the voice of c anadian Slovenians I GLASILO ™ kanadskih slovencev ŽIVLJENJE. ZDRAVO ŽIVLJENJE. K Soustvarjamo ga tudi trii. S svojim znanje «i, izkušnjami, izdelki. Naša poglavitna skrb je namreč zdravje. F2 Zdravila za h um, a no uporabo Dietetični in zeliščni izdelki Veterinarski izdelki BtO S INT E7 IČNI IZDELKI Kozmetični izdelki Zdraviliške storitve I^KRKk KRKA, d.d., Šmarjoik« c. 8501 Novo me»ta, Slovenijo, teli 068 312 111, faks: 068 323 1 52 Established • Ustanovljen 1996 www.slovcan.com/glasllo Izdaja Publisher Vseslovenski kulturni odbor • All-Slovenian Cultural Committee Glavna in odgovorna urednica Editor-in-Chief Nives Čorak Uredniški odbor Board of Editors Cvetka Kocjančič, Ivan Plut, Metka Zupančič Svet revije Editorial Advisors Florijan Markun (za VKO), Frank Habjan in Stane Kranjc (za KSK), France Brence (za Gospodarsko zbornico), Anton Kacinik (za radio Glas kanadskih Slovencev), Ivan Plazar, Valentin Batič, Anton Ovtar in Franc Slobodnik (za slovenske župnije), Frank Novak, Jože Slobodnik Sodelavci Collaborators Veronika Bric, Branka Lapanje, Jožica Vegelj Avtorica grafične podobe Original Graphic Concept Nives Čorak Postavitev www strani www pages Minca Wolf, Tihomir Varda Naročila in oglasi Subscription and Advertising Ivan Plut Naročila, spremembe naslovov, prispevke, oglase in pripombe pošljite na naslov Subscriptions, change of address, advertising and comments forward to GLASILO KANADSKIH SLOVENCEV 770 Browns Line, "Kastelic Building" Toronto, ON, M8W 3W2, Canada Tel: (519) 884-9413 Fax: (519) 884-4464 E-mail: nivescorak@hotmail.com Prosimo, da ob naročilu oglasa priložite vso potrebno dokumentacijo (logotip, fotografije, tekste), na naročilnici pa označite velikost in število oglasov. Uredništvo si prizadeva, a ne sprejema odgovornosti za točnost podatkov. Besedila ne odražajo vedno stališča uredništva. Vse pravice pridržane. Ponatis celote ali posameznih delov je mogoč le s pisnim dovoljenjem. Prispevki sozaželjeni. For advertising please forward all necessary documentation (logo, photos, texts) and mark the size and number of adds. The editors have made every reasonable effort to provide accurate and authoritative information, but they assume no liability for the accuracy or completeness of the text. Articles do not necessarly reflect the opinion of the Editors. All rights reserved. Reproduction in whole or in part allowed only by written permission. Submissions are welcome. Tiskano v Kanadi v nakladi 3000 izvodov 3000 copies Printed in Canada 4 8 0 21 0 4 Uvodna beseda • Introduction 4 Iz Slovenije • News From Slovenia 5 Naši bralci sprašujejo • Questions 6 Novice iz kanadske slovenske skupnosti • News from Canadian Slovenian Community Jože Slobodnik - Honourary Consul of the Republic of Slovenia Pozdravi in čestitke predstavnikov posameznih društev in ustanov Ob tridesetletnici slovenske folklorne skupine Soča v Hamiltonu Slovenski Trio Barocco Forte v Torontu Gostovanje Tria Barocco Forte, Edmonton 13 Kongres • Congres Slovenci po svetu in njihovi odnosi z domovino 14 Odprti album • Open Album Privatni laboratoriji Staneta Ugovška 17 Umetnost • Art Logar exhibits in New York Otvoritev razstave Celjana Jožeta Domjana - Razstava gledaliških plakatov Jožeta Domjana 18 Literatura • Literature Ujeti spomini A Woman in this World 20 Knjiga • Books Irma Ožbalt: Dež gre 21 Duhovna misel Velikonočna skrivnost 22 Šport • Sport Osmi slovenski smučarski dan v Windhamu Catskill Mountain 23 In memoriam • v spomin Prijatelju Jožetu Berkopcu v slovo 24 Zdravje • Health "Exercise After 60 Helps Stop Cancer" 25 Obletnice • Anniversary Zlata poroka zakoncev Lenarčič 26 Križanka • Crosswords 27 Kulinarika • Gastronomy Na naslovnici • Cover Cerkev Brezmadežne s čudodelno svetinjo, Toronto Humor internet pisma bralcev Vztrajno prizadevanje je obrodilo sadove, 19. februarja 1999 smo Slovenci v Južnem Ontariu dobili častnega konzula gospoda Jožeta Slobodnika. Številčna prisotnost slovenske skupnosti se odseva s pozdravi in čestitkami na treh straneh revije Glasilo. Naslovnica te pomladne številke nam slika prostor, kjer je ob slovenski cerkvi Brezmadežne dvorana, v kateri je potekal slavnosti večer. Velikonočna skrivnost je naslov prispevka iz sredine naših duhovnikov, v času razmišljanj o prehojenih poteh in globljem smislu prihajajočih praznikov. Ocena razstave gledaliških plakatov z besedami slikarja Teda Kramolca približa vpogled na svet plakatov grafičnega oblikovalca Jožeta Domjana, ki je razstavljal v februarju v "The Living Art Centre". Hkrati nam Ted Kramolc podarja k članku Damjane Bratož skice, ki so nastale med koncertom slovenskega Tria Barocco Forte. Redkost tovrstnega prijema nam je vsekakor obogatila strani revije. O gostovanju skupine v mestu Edmonton pa nam je članek prispeval Frank Klemen. Odziv bralcev Glasila na spletne strani Glasila ali Glasilo/on-line je v zadnjih tednih bil tako vzpodbuden, da se bomo potrudili razširiti arhiv revije in vam hkrati tudi redno dodajati najnovejše članke in aktualnosti. Zaenkrat smo se odločili, da bodo besedila samo v angleščini tako, da bi sebi poenostavili dodatne napore in obenem vzpodbudili širši krog bralcev. Nives Čorak Glavna in odgovorna urednica WWW strani revije Glasilo: www.slovcan.com/glasilo Slovenian Information on the Internet Virtual Guide to Slovenia www.uvi.si/slo/ Government PR&Media Office www.ijs.si/uvi/ Government Centre for Informatics www.sigov.si Chamber of Commerce and Industry of Slovenia www.gzs.si Slovenian Tourist Board www.tourist.board.si Institute of Macroeconomic Analysis and Development (IMAD) www. s ¡gov. s i/ti po/ Trade and Investment Promotion Office www.sigov.si/zrs/ Telefonski imenik Slovenije http://tis.telekom.si/ Slovenia. At Home in Europe evropa.gov.si Slovenians on the Internet www.uni-mb.si/~ugrtanOlf/shp/shp.html Stičišče Avstralskih Slovencev www.glasslovenije.com.au./ Other Related Information on the Internet Toronto on the Internet www.math.toronto.edu/toronto/ Draga urednica, Ker moja sestra že skoraj 50 let živi v Kanadi (v Vancouvru), sem si vašo internet stran ogledal in jo prebral z velikim veseljem. Stran je zanimiva in mi je všeč, morate jo obdržati in še obogatiti. Sem pa to domačo stran težko, oziroma le slučajno našel, in to s pomočjo www strani, ki jih urejajo avstralski Slovenci, ki so svoj naslov objavili na slovenskem najnovejšem internet seznamu Slowwwenia.com, ki je čedalje bolj kvaliteten. Kot računalničar bi vam predlagal neko spremembo: slika na prvi strani je vsekakor mnogo prevelika, kar moti obiskovalca te strani, pa še po nepotrebnem se predolgo nalaga. In še nekaj, prosim, pišite Slovenci (v naslovu) z veliko začetnico, čeprav je v grafiki sicer dovoljeno tudi pisanje z malo začetnico. Če vas pri vašem delu zanimajo Še nekateri novejši in novi slovenski linki, jih lahko dobite (tudi) na mojih straneh na naslovu http//www2.arnes.si/~ljsikka3/slolink.htm. Prav lepe pozdrave iz Kamnika, Branko Novak Pozdravljeni! Danes smo prejeli vaše Glasilo in tudi vaš naslov na internetu. V nekaj dneh ga bomo dodali na naše strani Stičišča avstralskih Slovencev. Čestitam na urejenih straneh in upam, da boste tako tudi nadaljevali. Posebne čestitke pa veljajo za vaše urejeno GLASILO. Sam delam na našem Stičišču in vem, koliko časa zahteva urejanje, in na koncu je še vedno kaj narobe. Veste morda še za kakšne slovenske strani v Ameriki? Sam jih iščem, toda brez uspeha. Lep pozdrav, Florjan Auser Glas Slovenije Editor, I have enyojed the "Glasilo". I found it very helpful to continue my Slovenian reading, at times words are difficult but I keep working at it. I am proud of my heritage. Hvala lepa za revijo Jennie D. Schultz Euclid, Ohio V rubriki Naši bralci sprašujejo vam na vaša vprašanja posredujemo strokovne odgovore iz slovenske ambasade v Ottawi. Na vprašanja, ki jih zastavljajo bralci in utegnejo zanimati širši krog naših rojakov, odgovarja svetovalec veleposlaništva Republike Slovenije v Ottawi, g. Goran Križ. Slovenian Economy In the beginning of March, Slovenian Economics Minister Metod Dragonja stepped down after he was appointed vice chairman of the board in the pharmaceuticals maker Lek. Both Slovenia's pharmaceuticals manufacturers, Ljubljana's Lek and Novo mesto-based Krka last year reported lower profits than the year before. Several other companies announced their 1998 business results this week.The story about selling the car-maker TAM remained unended, and Minister of Economic Relations and Development Marjan Senjur soothed public anxiety stressing there were no signs of recession. Another resounding notice was the recommendation of several commercial banks for ceiling interest rates, which caused the most concern in the Bank of Slovenia. TAM Maribor Maribor-based MTI Evropa did not sign a sales contract to purchase TAM, a vehicle manufacturer in receivership, on Monday, March 1st, the deadline for signing the contract. According to Mirko Zagar.TAM trustee in bankruptcy, the contract has not been signed because MTI Evropa failed to pay a deposit of SIT 1.05 billion, one tenth of the contract's worth.The bankruptcy senate of the Maribor district court ruled on 15. January that TAM can be sold to MTI Europe for SIT 10.5 billion (about US$ 64.8 million).The deal had previously been approved byTAM's creditor committee. Further steps are to be decided upon by the bankruptcy senate of the Maribor district court andTAM's creditor committee. Health in Slovenia Slovenia is the seventh healthiest country in Europe, according to a survey conducted by The Economist. Slovenia has the lowest maternal death rate in Europe and ranks 4th in terms of infant death rate. Trade Shows Fair Alps Adria The fair Alps Adria in Ljubljana , featuring building materials, furniture and heating, equipment, attracted expected number of visitors.The fair which opened on 23rd February, featured about 400 exhibitors from 22 countries.Apart from the Slovenian companies .companies from Austria, Croatia, India, Italy, Germany and Estonia were also directly present at the fair. Uvedba ločenih carinskih kontrolnih prehodov na slovenskem letališču Brnik Z uvedbo sistema ločenih carinskih kontrolnih prehodov na letališču Brnik je Slovenija naredila še en korak pri približevanju Evropski uniji, saj uvedba teh prehodov pomeni hitrejše in enostavnejše vstopanje v Slovenijo. • Zeleni prehod z napisom "BREZ BLAGA ZA DEKLARIRANJE" je namenjen potnikom z blagom, ki je oproščeno plačila carine in zanj ni potrebno opraviti carinskih formalnosti. • Rdeči prehod z napisom "Z BLAGOM ZA DEKLARIRANJE" je namenjen potnikom z blagom, ki so ga dolžni prijaviti carinskemu organu zaradi izvedbe carinskih formalnosti. Če boste v dvomu, kateri prehod uporabiti, Vam svetujemo, da uporabite rdeči prehod, kjer bo carinski delavec ugotovil, ali je za blago potrebno opraviti carinske formalnosti. Če boste neupravičeno uporabili zeleni prehod, Vas moramo opozoriti na naključne carinske kontrole v tem prehodu in na to, da so za neprijavo blaga, za katero je obvezna carinska deklaracija, predvidene kazni. Blago, ki ga ni potrebno prijaviti (zeleni prehod) Če ste slovenski ali tuji državljan in prihajate iz tujine, imate pravico do oprostitve plačila carine za: • blago, ki je namenjeno Vaši osebni uporabi med potovanjem (osebno prtljago) ali za • tobačne izdelke: - 200 cigaret, ali -100 cigari losov, ali - 50 cigar, ali - 250 g tobaka za kajenje, ali - sorazmerno količino različnih navedenih tobačnih izdelkov' • alkohol in alkoholne pijače: - 2 I vina in - 1 I žgane alkoholne pijače • parfume: 50 g, ali toaletne vode: 0.25 I Potniki, mlajši od 17 let, nimajo pravice do oprostitve carine za tobačne izdelke ter alkohol in alkoholne pijače. Če ste slovenski ali tuji državljan, ki ima stalno prebivališče v Republiki Sloveniji, imate poleg prej navedenega blaga pravico do oprostitve plačila carine še za predmete, ki jih priložnostno uvažate za svoje osebne potrebe, potrebe svoje družine ali za darila, vendar njihova skupna tolarska protivrednost ne presega 80 EUR (okrog 150 CAD). Ugodnost oprostitve plačila carine do 80 EUR ne velja za tobačne izdelke, alkohol, alkoholne pijače, parfume in toaletne vode, ki presegajo količine, navedene v okviru oprostitve za tovrstne izdelke. Konzularne ure: Ottawa Uradne ure za stranke so od ponedeljka do petka od 10:00 - 12:00 ure in od 14:00 - 16:00 ure v prostorih veleposlaništva. Informacije po telefonu, na veleposlaništvu, so na voljo vsak delovni dan v tednu med 8:00 in 16:00 uro. Toronto Vsako prvo in tretjo delovno sredo v mesecu. od 13:00 - 19:00 ure, zaenkrat v prostorih Slovenskega informacijskega centra na naslovu 770 Browns Line, Etobicoke. Montreal V prostorih župnije Sv. Vladimira, 3470 Boul. St. Joseph E. (samo dvakrat na leto) Jože Slobodnik - Honourary Consul of the Republic of Slovenia It has been a long time since Slovenians in Southern Ontario were so united as they were on February 29, 1999, at the reception at Slovenian Church Hall in honour of the newly appointed Honourary Consul Jo2e Slobodnik. The masters of ceremony Marija Aha£i