< > h m Q D ■> u o na Holmecu, tam da nas Potrebujejo. Kaj storiti, je bilo naše najpogostejše vprašanje. Sklenili smo, da moramo v mo-[■alo borcem na Holmecu narediti konkretne korake na mejnem prehodu Vič - in smo enoti JA postavili zahtevo po brezpogojni kapitu-iaoiji- Zelo jasno smo jim povedali, da so obkoljeni in da jih bomo odločno napadli, če se ne predajo. Ultimat smo izrekli na sami stražnici in jim dali 10 minut za PremiS|ek. Čas je tekel zelo Počasi, in nič ni kazalo, da bi se Predali. Tik pred iztekom njihove-9a časa za premislek smo odbrali še navidezen umik iz „njiho-Vega” območja. Kot izgovor za ta manever smo si izbrali dovoljeno "laž”, da bo policijska enota začela 2 močnim napadom in da ne želimo biti tarča lastnih strelov. Naš manever je očitno prepričal poveljnika enote JA, ki je l2dal ukaz o predaji. Vojaki so se v prepričanju, da rešujejo svoja 2ivljenja pred napadom, zapodili v naš objem in nam v paničnem strahu predali orožje. Predajo smo po zvezi sporočili vsem koroškim policistom 2 našo željo, da se na Holmecu doji čimprej in z najmanjšimi mož-ainm žrtvami na obeh straneh končajo. Prestrašenim vojakom smo dali piti, jesti, razdelili mednje ci9arete in jih pomirili, da niso v nevarnosti, njihove oficirje pa odpeljali v celjske zapore, kjer je bilo 2birno mesto. Samo mimogrede, ko se človeku obujajo spomini: takrat mi niti na misel ni prišlo, da bi mi lahko nekdo sedem let kasneje očital to humano dejanje do vojakov kot zločinsko in kriminalno. .Na avstrijski strani zbrani čas-mkarji in avstrijski policisti so bili °d dogodkih, ki so jih opazovali oa slovenski strani, vidno zaskrb-Ueni. Povabili smo jih, da pridejo dliže, kar na našo stran, in se Prepričajo, da slovenska policija °bvladuje razmere na MP Vič, in da JA ni več na meji. Povabilu so 86 odzvali; na našo stran je prišlo Približno 30-40 časnikarjev, poročevalcev s celega sveta, ki so slike MP Vič in stražnice posredovali celotni svetovni javnosti. Tako smo dobili še eno, tokrat medijsko zmago. Marko Pogorevc Mož, ki goreče ljubi slovensko državo in narod „Prav koroški Slovenci so najbolj vedeli, kakšna krivica se dogaja slovenskemu narodu v Jugoslaviji^” tako direktor Slovenske policije Marko Pogorevc v pogovoru za NAS TEDNIK. ■ jubljana, Štefanova 2, sedež Slovenske policije. L-Pred osamosvojitvijo Slovenije leta 1991 kraj, ki je mnoge Slovence navdajal z občutki strahu in represije. „Objekt” varnostnih organov niso bili samo tatovi, morilci in drugi „klasični” kriminalci, temveč še v začetku 80-ih let tudi tisti, ki so kršili zakon o verbalnih „deliktih”. Ta ni predvideval kazni za obrekovanja in žalitve časti - izpostavljeni so mu bili tudi tisti, ki so si privoščili kritične ali zbadljive opazke na račun vladajočih. Z drugimi besedami: s policijskimi (in sodnimi) organi so imeli opraviti tudi tisti, da so resno jemali človečansko pravico do svobodnega izražanja mnenja. Ljubljana, Štefanova 2, junija 2001. Na sedežu Slovenske policije te sprejme njen generalni direktor, ki zelo nazorno pooseblja Slovenijo, odkar je postala samostojna, svobodna država s parlamentarno demokracijo in osebnimi svoboščinami. Šlovenijo, ki si - kljub nalogam, ki jih mora izpolniti zaradi zamud, povzročenih s strani domače in tuje politike v preteklosti - uspešno prizadeva za čimprejšnje polnopravno vključitev v EU. Direktorju Slovenske policije, ki zelo nazorno pooseblja samostojno Slovenijo s parlamentarno demokracijo in osebnimi Marko Pogorevc svoboščinami, je ime Marko Pogorevc, doma iz Črne, le nekaj kilometrov oddaljene od slo-vensko-koroške meje. Velja kot resen, vesten in vztrajen mož, poln pristne dobrosrčnosti, prijazne komunikativnosti in človeške topline. Prav tako je globoko veren, a vse drugo kakor nekdo, ki skuša zlorabljati vero v politične namene. Predvsem pa je Marko Pogorevc mož, ki goreče ljubi slovensko državo in slovenski narod. Temu primerno se je zavedal odgovornosti do svoje domovine v najtežjih in najodločil-nejših trenutkih, ko je šlo v boju z Jugoslovansko armijo za njeno osamosvojitev in svobodo. Kakšno vlogo je odigral v boju za osamosvojitev, lahko preberete v njegovih pričevanjih za NAŠ TEDNIK (str. 4). 26. junija 1991 je slika o njem (posnel jo je celovški fotograf Eggenber-ger) šla po vsem svetu, ko je pogumno in ponosno demonstriral svetovni javnosti, da Slovenci mislijo resno, brez omahovanja z državno samostojnostjo. Pri tem v pogovoru za NAS TEDNIK ne pozabi opozarjati podpore, ki so je bili on in njegovi soborci deležni s strani koroških politikov in še posebej policistov. „Obiskovali so nas in spraševali, kaj potrebujemo. Imel sem občutek, da so nas na mejnem prehodu kar posvojili.” Nič manj pa je zelo vesel podpore, ki so je bili deležni s strani koroških Šlovencev. Poudarja: „Prav koroški Slovenci so najbolj vedeli, kakšna krivica se slovenskemu narodu dogaja v Jugoslaviji. Zanje namreč nikdar ni veljal embargo informacij, kakor je ta veljal pri nas.” In dodaja: „Koroški Slovenci na obeh straneh meje smo bili razdeljeni. Če pa bi ostala na naših mejah jugoslovanska armada, bi bila popkovina popolnoma pretrgana. Tega smo se v osamosvojitveni vojni tudi zavedali. Zato smo bili koroški policisti še bolj motivirani.” Preteklo soboto, 16. junija, je minilo eno leto, ko je Marko Pogorevc postal generalni direktor Slovenske policije. Kakor si je vztrajno prizadeval, ko je takoj po osamosvojitvi postal ravnatelj novo ustanovljene Slovenske policijske šole, si prizadeva tudi kot direktor Slovenske policije, da bi le-ta čim bolj uspešno sprejemala sodobne izzive v korist Šlovenije. Slovenije, za katero si želi, da „gre po evropski poti in da bi v popolnosti zaživela v svobodnem demokratičnem duhu ter spoštovanju človekovih pravic in dostojanstva.” Janko Kulmesch Pozdravi direktorja Slovenske policije 6 Iz naših občin Izkoristiti izkušnje koroških Slovencev Slovenski minister Franci But na obisku pri ÖVP in koroških Slovencih. pretekli teden se je slovenski I kmetijski minister Franci But na sedežu NSKS srečal s političnimi predstavniki koroških Slovencev, še prej pa je bil gost avstrijskega kmetijskega ministra Moltererja, štajerske deželne gla-varke Klasnic, koroškega deželnega svetnika Wurmitzerja in klubskega predsednika ÖVP Kohla. Ministra Buta, ki je tudi predsednik SLS-SKD, je spremljal predsednik NSKS Sadovnik, na srečanju s zastopniki narodne skupnosti pa so poleg predsednika NSKS sodelovali tudi predsednik ZSO Sturm, podpredsednik NSKS Lesjak in član predsedstva EL Jože Wakounig. Po pogovorih na Dunaju, v Gradcu in Celovcu smo postavili ministru Butu nekaj vprašanj. Poleg zastopnikov narodne skupnosti so bili Vaši pogovorni partnerji tudi predstavniki ÖVP. O čem ste se z njimi pogovarjali? MINISTER BUT: ÖVP igra v Zvezi evropskih ljudskih strank zelo pomembno vlogo, zato je pomembno tudi za nas, da imamo z njo odlične kontakte. Ko bo Slovenija postala članica EU, bosta SLS-SKD in ÖVP sooblikovali Evropo. Ste se pogovarjali tudi o aktualnih avstrijsko-slovenskih odnosih? MINISTER BUT: Za Slovenijo ima vključevanje v EU prvo zunanjepolitično prioriteto. V ta namen smo se intenzivno pogovarjali s Kohlom, Moltererjem in gos- po Klasnic. Jasno so nam zagotovili, da vsaj na zvezni ravni podpirajo vstop Slovenije v EU. ÖVP tudi jasno nasprotuje zahtevam po referendumu, ki naj bi odločal o razširitvi EU. Nasprotno: smatramo jo kot pospeševalko razširitvenih procesov. Kakšno vlogo pripisujete pri tem koroškim Slovencem oz. njihovim organizacijam ? MINISTER BUT: Preživetje manjšine ni odvisno od besed in stališč, ampak v veliki meri od vključevanja v kontekst nove Evrope regij. Za Slovenijo pomeni to izjemno priložnost, da lahko do njenega vstopa v EU izkoristi izkušnje koroških Slovencev, saj so koroški Slovenci že več let njeni člani. Kako jih hočete izkoristiti konkretno ? MINISTER BUT: S tem da jih vključujemo v čezmejne razvojne projekte, ki na drugi strani pospešujejo tudi gospodarski razvoj narodne skupnosti. Dogovorili smo se predvsem za naslednje čezmejne projekte: čistilna naprava v Globasnici in Slovenski Bistrici, ki jo je pripravljen podpreti tudi minister Molterer, nadalje Golf treh dežel Slovenija-Furlani-ja-Koroška in nadaljevanje kolesarske zveze v dolini reke Drave tudi na slovenski strani od Dravograda proti hrvaški meji. O čem ste se dogovorili glede manjšinskega vprašanja? MINISTER BUT: Za nas je Minister Franci But predpogoj dobrega razvoja priznanje vseh pravic, ki gredo narodni skupnosti na osnovi avstrijske državne pogodbe. Včasih obstaja zmotno mišljenje, da ne more biti dobrega sodelovanja med manjšino in ÖVP na Koroškem. Predsednik Wurmitzer nam je zagotovil, da je na lokalni ravni sodelovanje včasih mogoče in da mora Koroška upoštevati nagibe državnega vrha. Slovenija praznuje 1O-letnic0 državne samostojnosti. Kaj želite ob tem jubileju sporočiti koroškim Slovenkam in Slovencem? MINISTER BUT: Slovenija se mora zavedati, da se nacionalna bit ne konča znotraj njenih meja in da se sme smatrati 10-letnica njene samostojnosti kot tista prelomna točka, na kateri smo zelo blizu članstvu v EU, kar bo slovensko govorečim ljudem na vseh straneh meje prineslo nove možnosti. Hkrati pa je 10-letnica Republike Slovenije priložnost, da se s hvaležnostjo spominjamo vsega, kar so tudi koroški Slovenci storili v svojem prispevku, da je do tega prišlo. Hvala za pogovor. Janko Kulmesch obro bi bilo, če bi ko-1 roške Slovence vklju-čile vse stranke v Sloveniji v svoje pogovore z avstrijskimi. Ravno pri obisku ministra Buta smo ugotovili, da je to zelo dobra možnost za lobiranje manjšinskih projektov, ki jih je slovenski minister tudi močno podprl. Na drugi strani smo ugotovili: če je manjšina prisotna, koristi to tudi Republi- ki Sloveniji. Odločilno je, da nismo most, čez katerega se hodi, temveč potreben del mozaika, brez katerega ni celovite stike. Za prihodnost si želim, da bi v tem smislu na vseh ravneh upoštevali prisotnost manjšine v bilateralnih odnosih. Predsednik NSKS Bernard Sadovnik o Butovem obisku ZVEZA BANK v Celovcu išče PRAVNIKA(CO). Vaša naloga bo pravno preverjanje vseh poslov, od pogodbe do iztrženja, ter pravno svetovanje. Predpogoj je zaključen študij prava, pri moških odslužen civilni oz. vojaški rok. Zaželjeno je znanje bančne zakonodaje, poleg avstrijske tudi slovenske in hrvaške. Ponujamo vam zanimivo delo, možnost dodatne izobrazbe ter zanesljivost in tradicijo uspešne banke. Pismene prošnje z običajnimi prilogami, ki jih bomo za-upno obravnavali, pošljite na: ZVEZA BANK, Paulitschgasse 5 - 7, 9020 Klagenfurt/Celovec v.r.: dir. F. Krištofu, tel: 0463 512365, e-mail:office@zvezabank.com Banka, ki povezuje! P" ^ ZVEZA BANK El Festival oktetov na Suškem gradu bo to soboto, 23. junija (20.30), gotovo eden viškov letošnje koncertne sezone na Koroškem. Oktet Suha ima v gosteh spet edinstvene skupine iz Madžarske, Slovenije in Avstrije. Kdor ne more dočakati, lahko gre na koncert že dan prej, v petek ob 20. uri, v Dravograd. OGLAS Posojilnica-Bank Železna Kapla registrirana zadruga z omejenim jamstvom, 91,35 Železna Kapla vabi na REDNI OBČNI ZBOR Dne: v četrtek, 28. junija, 2001 Čas: ob 19. uri Kraj: v hotelu Obir v Železni Kapli. Vse člane vabi k številni udeležbi upravni odbor. Iz naših občin 7 Na notranjem ministrstvu sta se pretekli teden Blaž Kordež (levo) in podžupan Bernard Sadovnik (desno) podajata za ohranitev žandarmerijskih postaj. V kabinetu ministra Strasserja je politika sprejel mag. Kloibmüller. Sadovnik & Kordež intervenirala na notranjem ministrstvu Žandarmerija: dvojezičnost zagotovila obstoj postajam Dvojezičnost je po izjavi kabineta notranjega ministrstva edini kriterij za obstoj žandarmerijske postaje v Globasnici. Tudi za obstoj postaj v Pliberku, v Rožeku in na Bistrici v Rožu je slovenščina merodajen kriterij. Dunaj. Pretekli ponedeljek sta bila globaški podžupan in predsednik NSKS Bernard Sadovnik ter pliberški občinski odbornik EL Blaž Kordež na pogovorih na notranjem ministrstvu na Dunaju. Skupno sta želela doseči, da ne bi zaprli žandarmerijskih postaj v svojih občinah. Pristojnemu uradniku kabineta notranjega ministra mag. Kloib-müllerju sta občinska politika razložila pomen žandarmerije v dvojezičnih občinah, kjer so, tako Sadovnik, postaje pomemben sestavni del občinske infrastrukture. Mag. Kloibmüller je dejal, da ima izrecen nalog za posebno natančno in sensibilno obravnavan-ie postaj v dvojezičnih občinah. Kloibmüller: „Pravzaprav imamo nalogo, da zapremo vse postaje, Ki imajo manj kot 6 uradnikov“. Potemtakem bi morali zapreti tudi Postajo v Globasnici - kjer pa se je minister Strasser prav zaradi dvojezičnosti odločil za obstoj Postaje. Kloibmüller: „Dvojezičnost je res edini kriterij, da postaje nismo zaprli!" Pliberk. Prvotno so želeli za-Preti tudi žandarmerijsko postajo v mestu Pliberk in uradnike pre- mestiti v Drvešo vas. Odbornik Kordež se je na Dunaju na ministrstvu jasno zavzel za obstoj postaje v mestu Pliberk, ki je pomemben del mestne infrastrukture, tako Kordež. Kakor kaže, so na ministrstvu sledili argumentom Kordeža in Sadovnika. Preteklo sredo so z Dunaja sporočili, da bodo definitivno zaprli le 8 postaj, in sicer: Sele, Suha, Osoje, Rattendorf, Škofiče, Ričarja vas in Vrata. Zaprli pa bodo tudi tri mejne žandarmerijske postaje, in sicer Borovlje, Železna Kapla in Drveša vas pri Pliberku. Silvo Kumer MNENJA Zelo je škoda, da so pri nas zaprli postajo. Še pred kratkim so milijone investirali v obnovo poslopja, zato po mojem ni gospodarskega razloga za zaprtje. Tudi med prebivalstvom za ta ko- , rak ministra ni razumevanja. SELSKI ŽUPAN E. WASSNER Veseli me, da so na notranjem ministrstvu razumeli razloge in da je žandarme-rijska postaja v mestu Pliberk ostala. BLAŽ KORDEŽ (EL PLIBERK) Zame je odločitev nerazumljiva. Kar velja za Globasnico, bi moralo veljati tudi za občino Suha, ki je prav tako dvojezična. Vsi ukrepi so po mojem bili sprejeti brez konkretnega koncepta. SUŠKI ŽUPAN GERHARD VISOTSCHNIG Odločitev me zelo veseli, predvsem pa tudi, da se je občinska politika tako masivno zavzela za obstoj žandarmerijske postaje. GLOBAŠKI KOMANDANT SIEGFRIED SCHIPPEL Podjuna: priključek na avtocesto A 2 pri Lipici pride le, če bo Slovenija to želela Na ministrstvu za promet so povedali, da pride most čez Lipico le, če bo Slovenija svoj prometni koncept usmerila na Podjuno. / ■/■'M t Pretekli ponedeljek sta Bernard Sadovnik in Blaž Kordež na Dunaju bila na pogovoru tudi v kabinetu ministrice za promet, kjer sta želela jasne besede do predstavili vigredi 2002. Toda že danes je v kabinetu pristojne ministrice jasno, da samo za podjunske občine ne bodo gradili novega mostu. Nov glede priključka na avtocesto _ most in priključek bi Avstrija bila pri Lipici/Lipitzbach. Trenutno avstrijski in slovenski strokovnjaki delajo študijo o prometnih povezavah med Slovenijo in Koroško. Prvi rezultati bodo znani šele jeseni, študijo pa bo- pripravljena graditi le, če bi Slovenija svoje glavne prometne vezi usmerila na Podjuno. Le s temi pogoji bi prometno ministrstvo privolilo v gradnjo mostu čez Lipico. Silvo Kumer l'h . /j ; 'Jlj IV----- -.. t,v . F „j Most čez Lipico je trenutno za spodnjo Podjuno edina povezava na avtocesto A 2. 8 Rož - Podjuna - Žila ČESTITAMO Slovensko društvo upokojencev Pliberk čestita za osebne praznike naslednjim svojim članom: Margareti Ižep iz Podkraja pri Pliberku, Margareti Krajnc iz Libuč, Mariji Bric-man iz Strpne vasi, Alojzu Gregoriču iz Male vasi pri Globasnici, Ani Kapp z Blata pri Pliberku in dr. Pavlu Apovniku iz Šmarkeža pri Sinči vasi. Vsi ostali člani društva upokojencev slavljencem iskreno čestitajo in želijo vse najboljše, zlasti trdnega zdravja, osebnega zadovoljstva in božjega varstva. Čestitkam društva upokojencev Šentjakob se pridružuje uredništvo NAŠEGA TEDNIKA. V Lovankah obhaja osebni praznik Ivanka Wastl. Slavljenki iskreno čestitamo in kličemo na mnoga zdrava, srečna in milosti polna leta. Čestitkam se pridružujejo znanci in prijatelji ter EL Dobrla vas. Mag. Daniela Reichmann-Partl je uspešno opravila izpit. Ob tej priložnosti ji prisrčno čestitata starša. Čestitkam se pridružuje uredništvo NAŠEGA TEDNIKA. Naslednje voščilo je namenjeno Emilu Davidu, ki bo jutri, 23. junija, slavil 40. pomlad. Slavljencu ob tej priložnosti od srca čestitajo vsi domači, člani Kluba prijateljev lova ter EL Pliberk. Čestitkam se pridružuje uredništvo NAŠEGA TEDNIKA. Prisrčne čestitke veljajo tudi hčerkici Kristini, ki slavi 10. pomlad. V Breški vasi je slavil 50-let-nico Valentin Novak. Slavljencu ob srečanju z Abrahamom od srca čestitamo in želimo vse lepo in dobro tudi v prihodnje. Čestitkam se pridružujejo gasilci iz Šmihela, člani „Oldtimer-cluba" ter sodelavci društva kegljačev na ledu iz Breške vasi. Rojstni dan in god je praznovala Vida Koncilija iz Dvora pri Šmihelu. Slavljenki za dvojni praznik prisrčno čestitamo in želimo vse najboljše, predvsem pa trdnega zdravja. V Dravljah pri Šentjakobu je prelistal 60. list življenjske knjige Michael Ottowitz. Prisrčnim čestitkam in najboljšim željam domačih in sorodnikov se pridružuje uredništvo NAŠEGA TEDNIKA. V Selah so obhajali osebna slavja Hanza Kelih - Mlakarjev, Hanza Dovjak - Breznikov in Hanzi Ogris - Kovačev. Člani društva upokojencev Sele slavljencem iskreno čestitajo in kličejo na mnoga zdrava in milosti polna leta. Čestitkam se pridružuje uredništvo NAŠEGA TEDNIKA. Pred kratkim je slavila 50-let-nico Greti Petek s Polene. Slavljenki za ta posebni življenjski jubilej iskreno čestitamo in želimo vse lepo in dobro tudi v prihodnje. Čestitkam se pridružujejo domači cerkveni pevci. Konec minulega tedna je v Rakolah pri Tinjah obhajala rojstni dan in god Pavlina Mer-kovec. Za dvojni praznik slavljenki od srca čestitamo in kličemo na mnoga zdrava, srečna in milosti polna leta. Visoko življenjsko obletnico je praznoval Jagovčev dedi, Johann Jagoutz v Homelišah. Slavljencu prisčno čestitamo in želimo obilo božjega blagoslova, zlasti zdravja, sreče in osebnega zadovoljstva. Naslednje voščilo je namenjeno Janji Cuderman z Obir-skega, ki je slavila rojstni dan. Čestitamo in vse najboljše tudi v prihodnje. V Šentjakobu sta praznovala rojstni dan Marija in Štefan Fugger. Slavljencema od srca čestitamo in želimo obilo božjega blagoslova, zlasti trdnega zdravja, osebnega zadovoljstva in skupne sreče. Čestitkam se pridružujejo vsi domači in drugi sorodniki. Minulo nedeljo je slavila 60-letnico življenja Antonija Kimovec. Slavljenki prisrčno čestitamo in želimo obilo božjega blagoslova tudi v prihodnje. Čestitkam se pridružujejo člani cerkvenega zbora Šentlipš. Jutri bo na Rebrci pri Železni Kapli obhajal rojstni dan Lado Hajnžič. Občinskemu odborniku EL Železna Kapla prisrčno čestitamo in želimo vse najboljše tudi v prihodnje, predvsem sreče pri ribojovu. Čestitkam uredništva NAŠEGA TEDNIKA se pridružujejo nekdanji sodelavci Mohorjeve tiskarne ter EL Železna Kapla. Slovensko društvo upokojencev Podjuna čestita za osebne praznike naslednjim svojim članom: Pavlu Lipniku iz Lovank, Pavli Gruze z Dobrove in dr. Pavlu Apovniku iz Šmarkeža. Posebne čestitke pa veljajo Pavlu Erschenu iz Lovank, ki slavi 70-letnico, in Matevžu Raunjaku iz Spodnjih vinar, ki je prelistal 75. list življenjske knjige. Vsi ostali člani društva upokojencev slavljencem iskreno čestitajo in kličejo na mnoga zdrava, srečna in milosti polna leta. Čestitkam upokojencev se pridružuje uredništvo NAŠEGA TEDNIKA. V Podgori pri Globasnici je slavil 50-letnico življenja Michael Sablatnig. Slavljencu ob srečanju z Abrahamom iskreno čestitamo ter kličemo na mnoga srečna in veselja polna leta. Čestitkam se pridružujejo vsi domači in drugi sorodniki ter sosedje in znanci. Prihodnjo sredo, 27. junija, bo obhajal rojstni dan Peter Sadjak, po domače Zagov Peter iz Podjune pri Globasnici. Slavljencu ob osebnem prazniku od srca čestitamo in želimo vse najboljše, zlasti zdravja in osebnega zadovoljstva. Del čestitk prejemamo od kolegov slovenskega oddelka ORF. ČESTITKA TEDNA Častitljivo praznovanje na Plešivcu r-^ ojstni dom Ane Ribisel, roj. Pogačnik, je bil v škofje-1 loških hribih, po vojni pa je morala zapustiti domovino. Njena prva postaja je bilo taborišče v Lienzu, nato pa je našla delo in svoj drugi dom na Plešivcu. Rodila je, kakor cesarica Marija Terezija, 16 otrok, od teh jih živi še 13, vsem pa je bila skrbna in ljubeča mati. Sicer pa njeno ljubeče srce močno bije tako za Korošce kakor za Kranjce, prav tako pa tudi za NAŠ TEDNIK, ki ga vsa leta zelo rada prebira. V sredo, 20. junija, je obhajala 75. življenjski jubilej. Želimo obilo božjega blagoslova, osebnega zadovoljstva in predvsem zdravja. Čestitkam NAŠEGA TEDNIKA se pridružuje družina Wuzella iz Šentjakoba, Folti-Juri na polju, ki ga je pred tremi leti, ko je napisala za njegovega vnučka pesmico, spodbudila, da začne tudi sam „dihtati’’, pa ji posveča naslednjo pesem: Alojzija Alojzija Ribisel slavi 75-letnico živjenja. Ko si še mlada bila, ■ že ljubi domek si izgubila. Ste bili pregnanci vsi slovenski domobranci. Na Plešivcu zdej domuješ, vse svoje pozabiti ne moreš. Šestnajstem otrok izšlo je iz Tvojih rok. Od tedaj naša domovina ni Ti več tujina. Dokler tukaj boš živela, z ljubeznijo Te bo grela. Dovolj bilo je trpljenja, zato veseli se življenja. Dokler Ti bo zdravje dalo, se še bo praznovalo. Nas vseh želja je tako, naj še zvo dolgo to dolino Gosposvetsko gledalo Tvoje bi oko. 9 Rož - Podjuna - Žila SKD JEPA-BAŠKO JEZERO Predstavitev zgoščenke domačih glasbenih skupin Koncert je bil višek in hkrati zaključek projekta društvene zgoščenke, ki je nastala v minulih mesecih. PLIBERK K la večer 9. junija so nasto-l\l Pile pri Ravšu v Spodnjih * ' Borovljah štiri skupine Slovenskega kulturnega društva JePa-Baško jezero. Koncert v Prireditveni dvorani je bil višek ln zaključek projekta društvene zgoščenke, ki je nastajala v zadnjih mesecih. Zelo dobro obiskana prireditev je bila predstavitev sadov vztrajnega ustvarjalnega dela na pevskem in lnstrumentalnem področju Slovenk in Slovencev pod Jepo. Z na koncertu predstavljeno zgoščenko je uspel poizkus, glasbeno povezati vse štiri oruštvene skupine. To so pev-ske skupine MoPZ Jepa-Baško Jezero (vodi Aleks Schuster), skupina akzent (Anica Lesjak-Bessmann) ter Otroška skupina jEPCA (Mirjam Wrolich in An- na Stoderegger) in Tamburaški ansambel Loče (Erika Wrolich). Skupine so zapele in zaigrale nekaj svojih posnetih pesmi. Vsako skupino so predstavili tudi multimedijsko. Spominsko potovanje delovanja skupin od začetka do danes sta pripravila Marko Ressmann in Marjan Gallob. Celotno predstavitev je spremljal pianist Tonč Feinig. Nova zgoščenka. Slovensko kulturno društvo Jepa-Baško jezero v Tržni občini Bekštanj povezuje staro in mlado slovensko govorečega življa pod Jepo ob Baškem jezeru. Prosvetno delo in kulturno udejstvovanje od petja do literature sta jedro delovanja. Društvene skupine so štiri: MoPZ Jepa-Baško jezero, Tamburaški an- Tovarniško poslopje v Železni Kapli Zemljišče: 10.000 m2 Produkcijska hala: 2.000 m2 Pisarne: 120 m2 Dvorišče asfaltirano: 3.220 m2 Leto gradnje: 1990 _______ Nepremičnina v Velikovški cesti 99, Celovec Zemljišče : 4.675 m2 Hala: 487 m2 Stanovanjska in poslovna stavba: 190 m2 Dvorišče deloma asfaltirano Dobra lega, idealno za poslovne namene Obrnite se na: Zveza Bank, Johann Čertov, Tel.: 0463 51 23 65 - 66 E-Mail: johann.certov@pzb.at www.zvezabank.at Banka, ki povezuje! Die Bank, die verbindet! ZVEZA BANK B tuniki abot ■ Icmbuuiki onscmbel - skupina ahatu ottoiks skupina jtpcg SLOVENSKO KULTURNO i SLOWENISCHER KULTU; Na ovitku zgoščenke so reprodukcije umetnin Valentina Omana. sambel Loče, skupina akzent in Otroška skupina Jepca. Vsi kulturniki teh skupin prispevajo dragocenosti k razvijanju in obstoju slovenske narodne skupnosti v krajih med Ziljo in Rožem. Leta 2002 je kulturno društvo v 80. letu svojega obstoja. Pevci in glasbeniki vseh štirih skupin želijo to zgoščenko pokloniti kot ustvarjalno darilo ob tem jubilejnem letu članicam in članom društva in vsem, ki jim je slovenska kultura na Koroškem pri srcu. Posebna zahvala velja rojaku Valentinu Omanu, umetniku, ki je ustvaril ilustracije na zgoščenki, in tudi Tržni občini Bekštanj ob Baškem jezeru, ki je dala reprodukcije le-teh umetnin na razpolago. Letni koncert glasbene šole Učenci in učenke Glasbene šole so predstavili znanje, ki so si ga pridobili v preteklem letu. V torek, 20. junija, je potekal v Kulturnem domu v Pliberku 2. del letnega koncerta učencev slovenske Glasbene šole. Razveseljivo je, da je zanimanje mladih za kak instrument ali petje nepretrgano veliko; šolo obiskuje približno 600 učencev in učenk. Glasbena šola pa je lahko še posebej ponosna na tiste učenke, ki so se uspešno udeležile tekmovanj na deželni, zvezni in mednarodni ravni. Prav to uspehi so za ugled in kakovost take ustanove potrebni. Predsednik GŠ Božo Hartman je ob pozdravu učencem, staršem in mentorjem tudi samokritično razmislil o poslanstvu GŠ. Poleg posredovanja strokovnega znanja je pomembno, da se učenci vključijo v domača kulturna društva. „Ce bi želi še take uspehe in dobili vse nagrade, ob tem pa ne napredovali v narodni zavesti, potem bi nekaj manjkalo in ne bi smeli biti zadovoljni - saj to zmorejo tudi drugi.“ Skrb GŠ mora biti, da si vedno spet zastavlja nove cilje in kritično preveri delo in dosežke. Nato so osvojili oder mladi umetniki in umetnice, pester spored pa je obsegal 20 točk, mladi glasbeniki so interpretirali po svoje skladbe znanih komponistov. Višek koncerta je bil nastop violinistke Nine Popotnik in pianistke Nataše Sienčnik ter orkestra GŠ. Po uspelem koncertu je ravnatelj GŠ Roman Verdel podelil uspešnim učenkam in mentorjem priznanja za uspehe in prizadevno delo. M. Š. Predsednik GŠ Božo Hartman s prejemniki priznanj: Lovro Sodja, Milena Merkač, Vlasta Šmon, Nina Popotnik, Nikola Krstič, Nataša Sienčnik in ravnatelj GŠ Roman Verdel. Foto: štukeij 10 Šolstvo/Kultura Kulturno bogatenje med narodi in za narod V letošnjih poletnih tednih so Ljubljančani in obiskovalci slovenske prestolnice deležni bogate mednarodno obarvane kulturne ponudbe. UPORABNE INFORMACIJE PEDAGOŠKA AKADEMIJA Dvojezično šolstvo Za duhovno podobo Koroške je že od nekdaj značilna kulturna in jezikovna raznolikost. Upoštevaje to dejstvo imajo starši v območju dvojezičnega šolstva, v katerem živi koroškoslovenska skupnost, možnost, da svoje otroke prijavijo k dvojezičnemu pouku na ljudskih šolah ali pa k slovenskemu pouku na glavnih šolah. Izobraževanje dvojezičnih učiteljev oz. učiteljev slovenščine, pa tudi t.i. timskega učitelja, ki pri pouku v dvojezičnih razredih sodeluje z razrednim učiteljem, ima na skrbi Zvezna pedagoška akademija v Celovcu. Pri tovrstnem usposabljanju je pri zagotavljanju jezi- * kovne kompetence in praktične izrabe didaktike v šolski praksi potrebno prispevati tudi k ohranjanju koroške bikulturnosti. Pedagoška akademija vidi tu pomen slovenske skupnosti kot mostu za „pot do soseda”. Zato imajo absolventi Pedagoške akademije prav na tem področju dobre možnosti za zaposlitev. Študijski pogoji: • odprtost do sveta, z zavestjo za ohranjanje regionalne identitete • zanimanje in zavzetost za medkulturno vzgojo in izobraževanje e dobro znanje slovenskega jezika (posebej če si želi kandidat pridobiti spričevalo za dvojezičnega učitelja). Poleg tega nudi Prdagoš-ka akademija izpopolnjevalne tečaje slovenščine ter začetniške tečaje, na katerih se učitelji usposabljajo za poučevanje predmeta „Neobvezne vaje iz slovenščine” (= izbirni predmet). Učiteljem, ki že poučujejo, je tudi omogočeno pridobivanje dvojezične kompetence in to tudi v rednem študijskem programu akademije. Podrobnejše informacije: Zvezna pedagoška akademija na Koroškem Hubertusstraße 1 A-9020 Klagenfurt/Celovec tel.: 0463-23758 www.akademie.klu.at I a svetovnem zemljevidu I Pomembnih kulturnih sre-I M dišč ima Ljubljana posebno mesto: zvesto in skrbno goji tradicionalne prireditve, ki so svoje korenine pognale v prvih letih po drugi svetovni vojni, hkrati pa svojo ponudbo izpopolnjuje in bogati z novimi vsebinami. Ljubljana letos ponovno gosti mojstre grafične umetnosti na 24. mednarodnem bienalu. Prireditev, katere začetek sega v leto 1955, velja za najpomembnejšo grafično prireditev na svetu. Že prvega bienala so se udeležili umetniki z vseh koncev sveta, tako iz tedaj sloveče pariške šole kot tudi iz Združenih"držav Amerike, tedanje Sovjetske zveze, Japonske in celo Kistajske. Ljubljanski grafični bienale je nagradil in svetu odkril .številne danes svetovno znane grafike, kot so npr. Američan Rauschenberg, Japonec Ki mu ra, francoski Madžar Vasarely, Čeh Anderle. 24. mednarodni grafični bienale je bil svečano odprt 10. junija (zaprli ga bodo 16. septembra), in sicer v kar štirih razstaviščih: v Moderni galeriji, v Mednarodnem grafičnem likovnem centru v Tivolskem gradu, v Jakopičevi galeriji in v Galeriji Cankarjevega doma. Letošnja prireditev obsega tri vsebinske sklope: „Svet grafike” si lahko ogledamo v Moderni in Jakopičevi galeriji, kjer se predstavlja približno 40 umetnikov z vseh koncev sveta s sodobnimi grafičnimi stvaritvami; „Fundamina” nosi naslov razstava v tivolskem Mednarodnem grafičnem likovnem centru in predstavlja dela in avtorje, ki so odločilno vplivali na razvoj umetnosti - med njimi naj omenimo Zorana Mušiča, Andyja Warhola in Mimma Paladina. V Galeriji Cankarjevega doma pa si lahko ogledamo „Upodabljanje Ulikse-sa”, serijo grafičnih listov, s katerimi Richard Hammilton, eden najpomembnejših britanskih likovnih umetnikov, predstavlja segment svojega 50-letnega ustvarjanja, katerega je posvetil mojstru besede Jamesu Joycu. Na dvorišču Ljubljanskega gradu se je 14. junija pričel 49. poletnih festival, eden najsta- 24. mednarodni grafični bienale (10. 6.-16. 9. 2001) • vsa razstavišča odprta od torka do sredo med 12. in 20. uro, ob nedeljah in praznikih med 15. in 20. uro • vstopnina: 1.200,00 SIT; 600,00 SIT: mladina (od 10 do 26 let), starejše skupine (nad 65 let), skupine • informacije po telefonu: 00 386/ 1 /241-33-81 49. ljubljanski poletni festival (14. 6.-13. 9. 2001) • podatki o dogodkih festivala so dosegljivi v programski knjižici (pošljejo tudi na dom), v slovenskem dnevnem časopisju, na radiu Slovenija, na teletekstu in internetu (www.festival-lj.si) • nakup vstopnic: na blagajni v Križankah (vsak delovnik med 10. uro in 13.30 in med 16. in 20. uro) • za imetnike kreditnih kartic Visa, Eurocard, American Express, Diners po telefonu na številko: 00 386 / 1 / 252-65-44 in po internetu www.festival-lj.si rejših festivalov v Evropi, tudi član Evropskega združenja glasbenih festivalov, s sedežem v Ženevi. Do 13. septembra se bo na grajskem dvorišču, v prenovljenem letnem gledališču - v Plečnikovih Križankah, na Prešernovem trgu in v nekaterih ljubljanskih cerkvah na 81 prireditvah zvrstilo 3500 nastopajočih iz 27 držav. Junijski del festivalskega programa je namenjen predvsem gledališkim predstavam, julij bo izzvenel v znamenju Verdijevih opernih mojstrovin, saj letos mineva 100 let od komponistove smrti, avgust pa .bo namenjen predvsem komorni glasbi. V prvem delu naj opozorim na monodramo „Domovina, glej, umetnik v grajskih zaporih” v izvedbi igralca Toneta Kuntnerja (27. junija, 2. julija, 21.30, Ljubljanski grad); gre za izbrana besedila Ivana Cankarja, ki je bil zaradi svojega političnega delovanja zaprt tudi v zaporih na Ljubljanskem gradu; rdeča nit monodrame je „domovinska ljubezen Slovenca”-Verdijeva dela bodo v Križankah izvajali Hrvaško narodno gledališče iz Zagreba („Nabucco”, 5-julija, 21.00), Litvanski nacionalni simfonični orkester („Requiem”, 9. julija, 21.00) ter Opera in balet Slovenskega narodnega gledališča Maribor („Traviata”, 16. julija, 21.00; „Rigoletto", 18. julija, 21.00; „Aida”, 20. julija, 21.00; „Macbeth”, 26., julija, 21.00) s številnimi gosti-solisti z vsega sveta. Glasbeni sladokusci vseh vrst bodo zagotovo našli v programu 49. poletnega festivala tudi kaj po svojem okusu: tako bo npr. 3. julija (ob 21.00; Križanke) razveselil ljubitelje kitarske glasbe John McLaughlin, izraelski Kibuški zbor se bo 13. julija (ob 20.30 v cerkvi sv. Jakoba) predstavil z židovsko zborovsko glasbo; v avgustu pa bodo nastopili med drugimi tudi komorni orkester „Clas-sica” iz Milana (6. 8. ob 20.30, Ljubljanski grad), komorni orkester „Musiča viva” iz Moskve (9-8. ob 20.30, Ljubljanski grad), solisti Salzburškega komornega orkestra 13. 8. ob 20.30, Frančiškanska cerkev), komorni zbor „Ave sol” iz Rige (14. 8. ob 20.30, Frančiškanska cerkev) in solisti orkestra milanske Scale (24. 8-ob 20.30, Ljubljanski grad). Že tretje leto zapored je glavni pokrovitelj Ljubljanskega poletnega festivala Tobačna Ljubljana - tobačna tovarna, ki letos praznuje 130-letnico svojega obstoja. Tobačna ima že vrsto let posluh za kulturne prireditve v slovenski prestolnici, katere tudi bogato gmotno podpira. Ob letošnjem visokem jubileju so se odločili, da Ljubljani - njenim prebivalcem in obiskovalcem - podari Virtualni muzej, ki je dobil svoje mesto na Ljubljanskem gradu, strokovno podporo pa je projektu nudil Mestni muzej Ljubljana. Virtualni muzej omogoča sprehod po Ljubljani skozi čas; obiskovalec se s pomočjo najsodobnejše tehnologije „sprehodi” skozi dve tisočletji in se seznani z urbanističnim in arhitekturnim razvojem mesta ter z njegovim gospodarskim in kulturnim utripom skozi stoletja, mag. Mojca Jenko Kultura 11 Cantus navdušil koroško publiko Na Koroškem se je pretekle dni mudil na turneji ukrajinski komorni pevski zbor Cantus iz Užgoroda in navdušil občinstvo v polnih dvoranah. 1^'omorni pevski zbor Cantus je leta 1985 ustanovil Emil ■ VSokah iz Užgoroda. Trenut-no je eden izmed vodilnih pevskih ansamblov v Ukrajini. Člani zbora absolventi raznih visokih glasbenih šol, zbor pa je z raznih mednarodnih pevskih tekmovanj odnesel številna odličja. Mešani pevski zbor Danica iz Šentprimoža je leta 1993 gostoval v Ukrajini in navezal stike s Cantusom. Tako je to-^rat komorni zbor iz Zakarpatja nastopil že četrtič na Koroškem. S tremi koncerti v Šentprimožu, 13. Janija, Pliberku, 16. junija, in preteci ponedeljek, 18. junija, v Celovca v Domu glasbe, so pevci s svo-JlrTl Programom in svojimi glasovi navdušili publiko. Umetniško pa je zbor doživel višek v Gradcu v ne- deljo, 17. junija, v graški Salvatorkirche. Akustika je bila izredna in tudi zbor je imel najboljši dan, kar se zgodi po besedah zborovodje Emila Sokaha samo vsakih nekaj let. Program so variirali, tako da so ga prilagodili okoliščinam, saj so pevci nastopili v cerkvah in dvoranah. Zbor slovi po izredno širokem repertoarju, ki so ga predstavili tudi koroški publiki. Program je obsegal pravoslavno zborovsko literaturo, splošne ukrajinske narodne pesmi, zakarpatske pesmi, pa tudi sodobne ukrajinske skladatelje so predstavili ter nekaj jazzovskih pesmi, ki so navdušile predvsem mladino. Poleg koncertov je zbor nastopil tudi na beljaški gimnaziji St. Martin z enournim koncertom za učence, ter preteklo nedeljo v Gradcu. V okviru prireditve Landessängerfest v spomin štajerskemu skladatelju Franzu Koringerju je zbor Cantus nastopil na slavnostnem koncertu. Zbor se je predstavil z ukrajinskimi pesmimi, zapel pa je tudi eno Koringer-jevo pesem. Odzivi so bili zelo pozitivni, saj so se koncerta v razprodani graški Operni hiši udeležili najpomembnejši avstrijski zborovodje. Zjutraj je zbor v cerkvi Herz-Jesu-Kirche oblikoval mašo, popoldne pa je sledil vrhunski koncert v Salvatorkirche. Kot je povedal glavni organizator mag. Stanko Polzer so z nastopi zbora Cantus izredno zadovoljni, ne samo po številu obiska, temveč tudi zaradi tega, ker se je koncertov udeležila tudi nemška publika. Organizatorji so skušali tokrat vključiti tudi nemške medije in nemške zbore, kar je očitno tudi uspelo, saj je bilo zanimanje nemških obiskovalcev kar veliko. Polzer je tudi poudaril, da je pri organizaciji pomagalo veliko število domačinov, od pevcev po raznih društvih, ki so prodajali vstopnice, v predprodaji so namreč prodali 80 % vstopnic. Pri pogostitvi ukrajinskih gostov pa so pomagali tudi domači kmetje. Vsem velja na tem mestu zahvala, seveda pa tudi sponzorjem. Mešani pevski zbor Danica že premišljuje o povratnem obisku, saj bodo v dveh letih praznovali desetletnico pevskega sodelovanja. gf Dunajski tamburaši na univerzi A kademska proslava na du-/Anajski univerzi ob 60-letnici * »univ. profesorja F. Petra Kir-schaje bila tesno povezana z Manjšinsko tematiko. Zato so se avstrijske narodne skupnosti tudi Uvrstile med številne gratulante: v [Menu CAN je spregovoril tajnik Hubert Miki, glasbeni poklon pa 50 posredovali tamburaši Ferma-g' kj so pod vodstvom Hanzija Gabriela in Nika Blacha odlično zaokrožili pestro in razgibano pro-slavo ter predstavitev slavnostne-9a zbornika. Slavljenec prof. Kirsch sodi med najbolj priznane strokovnjake za Heraturo in manjšinske jezike v okviru frankofonije, in to posebno za retoromanščino, okcitanščino ter katalanščino, poleg tega pa velja za odličnega poznavalca frankofonije v severni Afriki (Magreb) in v Kanadi. Posebne zasluge ima kot odločni zagovornik pravic manjšin do lastne kulture in jezika, tudi glede narodnih skupnosti v Avstriji. Nepregledna so njegova prizadevanja na simpoziju Živeti v dveh kulturah (Schlai-ning/Gradiščanska), redna predavanja o evropskih manjšinah na inštitutu za romanistiko - zadnje je bilo posvečeno predstavitvi knjige eksperta Heinza Tichyja o Evropski listini (izdajatelj Mohorje- va) ali pa kot soustanovitelj ter predsednik IZENUMa (Mednarodni center za raziskovanje nacionalizma in manjšin). Odlično vlogo Kirscha na tem področju zgovorno poudarja dejstvo, da bo slavnostni govornik na kongresu GBV (Gesellschaft für bedrohte Völker) prihodnji mesec v Celovcu. Seveda vsebuje obsežen zbornik celo vrsto tehtnih prispevkov o manjšinskih vprašanjih v Evropi, če omenim samo članek Heinza Tichyja o vplivu Evropske listine na položaj manjšin v Avstriji. Herbert Seher POPRAVEK Na 8. strani „Kulture” se nam je v zadnji številki NT (15. junija 2001) kljub vsej pozornosti vštuiil kar dvakrat tiskarski škrat: v prvem stolpcu mora biti „potomko Milke Hartmanove...” namesto „potomke", v zadnjem stolpcu pa manjka „ne”, pravilno torej: „da bi le nikol ne prerostu pleviev...” T PETEK, 22. junija 18.00-18.30 Utrip kulture A T SOBOTA, 23. junija 18.00-18.30 Od pesmi do pesmi, od srca do srca E D E NEDELJA, 24. junija 6.08 - 7.00 Dobro jutro, Koroška - Guten Morgen, Kärnten / Duhovna misel 18.00 -18.30 Glasbena N PONED., 25. junija 18.00-18.30 Kratki stik V TOREK, 26. junija 18.00- 18.30 Otroški spored 0 SREDA, 27. junija 18.10 -19.00 Glasbena mavrica 21.04 - 22.00 Večerni spored R F ČETRTEK, 28. junija 18.00-18.30 Rož - Podjuna - Žila cs©®® NEDELJA, 24. junija 2001 13.30 PONEDELJEK, 25. junija 2001 ORF 2, 2.55______________ TV SLOVENIJA 116.00 Predvidoma z naslednjim prispevkom: • Dober dan, Koroška - dober dan, Slovenija! Iz naroda hlapcev, da uporabimo ta tolikanj zlorabljeni Cankarjev izrek, se je pred desetimi leti rodil narod junakov. Praznovanje rojstva nove države je Evropski praznik. Po petdesetih letih je nastala prva nova država na starem kontinentu. Otroci, še posebej zapozneli, so vedno deležni posebne ljubezni. Rojstvo in krst sta tudi svečan dogodek in priložnost za praznovanje. O zgodovinskih dogodkih pred desetimi leti poroča Mirko Bogataj. Vsebino televizijske oddaje - in dnevnih radijskih sporedov - lahko preberete tudi na ORF-teletekstu, stran 299. Internet: http://volksgruppen.orf.at RADIO/TV, PRIREDITVE RADIO AGORA Paracelsusgasse 14, 9020 Celovec, tel. 0463/418 666, fax 418 666 99 Dnevno od 10. do 14. ure in od 18. do 02. ure na frekvencah 105,5 (Dobrač), 106,8 (Golica) in 100,9 (Železna Kapla). PETEK, 2Z junija decibelov 20.00 BBC News 20.06 Take the Jazz 10.00 Kalejdoskop 11.00 BBC News 11.06 Te- Train 22.00 Context XXI 23.00 Zrcalo kuHura (pon) denski obzornik 12.00 Poročla 12.07 Na današnji 24.00 Glasba-jazz/world dan 12.13 Divan 13.00 Zrcalo kulture: Primož Bez- TOREK, 26. junija jak 18.00 Otroški količek: Uganke 18.15 Govorim - ro.oo Kalejdoskop 11.00 BBC News 11.06 Govo-govoriš (pon.) 18.45 Poročla 19.00 Proud to be rim - govoriš 12.00 Poročla 12.07 Na današnji dan Loud 20.00 BBC News 20.06 The Teen Beat 12.13 Divan 13.00 V pogovore: B. Ball: Verdräng-Aflack/DJ Une 22.00 Rdeč boogie/giasbeni maga- tes Erbe-jüdische Wurzeln 18.00 Otroški količek: zm 23.00 Ta mera (pon) 24.00 Soundtrack ledna: Uganke 18.30 Na dan z besedo 18.45 Poročila Senai Mom 01.00 Glasba-jazzAvorid 19.00 Schülerinnenradio: BMZ Spiti 20.00 BBC SOBOTA, 23. junija News 20.06 Noche Latina 21.00 Campus (pon) 10.00 Forum 11.00 BBC News 11.06 Labirinti sve- 22.00 Literarna kavama (pon.) 23.00 Vešča/ ta 11.30 Campus 12.00 Poročila 12.07 Na današnji Nachtfalter 00.30 Glasba - jazz/world dan 12.13 Divan 13.00 Svet je vas 18.00 Glasba SREDA 27 junija 18.45 Poročila 19.00 V pogovoru (pon.): Katja 10.00 Kalejdoskop 10.30 Na dan z besedo 11.00 Weiss 20.00 BBC News 20.06 Yugo-Rock 23.00 bbc News 11.06 Literatura je dogodivščina 11.15 Siesta 24.00 Glasba - jazz/world Voz latina 12.00 Poročila 12.07 Na današnji dan NEDELJA, 24. junija 12.13 Divan 13.00 Po Koroškem: Šolska akademija 10.00 Evropa v enem tednu 11.00 Uerama ka- slov. gimn. 18.00 Otroški kotiček: Uganke 18.15 vama: Alojz Gradnik 12.00 Poročila 12.07 Na da- Govorim-govoriš (pon.) 18.45 Poročila 19.00 Izven našnji dan 12.13 Divan 12.30 Spedal: Glas od gore zakona 20.00 BBC News 20.06 Ruff Radio/ Hip in iz dole 18.00 Topel veter 18.45 Poročila 19.00 Hop 22.00 Mad Force/Hip Hop 24.00 Spedal (pon.) Musič for the Masses/glasbeni magazin 21.00 The Glas od gore in iz dole 01,00 Glasba - jazz/world Rest of the Day 22.00 For Those About to Rock ČETRTEK, 28. junija 24.00 Glasba - jazzArarld 10.00 Kalejdoskop 11.00 BBC News 11.06 Goro- PONEDELJEK, 25. junija rim - govoriš 12.00 Poročila 12..07 Na današnji dan 10.00 Kalejdoskop 10.30 Na dan z besedo 11.00 12..13 Divan 13.00 Ta mera ženski magazin 18.00 BBC News 11.06 Zdrava ura: dr. Franz Inzko Otroški kotiček: Uganke 18.30 Na dan z besedo 12.00 Poročila 12.07 Na današnji dan 12.13 Divan 18.45 Poročla 19.00 Yesterday & Today 20.00 BBC 13.00 Druga glasba: Slovenski interpreti 18.00 News 20.06 Freak Show 21.00 Glasba 22..00 Svet Otroški kotiček: Uganke 18.45 Poročila 19.00 Sto je vas 23.00 Sto decibelov 24.00 Glasba r~...P.I ^ Pokličite nas - poslušamo vas! llM^ Tel: 0463'59 53 53 SÄ* Fax: 0463 59 53 53 99 I e-mail: radio@korotan. at KOROI Zbujanje po domače 6.00 - 8.30 Dobro jutro, sonce! Korotanova jutranja oddaja s sončno glasbo, aktualnimi svetovnimi in lokalnimi poročili, domačim vremenom in napotki za dan! Od pon, do petka: 8.00 - 8.30 Domače viže in zborovska glasba 8.30 -10.00 Živa 14.00 -14.30 Viža, 14.30 - 15.00 Korotanov zimzelen 15.00 - 16.30 Kratek stik 16.00 - 18.00 koroDan Sobota: 7.00 - 8.30 Domača budilka 8.30 - 9.00 Otroški vrtiljak 9.00 -10.00 Mozaik 14.00 -16.00 Južni veter (oddaja za zdomce), 16.00 - 18.00 Smrklja Nedelja: 6.30 - 7.00 Svetopisemske zgodbe 7.00 - 8.30 Domača budilka 8.30 - 10.00 Zajtrk s profilom 14.00 -15.00 Iz zlate dvorane 15.00 - 15.30 Zborovska oddaja 15.30 - 18.00 Čestitamo in pozdravljamo Petek, 22. junija CELOVEC Ples in predavanje „Ples - telo” Vodi: Freia Leonhardt Kraj: center „Franz v. Sales" Čas: ob 19. uri Vabi: Katoliška akcija CELOVEC Poletna veselica z geslom: „Širni svet Indijancev“ Kraj: v Mladinskem domu Čas: od 15. ure naprej Vabi: Varstvo ABCČ DUNAJ Koncert klubskega zbora: „Navrh bife” Kraj: v klubu KSŠŠD (Mondscheingasse 11, 1070) Čas: ob 20. uri Vabi: KSŠŠD Sobota, 23. junija SELE Koncert z geslom: Pesem povezuje Kraj: v farnem domu Čas: ob 20. uri Sodelujejo: Pavana (plesna skupina iz Škofje Loke), MePZ Sele, učenci ljudske šole Sele-Fara, učenci ljudske šole Sele-Kot; Častno pokroviteljstvo: župani Engelbert Wassner (Sele), Igor Draksler (Škofja Loka), Pavel Rupar (Tržič) Vabi: Pevsko društvo Sele RADIŠE Poletni koncert: „Večer pod lipo“ Kraj: pod lipo pri farni cerkvi Čas: ob 20.30 Nastopajo: pevske skupine z Radiš Vabi: SRD Radiše Ob slabem vremenu bo koncert v Kulturnem domu. DUNAJ Klubski piknik Kraj: Grünbergwiese, 16. okraj Čas: ob 15. uri Vabi: KSŠŠD BILČOVS/ŽELUČE Predstavitev knjige „Drava je svoja trava. H kulturi in zgodovini Drave” (Martina Berchtold-Ogris, Brigitte Entner, Helena Verdel) Kraj: ob pristanišču v Že-lučah Čas: ob 18. uri Vabi: SPZ SUHA 9. mednarodni festival oktetov Nastopajo: Banchieri Singers (Madž.), Etno-skupina Katice (Slov.), Doppelquartett Himmelberg (Avstr.), Dravograjski oktet (Slov.), Oktet Suha Kraj: na Soškem gradu Čas: ob 20.30 Koncert v Dravogradu: v petek, 22. junija 2001, ob 20. uri ROŽEK 30. Knjižne presoje Kraj: v gradu Liechtenstein Čas: ob 19. uri O knjigah se bodo pogovarjali: Barbara Simoniti, Horst Ogris, Tone Turičnik, Tim O. Wüster, Vinko Ošlak i. dr. Videofilm o Gustavu Janušu Prireditelja: Katoliška prosveta, KD „Peter Markovič” Nedelja, 24. junija ŠENTJAKOB Kulturna prireditev Kraj: v farni dvorani Čas: ob 14. uri Nastopajo: dr. Herta Laus-egger s filmom „Kruh iz črne kuhinje", ženska vokalna skupina „Pet in tri“ ter Francka Mlekuš s štajersko harmoniko Vabi: Društvo upokojencev Šentjakob v Rožu SELE Super-trim koroških vasi Kraj: v Selah-Borovnica -na športnem igrišču Čas: od 13. ure naprej; ob 15.30 razglasitev zmagovalcev in družabnost Vabita: DSG Sele in Slovenska športna zveza PODPECA NAD ZELEZNO KAPLO Tovariško srečanje proti-fašistov in demokratov Kraj: pri Peršmanu Čas: ob 14. uri Vabi: Zveza koroških partizanov ŠMIHEL Lutkovna igrica „Buratino” Gostuje: Lutkovno gledališče iz Splita Kraj: v farni dvorani Čas: ob 11. uri Vabi: KPD Šmihel BELA PRI ŽEL KAPLI Ovčji ples brez meja Kraj: pri teniški dvorani Čas: od 10. ure naprej (v soboto, 23. junija, ob 19. uri koncert v živo s skupino „The Gang") Vabi: Društvo koroških gojiteljev ovc očalark Sreda, 27. junija CELOVEC 150 let Mohorjeve Praznujejo: Naš otrok, Ljudska šola, Zavetišče, Slomškov dom Čas: ob 15. uri naprej Kraj: na dvorišču Mohorjeve Vabi: Mohorjeva CELOVEC Koncert & piknik FUNKO-mat Kraj: na dvorišču Mohorjeve, 10. Okt. Str. 25 Čas: ob 20. uri Vabi: Mohorjeva založba ŠENTJAKOB Petje slovenskih ljudskih pesmi pod lipo Kraj: v župnišču Čas: ob 20. uri Vabi: Regionalni center ÜEISBSlim ŠENTJANŽ Vernisaža Brigitte Bachmann in Fritza Hussa „fundstücke” Kraj: v k&k centru Čas: ob 19.30 Vabi: k&k Razstava bo na ogled do 12. avgusta 2001. ŠENTRUPERT PRI VEt LIKOVCU Martin Kuchling - literarno branje Kraj: v Gospodinjski šoli Čas: ob 20. uri Vabi: PD „Lipa” ŠMIHEL Kresna noč Nastopajo: MePZ Gorotan, otroški zbor Katarina, vokalni sekstet MoPZ Foltej Hartman, tamburaški ansambel Jarnika iz Železne Kaple Za ples igra: Trio Korenika Kraj: v farni dvorani Čas: ob 20.30 Vabi: MePZ Gorotan PRIREDITVE, OGLASI RAZSTAVE IINJE Slike Draga Druškoviča Kraj: v Domu prosvete Odprtje razstave: v soboto, 9- junija, ob 19. uri Razstava je odprta do 4. julija 2001. LIBUČE Hermann Falke: Slike na kositru in aluminiju (1974-1985) Kraj: v Galeriji Falke Razstava je odprta do 12. oktobra 2001 (od torka do petka med 15. in 18. uro). PLIBERK Prešeren na Koroškem Kraj: v Kulturnem domu bruck a. d. mur Karl Vouk: „Trip” Kraj: Kunstmagazin Mar- garete Hell Razstava je na ogled do 30. junija, od torka do petka med 15. in 18. uro, od četrtka do sobote tudi od 10. do 12. ure ROŽEK Ivo Prančič - nove slike Kraj: v Galeriji Šikoronja v Rožeku Razstava je odprta do 15. julija (od četrtka do nedelje) med 15 in 18. uro ter po dogovoru. OGLAS Iščemo otroško vrtnarico z zaključeno izobrazbo in znanjem obeh deželnih jezikov. Podatke naslovite do 29. 6. 2001 na.naslov: Društvo „Naš otrok” 10. Oktoberstr. 25 9020 Celovec/Klagenfurt Tel.: 0463/51 2898 ŽELEZNA KAPLA Predstavitev projekta: „Pripovedke iz Železne Kaple -Sagenhaftes Eisenkappel” Krai: v farni dvorani Cas: ob 19. uri Vabi: ljudska šola ŠENTPRIMOŽ Koncert za Angolo” Nastopajo: SRD Danica, Sweet dreams, Joseph Ra-kotorahalahy, Vogrška dekleta, The Purple Raiders, St. Peter's Rock Train Kraj: v Kulturnem domu Cas: ob 20. uri Vabi: Iniciativa Angola ^0)0211^3155^1 ŠENTPRIMOŽ 140 let javne ljudske šole Sentprimož Kraj: na ljudski šoli Cas: ob 10. uri Vabi: v ljudski šoli DQBRLA vas Poletna veselica, koncert in Ples s svetovno znanim ansamblom „Lojze Slak” Kraj: na dvorišču Kulturnega doma Čas: ob 20.30 Vabi: SPD Srce Prireditev bo ob vsakem vremenu! Nedelja, 1. julija ŠMIHEL Društveni izlet v Celje in Kostanjevico Odhod: ob 7. uri izpred Posojilnice Prijave: 04235/2913 Vabi: KPD Šmihel KOTMARA VAS Pohod v naravo Odhod: ob 10.30 izpred ljudske šole v Kotmari vasi Vabi: SPD Gorjanci Sobota, 7. julija ROŽEK Klasični koncert na Humu Nastopa: Pavel Rakar, čelo Čas: ob 20.15 Kraj: podružniška cerkev na Humu Prireditelj: KD „P. Markovič" SIMPOZIJ V KOMENDI NA REBRCI ob 100-letnici rojstva slovenskega filozofa in duhovnika prof. dr. Janeza Janžekoviča prireja Katoliška akcija dvodnevni simpozij, ki je obenem zadnje srečanje filozofske kavarne (Philocafe) v tej sezoni. Program simpozija: Petek. 29. iuniia: Philocafe: Smisel življenja (moderira V. Ošlak; tematski uvod T. Wüster) 15.00 Prihod udeležencev 16.00 Pozdrav in odprtje simpozija (dr. Marketz) 16.15 Uvod 16.30 Odmor 17.00 Philocafe - Smisel življenja 19.00 Večerja 20.00 Družabni večer s pripovedovanjem zgodb in anekdot o dr. Janžekoviču Sobota. 30. iuniia: 7.00 Sv. maša za pokojnega dr. Janžekoviča 8.00 Zajtrk 9.00 Razvidnost in smotrnost kot vodilna pojma Janžekovičevega filozofskega dela (dr. Jože Hlebš) 10.00 Janez Janžekovič - med eksistencializmom in personalizmom (dr. Edi Kovač) 11.00 Janžekovič - filozof in človek dialoga (dr. Marko Kerševan) 12.00 Kosilo 14.00 Estetika in umetnost v življenju in delu dr. Janžekoviča (dr. Denis Poniž) 15.00 Socialna in politična misel Janeza Janžekoviča (dr. Drago Ocvirk) 16.00 Sklep simpozija in odhod Nastopi glasbene šole • Sobota, 23. 6. 2001, ob 19.30: Bilčovs, ljudska šola -oddelek Bilčovs (1. skupina) • Torek, 26. 6. 2001, ob 19. uri: Šmihel, farna dvorana - oddelka Šmihel in Globasnica • Sreda, 27. 6. 2001, ob 18. uri: Pliberk, Kulturni dom -oddelek Pliberk Zveza koroških partizanov in prijateljev protifašističnega odpora tudi letos vabi na tradicionalno tovariško srečanje protifašistov in demokratov, ki bo v nedeljo, 24. junija 2001, s pričetkom ob 14. uri pri Peršmanu v Podpeci nad Železno Kaplo. Na sporedu bodo poleg polaganja vencev ob spomeniku protifašističnega boja še govori in nastopi kulturnih skupin. Za zaključek bo sledilo družabno srečanje, kjer bo za družabnost skrbela Godba na pihala iz Šmihela. V okviru prireditve si bomo lahko ogledali obnovljene in na novo zgrajene prostore ter urejeno okolje. Seznanili pa se bomo tudi tudi s predlogi nemško govorečih prijateljev za širjenje dejavnosti Spominskega doma pri Peršmanu v širši avstrijski in evropski prostor. w mmm •B6 04239/26 42 od petka, 22. junija, od 16. ure, do sobote, 23. junija, do 16. ure Kako se izogniti stresu? Voditelj: dr. Kurt Schöffmann od petka, 22. junija, od 15. ure, do sobote, 23. junija, do 16. ure Vacation English - Get your English fit vor vacation! Voditeljica: dr. Maureen Devine v torek, 26. junija, ob 20. uri Odprtje razstave: „Motivi fotografij“ Razstavlja: Elisabeth Draxler-Hafner v soboto, 30. junija, od 9. do 17. ure Plesanje s Tonijem Lardgejem v soboto, 30. junija, od 9. do 17. ure Priprava na zakon, nem. Vodijo: mati, zdravnik, duhovnik v sredo, 4. julija, ob 20. uri Odprtje razstave v memoriam Joachim Breyer v četrtek, 5. julija, ob 20. uri Molitveni shod za duhovne poklice Sooblikuje: župnija Kostanje Somaševanje vodi: župnik Jože Markowitz od petka, 6. julija, od 18. ure, do nedelje, 8. julija, do 17. ure Slikanje akvarelov za začetnike in napredujoče Voditelj: dipl. inž. Andrej Dolinar ROMARSKI POTOVANJI od nedelje, 19. avgusta 2001, do sobote, 25. avgusta 2001 Potovanje v Münsterland Spremljevalca: prof. Helmut Maurer in Jože Kopeinig od ponedeljka, 10. septembra, do četrtka, 13. septembra 2001 Ogled znanih in še neznanih opatij, samostanov in cerkva na Štajerskem Spremljevalec: dr. Jože TIH NAŠ TEDNIK - Lastnik (založnik) in izdajatelj: društvo „Narodni svet kora- človekovih pravic in pravic narodnih skupnosti, zlasti avstrijske državne 28 * 0 (FAX * 22); ISDN: 0463/59 69 56-31; e-mail: franz.sadjak@nasted-I j! Slovencev“, ki ga zastopa predsednik Bernard Sadovnik, 9020 Ce- pogodbe z dne 15.5.1955. Narodni svet zastopa pravice in interese kora- .nikat; Tisk: Mohorjeva tiskarna, 9073 VetrinjA/iktring, Adi-Dassler-Gasse ovec. Villacherstr. 8,1. nadstropje. Naš tednik prejema podpore iz sred- ških Slovencev, organizacij in posameznikov v okviru danih pooblastil v 4, tel. 0463/292664. NAŠ TEDNIk izhaja vsak petek. Naroča se na na- s,ev za pospeševanje narodnih skupnosti. Narodni svet zastopa politične, odnosu do avstrijske zvezne vlade in pristojnih ministrstev, koroške dežel- slov: Naš tednik, Villacherstr. 8,1. nadstr., 9020 Celovec; telefon uredništ- 9°spodarske in kulturne pravice in interese Slovencev na koroškem na ne vlade in pristojnih deželnih upravnih organov, v odnosu do Republike va, uprave in oglasnega oddelka: 0463 / 51 25 28; Telefaks: 0463 / 51 25 osnovi avstrijskega ustavnega in pravnega reda, zlasti društvenega prava, Slovenije ter mednarodnih organizacij, ustanov in organov. Uredniški od- 28 - 22. Letna naročnina: Avstrija 500,-; Slovenija 5000,- SIT; ostalo in- ostavnih in drugih norm, za zaščito narodnih skupnosti ter na osnovi med- bor: mag. Janko Kulmesch (glavni urednik), Franc Sadjak (odgovorni ured- ozemstvo 870,- šil.; zračna pošta letno 2000,- šil.; posamezna številka nar°dnih in meddržavnih pogodb, konvencij, načel in priporočil o varstvu nik), Silvo Kumer; 9020 Celovec, Villacherstr. 8,1. nadstr. Tel. 0463/51 25 15,-šil.; Slovenija: 150,-SIT. 14 petek, 22. junija 2001 l^juniia 2001 15 Šport Šport KOŠARKARSKI TABOR KOŠ vabi na priprave v Piran Tudi letos namerava KOŠ za košarkarje organizirati tabor, ki bo - kot že lansko leto - v Piranu (od 1. do 8. septembra 2001). Na taboru se bodo igralci intenzivno pripravljali na prihodnjo tekmovalno sezono. Košarkarji bodo stanovali v penzionu „Maksimilijan”. Cena za bivanje, polni penzion in treninge pod strokovnim vodstvom slovenskih trenerjev znaša ATS 2700.-. V ceno so vključeni med drugim tudi izlet z barko, ogled solin, ogled muzeja, piknik itd. Fantje bodo pod nadzorstvom trenerjev! Ce se starši strinjajo, da se njihov sin udeleži košarkarskega tabora v Piranu, prosijo organizatorji, da le-ti čim-prej podpišejo izjavo, ki jo naj nato sin odda na Slovenski gimnaziji prof. Antonu Malleju). Po položnici pa se naj vplača naplačilo ATS 1000 - (Posojilnica Celovec/Borovlje, KOŠ Celovec 00003059961) do 27. 6. 2001. Če do 27. 6. 2001 ni najmanj 15 prijav, tabor odpade - naplačilo se seveda nato takoj povrne. Visoko postavljeni ciljhovega vodstva SAK Občni zbor SAK je za novega predsednika izvilil Albina Waldhauserja, za prezidenta prezidija pa zdravnika dr. Igorja Ogrisa. Z njima na čelu si je SAK postavil visoke cilje za prihodnost kluba. a ože Partl, ki je bil natančno I eno leto in dva dni predsed-nik SAK, je to nalogo minuli ponedeljek na izrednem občnem zboru zopet oddal - ostal pa je klubu zvest kot član prezidija. Za novega predsednika ožjega odbora je bil soglasno izvoljen Albin Waldhauser, za prezidenta petčlanskega prezidija pa prav tako soglasno znani celovški zdravnik dr. Igor Ogris. Novi predsednik SAK Albin Waldhauser je pri svojem nastopnem govoru menil, da na novoizvoljeno vodstvo čaka mnogo dela, saj bo treba zagotoviti uspešno delovanje kluba na vseh ravneh - od članske ekipe do naraščaja. Odločno je poudaril tudi športni cilj članske ekipe, ki se glasi: čimprejšnjo napredovanje zopet v regionalno ligo. „Določitev jasnih kompetenc v novem odboru pa naj bi pripomoglo do učinkovitejšega delovanja znotraj klubskih struktur, pri čemer bo prva naloga vseh, da se klubu zagotovi zdrava finančna baza,” tako novi predsednik SAK Albin Waldhauser. Novi prezident prezidija SAK dr. Igor Ogris pa je dejal, da vidi svojo nalogo predvsem v tem, da pomaga SAK pri promociji kluba, kajti v zadnjih letih je NOVI ODBOR SAK PREZIOIJ: prezident prezidija: dr. Igor Ogris; člani prezidija: Franci Wieser, Benjamin Wakounig, Jože Partl, Dl Feliks Wieser OŽJI ODBOR: predsednik: Albin Waldhauser; podpredsednika: Jože Gregorič, Blaž Kordesch; sekcijski vodja: Janko Woschitz; blagajnik: Milan Blažej; tajnik in koordinator naraščaja: Silvo Kumer; športna koordinacija: Marko Wieser, Tonči Blajs ml.; identifikacija javnosti s klubom: nag. Jože Blajs; naraščaj: Iva Müller, Bernard Olip, Irene Malej, Hubert Zidej; preglednika računov: Lovrenc Kumer, Štefan Gregorič st. ČASTNI PREDSEDNIK: dr. Zdravko Inzko atraktivnost in privlačnost SAK precej nazadovala. Občni zbor je pozdravil tudi predsednik Slovenske športne zveze Marijan Velik ter novemu vodstvu zaželel predvsem veliko uspeha. Zagotovil je, da bo Slovenska športna zveza kot krovna organizacija vseh slovenskih športnih društev po svojih močeh pomagala, da bo SAK dosegel zahtevne cilje. Tudi predsednik NSKS Bernard Sadovnik je pozdravil občni zbor ter izpostavil pomembno vlogo športa pri krepitvi narodne identitete že pri najmlajših. Klubu je zagotovil tudi podporo Koordinacijskega odbora koroških Slovencev pri reševanju finančnih težav oz. pri pridobivanju sponzorjev za člansko ekipo. Prav tako je novemu vodstvu kluba obljubil pomoč pri prizadevanju za lastno igrišče v Celovcu. Franc Sadjak No vo vodstvo SAK (z leve): prezident prezidija dr. Igor Ogris, predsednik Albin Waldhauser, člani pre-^dija Jože Partl, Benjamin Wakounig in Franci Wieser. Foto: f sadjak NARAŠČAJ SLOVENSKEGA ATLETSKEGA KLUBA Slovensko-koroška juniorska liga od jeseni naprej evropski projekt? U 18: tudi v tretjem krogu Korošci brez zmage Prvo uradno poskusno juniorsko tekmovanje med Slovenijo in Koroško je končano. Zdaj se bosta KFV ter Slovenska nogometna zveza pogajala o tem, kako bi lahko jeseni štartali s celoletnim prvenstvom. Tajnik koroške ju-niorske lige Silvo Kumer je vodil ta teden na Dunaju pogovore o možnostih, da bi liga postala od jeseni naprej projekt EU in da bi jo financirali avstrijska vlada ter Evropska unija. Izidi 3. kroga: SAK U 18 - NK Dravograd 3:4 (0:2) Goli za SAK: Zidej, Waldhauser, Roblek Velenje - Bad Bleiberg 3:0 (2:0) Triglav Kranj - WAC 1:0 (0:0) FC Kärnten - Celje 0:1 (0:0) Šentvid - Olimpija 2:2 (0:2) Slovenski I. ligaš Primorje je gostoval v Pliberku Na posredovanje Uhlsport Slovenija (Jože Partl) je preteklo nedeljo gostoval slovenski I. ligaš Primorje Ajdovščina s svojim naraščajem v Vidri vas pri Pliberku. SAK U 16- Primorje 3:3 (2:0) Strelci: Ogradnik, Partl 2 SAK U 18- Primorje 1:3 (2:0) Strelec: Zidej Nacionalistični napadi na SAK U 14 v Guttaringu Wietersdorf - SAK U 14 4:5 (2:0) Gole za SAK: Triplat 3, T. Waldhauser 2 Tekmo so odigrali v Guttaringu, kjer so bili sakovci izpostavljeni permanentnim nacionalističnim napadom domačinov. Gledalce je posebno motilo, da je trener SAK svojo ekipo dirigiral v slovenščini. Tudi sodnik je bil izpostavljen stalnemu hujskanju, toda ostal je kljub temu pravičen. Tako je ekipa trenerja Jožeta Kneza zasluženo odnesla zmago. Proti Pliberku se je za SAK zatresla mreža že 225-ič SAKU 12-SVG Pliberk 15:2(7:0) Strelci: Trdina 5, K. Dlopst 5, Breitfuss 3, Stuck, ‘Schwikart. U 12 je tudi v tej tekmi ostala neporažena in ima razliko golov 225:44! U 10 Klopinj - SAK /1 3:12(1:5) Strelci: D. Dlopst.5, M. Hobel 4, Kerbitz 3 SAK/II - Podkrnos 9:3 (3:0) Strelci: Prošič 6, Bugelnik, Lausegger 2 SAK/III - Velikovec 2:1 (2:0) Strelci: Krištof, Wakounig Tekme SAK ta krog: SAK U 14 - NK Litija (SLO) (v soboto, ob 13. uriA/idra vas), SAK U 12 - NK Litija (SLO) (v soboto ob 15. uri/Vidra.vas), SAK U 10/1 - Metlova (v petek, ob 18.30 / Vidra vas), SAK U 10/3 - FC Kärnten (v petek ob 17. uri) Sinča vas - SAK U 10/4 (v petek ob 17.uri) SAK U 8/Šentprimož (turnir v nedeljo bo 14. uri v Galiciji) SAK U 8/Pliberk (turnir v soboto ob 1 S.uri/Šentpeter ter v nedeljo, ob 15. uri v Vidri vasi) Jani Pate podpisal za SAK V prihodnji sezoni bo režiser v moštvu trenerja Jagodiča Jani Pate, legionar iz Slovenije. ŠPORTNI TERMINI gl^JUNIJA V SELAH________ 5. tekmovalni dan sedmeroboja , Prihodnjo nedeljo, 24. junija, Je v Selah na programu 5. tekmovalni dan Supertrim-Sed-m ero boj a južnokoroških vasi. Pričetek tekmovanja na stadio-nu pod Košuto bo ob 13. uri. gOUNIJA V ŽELEZNI KAPLI 4. mednarodni maraton Zel. Kapla - Preddvor Start maratona Železna Ka-pia - Preddvor (v nedeljo, 24. junija) bo ob 10. uri pred teniš-ko dvorano v Železni Kapli. Tekmovalni biro na občini je odprt v soboto med 17. in 18. uro ter v nedeljo prod tekmovanjem. ^JUNIJA V GLOBASNICI 5. maraton in štafetni maraton Kralja Matjaža Že tradiconalni maraton in štafetni maraton Kralja Matjaža (30. junija, ob 15. uri) se bo tokrat začel v 'Črni na Koroškem, cilj pa bo v Globasnici pred posebej pripravljenim šotorom. V sredo zvečer je v grški restavraciji Olimpia v Celovcu podpisal pogodbo za SAK 35-letni sredinski igralec iz Slovenije Jani Pate. Nogometna pot Pateja se je pričela v Ljubljani pri Olimpiji, kjer je do 26. leta bil eden stebrov moštva, ki je takrat tekmovalo še v 1. jugoslovanski ligi. Nato je šel v Grčijo in tam igral sedem let in pol pri prvo- oz. dru-goligaših (Pierikos, Larissa, O. Volos). Po vrnitvi v Slovenijo je najprej igral za Primorje, nato pa Minuto sredo je v zadovoljstvo trenerja Jagodiča, šefa grške restavracije Olimpia v Celovcu Lakisa in odbornika Marka Wieserja podpisa! pogodbo za SAK Slovenec Jani Pate (na stiki drugi z leve). še sedem mesecev za Kranj -torej za ekipo, ki ji je uspel povz-dig v najvišjo slovensko ligo. V pogovoru za NT je Pate dejal, da je zanj SAK zelo zanimiv izziv, saj koroškega nogometa sploh ne pozna. Poleg Pateja je SAK pridobil tudi Wacherniga (FC Šentvid); zanimanje pa kaže še za bivšega napadalca FC Kärnten Zimmerlinga ter za perspektivnega mladega napadalca Biir-gerja (Škofiče). F. S. OBMEJNO SREČANJE ________________ SŠZ s petimi ekipami v Ribnico Prihodnji petek in soboto (22723. junija) se bo na 25. srečanju mladih slovenskih športnikov in športnic iz obmejnih dežel v Ribnici v Sloveniji spet zbrala slovenska mladina iz štirih držav - Slovenije, Avstrije, Italije in Madžarske. Iz Koroške se bo pod pokroviteljstvom Slovenske športne zveze tradicionalne prireditve udeležilo okrog 30 mladih športnikov in športnic iz več slovenskih in dvojezičnih športnih klubov oz. društev. SŠZ bo nastopila s petimi ekipami in sicer v nogometu (dečki), košarki (dečki), namiznem tenisu (dečki in deklice) ter v odbojki (deklice). Tradicionalno, letos jubilejno srečanje športne mladine že vsa leta prireja Olimpijski komite Slovenije/Združenje športnih zvez (OKS-ZŠZ), organizator pa je tokrat Športna zveza Ribnica. Častno pokroviteljstvo pa je prevzel župan občine Ribnica Jože Tanko. Srečanje finančno podpira tudi Urad za Slovence v zamejstvu pri zunanjem ministrstvu R Slovenije. Škupno bo v Ribnici nastopilo nad 130 mladih slovenskih športnikov in športnic (pod 15 let) iz Koroške, Furlanije-Julijske krajine, Porabja ter iz Ribnice. SŠZ bo v Ribnici nastopila z naslednjimi ekipami: ■ NOGOMET (dečki): igralci: Mathias Laus-segger, Nikolaj Grilc, Tomi Waldhauser, Štefan Hudi, Manuel Vidakovič, Tadej Trdina, Dejan Pu-stoslemšek, Gregor Triblat, Dejan Aleksič, Daniel Dlopst, Simon Grilc, Patrik Starmuž, Thomas Hobel, Jasmin Jahid; trener/spremljevalec: Jože Knez (SAK-center Pliberk) ■ ODBOJKA (DEKLICE): igralke: Tanja Partl, Christina Lopinsky, Irina Lopinsky, Nadja Dlopst, Christine Slanitsch, Melanie Britschko, Mirjam Breitfuß, Kerstin Micheu, Tanja Trailer; trener: mag. Anita Čajčman, spremljevalec: Peter Trampusch (oba SK Dob/Aich). ■ KOŠARKA (DEČKI): Boris Vavti, Jasmin Trifunovič, Jan Brumnik, Marko Brumnik, Štefan Urank, Marko Babič, Arne Schiemann, Daniel Wutti, Martin Kocman, Gregor Rutar, Aleksander Pisjak, Matej Smrtnik; spremljevalec: Bojan Grzetič (trener). ■ NAMIZNI TENIS (dečki/deklice): Roman Oraže, Manuel Draže, Matej Kregar; Sabrina Vouk, Franziska Meier; trener/spremljevalec: Mirko Oraže (DSG Sele-Zell) Odhod avtobusa v petek, 22. junija, bo ob 13.30 uri pred Mladinskim domom SŠD v Miksch-allee 4 v Celovcu oz. ob 12.15 uri pred Posojilnico-Bank v Pliberku (za udeležence iz Podjune). Povratek je predviden v soboto, 23. junija, ob približno 19. uri (Mladinski dom Čelovec) oz. ob približno 20. uri (Posojilnica Bank Pliberk). TEDEN VINA Specialitete v Glinjah Glinje. Najboljša vina iz Slovenije, Avstrije in Italije boste še do sobote, 23. junija, v vinski kleti gostišča Antonitsch/Schachl lahko brezplačno na pokusili. Šefica Gundi Schaschl-Petritsch pa bo sen/irala tudi druge dobrote iz alpsko jadranskega prostora. OSEBE & DOGODKI Pripravil Silvo Kumer „Millionenrad“ se zavrtel za Orascheja Kolo sreče se je ustavilo pri 500.000 šilingih Železna Kapla - Dunaj. Kapelčan in sodelavec podjetja Alpetour v Pliberku Cyrill Orasche je pred kratkim imel posebno srečo, izžreban je bil za t.i. „Millionenrad“ na ORF. Sreča je 38-letnemu Kapelča-nu potem ostala zvesta tudi pri vrtenju kolesa sreče, ki se je ustavilo točno pri 500.000 šilingih. Kaj bo Orasche napravil z denarjem? Najprej je seveda povabil na pijačo vse prijatelje v Železni Kapli in sodelavce v Alpetouru. Ostali denar pa je po njegovem najbolje naložen na domači Po-sojilinici... Cyrill Orasche je v oddaju „Millionenrad“ dobil kovček s 500.000 šilingi. Prvi gratulant je bil Peter Rapp (desno). [> ZANIMIVO Simona Ana Krajger v galeriji 'Anin Šmihel. Mlada Šmihelčanka Simona-Ana Krajger bo v galeriji 'Anin v Šmihelu razstavljala svoja dela na platnu. Vernisaža bo danes v petek, 20. junija, ob 20. uri. Dela bodo na ogled mesec dni do 20. julija. Razstava: Žafran cveti na Plaznici... Bistrica. Ljudskošolski ravnatelj v pokoju in likovni samouk Lorenz Kraut bo svoja novejša likovna dela razstavljal v svoji galeriji „Mühle - mlin - mulino". Naslov letošnje razstave je „Žafran sveti na Plaznici...". Vernisaža bo v sobo to, 30. junija, ob 19. uri. Maraton Kralja Matjaža privabil neštete prominentne štafete Globasnica. V soboto, 30. junija, je na programu tradicionalni maraton Kralja Matjaža. Po lanskem uspehu se letos prijavlja še več štafet, med drugim bo tekla tudi štafeta globaške EL (Sadovnik, _Kordež, Dumpelnik, Gregorič). Podžupan Sadovnik bo menda prevzel najtežji del teka, namreč progo čez sv. Nemo. Zanimiv bo gotovo tudi spet dvoboj med gostilnama Juen-na/Mala vas ter Pazzo/Pliberk-Na štartu bo menda več 25 takih prominentnih štafet, cilj pa bo letos v Globasnici, kjer pripravljajo nato velik praznik v šotoru. POLETNA VESELKA Lojze Slak bo s svojim svetovno znanim ansamblom gostoval na dvorišču Kulturnega doma v Dobrli vasi. Nastop bo v soboto, 30. junija, ob 20. 30 (ob vsakem vremenu). FUNKO-MAT V MOHORJEVI Mohorjeva založba in literarna nagrada „Ingeborg Bachmann“ter koncert Celovec. 28. 6. ob 20. uri nastopajo na dvorišču Mohorjeve z vrhunsko koroško zasedbo saksofonist Michael Brian, pianist Tonč Peinig in (kontra)basist Stefan Thaler. Skupina Funkomat bo igrala v stilu „funkjazza“, igralci pa bodo primešali tudi vplive drugih „eksotičnih“ in sodobnih ritmov kot boogaloo, lati n ali hip-hop. Slovenska jazz-pevka Kristina Oberžan pa bo glasbo izpopolnila z jazz-glasom. Za hrano in pijačo bo skrbela Mohorjeva kuhinja. Predprodaja in rezervacija vstopnic v Mohorjevi založ-bi-knjigarni-jedilnici. Z nakupom knjige iz Mohorjeve založbe dobite vstopnico brezplačno.