fH=H GLAS NARODA flH | ffl Lbt slovenskih delavcev j Ameriki. fi -^ndays and Holidays:. ^ TKUTOH rami: «87 COKTLAKDT. Katar* M »«Con< (HMi M»tt» »«pt—W H. UM. ti tk« Pot Ottim Ut thm Toffc. T. aate th. Act of OmgitM of Mnafc ». 1871. TSLKFON PICAJOT: «87 OOKTL&MDT, NO. 201. — ŠTEV. 201._NEW YOBK, WEDNESDAY, AOQPST 27, 1913. — SREDA, 27. AVGUSTA, 1913. VOT-TIMm TTT _ Tg-rwry TTI Čitanje poslanice preloženo na danes. PRELOŽITEV SE JE IZVRŠILA NA PODLAGI DEPEŠE PREDSEDNIKA HUERTE. — V ADM INISTRACIJSKIH KROGIH SE DOMNEVA, DA JE ZAPROSIL HUERTA ZA PRELOŽITEV LE VSLED TEGA, DA IZVE NEKAJ O VSEBINI NAZNANJENE POSLANICE TER UREDI PO TEJ SVOJE POSTOPANJE. — IZ BELE HlSE SE GLASI, DA NA JNOVEJŠI PREOBRAT STVARI PRAV NIČ NE IZPREMENI VSEBINE AMERIŠKIH ZAHTEV IN PREDLOGOV. — $100 000 NIKAKOR NE ZADOSTUJE, DA BI SE PREVEDLO DO MOV V MEHIKI NAHAJAJOČE SE AMERIKANCE — PREPOVED UVAŽANJA OROŽJA V MEHIKO. Washington, D. ('.. 2fi. avg. — | < itanjr poslauiee predsednika WilsouH gledr mehiški* situacij«* j«- bilo preloženo na jutranji dan. Izpivinemha nao morda Ifuerta vendar popustil. To upanje se tekom dueva nil izpolnilo in situacija.je prav ista f, kot je bila včeraj. Zelo verjetno j je. da *i žele mehiški mogotci za- ( vleeevanja le zato, da bi kaj izvedeli o v>chini naznanjene poslani-1 ee predsednika ter potem glasom (' te vKehine uravnali svoje ravna-f nje. Vsled t#-(fa jc tukuj izginilo {' vse upanje in v admiuistraeijskih {1 krogih smatrajo zji verjetno, da bo John Lind jutri o▼-! ' \Kite\ teh dveh ukrepov j.» IJ pripravljeno vse potrebno. Drža-j ' vni department si je pustil sesta-M viti potom konznlatov liste vseh v Mehiki živečih Američanov. Domneva se, da l>o velika veči-j na Američanov tekom treh dni od-šla iz Mehike, izvzemsi takih, ki!» se nahajajo v oddaljenih krajih, (i Vendar pa ne ho za prevoz niti » zdaleka zadostovalo $100.000, ka- < teri so na razpolago državnemu 1 IKrmmnl In brxl pamlk (Avstro* American prop) i Kaiser Franz Josef L tfplaje t sredo dne 3. septembra do Trsta mm 13 dmL do Trata ali Roko - • $37.00 Caoa voznih IktW do Uubfa** - - - $3S.1S daZagraba . . - - $38.08 'M'JN kaW»« (sddelak mmd IL la m. nundam) tUmm vataja "" °tr*kc P010***- Ta addalek bas Vafta|« listke ji da biti pri r*. 8AKSEE, M Outlaadk it., Raw Yark. j tajništvu. Povprečne stroške za moža se računa na $50 in radite-fra hi hila potrebna najmanj petkrat tako velika svota. Rrezdvom-no ho p«i kongres potrebni denar takoj dovolil. Mornariški department je pripravljen na odredbo predsednika, da se prepreči vsako dovažanje o-rožia v Mehiko. Na razpolago je dosti vojnih ladij, ki bi lovile tihotapske prevozne ladije ameriškega izvora. V državnem department u pa se ni še razpravljalo o tem, kako nastopiti proti utiho-ta pijan ju orožja iz evropskih dežel in i/. Japonske. Mejico Ciudad, Mehika, 26. avgusta. — Osebni zastopnik predsednika Wilsona, John Lind. je danes odpotoval v Vera Cruz in sicer v spremstvu atašeja ameri-fškega poslaništva. V vlaku se je nahajalo veliko Amerikancev. ki j so va»i na potu proti domu. i John Lind in mehiški minister za zunanje zadeve Gamboa še j vedno izmenjavata depeše, dasi-I ravno je Lind že zapustil glavno | mest o. Neofieijelno se izjavlja, da te depeše nikakor ne bodo izpre-menile položaja, kt-r se tičejo le preložitve glede čitanja naznanjene poslanice. Vera Cruz, Mehika, 26. avg. — V spremstvu 24 detektivov je dospel sem iz glavnega mesta John Lind, osebni odposlanik predsednika Wilsona. Na kolodvoru ga je pričakoval podadmiral Frank F. Fletcher, poveljnik druge divizije atbintiškega hrodovja. Pričakuje se. da se bo Lind ukrcal na krov vojne ladije ik Louisiana" ter stopil v zvezo z Washingtonom potom brezžičnega brzojava. Tukaj se smatra misijo Linda kot končano. Odpoklic generala Trevino pomeni baje da bo slednji prevzel provizorično predsednik vo, d oči m l>o Huerta poveljeval vladnim četam v boju proti i usta še m. El Paso, Tex„ 26. avgusta. — W. C. Bryan, posebni agent državnega departmeuta. se je podal danes ml tu v Parral, da pomaga tamošnjim A meri kancem pri odpotovali ju. Ameriški konzul v Juarez je dobil od državnega de-I artmenta naročilo, naj preisku-jig umor petih Američanov, ki so bili umorjeni julija meseca v Chi-hiiahui. Vsled zavživanja kinina oslepel Camden, N. Y.. 26. avg. — Ker se je .V» letni Charles Pittsmevcr , nekoliko prehladil, je zavžil precejšnjo dozo kinina. česar posledica je bila, da je v teku par ur popolnoma oslepel. Iz delavskega sveta. Za varnost v tovarnah. Nevarnost stavke 45,000 železničarjev odstranjena. Svinčenorovi zopet obratujejo. GROZNA NEčAECA. 21 delavcev težko poškodovanih, 3 so mrtvi. Tožba preti Missouri železniškim družbam. Albany, N. Y.. 25. avg. — Kot se je danes dognalo, je dovolil generalni pravdnik Carmodv obrtni komisiji delavskega departmenta. da izda strožje naredbe za varstvo delavcev, kot jili predpisuje delavski zakon. Glavni povod temu je zadnja nesreča v Bingham-ton. V prvi vrsti se mora narediti po tovarnah zadostno število stopnic, da se ljudje v slučaju ognja lahko rešijo. Nove naredbe se bodo tikale samo onih tovarn, ki imajo več kot štiri nadstropja. Chicago, 111.. 26. avg. Še včeraj se je mislilo, da bo zastavkalo 45 tisoč uslužbencev Chicago, Burlington & Quiney železnice, toda vse.sporne točke je rešil še pravočasno odbor, sestoječ iz osmih mož. O tem se je obvestilo zveznega posredovalnega komisarja, ki se že od petka mudi tu. Farmington, M o., 26. avg. — Delavci, ki delajo v svinčenoro-vih. so se zopet, vrnili na delo. Družbe »o jim pridale 25 centov : na dan. Younflrstown, O., 26. avg. — V jeklenem department!! Youngs-town Hheet & Tube Co. se je prevrnila ponev raztopljenega jekla. Posledica jc bila grozna. Trije delavci so bili na ntestu mrtvi, 21 pa grozno opečenih. Fall River, Mass.. 26. avg. — Petnajst tovarn "Fall River Iron Works'" je po 4 mesecih zopet začelo obratovati. V tovarnah je za-posljcno do 6000 delavcev. Jefferson City, Mo., 26. avg. — Generalni državni pravdnik bode obsodil Missouri železniške družbe na plačilo 17 milijonov dolarjev, katere dolgujejo zvezni vladi. Nov komplot angleških sufra-firetk. London, "Anglija, 26. avg. — "Daily Sketch" poroča, da je razkrila policija nov komplot su-fragetk, ki so nameravale s silo ' odvesti državnega kanelerja Lloyd Gcorga. Sufragetke so baje najele za $2500 tri zloglasne postopače. ki naj bi izvršili naklep. Lopovi so nameravali potom koli- : zije poškodovati ministrov avtomobil. potegniti nato iz poškodovanega voza Llovd Georga ter ga od mesta kolizije prevesti na ne-1 ■ ko skrivno zbirališče sufragetk. Vse priprave so bile že gotove, ko je v zadnjem trenutku neki moški pristaš sufragetk javil celo zadevo policiji. Prva velika ladja v panamskem prekopu. Panama, 26. avgusta. — Prva i velika ladja, ki bo peljala skozi 24 milj dolgo Gatun Lake sekcijo, < bo sesalni bager št. 82. Zapustil je danes svoje mesto v bližini Ga-tun-zatvorniee ter je z lastno paro odplul proti neki točki severno od Gamboa-nasipa. Ta bager 1 bo odstranil 150.000 kubičnih jar-dov peska, katerega je naplovila Chagres-reka. Cena vožnja. —O— l Parni k od Austro-Americana proge ALICE odplujfe dne 30. avgusta 1913. Vožnja stane iz New Yorka do: Trsta in Reke $34.00 Ljubljane 35.18 Zagreba 35.08 Vožnje listke je .dobiti pri nUVK SAKBUtt, 82 Cortland! St., New York City.1 1 Strašna nesreča. Vlak je zadel v avtomobil, v katerem se je nahajala črta družina. Vsi mrtvi. Pittsburgh, Pa.. 26. avgusta. — Cela družina, obstoječa iz kletnega J. E. Rowana, rijegove žene. dveh otrok ter njegove svakinje. Mrs. Woodsmith iz Breckenridge. Pa., je našla danes grozno smrt. ko je posebni vlak West Pennsylvania železnice pol milje od Butler Junction zadel v avtomobil, v katerem se je peljala družina. V vlaku so se nahajali R. L. Donnell. generalni superintendent zapadne divizije Pennsylvania železnice ter drugi uradniki železnice, ki so se vračali z nekega inšpekcijskega potovanja. Rowan, njegova žena in eno dete so bili na mestu mrtvi, d očim sta ostali dve osebi umrli tekom dveh ur. Nesreča se je dogodila najbrž raditega. ker je vozit vlak k precejšnjo hitrostjo nazaj, da bi zapeljal /. nekega križišča na drago tračnico. Vodja avtomobila je mogel videti strehe vozov in lokomotivo le z nasprotne strani ter , je vsled tega najbrž mislil, da vozi vlak v nasprotni smeri. ' i i Vojaki in stafkarji. Vojaki in stavkarji so skupno korakali skozi okraj bakrenih rud- ■ nikov v Calumetu. < Calumst, Mich.. 26. avgusta. — Vojnki iji takozvani deputies so se priklopili danes stavkujocim j rudarjem v bakrenih rudnikih. f ko so slednji priredili s svojimi . ženami sprevod skozi stavkarski ■ okraj. , Delavci so sklenili prirediti pa- " rado z ozirom na to, ker se je v , devetih rovih zopet pričelo z de- 1 lom. F. parado naj bi se napotilo ; one delavce, ki so delali, da bi se pridružili stavkajočim tovarišem. Kakor hitro so pričeli stavkarji, kakih 600 po številu, korakati, se ; jim je pridružilo vojaštvo, ki je , izjavilo, da koraka z njimi zato, , da prepreči eventuelne nemire. , Z generalom P. L. Abbey in j njegovim štabom v avtomobilih « na čelu, se je pomikala parada, f sestoječa iz stavkarjev, njihovih ^ žena, vojakov in deputies skozi ; Calumet, Hecla in Osceola. Tu s<- je povsem mirno razšla. j Ob Quincy-rovu v bližini Han-n cock se je ustavilo 50 stavkarjev, ] ki so imeli tamkaj parado. Voja- j štvo jih je pa razgnalo ter areti- ! ralo voditelja sprevoda, ker se je , hranil oditi z drugimi stavkarji. V bližini Superior-rova so obmetavale ženske z gnilimi jajci voja- i ke. ki so spremljali tjakaj stavko- kaze- _ 1 i Posadka "Devona" na varnem. Wellington, Nova Zelandija, 26. ] avg. — Posadka angleškega par- i nika "Devon", ki na poti do l sem nasedel na pečine, se nahaja i na varnem. Parnik je tako poško- I dovan, da se ga ne bo izplačalo popravljati. Pomoč farmer jem. ] Washington, D. C.. 26. avg. — } Tajnik državne zakladnice, Mc- -Adoo. je danes obelodanil doseda- . nje sklepe gleda razdelitve 50 mi- j lijonov dolarjev, katere naj bi se f deponiralo v različnih narodnih j bankah v zapadnih in južnih dr- j žavah v svrho olajšanja žetve ter , financiranja letine. Celi znesek, s katerim se je dosedaj razpolagalo, znaša .$46.500.000. Južne ban- . ke so naprosile, naj se jim njim ^ odraenjene svote izroči se tekom avgusta in septembra, dočim rabijo banke v zapadnik državah denar šele v mesecih september, oktober in november. Denar bode bankam,na razpolago štiri do pet 1 mesecev. Zadnje svote je treba iz- : plačati meseca aprila. i Proces Caminetti. Danes se je pričela obravnava proti Drew Caminetti-ju, tovarišu obsojenega Diggsa. San Francisco, Cal. 26. avgusta. Odrejene so bile posebne varnostne odredbe, da se prepreči zbiranje velikih ljudskih mas pri obravnavi, ki se prične danes proti Drew Caminetti-ju. Bile so pa nepotrebne, ker se je zbralo le malo ljudi ter je javno zanimanje za slučaj že precej pojenjalo. Diggs je prisostvoval popoldanski razpravi. Caminetti, sin zveznega glavnega našelniškega komisarja, je pripravljen, da se prizna krivim. Izjavil je danes, da je v resnici zapeljal Lolo Xorris, da je pa ni pregovoril k begu v Reno, Nev. Sod nik \ an .Pleet je odklonil predlog zagovorništva, naj se preloži razpravo v Sacramento. Izmed 25 mož je bilo danes izvoljenih šest porotnikov. Trije med njimi so milijonarji. Poroto bodo izpopolnili jutri. Radi bolezni predsednika John L. Howard Western Fuel Co. je sodnik Dooling odgodil razpravo v zarotniškeni procesu proti osmim uradnikom te družbe. Proces naj hi se pričel danes. Preiskava grnznvitnsti. Srbi proti profesorju MLjnkovu, članu Carnegie ve komisije. Komisija odpotovala v Solun. Belgrad, Srbija. 26. avg. — Srbska vlada noče preiskovati skupno s ("arnegieyo ko mini j o grozo vi t osti* ki so se dogajale v zadnji balkanski vojni, ker je član komisije tinti profesor Pavel N. Miljukov, vodja konštitucio-nelnih demokratov v ruski dumi. V komisiji so zastopane Zdr. drža ^ve, Nemčija, Velika Britanija. Avstrija in Francija. Srbski ministrski predsednik se je danes izjavil, da bi profesor Miljukov v vseh ozirih nasprotoval Srbom in zato je najboljše da odstopi, ker drugače ne bo za-mogla komisija vsestransko izvršiti svoje naloge. Ostali člani soj se odločno zavzeli za svojega ruskega tovariša. Srbski dijaki so uprizorili danes veliko demonstracijo proti Miljukovu. Komisija je odpotovala pozno zvečer v Solun, kjer bo takoj začela s preiskavo. Ce bo šlo vse po sreči, se bo že tekom nekaj dni dognalo, kdo je zakrivil nečloveške grozo-vitosti in kdo jp odgovoren zanje. Učenje zgodovine — brez pomena. Indianapolis, Ind., 26. avg. — Predsednik Indiana državne normalne šole v Terre Haute je včeraj v nekem govoru povdarjal, tla je učenje zgodovine po šolali predmet, ki bi lahko izostal. Po njegovem mnenju ni otrokov duh toliko razvit, da bi mogel . slediti velikanskim zgodovinskim dogodkom. Državna zavarovalnica. • k j Chicago, 111., 26. avg. — G. E.| Dickson je danes govoril pri neki j priliki tudi sledeče: "Ce ne bodo zavarovalne družbe v vseh ozirih zadovoljavale zahtevam ljudstva, lahko smelo trdim, da ne bo v desetih letih nobene privatne zavarovalnice več, ker bo država vze-7 la vso stvar v svoje roke in osnovala državno zavarovalnico. Rojake opozarjamo na KOV ROMAN, ki'začne izhajati ▼ SOBOTO, na delo slavnega francoskega pisatelja EUGENA SOT: Skrivnosti Pariza. < Prepričani smo, da ga bo vsak, kdor bo prebral le eno nadaljevanje, čital z največjim zanimanjem do konea. ] j Zanimiva razkritja o angleško-japonski zvezi. —o— Japonska je zelo nasprotovala an-gleško-nemško-japonski zvezi. — Zveza z Rusijo. DNEVNIK HAYASCHI-A. Cenzor je prepovedati tujezem-skim dopisnikom poročati o tej zadevi. Ii, Kitajske. —o— London, Anglija, 26. av«r. — Tokijski list "Yiji Shimpo" je začel priobčati dnevnik umrlega grofa Tada^u Havaschi-a, ki j«- !>;1 japonski poslanik na Angleškem in dvakratni zunanji minister. dnevnika je razvidno, da sn si Japonci sicer želeli zveze z Veliko Bvitanij i. nikakor pa niso hoteli, dn l»i se ji priklopila tudi Nemčija, ki jc zelo interesirana za to stvar. Japonska se namerava /.vezati z Rusijo, samo da bi ne imela nikakega stika z nemško vlado. Baron Herman pl. Eekhard-stein, ki je takrat zastopal rem- ' ško poslaništvo v Londonu, je večkrat obiskal Hayaschi-a. Rekel mu je, da nemško ljudstvo ni poseben prijatelj Angležov, do- : čim jim je pa zelo naklonjena nemška vlada kot taka. Japonska zato ni hotela tretje- ; ga zaveznika, ker so angleško-japonski interesi popolnoma identični. Xadalnje priobčevanje dnevni- ; ka je preprečil cenzor in obenem : prepovedal dopisnikom vseli tuje-zemskih listov pisati o tej stvari. Vsa brzojavna poročila so podvržena najstrožji cenzuri. j London, Anjtlija, 26. avg. — | '"Exchange Telegraph Company" i je dobila iz Shanghaia poročilo. ^ da se je posrečilo vladnim četam iztrgati Vstašem Xanking. Če jc to' poročilo resnično, so izgubili , ustaši zadnjo važno strategično i pozicijo. | Neka druga brzojavka nazna- i nja, da Nanking še ni padel. Sr- t verna kavalerija je sicer udri a v mesto, pa je naletela na mino, ki ' je takoj eksplodirala. Na stotine ] oseb je mrtvih. Napadi se nadaljujejo. , I - Prepoved prevažanja izdelkov kaznjencev. j Washington, I). C.. 26. avg. — Poslanec Nolan je vložil danes v zbornici predlogo, ki prepoveduje ] v meddržavnem prometu prevaža- j nje blaga in izdelkov, katere so | izvršili kaznjenci. Za tovarnarje j. ali kontraktorje. kateri bi se pre- t grešili zoper to novo postavo, naj j se določi globo do $5(X)0. j Dva izvrstna plavača. Dover, Anglija, 26. avg. Henry 1 F. Sullivan, plavaČ iz Lowell, Mass., je danes poskušal preplavati Canal La Mancle. Preplaval je povprečna dve milji na uro in gotovo bi dovršil svojo pot. če bi ne bilo morje preveč nemirno. Izrazil se je. da bo ponovil poskus, kakor hitro bo boljše vreme. * * * Kap Grisnez, Francija, 26. avg. J. Wolt'fe je nameraval danes pre-I plavati ožino med Anglijo in | Francijo, pa se je moral vsled viharja vrniti nazaj. Udarec proti trostom. Washington, D. C.. 26. avg. — c Reprezentant Barklev iz Kentucky je vložil danes predlogo kot g amendment k Shermanovi posta- 1 vi. ki prepoveduje vsaki osebi v \ tej deželi proti zaporni kazni enega leta in globi $1000, da bi bil 1 član nadzorovafnega sveta dveh j | bank ali dveh industrijskih i I družb, ki tekmujeta med seboj. 1 Osebe, ki monopolizirajo kako tr- 1 govino ali se zarotijo k osnovanju trusta potdm omejevanja trgovi- i ne, naj se kaznujejo z zaporno kaznijo od dveh do desetih let. Prijateljski odnošaji med Avstrijo in Italijo. —o— Odlikovanje generala Caneve. Ruski poslanik v avdienci pri avstrijskem cesarju. '1 j SIR F. L. C ART WRIGHT. —o— Banditi so hoteli orooati hrzovlak pri postaji Sichow. Pasažirji so jih vrgli nazaj. —o— Dunaj, Avstrija, 26. avg. — ' Fremdenblatt.' razpravlja v dolgem članku, kakšnega pomena je odlikovanje laškega generala Caneve, vrhovnega poveljnika ita-ljanske armade. Oficielni list pravi, da ga je cesar le zategadelj odlikoval, ker hoče še bolj urediti prijateljsko razmerje med Avstrijo in Italijo. Avstrijski monarh je sprejel v avdienci ruskega poslanika pl. (Jiersa, ki mu je izročil vabilo ruskega carja, da bi ;;e udeležil o-tvoritve rusk«- kapele v Upskem. Ta slavnost se bo vršila o priliki odkritja spomenika bitke narodov. Cesar je izkazal poslaniku posebno čast s tem, da mu je podelil veliki križec reda sv. Štefana. Slavnost i se bo udeležil skoraj-gotovo prestolonaslednik Frane Ferdinand. Lvov, Calicija. 26. avg. _ Pri postaji Sichov je napadla roparska tolpa hrzovlak, hoteč se polastiti velike svote denarja, ki se je nahajala v poštnem vozu. V-vlaku se je. peljalo nekaj vojakov,' kateri so zgrabili za orožje in se postavili banditoin v bran. Nastala je prava bitka, v kateri so pa . morali roparji slednjič podleči vojakom in pasažirjem. Nekaj so jih vjeli. drugi so se podali v beg. Drugo poročilo pravi, da je med vožnjo potegnil m-kclo za signalno vrv. nakar se vlak vstavil. Na lokomotivo jc skočilo štirinajst mladih oboroženih mož. Napadalci so lahko ranili tri pasažirje. Dunaj, Avstrija, 26. avg. _ Tukajšnji angleški poslanik, fsir F. L. Ca rt wright, je zapustil svojo službo. Zadnji čas se je njegovo ime večkrat slišalo, ker je bil obdolžen različnih intrig. 10,000 mornariških vojakov pripravljenih. Washington, D. C., 26. avg. — Kot je sporočil mornariški department. je pripravljeno na atlantski obali 10,000 mornarjev. V slučaju vojne se ukrcajo v Phila-delphiji. New Vorku in Nortolku na ladje. Denarje v staro domovino poiiljamo t K. $ K. | s— l.io iso— ae.eo 10.... 3.15 140____ 28.65 15--------3.16 160____ SO. 70 •0.... 4.10 160.... 32.76 26.... 6.20 170.... 34.80 30.... 6.26 180.... 36.86 36.... 7.26 100.... 38.90 40.... 8.30 200.... 40.90 920 210.... 6U6 60.... 10.30 300.... 61.38 66.... 11.36 ISO.... 71.60 60.... 12.38 400.... 81.80 68.... 13.40 480.... 92.00 70.... 14.40 800.... 102.26 76.... 16.46 608.... 12170 80.... 16,48 708.... 143.16 86.... 17.48 800.... 163.60 90.... 18.48 900.... 184,00 v00.... 20.46 1000.... 204.00 10--------22.60 9000.... 407.00 120.... 24.66 8000....1017.08 Poštarina je všteta pri teh Kvotah. Doma se nakazane svote po« polnoma izplačajo brez vinarju odbitka. Naše denarne pošiljatve razpošilja na zadnje pošte c. k. poštno hranilnični urad na Dunaja v naj« krajšem času. Denarje nam podati je najprl* li&ieje do $50.00 v gotovini v pri« poročenem ali registriranem pismu, večje zneske pa po Postal Money Order ali pa po New York Bank Draft. FRANK 8AKSEK, 82 Cortlandt St., New York, N. Y, 6104 St. Clair Avenne, N. E. Cleveland, O. j "SUS NARODA"': Slovcnic Daily.; ">*nad and published by the -i love ni c Publishing Co. j (a corporation.) i. rvANK SAKSER, President JANKO PLESKO, Secretary. LOU IS BEN ED IK, Treaaurer. , P ».•«»» of Business of the coiporation and j fuidreasea of above officers : tt,; '.ortlandt Street, Borough of Man- 1 bat* "ui. New York City, N. Y. 'Jtk celo leto velja lint za Ameriko in Canado .................. 13.00 i C- I leta....................... 1-50 x» ta mesto New York...... 4.00 po! leta za mesto New York ... 2.U0 " Svrop«- 7H vse leto...........4.50 " pol leta.............2.55 | '* četrt leta............ I - LAS NARODA" izhaja vsak dan *zvzem&i nedelj in praznikov. "GLAS NARODA" ("Voiceof the People"; m »t every day except Sunday a Holidays. Subscription yearly $3.00. ! AdvartUement on KgrewnenL Dopt*. Dret podpisa in osobnoati «e ne » priobčujejo. Denar naj fee blagovoli pošiljati po — Money Order. Pri apremembi kraja naročnikov prosimo, da se nam tudi prejir\je bivališče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. j)« 1'irfom in pošiljatvam naredite ta naslov: -GLAS NARODA" t? Cortland t St., New York City. Telefon 4687 Cortlandt. Si® K razstavi v San Francisco. —o— Kljub delni odpovedi angleške in nemške vlade je še vedno nu>-ffoee, da m* razvije razstava v San Kr;uiei««ro v svetovno. Seveda bi if bilo mogoee govoriti o svetovni razstavi, ako bi manjkali li »h«- deželi, kajti industrija, trgovina. obrt iu umetnost teb dveh >ii tako pomembne, da bi pomanjkanje njihovih izdelkov neizprosno oropalo razstavo znaeaja svetovne razstave. Seveda se lahko priredi tudi brez teh dveh dežela krasno razstavo, a svetovne bi je in' mogli imenovali, ako bi manjkali angleški in nemški izdelki. Vendar pa ne Imdo manjkali, da-siravno se je otieijelno odklonilo udeležbo. Kajti Že danes je jasno, da bodo gotove industrijske in o-brlniške panoge t«-ll dveh deželi ea>tno /aslopane. V prvi vrsti l>o i najti lam take izdelke, za katere pi idejo \ p«ištev paeitiene in tlr-žave » en! ralne in Južne Amerike i t' i- Japonska in Kitajska kot bo-1 doee trgovinske postojanke. Povsem jasno je, da bo razstava /bit ališee narodov dotieiiili de/t I. Zamuditi oriliko. da se sto-I»t v trgovsko zvezo s teini narodi. bi pomenilo toliko kot oropati \ mii/nosti zdravega narodno-1 gosjHxlarskega razvoja. Obstoj je nazadovanje in nikjer ne prekosi en narod drugega tako hitro kot ravno na trgovskem polju, kjer je tekmovanje tako intenzivno, da m- more nihee misliti na poei-tek. t'esar ne stori eden. stori di ugi iti še z veejo vnemo v pri-euj«M-em slueaju, kjer se gre za trgovske zveze z narotli. kojili inozemska trgovina je še v povo-jih. Z otvoritvijo panamskega prekopa bodo odprta svetovni trgo-v ini nova |M»ta ter se bodo oživo-tvorila nova svetovna trgovska središe*. Kdor bo prišel prvi. bo tudi zavzemal prvo mesto, posebno ako ho lahko ponudil ravno tako dobro, ee ne boljše blago ter >e znal prilagoditi zahtevam svojih odjemalcev. Raditrga namerava veliko tr-gov«*ev i/, držiiv, ki so ofirijelno odpovedale svoje sodelovanje pri pa?ialaski razstavi, na lastne stro-ske udeležiti s«* s svojimi izdelki razstave, to pa zato, ker vedo, kako ogromnega pomena bi bila lahko za liadaljui razvoj industrije in trgovine dotiene dežele. K razmotrivanju o J. S. K. J. Brooklyn, N. Y. Še eo klie slavnim gg. de legs -1 tom devetega glavnega zborova-j nja J. S. K. J. <»o«podje delegat je osmega sjl. zborovanja, katero se je vršilo v, iKnver, <"olo., leta IH10, danes lahko ponosno gledajo nazaj na, svoje delo, kajti jmmI s»istemou:. katerega no takrat sestavili, so Jednotiiie tiriHiiee narasle v te kil! treh let za lepo svoto em»iuš«t- < leset tisoe dolarjev. Njihovo tra-iapolno delo je obrodilo veliko sijajnih uspehov naši slavni Jugoslovanski Katoliški Jednoti. ' ška". To bi bilo zopet sramotno i1 za ustanovitelje Jednote in ker je i Jednota ustanovljena na tej pod-t lagi. To je moje skromno mnenje. - j Vi. dragi sobratje delegati na de- - vetem glavnem zborovanju, pa s delujte po svojem prepričanju J' složno v blagor in korist naše si. i J. S. K. J. in njenih društev! Mat. Deržaj, tajnik dr. sv. Frančiška štev. 54 J. S. K. J. I a . p . !; Mccn Run, Pa. — Ne vem, kaj h je vzrok, da se tako redkokedaj t_ bere kak dopis iz našega kraja. t. Ljudje so seveda utrujeni, ker - morajo deJati od jutra do večera, zato jim pa ne gre pisanje poseb- , no izpod rok. Tukajšnji Slovenci / smo večinoma vsi zaposleni v pre-„' tnogokopu. Dela se še precej dobro, samo zaslužek je pičel. Inia-e mo pet podpornih društev, ki spa-0 dajo k različnim jednotam in zve-zam. Posebno napreduje društvo sv. Barbare s sedežem v Forest City, Pa. Mi imamo tudi svoje društveno dvorano, ki je vsem ro jakom v ponos. — Opozarjam člane našega društva, da se udeleže glavne seje. ki se vrši dne 7 ° sept. ob 1. uri popoldan v navad nih prostorih. Na dnevnem redu l" je volitev uradnikov in poročile delegata. Kdor izostane, plača 5( r' centov v društveno blagajno. Iz u vzeti so seveda bolniki. Predložei bo tudi trimesečni in celoletni ra ia čun. da bodo člani vedeli, v kak šnih linančnih razmerah se naha jamo. Veliko delo smo napravil 1,1 to leto. V prvi vrsti gre seveda s~ hvala članom, ker so z agitacije ^■ in rednim plačevanjem veliko pri L" pomogli do sedanjega uspeha e: Branje, le tako naprej! Obenem lil naznanim /-lanom, da je društve sklenilo, da plača vsak član 5CH za pokritje stroškov delegata. Po '' sebno oni naj bi plačali prej ki v mogoče, ki imajo pot ' liste, kei J" s tem se tajuiku prihrani velike dela. — Bliža se čas konvencije društva sv. Barbare. Velik prija l~ tel j sem združen ja jednot in zvez a. zato pa tudi to idejo vsakemu to n plo priporočam. Ke»t se razvidi h la glasila, se člani in delegati le bolj " pomalem zanimajo za četrto zbo u rov an je. Moji nasveti so sledeči; 1. Organizacije naj se združijo *J. bolniška podpora naj bi se iz-plačevala po preteku petih dni: :>. v društvo naj se sprejmejo kot s< elose'elaj tudi članice in naj ima je ° iste pravice kot možki. Delega to svetujem, ela naj trezno premi n slijo vsako stvar, predno jo sprejmejo. V glavni odbor morajo priti sposobni ljudje, ki bodo skrbeli za napredek. organizacije. — Po-a zdrav vsem članom, članicam in n delegatom. Na svidenje! — Fran i. Močnik, delegat postaje št. 3. >. Willard, Wis. — Bil bi naglav->- ni greli prvega činovnega razre-i- da, če se ne bi enkrat oglasil tudi v tej novi, iepe> razvijajoči se slo-a venski naselbini, ko sem vendar a že prevrnil skoro vsak kamen ju-r. žne Colorade. osmukal vsak peli-i- nov grm Wyominga in Utah, po-e žrl na eente temperenčnega prahu 6 i»a " kontrabant " piva v Kansas in Arkansas, ter šel inšpicirat ee-lo bodeče kakte v Arizono, pa kri-I. ve fige v Californijo. Neke lepe nedelje je bilo, ko je prisopihal a *'spe»eial train" iz Fairehilda na ■ - Willard; meščanstvo malega me-? steca se je čudilo na vso moč, kaj i- je to za en vzrok, da prihaja o posebni vlak in razjasnilo se jim )- je šele, ko so videli izstopiti Ter-t; bovčevega Toneta pa njegovo mili lostljivo Miss Bakso. Kraj se mi i- je na prvi pogled prikupil. Me-steče sicer ni veliko; poleg želez-i. niške postaje, dveh prodajalen e (Zalar pa Legat & Justin, v zad- 0 nji je tudi pošta), šole in eerkve z je še par drugih Gotovo pa l- je, da bo, v nekaj letih prav lično i- farmersko mestece, kjer je bil - pred petimi leti še sam gozd. Svet - y okolici je večinoma valovit; tu-patam se dobe tudi mali grički vendar teh ni veliko. Kolikor je še neobdelanega sveta, poraščen 1 je s hrastjem, bresti, javorji, jese-. ni, divjimi orehi, gabri, brezami in lipami. Drevje ni zelo debelo in tudi ni preveč gpsto. Pod drevjem rasto lešniki (ki so letos izredno polni), praprot, srobot. ma- : line. kopinje, ivansko grozdjiče, bezeg in različne manjše rastline. Sploh se vieii v gozdu skoro vse tisto rastlinje, kot po listnatih gozdih v stari domovini. Zemlja je v splošnem videti zelo rodovitna, le redkokje malo kamenita in čistiti jo je mnogo lažje kot n. pr. ono v državi Washington. Ponekod je treba drevje samo posekati i in proč spraviti (drva se precej i dobro prodajo), zemlja se z brano prevleČe, pa se vseje detelja iu | trava in v letu ali dveh ima načelnik že fino košnjo. Drevesni štori steijijo še par let, nakar toliko zgnijejo, da jih je možno izru-1 I vati brez razstreljiva. Videl sem • na taki novoočiščeni zemlji, ki ni | bila še nobenkrat zorana, ampak | samo z brano zrahljana, najlepšo deteljo, koruzo, zelje fižol, oves j itd. Zelo fino obrodi krompir, cvetno zelje ali karfijol, ohrovt (bržote). pesa, koleraba, repa, korenje, buče, kumare, pšenica, ječmen, ajda itd. Kumare se posebno dobro prodajo, dokler so še drobne in zelene; take rabijo za na-! pravo svetovno znanih "kislih 1 kumare", s katerimi se jako uspe-; šno preganja "mačka", posebno ob poneleljkih. Ke)t geni rečeno, ' upeva skoro vsak pridelek .a med " najvažnejše štejejo krmo in s pri-1 delovanjem iste se farmerji največ pečajo. Ker je kraj dosti vlažen in dežja po navadi nikoli ne primanjkuje, uspevajo krmske rastline naravnost krasno in zato se prebivalstvo bavi večinoma le ' z rejo krav. ki so elobre mlekari-[ ee, ker vrhnja se vedno lahko in } drago proda. Mlekarstvo je glaven in prav izdaten dohodek tam-1 kajšnjih farmer je v. Willard je največja slovenska farmerska na-' sel bi na v Ameriki, vsaj kar jaz vem. Občina Willard ima, kot 1 znano, slovenskega župana v ose-' bi g. Ignaca Cesnika in razen ene- • ga vse občinske odbornike Slovence. Konštabler je g. Štefan 1 Plavc, poštar pa je bil dosedaj g. Ijegat, kateri pa misli baje resig-nirati. Naseljenih je že tikeili 30 I slovenskih družin, okoli 200 dru-1 gill pa ima svet že kupljen in se 1 naselijo pozneje. Ker so najsta-' rejši naselniki šele po |>et let tukaj, je samoumevno, da nobene-, • mu ni z rožicami postlano, ali no-1 beuemu ni žal, da je pustil zailuh-> le tovarne in nevarne podzemelj-' ske rove. V nekaj letih pa, ko si " zemljo do dobra ščistijo iu uredi-3 jo, napravijo udobna poslopja in r dovolj Živine, to je krav-mleka-1 ric, bodo možaki na trdnem, kot so starejši farmerji v okolici, ker tudi v času najhujše krize bo ras-' la detelja ter ne bo manjkalo niti " mleka, niti teletinc. Seveda, kdor \ bi se predstavljal, da se take in j enake farmerske dobrote dosežejo s prekrižanimi' rokami in da se> : i gozd spremeni v cvetočo livado ' ali rodovitno polje samo s pobož-" nimi željami, tak naj ,'le ostane. ' kjer je in naj ne sili na farme. 1 Treba je dela, in sicer napornega >'elela, mnogo potrpljenja, poleg te-" ga pa še nekaj obratnega kapitala " za začetek, kolikor več, toliko " boljše, ker denar je sveta vladar ; tudi v gozelu in na farmah. Pa še ' en nasvet onim. ki mislijo kupiti " farme, oziroma svet za farme. 1 Nikdar in nikjer ne kupite "mač-1 ka v žaklju'', oglejte si svet z lastnimi očmi, poglejte, kakšna je " zemlja, kaj raste v divjini in kak-" ini so pridelki na obdelanem sve-[ tu, zraven pa tudi ne bo škodilo, ' ako vprašate za svet farmerje v v okolici! Posetil sem skoro vse " slovenske naselnike v Willardu ' in okolici in povsod so me prav • prijazno sprejeli. V "Vipavski 1 dolini*' imajo izre*dno debelo re-' po, neznansko hude pse in nebe- ■ sko-sladek malinovec domačega pridelka; ta poslednji mi bo ostal ' v trajnem "sladkem" spominu. ' Društvo "Slovenski Kmetovalec" 1 št. 198 S. N. P. J. je imelo nedav- ■ no piknik na farmi nekega roja-i ka. Jaz %sem k sreči dospel ravno 1 en teden prepozno ter se, povab-1 I jen, udeležil redne mesečne seje • omenjenega društva, po*em pa • "sedmine'' po v gospoelu zaspa-' lem pikniku, katera se je obhajala v kolarnici g. Zalarja, pri sod- ' čku piva in klobasah, v prav do-1 mačem, slovensko - farmerskem slogu. No, sem rekel, glejte, člo-' vek ne ve ure ne dneva, kdaj mu prav pride, ee spada h kakemu društvu! Veste, pa to še ni vsa idila farmerskega življenja. Ce je šlovek idealen j opazi jo celo pri dadkem mleku, pri kisli repi in elomaČih znancih, na majronu, prež|lki, nagelckih in cveteči ajdi in celo aa hrastovem štoru, ki se • nahaja v desnem vogalu nove šo- ' f le. katera se gradi v bližini g. Čes-nikovega eloma. Dotični štor bo baje obdelal umetnik na licu mesta ter ga spremenil v ličen, nepremičen stol za učiteljico, ki ga ne bo prevrni! tudi najhujši poti es! — Neelaleč od WTillarda, v smeri proti mestecu Greenwood, sem videl framerske ograje ali plotove, ki so tako originalni, da jih morem opisati. Mislite si izru-vane elrevesne štore, ki izgledajo kot velikanski morski raki. Ti štori so po vojaško v vrsto postavljeni, tako da se odsekani elel naslanja na tla, na znotraj, spod- ^ nji del korenin, ki so primerno o-krajšane, pa tvori "fronto", najlepšo in najbolj originalno, naravno ograjo, kar sem jih še kdaj j videl. — Posebna znamenitost so tudi neke vrste slive, ki rastejo kar divje po gozdih. Sadje je debelo kot onih sliv. katere zovejo ponekod "eibore", ter živordeče kot najiepši piruhi. Drevesa o tupatam tako obložena, da komaj drže in jaz sem se neredkokrat posladkal z njimi. Tudi črnili iu rdečih malin je mestoma mnogo, | a še več bi jih bilo, ela jih ni ogenj ■ uničil. — Meni se je zdelo, kot da sem prišel v obljubljeno deželo, | kjer se ceeli med in mleko. Ne le * sladko domače mleko (ki se od ^ 1 mleka v restavracijah razločuje e . kot pomladni dan v Californiji pa i i zimska noč na severnem tečaju), * - tudi naravni med se elobi tamkaj. 1 - Raste tam namreč neke vrste ja- * - vor (maple), imenovan tueli "Su- < 'jgar-tree", v katerega je treba 1 1 spomladi zavrtati malo cevko, pa : > vam v poelstavljeno vedrico teče i 1 sladki drevesni sok. ki da, preku- : - lian. najfinejši sirup. Vidite\ tueli i i Wisconsin je dežela čudežev, ne ; - le California! — Doživel sem v : - Willardu marsikako "storijco", 1 ' naj vam jih par povem. Neke ne- - elel je dopoldne nas je naprosila : i neka rojakinja četvorieo, ela bi f je*j ua ročni kari (terasini) po že- - lezniškem tiru pripeljali na elotn , - nekaj pohištva, ki ga je menila < - kupiti na razprodaji selečega se ; i rojaka. Brzo se zadrvimo do hiše . dotičnega farme rja in poležemo - po sočni detelji, elokler se kupčija : 1 sklene. Nisem se še elobro vlegel, - ko vam že najdem krasno štiripe- - resno eleteljico. Sreča te čaka, za- - vpili so vsi tovariši in trdili so mi - to toliko časa, ela sem jim nazael- 1 -> nje res verjel; najprej sem se do- < - mislil na vse znane in nepoznane - cvetke oei Atlantika elo Pacifika, ! - a konec premišljevanja je bil fia- < i sko na vse štiri vetrove. Medtem - je goriomenjena rojakinja naku-' pila raznega pohištva in ga (med - njimi je bila tudi ena "second- ' 1 hand" zibelka) zložila na karo. '' Zdaj si jia predstavljajte ta-le - prizor: Na črvivih "tajzih" pri-1 bite železne tračnice, na njih te-'" rasina na pet človeških moči, na 1 terasini zibelka, v zibelki vreča > kumare, na njih pa Terbovčev i - Tone — pa smo elrvili jiroti me- < J stu Willard! Vse mesto je bilo v i - zastavah in množice so vpile: uo- - sana! Potem pa naj reče kdo, da 1 - štiriperesna deteljica ne prinese ! 1 sreče! — Neki elan smo vprizorili J - splošen naskok na črnce iz rodu ! » Ornih Maliii in Ostrožnic, ki so ! 1 taborili vrhu nizkega griča. Ober- ' komandant je bil rojak Peschel i l iz Calumeta. Četudi je bil uspeh i povoljen, kar so pričali naši 1 - "plavi" jeziki, smo se vendar iz < - vročega boja (toplomer je kazal ' 96 topinj) vrnili razpraskanž, kot i i da pridemo iz balkanske vojne. 1 - Ko je sovražnik kapituliral, vr- ] - nila se je cela divizija pod grič, j , v senco košatih brestov, kjer je i zadonelo povelje "niedcr!" in ta ' * "uieder" je trajal cele tri ure. 1 ^ Da bi si mučno počivanje vsaj ne- 3 koliko olajšali, pripovedovali smo I i si različne "storijce". Eden mo- t - jih willardskih prijateljev pravil g - je približno tako-le: "Bilo je zgo- « 1 daj zjutraj in petelini so peli šele s t prve jutranjice svojim čopastim I ■ izvoljenkam po kuropetnikih, ko f sem se napravil proti železniški J - postaji, hotee nekaj važnega go- i - voriti s postajenačelnikom. Skr- i ' belo me je še nekoliko, ako ga ra- < ■ di zgodnje jutranje ure še ne bo i ■ pokonci, ali dospevši bližje, začul i l sem korake v čakalnici in oddali- /1 ■ nil sem se. Brzo odprem le lahno 1 prislonjena vrata in kaj mislite, i kaj zagledam v polutemi? Veli- i ko, črno pošast, neznansko čud- 1 nega telesa, z blestečimi očmi, ve- < likimi kot kurja jajca in strahot- 1 nimi rogovi! Tristo neodrešenih 1 strniščnih žab, sem zašepetal, ka- I ke vrste uniformo pa nosi ta po- s stajenačelnik! Lasje so mi šli v c nadzemske višave, kakor da me » kak svojeglaven angelj po sili za j lase v nebesa vleče, kot svetopi- * semskega Habakuka. Po glavi so s se mi bliskovito podile erne misli, i kaj, če bi bil sam "bognasvaruj" 1 vstopil v službo pri naši železnici! Po rogovih bi človek sodil, da prihaja iz dinastije nemških i "Teufel-nov", iz blestečih oči pa i I bi se dalo sklepati, da je italijan- 1 ski "eliavolo" iz kalabrijskih pečin. Oel samega strahu sem kar za lasi kviško v zrak silil ter sem bil že kake dve pedi oei tal, ko se iz žrela črne pošasti oglasi rešilni i signal v obliki zategnjenega ; mu-u-u-u! in jaz sem po tem prijaznem glasu spoznal mojo staro znanko Marogo iz sosedovega kravjega harema. Kaj j-* Mrs. Marogo tako užalilo, ela je menila ' zapustiti zelene gaje in eveteče j livade v okolici Willarda pa "od-| iti po svetu bogve kam", to mi j je še danes uganka. Ampak eno dobro posleelieo je pa le imel moj prazen strah kravjega pokolje-nja. Zahteval sera namreč od železniške družbe za moj prestani strah e)dškodnino, približno take visokosti, kot devica v srpanu za počeno srce. Dobil sicer nisem \ nič, ampak železniško postajo so j docela prenovili, tako da nobena) krava nima več pristopa 11a "ticket-office", 110 — pa saj lahko vidite-, kako lično in prijazno po-stajieo imamo zdaj 11a Willar- ( du!" — Say, dejal bo kdo, kaj pa s cvetkami? Tozadevno moram, kot vesten poročevalec, naj-prvo omeniti, da bo prva "oli-cet" na Willardu slovenska, in sicer se hoče prihodnji mesec poročiti Miss Josie Jordan z nekim rojakom iz I^i Salle. III. Osutega in velega cvetja bi človek zaman iskal na Willardu, pač pa ga je mnogo, ki se šele raze vit a. Kaj se skriva za tem razvijajočim se cvetjem in v tistih globokih jasnih očeh. to je skrivnost in jaz verujem in slutim, ela je nekaj zelo, zelo lepega! Pa še nekaj drugega je, kar eliči mlade willard-ske cvetke. Dasi rojene v stric Samo v i deželi, govore poleg angleškega jezika tueli lepo slovenščino in znajo večinoma tudi či-tati in pisati slovenski. Kaj pravite, ali ni lepo oel tu rojene deklice, da se celo privatno vadi v čitanju in pisanju materinščine.' Klobuk doli pred takimi cvetkami. Willardu pa blagor, ki ima tak naraščaj! — Mračen, deževen popoldan ie visel nad farmami in gozdovi. Študiral sem in premišljeval. kako bi zamogel najbolj koristonosno in obrestonosno naložiti proste urice tega eleževne-ga popoldneva. Po daljšem omahovanju sem se odločil končno, ela grem igrat ulogo zaspanca na g. Cesnikov senik. Vzel sem drobno knjižico in po par minutah sem se že zviral "kot kralj na planini visoki*' svežega, mehkega sena. V elaljavi se je igral sv. Elija z nebeškimi gromovi. elc-Ževne kaplje so prijetno šumele in šuštele po leseni strehi, kobilice in črički so imeli svoje običaj-! ne piknike in koncerte po sene-nem gorovju, od sena pa je puhtela tako sladka in opojna vonja- j va, kot je ne premore niti najfi-j nejše rožno olje vseh turških haremov. Ni čuda, da sem knjigo kmalu položil na stran ter odjadral v 'bajne svetove, onkraj ele-vete de>žele... Sprehajal sem se po cvetečih travnatih livadah, preko katerih so potekali potoki svežega, sladkega mleka. V mali doliniei je bil mlin, kamor je to i mleko teklo in kjer se je pretvar- ] jalo v sirovo maslo tako hitro, da so leteli desetfuntni zavitki pri oknu na prosto pot kot pšenični snopi iz stroja pri žetvi. Repa je 1 bila debela kot coloradske skale. 1 kumare kot ribiški čolni, slive ] kot navadne Ihičp. koruza pa je bila kot stoletni hrasti. Vsa pota so bila tlakovana s srebrnimi do-j larčki, po vejah orjaške ajde in koruze pa so posedale rajske pt,i-čice in pitani purani. Iz belega gradiča konci livade naenkrat priskaklja mlada devojka nepopisne lepote; kipeče prsi ji je di-| čil releče-belo-moder zvezdnat j trak z napisom "State of Wisconsin '. v rokah pa je imela pehar ; blestečih cekinov, ki jih je z litla-deniško razposajenostjo razsipala na vse strani. Vrgla jih je pred i mene polno pest: jaz skočim, ela Jjih poberem, ali neroden kakor I sem, spodrsnem in štrhunk! pa j sem se kopal v potoku samega , mleka. Ko se poberem in oči iz-I manem. opazim, ela se nahajam na kupu dišečega sena! Poberem pozabljeno knjigo in prva vrsti-ea. ki sem jo ugledal, bil je naslov znane pesmi: "Something is 1 . going to happen to you!" Ozrem i se naokoli, kakšen "kismet" mi i j je Allah doleičil in tu opazim na I svoje največje presenečenje, ela mi je sredi mojih sanj nekdo lest-vo odnesel. Nahajal sem se tako, ' kot žrtev razmer, dišečega sena j hi moji« zaspanosti, med nebom iu zemljo, visoko na ('esuikovem seniku, ter kričal kot grešna elu-ša pred peklenskimi vavtarami. Ker pa odrešenika 4e ni bilo in ga ni bilo. zbral sem skupaj vse svoje telovadske spretnosti in ko je teh zmanjkalo, sem z gigantskim žabjim skokom zopet prišel na ta svet. Pa 111 < H ta moj mučeuiški položaj je zapisan z zlatimi črkami v vrstah farmerske idile nepo*. zabnega Willarda, zraven pa sem pristavil: "that's what I call a good time!'' — A. J. Terbovec. RAZGLAS. JOŽE LAVTIŽAR, posestnik iz Velja pri Medvodah na Kranjskem, prosi svojega sina JOŽEFA LAVTIŽARJA. da mu nemudoma naznani svoj natančni naslov. Kajti Zore iz Jesenic toži sedaj Jožefa Lavtržarja star. na plačilo 9000 kron, češ, da znaša toliko kupnina za prodajalno in treba je celo zadevo nujno pojasniti. Najboljše pojasnilo pa zamo-re elati le Jože Lavtižar. (26-28—8) WW TrfoTM ■ Klataime H M. POGORELO 29 1. Madiiom St. Boom 1111, Ofcfeaf a, HL Opomba: Pazite aa hIh v a* botmih številkah. NAZNANILO. Slovenakc katolliko podporno drultro SV JOŽEFA it. 12 J. S. . J. sa Pittsburg-Allegheny, Pa. In okoUco Ima (vole redno vinko drugo nedeljo ▼ mesecu na 57tl ulici. Vso denarne potlljarre odsotnih Cla-nov, naj m pošiljajo lamo In edino blagajniku Frank Straua, 1013 High St, j Allegheny. Pa. Val dopisi in naznanila naj a« pošilja-| jo prvemu taj-iiku. 1'radniki za leto 1913. so sledeči: Predsednik: Mihael Sorter, 1039 Peral-1 [ ta St.. X. S. Pittsburg, Pa. Podpredsednik: Vincenc Arch, 44tfl Lor.g Alley, Allegheny, Pa. I. tajnik: Jonn Simomich, Fabyan St.l Coty View, X. S. Pittsburgh, Pa. IL tajnik: Nik. PovSe, i Qrmlh It 1 Numrey Hill. Allegheny, Pm. Blagajnik: Fran StraTi, 10U High It I Allegheny, Pa. Zastopnik: Fhank Kreso, 5106 Natro-1 no Allej-, Pittsburgh, Pa. OdbornlkL Jakob Laurie, 4«17 Carroll St., Pitta-1 burg. Pa. Anton Lokar, 25 Troy Hill Road, AUeg-l heny. Pa. Frank PetlaJ. 119 Banner Alley, Pitta-1 burg. Pa. Računska preglednika: Frank Strniša, 1 Rick en bach Bt, Al-I Iegheny, Pa_ John Boatnar, 181 — 4* l|l Bt., Pttta-| burg. Pa. ZaatavinoAa: John Meatnak, M Cheat-] nuth St.. Allegheny. Pa. Slovensko katoliško a podp. društvo ^^^ svete Barbers a.. -a x* Z«dln)ene državo Severne Amerik*. Sedež: FOREST CITY, Pa. Inkorporirano dne 31. januarja 1902 v državi PennayIvama, •DBORNIRTl Predsednik: MARTIN GEHCMAN, Bo« MS, VwmI (Mr, Mk Podpredsednik: JOSEF PETERNEL, Box H WUlock. Kg. L tajnik: IVAN TE2LBAN, Box 707, Forest City. Fa. EL tajnik: JOHN OBOLJN, Boa 4M, Forest City, Mb J d Blagajnik: MARTIN MUHIC, Bon BS7. Fared d«y, NADZORNIKU Predsednik nadsorsega odbora: KAROL. BAL AR. Ban »4 T, Forest City, WtL L nadzornik: IGNAC Pr^DVASNIK. 4714 Hatfield Bt. PitUkarg. Pa. H. nadzornik: FRANK BUNK. 10 Mill Bt, Luzerne, Pa. HL nadzornik: ALOJ« TAVCAR, 191 Cor. N. — Ird Bt. Keek l»rlait WKf POROTNI IN PRIZIVNI ODBORt Fredaednlk porot odbora: PAUL O BREG AR, Bon 4M, WIN. m I. porotnik: MARTIN OBER2AN, Box «1. Mineral, Kana. H. porotnik: ANDRBJ ilak,, 7711 latter Bt. CHtvelaad, BB1 VRHOVNI ZDRAVNIKI Dr. t. M BBIJlKAB, «117 Bt Clalr ▲▼«., ClsTelan«, OBMb Doplzl um» M poCUJaJ« L tajnika IVAN VB1JUJI. R. 9* BBB H ■ VBW atr. Fa. Dvnttran« glasile J« "flHLAB NAROVJTS GLAS NAHODA, 27. AVGUSTA, 1913. Jvgislovinski ^^ Katol. Jadmta Inkorporirana dne 24. janucrja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. IWV* MIADNIKII glll lii« rVAM OKXK. Mt Ck«rry Way or Bn BT, llllllg *» 1I11HII: IVAN PRIM02IC, Eveleth, Mian. Bo« UL Otorafl tajnik: O BO u BBOZ1CH. Ely. Minn.. Boa AM. rwninl tajnik: MIHAEL. M RAVI NEC. Omaha. N*k, UN IM 01 »»■—Jiilfc: IT AN QOUZB, Ely. Minn.. Box IN. ■•Matt* U(MI TIJLANV, karala. Ohio. 1TM M. Mfe ft. VRHOVNI ZDRAVNIKI ■a aumx a. mn, i«uh m.. •«• n*. cmwh m. NADZORNIKI) axon toaiiuc. mu« c©io.. Boa ms. MTHAEI, KLLOBUCHAK. Calumet, Mich . Ill — Tih M. wmmmm IPIBJlK, lf>nw» City. Kana.. (U N«. ««h ■«. POROTNIKU mm IT AM EJMRZlBNnC. BwttM, Pa.« Bos US. EBANK oouas Chtafcola. Minn., Boa 111. MAKVLM KOCBUBTAB. Paahlo, Oala. IHI SBm Art TM tefM aal aa poSU|a|e na |toTi«ft taBtfka, vaa Saaaraa lililil . (IM Hkntsi hM—talk« JaSnota. I P» aSli — Slaaila: "OVA* KABODA". NOVICE IZ STARE DOMOVINE. KKANJSKO. Diamantni mašnik kanonik Fr. Povše. Iz Novega mesta poroča- ! j«»: Dan veselja in hvaležnosti, kakor jih j«- malo dano kaki žup- ni/i. nas je združil v nedeljo dne i :{. avgusta v kapiteljski cerkvi v i Novem mestu okolu častitljivega < jubilanta, ki je pred tiO. 1 *'t i bil sprejet med svečenike katoliške 11 cerkve. Jubilant se je rodil dne 1 24. avgusta 1 K2i» na Trebclnem | I na Dolenjskem, ho je nekoliko ' i - I odrasel in so spoznali njegovi sta- • < iisi njegovo nadarjenost, so jra > poslali v šolo najprej v Novo me- « sto. nato pa v Ljubljano, kji'r je dovršil gimnazijske kakor tudi bogoslovne študije £ izvrstnim j 1 uspehom. Dne :il. julija 1 ■"•'»:{ gn \ je v inašuika posvetil pokojni j ' kne/oskot' ljubljanski Anton Al. J Wolf. Služboval je kot kaplan v s Borovnici. na Vačah, v Radečah j pri Zidanem mostu in v Polhovem i1 gradeu. Kot samostojni dušni pa- J t stir ilokalist i je bil v Ornem vr- s hu nad Polhovim gradeem od sv. t Jurija lMil do majnika 1875, kot > /upnik pa na .ležici pri Ljubljani i od majnika 1*7."» do sv. Juriju > lhUJ. ljubilo in v s«- se ga še sedaj rado s spominja z ljubeznijo in Kpošto- i vanjem. Pokazale so to mnogo- l brojile čestitke, ki jih je prejel j i»d svojih nekdanjih Is ran o v pis- I meno in list meno. iz Je/iee j«* pri- j hitelo celo nekaj faratiov s svo- i jim »etiaiijim župnikom in duhov- 1 tlim svetnikom Simonom Zupanom in /ii|Minom k njegovi dia- I mantni maši. Pa tudi v Novem I mestu si je kmalu pridobil srca i vseh. S prižniee mu je govoril novomeški prošt dr. Seb. Kibert. pri i maši so mu stregli kot arhidija- l kon njegov součenee ljubljanski 1 prošt Janez Kv. Hajovie, ki bo ob- s hajal drugo leto svojo diamantno • mašo. nadalje kanonika Anton j, Zlogar in Fran Spendal. župnik < Jožef liorštnar in salezijanski duhovnik Fran Povše. njegova so- i rod n i ka. ter vikar Karel Supin. \ Navzoči so bili ra/.un mnogih \ družili duhovnikov sorodniki ju-bilantovi iz .Mokronoga. Trebcl- x nega in Mirnepeči ter velika luno- t žica župljanov in drugih prijate- j Ijev iu znancev. Prelepo je bilo | tudi petje na koru pod vodstvom j d« mačega organ ista Ignaca Hlad- y nika. Pela se je s spremi je van jtrm \ orkestra znana Keinpterjeva ma- | ša v D-duru. *"»<) pevcev in godcev ^ je proizvajalo to mašo tako kras- c no. tako eksaktuo. kakor je ni ' čuti zlepa tudi s kakega veliko- t mestnega kora ne. Čudimo se le, \ zakaj so pri nas nekateri glasbe- { niki tako proti tej maši, ki je ven- l dar popolnoma v cerkvenem du- c hu. četudi malo bolj veselega ^ značaja. Po maši je bil 4'Te De- $ um". Pri obedu j«* napil jubilantu najprej prošt dr. Kibert v ime- j nu novomeškega kapiteljna. de- ; kauije in župljanov, nato prošt j ljubljanski J. Sajovie v imenu ^ ljubljanskega kapiteljna ter med j drugim tudi omenil, kako sta bila j on in jubilant ob izstopu iz semenišča najbolj tdabotna, da jima i je vsakdo prisodil le kratko živ- i ljenj«, sedaj sta pa preživela vseh t, svojih H sošolcev. Napili so jubi- 7 lautu tudi še A. Jaklič, v imenu | sorodnikov župnik J. liorštnar. nadalje gimii. ravnatelj Fr. Itrcž- j nik iu J. liergmauii. V selil se J' I <1 jubilaut na kratko zahvalil. Po | poludne ob uri so bile {>ete li t sinije presv. Srca Jezusovega. Pel jih je kvartet pred oltarjem po impevu. kakor ga je zložil A. Foerster op. S tem je bila slovesnost končana. Diamantni mašnik je še vedno čvrst, čil in zdrav iu še vedno goreče opravlja svoja duhovno-past irska opravila. Diamantni maši razun kanoni-I ka Frana Povšeta sta imela v No-jvem mestu •{. avg. še II. Dejak in I K. Klinar. častnim občanom je imenovala iobčina (,'rni vrh nad Polhovim gradcem kanonika Frana Povšeta i • »1» priliki šestdeset letnice njegovega mašništva. Pri frančiškancem kapiteljnu na Trsatu je bil zaprovineijala izviti jen Angelas Mlejuik. rodom Novo meščan. Prvi esperantist na Gorenjskem umrl. V M ostali pri Žirovni-|»-i je umrl dne 2. avgusta Janez Alatii*. posestnik in gostilničar ter prvi esperantist na Gorenjskem. star ti« let. Udeležil se je tudi bitke pri Visu leta -886. Prejšnji dan je izročil posestvo sinu, naročil krsto in spominsko ploščo i za sebe ter mislil drugi dan še dobiti prostor za grob na pokopališču. ;i prehitela ga je sThrt. Postalo mu je naenkrat slabo in ko so prinesli v hišo. je umrl. Kdo mu je neki to povedal, d«i v kratkem smrti v oči bo gledal. Stiela je udarila v lepi hlev Fr. Hrihernika v Virmašah pri Skof-ji Loki. Zgorel je hlev z vso krmo. Posestnik je imel hlev za malo svoto zavarovan. Odlikovanje. iVstnemu mojstru Kamor ju v Novem mestu je pode-1 en srebrni zaslužni križec s krono. ( Iz politične službe. C. kr. dežel-uovladni koneipist < »ustav (Jolia, ki je bil dodeljen kot komisar e. kr. okr. glavarstvu v Novem mest u. je poklican v službovanje k deželni vladi v Ljubljano. Na nje-govo m«*sto je prišel dr. Adolf < iolia. Osebna vest. Za c. kr. poštarja na Vinici v Belikrajini je imenovan Ivan Kambič. dosedaj poštar v Godoviču. Poroka. Dne 12. avgusta se je v podružnici sv. Nikolaja v Mar-tinjivasi pri Mokronogu vršila poroka sodnega avskultanta Bar-let a z gdč. hčerko generala Zupančiča. Poročal ju je ženinov brat zagrebški prebendar in nad-biskupski tajnik č. g. Janko Baric, znan kot marljiv pisatelj slovenski in hrvatski. Nedavno je obelodanil hrvatsko monografijo "Naše dieeezanske sinode", zgodovinski pregled v preteklih stoletjih obdržauih škofijskih zborov. Iz spisa je razvidno, da je bila tudi v zagrebški nadškofiji dolgo časa po raznih krajih v navadi glagolska (staroslovanska) služba božja. Umrli so v Novem mestu: Josi-pina Janežič, kočarja hči, 6 let; Neža Smrekar, zasebnica, "»6 let:1 Josip Pleškovce, težak. 66 let ; Viktor Ostanek, posestnikov sin, j 4 leta: Alojzija Lužar, hči hišar-l ja, 21 let. Nad pet kilogramov težko postrv so vjeli ribiči v Idrijci pod žgainiškem mostom. Se večjo postrv. nad 1 meter dolgo, pa opazujejo pod mostom pri debeli skali pod Gorami. Vojaki v Kranju. Na svojem potovanju povodom vojaških vaj so prenočili v Kranju huzarji in j 17. pešpulk, ki je tu praznoval I {."»letnico zmage pri Jajcu. ' | j tTAJKBSKO. j « Detomorilka. Iz Celja poroča^ j jo: Helena Mastnakova. posestni-kova hči v Lokarju pri Št. Jurju. je iz jeze. ker jo je zapustil njen fant, vrgla svoje dete v greznieo. | Dete so š« isti dan potegnili mr- j tvo iz greznice. Mastnakovo so aretirali iu jo izročili okrožnemu sodišču. lTleten samomorilec. Iz ALari-' bora poročajo: Dn«" 5. avgusta se' je spri 171etni zobotehuičui vaje-j nec Grilee s svojim bratom. Pre- j pir je postal tako hud, da so morali poslati po stražnika. Grilee, je že dopoldan dejal, da se bo zastrupil. Zavžil je morfij in ko so ga privedli v zapor, so se pojavili j na njem znaki zastrupi jen ja. Pre-j peljali so pa v bolnišnico, kjer je ,; pa kmalu umrl. J V Savinji je utonil. Med Riin-, skimi Toplicami in Zidanim mo- j' stoin so dne .*>. avgusta popoldne : našli v Savinji mrtvo truplo Mi- * liaela Grošelja, kaplana v Dram-Ijah pri Celju. Pred nekaj leti je bil v opazovalnici v Gradcu. Nečloveška mati. Iz Slov. Bi- j trice poročajo, da je orožništvo 4. avg. aretiralo 19 let staro po- 1 sest niško hčer Marijo Pelkovo iz 1 občine Sv. Ana pri Makolah, ker 1 je 1. avg. umorila novorojeno mo- 1 ško dete baje iz strahu pred sta- J riši. Mrtvo truplo je skrila v 20 ' korakov od hiše oddaljenem gr- < mu. Sodnijska obdukcija je poka- 8 zida da je Pel kova svojega sinč- J ka toliko časa udarjala z nekim 8 topim orodjem po glavi, da je i umrl. c Samcmor. Dne 4. avg. nekako s ob •'{. uri zjutraj so našli hlapca * Josipa Maruša, ki služi pri po- t sest n ik u Ivanu Smodiša v Ljuto- i meril, v grabnu ob cesti, ki vodi t iz Ljutomera na Komenšeak, s 1 težko rano v trebuhu. Nedaleč i proč je ležal ostro nabasan revol- I ver. iz katerega je že izstrelil eno 1 patrono. Po naročilu dr. Varde, t ki je spoznal, da je rana smrtno- t nevarna, so prepeljali samomoril- 1 ca v meščansko bolnico. Vzrok i samomora: odpust iz službe. š t PRIMORSKO. i Umrl je v Nogaredu v Furla- 1 ni ji Josip Klančič, |K>sestnik, brat- ® podgorskega župana. " Umrla je v Brjah v ajdovskem c okraju po daljši in hudi bolezni . v cvetu svoje mladosti lSletna 1 Netka Furlan. Bila je lepo, vese- 1 !o in prijazno dekle iz jako dobre * hiše. 1 Nesreča. Dne 2. avgusta se je 1 ponesrečil pri trganju očnic mladenič Ivan Vulč iz Oezsoče na Debelem robu v bovškem okraju, j Bilo mu je šele 23 let. Bil je zelo i * i t marljiv in vzgleden. V deželni umobolnici v Gorici v se je zadušil neki Stefan Bavdaž, • 9 ko jedel kruli. Pred časom se j«' z . T zadušil neki umobolni. ko je jedel meso. !1 Pcžar. V Temnici .je bil velik -požar. Zgorela je hiša Janeza iTrampuža. Zgorelo je do tal vse skupaj. Zavarovan je za malo svoto. Zgorela je tudi posestniko- , vit mati, katere niso mogli rešiti. I dasi je ravno ona zapazila požar. ' sicer bi bila zgorela cela družina, i Goreti je začelo v skednju. — V Stračicah je pogorela lopa. last Ivana Kuniarja, lastnika javnih! avtomobilov v Gorici. Škode je' okoli 8000 K, ki je krita z zavarovanjem. p S kropom se je polila. Iz Trsta ti poročajo: Marija Zaduik iz Veli-ke Loke pri Sežani se je dne 8. ^ avgusta popoldne po nesreči po- v lila z vrelo vodo ter se nevarno opekla. Prepeljali so jo v bolniš- £ nico. S p 80,000 K je poneveril tekom let jn uslužbenec pri pristaniškem kapi- p tanatu v Trstu Tomo Rocco, star | " 45 let. Ko je bilo razkrito pone-verjenje, je izvršil samomor. i KOROŠKO. f Interesantna najdba. Iz Malni- [ ee poročajo: Na neki planini bli- < zo Tur so nekemu posestniku Solnograškega poginili štirje ko-' nji, ki so pili iz nekega izvirka, katerega voda vsebuje zelo mno-J^ go arzenika. Izvirek so morali ob- ,^ graditi, da preprečijo nadaljne J * nesreče. n GLAS NARODA, 27. AVGUSTA. 1913. VABILO na VELIKO VESELICO, katero skupno priredita društva sv. Jožefa štev. 12 in sv. Štefana štev. 26 J. S. K. J. v čast delegatom J. S. K. J. dne 1. septembra 1913 v K. S. Domu na 57 Butler St., Pittsburgh, Pa. Začetek ob 2. uri popoldne. Vstopnina za inožke 50o, ženske proste. Zatoraj vljudno vabita zgoraj omenjena društva vse slovenske rojake in rojakinje v Pittsburghu in okoliei, da bi se v obilnem številu te veselice udeležili. Za dobro kapljico, fini prigrizek in najboljšo postrežbo je vse preskrbljeno. Vstop na veselico je dovoljen samo Slovanom. Za obilo udeležbo in na veselo svidenje se priporoča (26-28—8) ODBOR. DOKAZANA RESNICA. Če ste že gledali za svet vsepovsod, zakaj bi ne prišli pogledat tje, kjer je danes že veliko slovenskih farmerjevt Tam vidite na svoje očit kako lepa polja so. Tam govorite s svojim roja kom farmerjem, pa ga vprašate 0 vsem. Tam se lahko na svoje iči prepričate, kako lepa polja so si napravili farmerji v teku ene ?a ali dveh let. Tudi tisti, ki se >e naselili letos gori, imajo že pol ao obdelanega in vse raste, da ne lobite zlepa takega polja, pa gre ste lahko kamor hočete. Priditf :daj pogledat, pa se bodete cu lili, kakšna polja so napravili 1 laši pridni farmerji v teku pai nesecev. In skoro vsi so začeli t :ako majhnim denarjem, da fr le shajali nikjer kot shajajo tam sjer v resnici raste vse, da člove ta veseli, kamor pogleda. Tam st >oste lahko prepričali, da je pol io studencev, zdrav, gorak kraj si nikdar ne trpi od suše. Priditt n prepričajte se sami! Mi ne po iiljamo velikih hval v javnost, cer veljajo veliko denarja, pač | >a sporočamo javnosti, da so vsi laši farmerji zadovoljni in to j* »lavno. O vsem drugem pa se irepričate sami lahko, če pridett lo nas, pa gremo skupno pogle- j lat. Tam lahko pogledate in po zveste vse od svojih rojakov far nerjev, pa se bodete kmalu pre >ričali, da se ne hvalimo sami. lego da nas hvali zemlja, kraj in laši farmerji. } Pridite, dokler je prilika, do- i :ler morete še kaj kupiti! Ne od-ašajte na jesen in pomlad, trn->ak pridite zdaj. da ne pregleda-e samo zemlje, ampak tudi, da ^se izvrstno raste in vse bogato »brodi. Krže Mladič Land Co., | !616 S. Lawndale Ave., Chicago, i 11. Pišite in pridite vselej na ta i laslov in nikamor drugam ne. Q Samozamožke. -JjE^ ROJAKOM:— jjHaw Vi in vaAi prijatelji ste flUg uljudno vabljeni, da po-setite mojo znanstveno jf aSjiI galerijo, 4«1 Sixth Ave- K VBet In Due, blizu 28. ce*te v II New Yorku Na tem me- ajj If nb sta sem razstavil umetni- TJ JI " lica in kioarska dela, iz- ^ JI vršena od 'lovečih umet- W V* ni kov ki k. žejo različne 1 n organe telesa v zdravem ^ m ip bolnem stanju._ Ta lahko študirate iz-^ vor in razvoj človeškega lemena od zibelke do groba ter vidite lJi telo interesantne nenormalnosli, ku-! ijozitete in monstrozitete.___ Ura, katero prebijete med gručo teh rasnih modelov, vam ostane v spominu se dni živli»nia. Ta lahko študirate pt*eledice bolezni in j regresnosti na naravno velikih modelih, ckušec slovenski tolmač je vedno pri-' ravljen. da odgovori na vsako vpraša-1 je. Galerija je odprta v*aki dan, tudi v edeljo in praznike, od 8. tire zjutraj do oln^Ci. _| vstop hko»»-i . 461 Sis th Avenue, acar 28th Street, N»w York, N. V. rrt"i"» »t> n Jtftip Scharabfo » blizu Union postaje ► 415 West Michigan St., » Duluth, Mban. Pošiljam dew v staro do- f mofiiio in prodajam paro- p brodne io železniške listke. L 1 • • m—#—»—t ♦ —9 ' Podmžni^lL^ Podružnice - " Ct>tm> T^ ' i sprejema n» knjižice innate- >f 3 O) I " Spliet< Cel°vec' Trsn " - Sifaltw, Sfftci, Clin ■ i- ko6ir®&»iterjeobr«t«ale poCUtiH I - SniajflYO, Gorica, Cel|i - -_(■ 6ndlž._- L Kupuje in prodna vse vrste vrednostnih papiijev po dnevnem kurzu. I (n 6ra(|e? Delniika glavnica - I NbI dopisnik za Zjedinjene države je tvrdka I Rezcrvni fon<1 " k. b^ooomoo. , | FRANK SAKflER> SSL CorOandt St, New York. I - i.ooo.ooo. 50,000 KNJIŽIC Popolnoma IMATE LI Zastonj. i**-' ' 1 - - — m^^^mm^m^^^^^m fl I^^^^^^^^^^BBS^S^SI 7-nstrnpl jrno r Vsak moški bi moral takoj pisati po It p^H^H^^pHjB^H^HS moške krecosti. itiii>ot to izvrstuo knjižico. Možje, kateri I^Vf ■ ft 1 H ^triktnro. revmatize"i. se nameravajo ženiti—bolehni možje 1 ill | WB| lezen, bolezen ;rih. —možje, kateri se večkrat vpijanijo iBHHHH^HHBB^II mehur jn ali u.i ledvicah* in prihajajo pozno .lomov — možje, I^^HHHl! >Uo • I "tiho ai>et:t:!. vreii .e! u \ kater, so slabotni, nervozni in ope- vobol; ako vam -pril.a san, — mo/..|e, kateri ne morejo .le- , M ,T. f ft fi J ,T. ISH msitl. slia„,-a. rru.hio lati ne uživati življenja v polni meri ilHu if / J ■ U HI zjutraj, ako — vsi ti možje bi morali pisati po to knjiži«-©. V lahke to brezplačno knjižico. Ta knjižica V"I!I jeziku snk.ij kako 'možje uničujejo svoja B 111 llak0 zamorete življenja, kako dobijo bolezni in ka- ; I^^^^^H^^B^^II Tisoče mo;: J ko morejo zadobiti popolno in trajno ^IB^^BS^^BBI fir:iv'«> s l*oii.o.-.,o_ t. k,. - ^ .. - i x . J iO":i znanosti • i!i ' ■ i •>• ' ~ z.lra\ je mo<- in krei>o«t v zelo krat- ————--- , . . , , , ' . * , 1 t . .,x. , . 1 tiste stvari, katere l-i me.-.-.l . u- kem »asu in po nizki eeni. Ako Ta knjižica je vredna SIO.OO vs:lk IIKISk:. bo.M-i -iu ..li hočeš biti mož med možmi, ta vsakemu bolnemu človeku. |.0«at ali rer n. . .ui o knjižica ti pove, % ^ --- bolan ali z«lrav. kako in kaj. dajajte svojega težko prisluženejra denarja za ničvredna z.lravil i • «,'.<;•■ ^^^^^^prečitate te knjižice. Prihranila Vam bode mnojzo denarja in v: tn r- : •• . . lahko postanete močan in krepak mož. Zapomnite si: Kiiji/:.i-:t popohi' \ zastonj Mi plačamo poštnino. Na ovitku ni zdravnikovega imena. N i, ^ del, ka j je razen vas. Zapišite spodaj razločno svoje ime in naslov o«i. i na .. izrežite ga in ]>ošljite nam. Ostalo izvršimo mi. jg .......................................................................................................................... 3 Pošljite Mam Ta Kupon še Danes, DR. JOS. LISTER & CO., Aus. 22 Fifth Ave., Chicago, Gospodje:—Zanima me vaša ponudba, s katero nudite zdravilno kny o br« rpln. ■ prosim, pošljite mi jo takoj. ^^HV Naslov ...................................... Država ............................. J! —■—ss—mw^mi iwn i i"ii www 'iMiHirwaBgfcir^'V f Ih^I^ K^p I Cenjenim slovenskim in hrvatskim podpornim in pevskim drnftvom se toplo priporočam aa obilo naročil. — V zalogi imam vse kar potrebujejo po • pora« ali pevske drnčtva. — Vzorec pošiljam poštnine prosto : Pišite ponj. Moj poštni Hntlav je: LOCK BjX 3;8. —•®—m—®—& "GLAS NARODA" STANE ZA CELO LETO SAMO TRI DOIjARJE. . NA H (KITE SE NANJ I < Rial bi izvedel za naslov FRAN-1 s KA KOLE NO A, kateri je zmo-1 žen voditi godbo. Pred tremi leti je bil v Medvodah na Kranjskem. Ravno tako želim izvedeti za naslov MIC I 13 [-ZA XT. sedaj omožene nekje v Pittsburghu, Pa. Doma je iz t Žlebov pri Medvodah. Če kedo ve za ko j i naslov, naj ga poroča . uredništvu tega lista. i j (26-28—8) . - NAZNANILO. Obveščam vse elane društva sv. Barbare št. 70 v Gilbert. Minn., dri se zanesljivo udeleže prihodne I s:\ie dne 7. septembra. Na d ne v-j irem redu imamo volitev drnštve- j nega odbora za leto 11)14. Vsak i!an, ki se ne bo udeležil prihod- , ne seje, bo plačal 50 centov v dr. ; • blagajno, ako se ne bo mogel o- j j pravičiti z važnim vzrokom. V- j pam. da se vsaj enkrat v letu sni-! demo vsi člani na seji. Zatorej vam kličem: Na svidenje dne 7. j septembra ob i), uri dopoldne v dvorani rojaka Antona lndihar. Z bratskim pozdravom Frank Press, tajnik. ; 1 (2G-27—8) ' I i j Prank Sakser | Glavni urad : 82 Cortlandt St., Podružnica 6104 St. Clair Ave., ^ NEW YORK, N, Y. | CLEVELAND, O. ^ i ^ Pošilja | Prodaja ^ DENARJE | PAROBRODNE t v staro domovino | LISTKE n m is potom c. kr. poštne £ 2a v®e prekmurske ^r hranilnice na Dunaju; hitro S parobrodne družbe po izvirnih p j in ceno. Jj cenah. 'jft\ Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne more tožiti o kaki izgubi. __fj Osat. r * v * o Spisal Milan Pupjelj. (Nadaljevanje.) j K kozi okna je sijalo jesensko! soliiri«, na df*ito in levo so bežala niiiuo >»ole j>okrajin<\ zdaj *«>no->;»*fi, /.daj pazniki. zdaj jermivje in dr»-vj»\ V Ljubljani j»- bilo treba pri* mu t i v dolenjski vlak, ki j*' odhajal «•!•/ kak«* pol ;ire. V njem j' udari! mi tilto znani dialekt, zaui k.'iiji so bivali mimo oken, ni/li holmci 7. Im*1 i m i eerkvieami, ki so se ka/ale od vseh strani. < utln« se j.- hilo voziti:: Prišli so spor,:ifti in tako napolnili kupe ni ua zh ifostil i, tin je se-j vožnji n je j/o va zaročenka Tiniea, iu blizu (irosupljejra drči vlak skozi tunel in ta tu se je dogodilo nehote in neprieakovano prvikrat nekaj sladkejf« in nepozabnega. Rahlo kramljajo spomini, v dnu! duše le/i kakor *vineena kepa za-v«-st, fcei 1 zavorni-j eami. vlak vozi večino poeasneje, | izmed drevja se prikaže hela hiša, skladniea lesa, jesenski vrt J kopa IJmli iu lokomotiva zaMimij na ves glas in se ustavi. Postaja ! je iti * prevod n lic i letajo jm dolgem ' ob vlaku iu naznanjajo potnikom. 1 kam so jih pripeljali. Nekoliko minut po treh izstopi Mirtie v svojem rojstnem kraju. \ trj?u je postaja in on ima še pol ure peš do svoje vasiee. (ire m»d travniki iu njivami, koder j pospravljajo kmetje zadnje pridelke. \ easi mit pride nasproti znatiee ali znanka iz trtra ali bli-ii ■ i /uje vasi, pogleda vanj začudeno in ne skoro na smeje, ali vidno niu | manjka potovosti. On, Mirtie. ve' in pozna in se vsakogar spominja. J -Al ko hi bilo treba izpregnvoriti, ST a navda nekaj od v rat ne pa. tujega, v tla pogleda ali v stran in v dnu notranjosti pa je sam. Tam tiste rehri na desno, ki sel lope v jesenskem sol ne u, to so vinske gorice. ft..|«. hišiee sredi Iljih, ki se bles.V kakor obeljeno platno, to so zidanice, vinski lirami, ki čuvajo za zidanimi stenami ! in železnimi zapahi zelo trebiišaste| sode, v se polne iskreeih, bisernih ( vinskih kapljic. Mirtie pride domu iu tik pred pragom mu postane tesno in okorno, kakor bi ne bil prišel prav iu bi ee moral vrniti. Ali vseeno stopi v vežo, postoji, pre dalje v hišo. zopet postoji, Ne vrne v vežo in stopi iz nje pri nasprotnih vratih na d vorišee. Tam za pled a mater, ki stoj; gredi kokoši, jih krmi in s«' z njimi pogovarja: 4'N\» ti čopka", pravi, ' tebe imam jako slabo zapisano. pet dni že nisi znesla jajca ! Le plej, da lie boš o Božiča v pee i s vrča In." " Dober dan !" Hop daj!" odpovori tnati. o ko se okrene, ji zastane sapa, peha ivek ji pade iz rok, žito se raz-t rese po tleh, kokoži za kokodakanj ° Ui petelin zapoje, kakor bi se n.- bal take nezgode. Mirtie stopi k njej in ji ponudi roko. Kmetica se nagloma iznebi zadrege, še je rdeča v zarjavela in razo rana lica, ali že se nasme-hava in veselo meni: "Ti kosmata kučma ti! Kako si me preplašil! Prideš kakor duh z onega sveta! Xe piieš, ne daš plaau od sebe. elovek se okrene, pa Stojiš za nje-povim hrbtom! Ti pora visoka ti!" Mirtie stoji pred njo, .v bleda li-Pa J'' zardel, hoče nekaj povedati, pa ga moti grenka zavest, ki pa tišči v prsih. Mati je vidno zelo vesela, peharček pobere in odha-Ja s sinom v vežo in hišo. Vidi* \ pravi, naš oče ve vse. Kaj ne, da si tako napravil, kakor mi je rekel pisati, pa so to pustili domov. Ti dedee ti! Lačen si; kar za mizo sedi, takoj ti prinesem. Ali pisal bi vseeno lahko! Frane bi hi! zaprepel Lueo ali pa oče in bi s* bil pripeljal potr* na postajo. Tako pa si šel peš domov!'* "Kje pa so drugi 1" vpraša Mirtie. "Frane in oče sta šla v Ustnik. Milieo pa sem poslala v prodajalno po sladkorja!" pripoveduje mati veselo in prijazno in jesensko aolnee sije v sobo in se sveti na tleh v ploščatih in trepetavih li*ah. "Milice kar poznal ne boš! Pela nevesta je že postala ! Franc pa se zares ženi! Kar žilica mu ne tla miru in tarna in pravi, da nas bo kar pustil, če mu ne preskrbimo j.red pustom ženske. Sosedovo Marjeto bi rad — ta glavač ne-upnani!" Pred hišo priškriplje in se pri-maje visoko naložen voz listja in j zavezne okna, da je skoro mračno po sobi. Oče s«* oplasi v veži in mati se mil odzove v kuhinji iu shrambi, kjer pripravlja pripri-zek, z veselim oznanilom : '4 V hišo poplej! Gosta si dobil!" Oče res odpre vrata, pogleda, pe se odkrito zasmeje na vsa usta : 44 Pop daj. Tone — — Da bi te, cesarska dežela! Kaj so te oblaki iztresi i ?"' Stopi do njega, iztegne žilavo roko z zavihanimi srajčnimi rokavi. oprime z žuljavo dlanjo mehko sinovo desnico in jo prijateljsko in presrčno strese. "Halo-o!" — kliče — "Halo! Kje si. mati? Daj fantu jesli, daj, priiiesi!in mati se odzivlje iz veže: "Že «*e-sem, že neseni! A oče še ni zadovoljen iu kliče dalje: *'Ilalo, lio-o! Millea. kje >iHop te dal, vrtoplavka ! Vina prinesi, starine i/ desnepa soda ! Franc, alo. v hišo ! < 01-.1 i imamo!'' Franc in Milica pride*« in sf oba razveselita brata. Milica je že les velika in močna mladenka. Ali zelo mlada je in mehkega sr-ea. in ko vidi bratca, ji stopijo solze v ><"i in pru n.* jokati od samega veselja '"Lnj te pa mami4." — se ji smeje oče. "Zapleši, zapleši!** A mati jo izgovarja: "Glej pa tr-dokožea!" pravi. "Rada pa ima. pa se ji stori milo! Misliš, da je je vsak. kakor si ti? Ce bi videl Kristusa na križu, po še ne bi jokal !** Veselje je splošno. Vsi sede o-koli njepa za mizo. jedo z njim, trkajo in pijo, največ samo zavoljo tepa. da mu delajo večjo slast. Ko se zmrači, odidejo, kar je moških, k mizarju, ki je odprl zadnje čase tudi gostilno. Mizar je star prijatelj kmeta Mirtiča, in da se to prijateljstvo še bolj utrdi. se pomože avgusta meseca med seboj njuni otroci. Tiniea je že velika in zrela za ženitev. Tone pa ima dobro službo in bo lahko skrbel zanjo in za otroke, če jih jima Tiop pošlje. Mračno je že vsenaokrog, v mizarjevi krčmi pori luč, troje piv-eev sedi za mizo in se pomenkuje. Ko zagleda pospodar Mirtiča. se ves razveseli in prav presrčno pozdravlja priš| oca Toneta, svojega bodočega zeta. Zunaj j-> je nalagala stara dekla Neža, tla sedi v sredi orožnikov prozen tolovaj, pa pa ni nikjer videti. Ali kilo ploda izza mize, bratci, kdo gleda izza mize? Tiniea je zdaj rdeča, zdaj bleda. ob vratih stoji in zvija predpasnikov rob, silovito je vzrado-ščena, a poleg tega jo skrbi, ker najbrž ni prav čedno počesana in ker nima na sebi najlepšega no-deljskepa krila. Posade jo za mizo, ali tain ji ne gre beseda iz grla. Gleda v naročje in le včasi kradoma. kadar se zdi. da gotovo ne gleda Mirtie proti njej, se ozre za trenotek v njegov obraz in pa bliskoma izpreleti s svojimi velikimi in sinjimi očmi. Šele pozneje. ko se zavzame vsa družba za drug pogovor in odide Tone v vežo in pred hišo in ona za njim. se prične opl.-išati s prijaznimi in radovednimi dekliškimi vprašanji. • Ti!" — so zanima. — "Kako pa. da si se tako nenadoma pripeljal Iu še pred n o pričaka odpo. vora. rešuje vprašanje sama. 'Dopust si dobil, ali ne?" In M i rtič ji pritrdi: "Da!" Tih jo, vedno misli nekaj drugega, kakor govori in posluša, boji se večera, domisli se, da se je tisto že dopodilo. da je že zadaj, ali posledica je hujša od dogodka. Večer je prijeten, jesensko nemiren in dobro do vročemu čelu in licu hladna sapa. ki diha nekod od severa. ..Ti!" kramlja dekletce. ''Zakaj pa nisi prišel v uniformi? In sablja? Kje imaš sabljo?" '"Doma!" odgovarja Mirtič in njegov plas je ves truden in ubit. "Tam. kjer uslužhiijem. Preokor-na je na poti." Tiho je zopet in dekletu se nenadoma zdi vse drugače na svetu, kakor je bilo včasi. Prej, ko sta se videla še vsak dan, jo je prijel vselej, kadar sta bila sama, za roke. In vedno in vedno je bilo prijetno, zdaj pa je vse tako mrtvo in pusto in vsakdanje. On sedi na klopi pred hišo, ona stoji pred njim in ne ve, kaj bi rekla, kaj bi počela, kam bi dejala roke. Misli prejdejo, ojunači se in sede tik njega na klop. ' "Ti!" prične zopet. "Mati in r*........—.....^ ► J* SLOVENSKO ZAVETIŠČE. & « GLAVNI ODBOBS Frodsodnlk: Frank Sakaor, «1 Cortland Bt., N«w I«rk. E *. Fodpradaadnlk: Paal BcbnaUar, Calumat, Mick. __« i < Tajnik: Frank Krta, Ml« B. Law«dal« Ara., Cklm—k. Bk -Blacajnulk: Om. L Broatak, Wty, Mina. DOUETOXDi Dtrektorl] otwtojl la J adnata ama opnlka od vaak Blovanaklk »odporalk ortranlaaclj. od vaak Blovanaklb llator In od vaata aamoatojnlb druitav. Sa anamka, knjlHea In r— drnfo aa obrnit« na tajnika: Frank KtSf, MIC «. Lawndal« Ava.. Ctilcaao, III. Vndl tm denarna poAHjatra poAllJajt^ an ta naaloT. Narod U na akrbl aa aroja rara, nltnn prostora med dTlUaoranlal aartXd Človek ki ne podpira narodnlb aarodov, nI vreden aln erojega naroda. Spominjajte ee ob raak prIUkab Blovenakesa SaTctlftfia. oče sta rekla, da se pojdom v mesto učit kuhati. Pravita, da ni zate vsakdanja hrana, kot jo znamo pri nas pripravljati; jaz pa trdim, da je! Ali ni?" "Je!" pritrdi Mirtie in sam čuti, kako bi bilo treba nekaj govoriti. nekaj povprašati, povedati, nekaj prijaznega, ljubezenskega napraviti. Ali nima besed, nima zmožnosti za zaljubljeno dejanje. In Tiniea se hipoma domisli, da se je pripetilo v življenju njenega ljubljenca nekaj takega. kar mu je njo odtujilo. In že vidi v mislih ničemurno in na-šopirjeno mostno gospodično, ki se košati pred njim v širokem klobuku in izpodkopava njeno ljubezen in srečo. "Oh!" vzdihne. "Zdaj pa vse vem, zdajle som se šele domislila, zakaj si tak!' In on, ki čuti svojo krivdo in ji ne more svoje usode razkriti, se vznemiri in začudi: "Kakšen, kakšen?" vpraša naglo, o dekletce /e poihteva iu pripoveduje tr-poma in očita je: "Kaka druga, gosposka te je zmotila — o! Le naj to. le imej jo, jaz pa se ne bom nikoli množila, ne bom nikoli srečna, pojdem v samostan..." In vse tako dekliškonaivno dalje. Xjemu se Tiniea smili. Vzame njeno levico v roko, jo boža, jo položi v svojo levico, se oklene z desnico dekličinega pasa in skloni svoje lice k njenemu. "Čemu?" vprašuje, "Čemu?" In sam no ve, kaj hoče povedati. Težko 11111 je. sladko, odurno, ldadno, zoprno — vse obenem. Koža jr. in tolaži: "Nič no misli, nič ne misli! Srečna si, Tiniea, jako si srečna!" Družba odide iz gostilne in so smeje mladi dvojici. Doma še ču-jeta mati in hčerka, na mizi čaka starinski bokal rumenega vina, z belim prtom pregrnjena pogača in na podolgovatem krožniku zgoraj črnikasta in od načete strani sončnordečkasta gnjat. Postelja visoko na rabljena, da je treba pri-lično splezati nanjo, in vsa pogrnjena z belimi in bleščečimi rjuhami, ki diše sveže in prijetno po domačem platnu. Tik postelje je primaknjen stol in na njem stoji majhen svetlikast kozarček in polog visoka zelena steklenica, ki je napolnjena z najboljšim domačim žganjem. Zjutraj, ko se komaj zdani, gredo moški v goro in ženski obljubil jeta, da prideta popoldne za njimi s polnimi jerbasi peciva in slanine. Solnce vzhaja, vinogradniki so že na gori, že odpirajo belo hrame, pripravljajo stiskalnice! in brente iu se razkropljajo med hrajdami. Tam se oglaša eden, j tam drugi, tam pove dovtip Li-poeev Šimen, od druge plati sel mu zasmeje Lisjakov Nace in ga' podraži s pokaženo ženitvijo. Kakor se nagiblje dan, tako raste dobra volja. Po hramih cvilijo stiskalnice, mošt se eedi v lesene gol i de. močan vinski duh nanol-njuje prostor, gospodar zajema s staro majoliko v prostrani kadi, pokuša sam in mlaska z jezikom, pomišlja in kima, zajema v drugo in ponuja še sosedu v pokušnjo, v pomislek in izjavo. "Bog jo ie dal!" govori hvaležno in zadovoljno. "Pozna se, da jo je Bog dal! Taka je ta kaplja, kakor hi je bili iz nebes na-stregli!" (Konec prihodnjič.) Koledar za let« 1»14 se že marljivo tiska in bode letoi obširnejši nego je bil dose daj. Obsezal bode razne zanimive kratke povesti, obilo tlik in dragih zanimivosti Cena mu bode kakor dosedaj 30 centov ■ pošto vred. Upr&vniatvo Glaa Narod«. > Rada bi zvedela za svojega očeta MARTINA GLAVAN. Doma je iz Vrbljen na Kranjskem. V Ze-dinjenih državah biva že 24 let. , Prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, da ga mi i javi, ali naj se pa sam oglasi.— Ivana Glavan, Box 663, Eve-,1 leth, Minn. (26-29—8) NAZNANILO Članom društva sv. Alojzija št. 31 J. S. K. J. v Braddock, Pa., se tem potom še enkrat naznanja, da je bilo pri zadnji seji sklenjeno, tla se mora vsak član brez izjeme dne 31. avgusta udeležiti parade. Kakor je že vsakemu znano, se bode vršila konvencija J. S. K. Jednote v Pittsbnrghu in naše društvo bode počastilo došle so-1 brate delegate. Zato bratje društva sv. Alojzija pokažite, da nismo ravno zadnji v Braddocku. Vsak član mora biti ob 11. uri dopoldan dne 31. avgusta v Rubin-steinovi dvorani. Kedor izmed članov izostane in se ne udeleži parade, plača -id kazni v društveno blagajno in ako se temu sklepu ne bode hotel pokoriti, bodo po preteku treh mesecev izključen iz društva in Jednote. Torej, dragi bratje, na svidenje dne 31. avgusta ob 11. uri dopoldne ! Z bratskim pozdravom Joseph Kasher. 1. tajnik. (27-2!)—8)_ NAZNANILO. Spodaj podpisani naznanjam, da sem otvoril dobro urejeno TRGOVINO Z GROCERIJO. V zalogi imam vsakovrstno blago in se vljudno priporočam svojim rojakom za obilen obisk. Rojaki, podpirajte svoje rojake, saj v slučaju kako nezgode tudi najdete le pri rojakih podporo. Obenem pa tudi iščem zanesljivo Slovenko za pomoč v trgovini, katera zna dobro nemški in an gleški jezik. Delo stalno za pošteno dekle in tudi dobra plača. Sta rost od 25 do 30 let. Potrebujem pa tudi starejšo žensko za hišna dela in da pazi na dva otroka Vse prosto in $3 na teden. Alojzij Gruden, 815 \V. North Avenue, near Halstead, Chicago, 111, j (25-27—8) Iščem svojega sina JANEZA UŠENIČN1K. Sedaj je star 24 ( let. Pred sedmimi leti je šel od doma in prod šestimi leti mi j» [ zadnjič pisal. Ne vem, ali je še | živ ali mrtev, zato prosim cenj. rojake, če kedo ve za njegov naslov, tla ga mi javi, ker rada I bi mu izplačala njegovo doto. i Prvi njegov naslov v Združenih državah je bil: Janez Ušenič-nik. Box 311. Canonsburg, "Washington Co., Pa. — Marijana Fšeničnik, Klad je št. 12, pošta Ziri. Kranjsko, Austria. | (26-28—8) 'Išče se MIHAEL POLOVIC. Do-1 raa je iz Velikega Obrežja na j Štajerskem. Pred nedavnim ča-I som je stanoval v bližini Pitts-burgha, kjer je delal v premo-gokopu. Za njegov naslov bi rad zvedel: Anton Škoda, 3345 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. (25-27—8) Kje je moj mož VALENTIN BE-NEDIK, izučen čevljarski mojster? Leta 1007 začetkom oktobra je odpotoval iz Škofje Loke v Severno Ameriko. Naselil se je v Crested Butte, Colo. Od tam mi je dopisoval eno leto in pismo datirano z 10. oktobrom 1908 bilo je zadnje. Ker sem ostala zapuščena s svojim otrokom, zato prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, da mi ga javi, za kar mu bodem zelo hvaležna. — Antonija Benedik, Škofja Loka, Gorenjsko, Austria. (26-28—8) POZOR SLOVENCI 1 Kedor izmed rojakov ima dobiti kaj denarja iz starega kraja, naj nam piše po našo poštno položnico, ali pa naj nam nazna-' ni naslov, kam se ista ▼ stari kraj odpošlje, potom katero se denar na pošti vplača, In mi mn gA tn takoj po prejema izplačamo. ker to je edina pot, po kateri pridete najprej do denarja, kar se je že marsikdo lahko pre-pričaL » „ Frank Sakser. 82 Cortlandt St.. New .York City, HARMONIKE bodisi kakorSnekoli vrste izdelujem in popravljam po najnižjih cenah, a delo trpežno in zanesljivo. V popravo zane. ■ljivo vsakdo pošlje, ker sem že nad 16 let tukaj vtem poslu in sedaj v svojem lastnem dimu. V popravek vzamem kranjske kakor vse druge harmonike ter računam po delu kakoršno kdo zahteva brez nadaljnih vprašanj. JOHN WENZEL,. 1017 E. 62nd St.. Cleveland, O. Hamburg-American Line. Edina direktna proga med NEW Y0RK0M b HAMBURGOM, PHILADELPHIO im HAMBURGOM, BOSTONOM in HAMBURGOM oskrbljena s parniki na dva vijaka: Ksucris Aifiiti Victoria, Aawrika, Prcaidkat Gnat, President Lin cola, Clevelud, Cwrianti, Prstana, Patricia, Pcauykuia, Graf VaUsraea, Prias Oskar ia Prias Adalbert, katerim sledi v kratkem nov parnik na štiri vijake in turbino IMPERATOR 919 Čevljev dolg, 50.000 ton, najveCji parnik na Bveto. Izvrstno poslovanje. — Nizke cene. — Dob.a postrežba. Za vse podrobnosti obrnit« sc na: Hamburg-American Line, 41-45 Broadway, New York City ali lokalne agente. IT VAŽNO ZA VSAKEGA SLOVENCA I Vsak potnik, kteri potuje skozi New York bodisi v Btari kraj ali pa iz starega kraja naj obišč« PRVI SLOVENSKO-HRVATSZX H OT EL AUGUST BACH, 146 Washington St., Nsw York, Corner Cedar Si Na razpolago so vedm* Hate sobe in dobra domača kraaa yo nizkih eemah. Pozor, r6jak)! N J^KKKj^kM' WuhteSou U^ a^^vSfejE®^ »a^yoiezdrm-MbP^^ £sao m ml ie poare£Uo la * najti pravo ro in Fomado /^■BSHB^H^HBpii^OT^ proof lanada- nja ta sa cmat las.....itf — bvcww* a i bilo, od kata- w woiHm Intauklmcutl in dotal UitntiiK- 03 popolnoma fsrastaio In na bodo »at Upadali, tor no oatnH. Kavno tako aolMm v S. »odnOi kraanl brki popolpoma izastojo. BoamatUemv rokah nošah In krliUah v 8 dneh popolnoma oa-draTte.karjaoCaaa bradavico, potna coao Pn aao-bllni^ M pggghinm^o^tianBo^ Da^io^to^ jmnieo i as tate, _ _ _ _ JAKOB VAHClC r. O. Baz M aoreteni. a Zemljevid balkanskih držav je dobiti po 15c. komad. Slavonic Publlahlng Company, 81 esrtlamdt Strset. Now York RED STAR LINE. Plovitba medlNew Yorkom hi Antwerpom. Redna tedenska zveza potom poštnih parnikov ž brzopamiki na dva vijaka. _____—- *^ i ZEELAND | KEOONLAMB 11,904 ton <■ j g U,7«o ton j 'P a TOLAND TAOEEIxANB -t LAPLAND 18,694 ton. Kratka in udobna pot za potnik« v Avstrijo, Ka Ofrsko, 11«. vsnsko, Hrvatsko, in Galicijo, kajti med Antwerpom in imsno« vanimi deželami je dvojna direktna železniška zveza. Poiebno se ie skrbi za udobnost potnikov medkrovja. Tretji razred obstoji od malih kabin za 2, 4, 8 in 8 potnikov. Za nadaljne informaeije, eene in vožns li»tke obmiti se js na"* RED STAR UIINE M State Street, 1J06 "F" Street. N. W. ^ , r i. BOSTON. MASS. WASHINGT0WN, D. C. S AN FRANOSCO^? AL. Avsssia.a. ^otesna aH flifeeViSg. Mo^g^toA. ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NAHODA". NAJ-YECJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK._ C0MPAQNIE GENERALE TRANSATLANTI0UE. (Francoska parobrodna družba. Direktna črta «o HAVEE, PARIZA, ŠVICE, INOMOSTA in LJUBLJANE. Poitnl Eicapre« parnik:! aoi' L A PROVENCE" v 'LA SAVOIE" '«LA LORRAINE" "FRANCE" aa Svo vUako ao dva rlktu aotvavtUka u Mn rlitk« TUbbMSE^SSM HHWgP^ ^^VH ^B PoitnI parniki aoi "CHICAGO" *. LA TOUKANE" "SOCHAMBEAU" "NIAGARA" QIavna agencija: 19 STATE STREET. NEW YORK, corner Pearl St., Chesebroofh Bolldisf. Paniki o^plsieio od sedaj naprej vedno ob četrtkih is prisUaiižs itsv. 57 iNortk River in ob sobo tih pa iz pristanisča 84 North livar, M. T. •LA T0URA1NE 27. aug. 1913. # L A SAVOIE dne 17. sept. 1013. •LA PROVENCE 3. sept. 3913. *LA PROVENCE L'4. s« pt. PH3. ; fFRANCK 10. septembra 11)13. jFliANCH dne 1. okt. 1«)1.4*. » POSEBNA PLOVITBA V KAVEE: •CHTCAGO odpl. s poni. št. 57. dne 30. angusta 1913. ob 3 popol. •LA TOCRAINE odpl. s pom. št. 57. dne G. sept. 1913. ob 3. popol. •NIAGARA odpl. s poin. št. 57. dne 13. sept. 1913. ob :i. popol. •CAROLINE odpl. s pom. št. .",7. dno L'4. sept. 1913. ob popol. Paralk* i ivezdo tazaaaoraal Imajo pojiva vlialti. Paraiki s križem iaq« po itiri vijaka. Avstro-Amerikauska črta (preje bratje Cosulich) Najpripravnejši in najcenejša parobrodna črta za Slovence jn Hrvate. Novi parnik na dva vijaka "Martha Washington". Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reko. Geni rožnih listkov iz New Yorka za III. razred so do: " Val apodaj navedeni not! purfr muiTA' ___________ «,. _ ' krodi as dva vijaka imajo """ """"' " brezžični brsojav, IJTOLJANE .................35.11 ' ALICE, LAUMX, ^--»^c,«^^™™ 84.0i MARTHA WASHINGTON, KA^^Tiovr35.M OCEANIA, ** Martha Waahington in Kaiser Franx Josef L stana $3.09 yet riim KEANZ JOmm ft. n- RAZEED do I^BS^HIT WSTA ali EEKBi Markka Washington in Kaiser Frana Joool ft $65.00, drugi$60 do $6». - ,1 Phelps Bros & Co.f Gen. Agents, 2 Washington Street, NEW YORK.