zaključil je prvi del Laščan Karl Klesin, ki je ob spremljavi kitare zapel pesem »Od Celja do Žalca je ravno polje...« Morda je ta pesem najbolj ganila mene, ker sem preživel v Celju najlepša in najbolj plodna leta svojega življenja. Pred leti mi je moj že pokojni prijatelj poslal z obiska Celja razglednico, na katero je napisal: »Staro mesto Claudia Celea, kjer začela in končala tvoja je kariera!« Pa je res zadel v živo! Celje je bilo mesto že v rimskih časih. Med odmorom smo pozdravili v svoji sredi zakonca Vr-snika iz Winnipega, prečitali pismo župnika iz župnije Kranj-Šmartno, ki bi rad popravil cerkev Sv. Jošta, in povabili navzoče na decembrsko uro. Drugi del novembrske ure pa so začeli naši najmlajši. Vodlanove punčke, Sandi in Jerry Zupan so zapeli ob spremljavi Jerryja Zupana st. »Moj očka ima konjička dva«. Na septembrski uri je Jerry ml. samo skakal okoli njih, ko so pele, in jim dajal korajžo, tokrat je on vodil in bil glavni pevec. In kako korajžno je nastopal! Trepetca ne pozna! Prosvetarji so te otroke nagradili z najbolj burnim ploskanjem. Nato je Sandi Burgar recitirala, kaj je za šolo napisala o Gallusu, slovenskem skladatelju iz Ribnice. To je bila njena Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 domača naloga, katere vsebino si je sama izbrala. Stavim, da mnogi niso niti vedeli, kdo je bil Gallus! Za tijo so nastopili Zupančiči. Prva je bila Metka, ki je zapela solo »Bila je huda mravljica«. Pela je brez spremljave. Inge in Andrej sta recitirala pesem »Moj dom«, mama Marinka pa je zapela z vsem ponosom in močjo »Slovenka sem«. Kar nekam toplo nam je bilo pri srcu, ko nas je vsa družina zabavala in spodbujala, da se ne izneverimo slovenstvu. Na koncu nam je Nejče Zupan povedal v slovenskem in angleškem jeziku nekaj smešnic. Naj ponovim samo dve, najkrajši: Ko je bil Winston Churchill v New Yorku, je rekel: »Časopisi so predebeli, toaletni papir pa pretenek.« Ko je bil zadnjič mraz, je Elizabeth Taylor sklenila, da se bo zopet poročila. - Dr. Zdravko Kalan Nova oblika čekov... (Nadaljevanje s str. 3) la, da jih večina bank ne more več tehnično uporabljati z novodobnimi računalniki. Tiskanje in poslovanje z novimi čeki bo davkoplačevalcem prihani-lo letno okrog 6 milijonov dolarjev. Novih čekov ne bo mogoče popravljati in skoraj nemogoče ponarejati. Na zadnji strani čeka bo po vsej strani razporejeno natisnjena značka USA in sicer s takšno barvo črnila, ki je ni mogoče ponarediti. Nevidno bo natisnjena beseda »VOID«, ki pa se bo pokazala, čim bo kdo ček prefotogra-firal. Papir novih čekov bo takšne vrste, da se bo takoj videlo, če bi kdo poskušal na čeku kaj popravljati ali zradirati. Če bi kdo poskušal popraviti ime ali vsoto, se bo tam takoj pojavil madež. Na prvi strani čeka bo jasno natisnjen Kip svobode in ameriški državni grb. Ček se bo svetil pod zatemnjeno lučjo. Ko boste torej upokojenci v naslednjih dneh prejeli svoj Social Security ček v čisto drugačni obliki, naj vas torej ne skrbi, da ni pravi. MALI OGLASI Hiše barvamo zunaj in znotraj Tapeciramo (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 ali 729-1023 (x) Pnjatel s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS FOR ALL YOUR CHRISTENING _ NEEDS ANZLOVAR'S DEPT STORE NEEDED Woman to clean tavern once a week on Sunday morning. Apply Fritz's Tavern, 991 E-185 St. Call 531-2239 or 481-9635. For Rent 3 room apt. St. Vitus area. No pets. Call 432-0806 after 5 p.m. (88-91) ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, kopalnice, kuhinje, porče, dimnike itd. Ogled brezplačen. 944-1470 486-5545 Indian Hills Area By owner. Alum, sided bungalow with att. garage. Cent, air. Rec. rm. & upstairs finished w/knotty pine. Asking $69,000. Call 383-8554. (89-92) Looking for Cook Homestyle meals for breakfast and lunch. Slavic Village area. Some experience required. Call 641-0170. (89-92) For Rent 5 rooms. E. 67th & St. Clair-Very clean & comfortable-391-4077. (X) For Sale 2 family house with 2 car garage. 1072 E. 67th St- $27,900 — Call 692-1172. (fx) For Rent Upstairs apt. on E. 67th St- 3 bdrms. Garage. 692-1172. (fx) TOOLMAKER Small East side companV seeking individual with 6 yrS minimum experience making dovetail form tools an counter bores for Brown Sharpe & Acme machines-An excellent opportunity with full benefits. Call 944-8203. (89-90) TRIANGLE CLEANERS Expen Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Carst Memorials Kraška kamneseška °*,r* 15425 Waterloo Rd. 481-223 Edina Slovenska izdelovalnica nagrobnih spominikov ^ Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zav0 Ambulanca na razpolag0 podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Recent Deaths .•ivlv!v*lvri!7?!v?v!v?v!v???viv??v??!7!%vr?!v!v!vlv?!v!vl%viv X*XvIvI,IvI,XvI*X,Xv!vX*I*X*X*X*I*IvXvX*I*!vX*!*l*X,l*Iv!*X*I*I*X*X*I*XvI*X*I*I*2*X*X*I*I*X*I,X*!,I*Xv MARY RACE Mary Race (nee Gordon), 99, passed away in Sugar Lake Nursing Home on Friday, Nov. 22 in New Smyrna Beach, Fla. Mary was a former resident °f Naumann Ave. in Euclid for 30 years. She moved to New Smyrna Beach in 1963 where she resided with her daughter Anita Marash. She was born in Yugoslavia on Ju- >y 28, 1886. She was the widow of Anthony (1953), mother of Anita Marash, and Anthony (dec.); Erandmother of six, great-Erandmother of nine, and 8reat. great-grandmother of one. Mary was a member of KSKJ Lodge No. 169 and SWU No. 10. friends called at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St. Inter-ment in Calvary Cemetery. henry batich Mr. Henry Batich, 90, of Cleveland passed away Friday, Nov. 22 at home after being ill for 2 years. Mr. Batich was born in Lokavec Ajdovicina, Jugoslavia on Oct. 17, 1895. Ho immigrated to this country ln 1912. He was employed for ^5 years at Collinwood Shale ® Brick Co. as a yard supervisor. iMr. Batich was very active in various Slovenian organiza-hons. He was one of the ounders of the Dramatic Lodge Lilija in 1918. He was ulso a charger member of VlPauski Raj 312 SNPJ. The ®dge recently honored Mr. atich in October as the last surviving charter member. He '''as also a member of Kras Lodge No. 8 AMLA. He was an original s areholder and founding organizer of the Collinwood ovenian Home on Holmes . Ve- where the Hall was built ju 1919-1920. Mr. Batich and >s wife, Jennie, were the first c°uple to hold their wedding ^CePtion in the Hall on Aug. 2J. 1920. ^4r. Batich leaves to mourn his wife Jennie (Klun) and a daughter Elsie Zaletel of Highland Hts. His son Albert preceded him in death in October, 1984. He was also a grandfather of six and greatgrandfather of six. Funeral Mass was Monday, Nov. 25 at 10 a.m. at St. Mary Church (Holmes Ave.) with Father Victor Tome officiating. Interment will be in All Souls Cemetery in Char-don. The Sankovic-Johnson Funeral Home, 15314 Macauley Ave., was in charge of arrangements. LOUIS RECHER Louis Recher, 83, known as “Mr. Euclid” throughout the Euclid, Ohio community, passed away suddenly at his home on Tuesday, Nov. 19. Mr. Recher was born in Cleveland on December 27, 1901 the son of Louis and Louise. He was a former resident of 1052 East 222 St., Euclid. Since 1959 he lived on Recher Ave., a street named after his father, a real estate agent who sold lots for $50.00 in the early 1900s. He was employed as a brakeman for New York Central and retired in the late 1950s as a conductor after 40 years service. For 25 years he operated a gym, Recher Athletic Club at East 222 and St. Clair Ave. and for 15 years was a bartender for the Lake Shore Tavern in downtown Euclid. He was a lifetime exercise fanatic. Mr. Recher was a winning amateur Middleweight Boxer for eight years and coached the sport for 25 years. He was a long time judge for the U.S. Weightlifting: title. In 1971 Mr. Recher started a second career as a para professional at Euclid Senior High School. He enjoyed working with youngsters. He and his wife, Mary, were ardent supporters of Euclid and high school sports. He was also a member of the Euclid Pensioners. Mr. Recher was the husband of Mary (nee Strah) (married 63 years); father of Marie Kahl and Louise Troglia, both of Euclid; grandfather of Bill, Kevin Shawn; brother of Frank of Madison. He was preceded in death by his daughter, Ruth Ann, and sisters Molly Golic of Madison and Louise of Euclid. Friends called at Zele Funeral Home where services were held Saturday, Nov. 23 and St. Christine Church at 9:15 a.m. Interment in All Souls Cemetery. Donations to the Slovene Home for the Aged, in his memory, would be appreciated by his family. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio - Two Traditional Slovene Folk Customs - SLOVENIAN GRAPE WEDDING HARVEST UNVEILING FESTIVAL CEREMONY AN IDEAL CHRISTMAS GIFT! Presented by ZARJA — The oldest Slovenian Singing Society in the U.S. A. (Vinska trgatev) DETAILED PROCEDURES - COLOR ILLUSTRATIONS - ALL IN 48 PAGE BOOKLET - TEXT IN ENGLISH WITH CASSETTE TAPE OF MUSIC AND SONGS - 1 BOOK - I CASSETTE TAPE (inc. postage & handling) Send orders to: ZARJA PROJECT c/o Jennie Mramor, Sec'y., 266 E. 204 St, Euclid, OH 44123 only $26.45 NAME- ADDRESS, MAKS ERSTE Maks Erste, 81, died suddenly at his Cleveland home recently. He was the husband of Ivana (nee Rems) and the late Marija (nee Bevec) who died in 1980; the father of Lojze of Yugoslavia and Marijan (M.F.); and the grandfather of five. He was a retired machinist for the Rischer Co. The Funeral Mass was Friday, Nov. 22 at St. Vitus Church at 10 a.m. Interment at All Souls Cemetery. Grdina Funeral Home, 1053 E. 62 St., handled the funeral arrangements. FRANK J. SUSTARSIC Frank J. Sustarsic, 76, died Thursday, Nov. 21 at the Western Reserve Convalescent Home after suffering from cancer. He was the husband of Helen (nee Rovsek); the father of Mrs. Tim (Lucille) McKenna and Mrs. Edward (Dolores) Miller; the grandfather of eight; and the brother of Victor (dec.), Edward (Stanley), Albert, Mrs. Frank (Alice) Mervar of Florida, Julia Roytz, Mrs. Hans (Josephine) Roth of Arizona, and Mrs. Frank (Ann) Ujcic. He was a member of St. Joseph Lodge No. 169 KSKJ and 1640 of the Catholic Order of Foresters. He was a trombone player with the original Slovene Home Band from Holmes Ave. VICTOR J. SVETE Victor J. Svete, 80, died Wednesday evening, Nov. 27 at Hillcrest Hospital after a lengthy illness. He was the husband of Victoria H. (nee Rojc); father of Mrs. Stanley (Barbara) Cunningham of Windsor, Canada and Mrs. Paul (Susan) Malloch; grandfather of Hillary, David and Jason Cunningham; brother of the following deceased: Martin J., Mary J. Grdina, William E. and Anthony; uncle of Frank Grdina, Jr., Marie Grdina Ogrinc, Madeleine Grdina Žnidaršič, and Jerome Svete; and the brother-in-law of Jane and Alyce Royce, Anne Svete Parker and Frank Grdina (dec.). He was an advertising and printing production manager for the two firms of Beaumont and Hohman and Davies Post (presently Davies Wing). He was a co-founder of the Advertising and Production Club of Cleveland and later served as its president. He was a member of the Maccabees. The funeral will be Saturday, Nov. 30 at St. Louis Church at 10 a.m. Interment will be at Calvary Cemetery. Friends may call at the Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., today (Friday, Nov. 29) from 2-4 and 7-9 p.m. GRDINA 17010 Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 A trusted tradition for 82 years. Roy G. Sankovič FUNERAL HOME Sankovič-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. and Lake Shore Blvd.) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. Roy G. Sankovič, director ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361 - 3112 — tel. št. 361-3112 • No Branches nor Affiliations f Zachary A. Zak, licensed funeral director AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 29, 1985 AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 29, 1985 O) 'Memo from Madeline John R. Telich receives award by MADELINE DEBEVEC John R. Telich, Sr., a Chartered Life Underwriter of Euclid, Ohio was the 23rd recipient of the Cleveland Association of Life Underwriters “Third Life Award.” The Third Life award highlights the community, charitable and public service differentiating from his “first life” family and second life, his business. Telich was cited for his community service dating from 1949, his graduation year from Western Reserve University, in the Euclid Jaycees, American Field Service, Euclid Rotary, long time backer of Euclid Boys League, Junior Chamber International Senator, Red Cross, and lay reader at Holy Cross Church. He is currently chairman of the Visiting Committee on Physical Education, a member of the Executive Committee of the Board of Overseers, and President of the Case Western Reserve Athletic Club. Telich, a lifelong Euclid resident, has represented Sun Life of Canada since 1949. He and his father, Michael, have combined service at Sun Life of Canada of 100 years. John and his wife, Jan, are parents of five children. * * * Christmas Around the World The 44th annual “Christmas Around the World” Festival is being featured now through Jan. 5 at Chicago’s Museum of Science and Industry. Forty of the city’s nationalities and ethnic groups will be represented in this year’s yuletide observances highlighted by giant Christmas trees, creches, choral groups, theater performances, and an International Buffet. In the photo (from left) are Slovenian representatives, Rev. Vendelin Spendov, Metoda Fischinger, and Agnes Gabor all from Chicago’s west side shown at the Museum preparing for the festivities. The Museum is at 57th St. and Lake Shore Dr. Hours are 9:30 a.m. to 4 p.m. weekdays; 9:30 a.m. to 5:30 p.m. Saturdays Sundays, and holidays. Admission and parking are free. The Museum of Science and Industry in Chicago is a tremendous asset to the city and Jim and I enjoy viewing exhibits whenever in the Windy City. * * * Kustec-Planisek Wedding Mary Ellen Planisek, daughter of Mr. and Mrs. Edward Planisek of Euclid, was married to Joseph Kustec, son of Mr. and Mrs. John Kustec of Richmond Heights in a recent ceremony at St. Paul Church. A reception followed at the LaMalfa Party Center. Peggy Planisek Kustec, sister of the bride, was maid of honor. Bridesmaids were Nancy Penko and Barbara Kustec. The best man was John Kustec, brother of the groom. Robert Tarr and James Wojtila were ushers. The bride’s twin niece and nephew, Katie and Stephen Clear, were flower girl and ring bearer. The Kustecs, after a honeymoon in Arizona and California, are living in Eastlake. * * * The Slovene Home for the Aged Auxiliary will be trimming Christmas trees at the Home on Tuesday, Dec. 3 beginning at 10 a.m. Any help will be greatly appreciated. Rev. Vendelin Spendov, Metoda Fischinger, and Agnes Gabor at Chicago Museum of Science. Received the following news from Boca Raton, Florida: Dear Jim and Madeline: Greetings from Florida. My wife and I want to announce the arrival of the newest addition to our family, Nicholas Anthony Celestina. This bundle of energy arrived on Nov. 4th and weighed in at 7 pounds and nine ounces. I was relocated to Florida as an Internal Auditor for Sherwin-Williams and have traveled all over beautiful Florida. We purchased a home in Boca Raton and keep busy redecorating the interior to our liking. Best wishes to all our friends in Cleveland and Richmond Heights. Sincerely, Joe Celestina Terri and Nicholas Congratulations to former Richmnd Heights Councilman and family. Kuralt is Slovenian A gift subscription to the American Home newspaper was given by Eric Svenson to Wallace H. Kuralt, Jr., a brother of Charles Kuralt, CBS television commentator. In writing about subscribing, Svenson said, “I think Wallace would be happy t0 share some of his recent travel experiences to Slovenia (>n writing in the A.H.) and how he researched his family roots in an article, perhaps in the Spring. 15 States, Canada at Tony’s Party Wm___ Mm wimwm ___________ Three WELW (1360 AM) radio personalities at Tony’s Polk3 Party last night (Thanksgiving evening) are (left to right) Denn) Bucar, Tony Petkovšek, and Ed Bucar. First time appearance at Tony’s Polka Party is Senator Frank ^ Lausche (center). On his left is polka enthusiast John Habat, a ^ America’s polka king Frank Yankovic at right. Yankovic sang ^ few of his million seller hits in St. Joseph High Scho0 Auditorium cafeteria to the delight of the over 2,000 fans there Party goers came from a record 15 states and Canada. ________iXlMlUBk ....... \ The Kalik & Co. Revue band from Pennsylvania, one of 1“ P ^ bandsjjlayJn^UiejnainjiiuditoriunwjfSLjlosei)^^ John R. Telich, Sr., CLU, second from right, receives Third l ife Award from Wayne Minich, CLU, ChFC, Pres. Looking on are right, Jan Telich, and left. Jay Schonfeld, CLU President, Cleveland Chapter, American Society CLU. BRANKO HERIC 8 MUllini 115TIMG JMVICi REALTY Residential - Commercial Investment Consultants Buy - Sell - Trade PHOTO GUIDE SERVICE MLS 531-9508 SERVING EUCLID & NORTHEAST OHIO 0 St. Vitus moms list important dates The Holiday Season is rapidly approaching and stores are starting the final countdown. With every passing day we are all busy planning and preparing for that special day, ‘Christmas.’ Likewise, the St. Vitus Christian Mothers’ Club has a few dates we would like you to keep in mind and share with us during this busy time of the year. Dec. 4 — Christmas Meeting at 7:00 p.m., St. Vitus Auditorium. Dinner Buffet and entertainment. The dinner for paid-up members is $1.00 and $3.00 for guests. There wiH be a $3.00 gift exchange, mission raffle, and split-the-Pot. Everyone is asked to bring ; canned good, which will bi collected and donated to thi Parish Food Pantry, at the re Quest of Sister Rosemar; Koesel, our school principal. Dec. 8 — Mothers’ Club Cor Porate Communion at the 9:1 a.m. Mass. I Dec. 12 — St. Vitus Blood mobile in the church basemen ■jPn Thursday from 1:00 p.r arbara Legan plays the organ ® the banquet honoring Frank • Eausche at the Slovenian ational Home on Nov. 17. to 7:00 p.m. Please come and give'the gift of life. January, 1986 — No monthly meeting. Jan. 26 — The Mothers’ Club Annual Card Party at 3:00 p.m. in St. Vitus Auditorium. Tickets are $1.50 and are available at the door. Members are asked to donate small gifts for the different raffles. All items for donation go to our Card Party Chairperson, Mrs. Florence Jaksic, 391-0019, or Mrs. Andrea Borštnik, 383-0424 or 881-5134. Happy Anniversary Ann and Steve Stefančič of 900 Rudyard Rd., Cleveland celebrated their 45th wedding anniversary on Nov. 23rd. Christmas Party Slovenian Women’s Union Branch 10 Christmas Party will be held on Wednesday, Dec. 4 at 1:30 p.m. at Fanny’s Restaurant on E. 156 St. Any member who would like to attend, please call president Jean Planisek at 442-4481 for a reservation. There will be a three dollar gift exchange. Ann Stefančič The Winners - The winners in the St. Mary Church, 15519 Holmes Ave. Festival on Sunday, Nov. 24 were: 1st M. Hraster, 2nd. M. Gašparovič, 3rd M. A. Zajc 4th, Frank Mavsar, 5th Mary Pezdirtz, 6th Bill Kozak, 7th Louise Raddell. Door prizes: Tony and Olga Seday, Richard Gorsha. Post-card prizes: Frank Grace, Dorothy Winter, and Joe Ferra. Thanks to all who worked, attended, or aided in any way to the great day. Father Vic Tome Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 s noon with dinner to follow- ^ this Christmas dinner we wi be accepting voluntary c*°^|| tions from the members. ^ donations will go to the here. Next year at Christy the donations will g° t0 Slovene Home for the Age Members, please note meeting will be in the uPst^eCj hall and dinner will be ser in the downstairs hall- Helen Vukčevič Reporter Coming Events Sunday, Dec. 1 St. Vitus Ladies Auxma g C.W.V. Post 1655 hold Boutique at St. Vitus Sc Auditorium noon to 5 P-111- Saturday, Dec. I4 .ge Mary Magdalene j 162 KSKJ Adult ^ Juvenile Christmas Par*/0lli. p.m. in St. Vitus Social K Sunday, Dec. 22 ^ Christmas party St-Newburgh KSKJ 1° ^ph Lawrence No. 63, ^ \}0 No. 146 and St. Ann at Slovenian Hall on St No.