TOVA Izhaja 1. in 15. dan vsakega mesca, in velja za celo leto 2 gold. 50 kr., za pol leta pa 1 gold. 30 kr. nov. dn. Tečaj III. V Ljubljani 1. maja 1863. List 9. Otroški glas do staršev in odgojiteljev. Dovolite, blage serca, da mi ubogi, nezmožni otroci spregovorimo in vas milosti prosimo! Zdi se nam, da veliko naših staršev in odgojiteljev ne ravna z nami tako, kakor bi bilo za nas prav in dobro. Veliko staršev ne pomisli, da so njih otroci naj večji zaklad, kterega bi ne mogli nikdar dovolj varovati. Godi se nam nekterim že v naj nježniši mladosti tako hudo, da ne moremo popisati. Že komaj na svet pridši moramo že iti iz ljube domače hiše k ptujim ljudem, kteri nas večkrat prav sirovo preskerbujejo. Kako radi bi to in uno svoji mili mamici potožili in ji serce mečili, pa ne moremo! Nekteri starši nas preradi izročujejo nerodnim pesternam in deklam, ktere za vse drugo bolj skerbe, kakor za nas, in nas namesti prav, pa slabo uče in slabe zglede kažejo. Nam, ki smo ubogih staršev, pa se večidel, posebno po mestih zelo hudo godi. Starši morajo iti dan za dnevom po svojem delu; mi pa smo sami doma, in se klatimo lačni in stergani po ulicah sini ter tje, kakor neumna živina. Čeravno hodimo tudi v šolo, pa kaj nam pomaga, ker še ne spoznamo svoje sreče? Namesti da bi se pridno učili, se le raji potepamo s slabo tovaršijo. So starši, ki z nami ravnajo preojstro, pa tudi taki, ki so z nami premehki. Nekteri nas preveč in prezgodaj hvalijo, pa tudi če nas za vsako malo nerodno reč grajajo in še celo neusmiljeno pretepajo, nas dostikrat po telesu in duhu pokvarijo. Večkrat nas priganjajo, da bi delali in storili, kar še ne moremo, pa nas tudi puste, i 30 da pasemo lenobo ¡11 si hudobije zmišljamo. Včasi se nam premalo privoši, da bi se kaj učili; so starši, ki nas ne pošiljajo radi v šolo in nam nevoljni kupujejo, česar nam je za nauk treba. Naj bolje^ se nam še godi v šoli, če smo tako srečni, da dobimo dobre, previdne učenike. Gorje pa nam je, če pridemo kakim brezvestnežem v pest! Še milo materno besedo nam zaprejo in nas s ptujim jezikom neusmiljeno terpinčijo. Oj usmilite se nas, ve boljše serca! Varujte nas, da nas hudobni in vertoglavi ljudje ne pačijo in ne mučijo. Glejte, zakaj zidar naj bolj skerbno ravna, kadar postavlja novemu poslopju podstavo? Zakaj vertnar mlado drevesce krivi, kadar je še šibko ? Zakaj kmetovavec toliko skerbno obdeluje spomladi polje? Gotovo zato, ker se sploh ve, da, kakor se kako delo ali stvar prične, tako je večidel pozneje. Mi smo podstava velikega prihodnega poslopja — celega naroda, smo mlade drevesca v božjem vertu in pomladna setev na neizmernem polju, — ali ne zaslužimo tedaj, da nas vsak, kdor ima z nami opraviti, prav skerbno odgojuje? Res, da smo zelo sitni, nepokojni in radovedni in tudi dostikrat zelo nehvaležni za velike dobrote, ki jih prejemamo od svojih odgojiteljev; toda to naj modrega odrasčenega človeka nikakor ne ustraši in ne utrudi. Kdor pozna naše serca, bo vidil, da so mehke kakor vosek in da se rade vdajajo temu, kdor jih previdno obdeluje. Ljubi blagi ljudje ! nikoli nas ne zanemarjate, temuč bodite nam na vseh neznanih potih naši zvesti in ljubeznjivi vodniki! Otroci. Iz zgodovine keršanske ljudske šole. (Dalje.) Dan današnji ni je skoraj v celem cesarstvu fare, da bi ne imela šole. V vsaki šoli podučuje učitelj , ki je kos svoji nalogi. To se nam zdi kaj navadnega, kakor post. jesti in piti. Ali ni bilo popred tako? Pred sto leti v Avstrii niso poznali, ljudske šole, še celo pričakovat kaj takega nihče ni; pri nas na Krajnskem pa pred 20. leti se še nobenemu od tega ni sanjalo, kar je sedaj v resnici doveršeno, in kar vsaki dan vidimo. Kdo je vse to vpeljal, kdo se trudil, da se je vse izpeljalo? Hvaležnost navadna tirja, da se to ne pozabi, ampak tudi potomcem za vedni spomin ohrani. Vsakdo sicer, ki je količkaj znajden v zgodovini, povedati ve, daje nepozabljiva cesarica Marija Terezija tedanje šolstvo osnovala. Kdo pa so bili tisti možje, ki so cesarico z mnogoverstnimi opravki obloženo tega opominjali, kdo ji je v tem blagem prizadetju svetoval in izpeljati pomagal, kdo je pervi spisal tiste šolske bukvice, kojih sedaj na stotero tisučev povsod imamo, kdo se je poslednjič trudil in boril, da bi teh dobrotnih naprav, ktere so druge dežele poprej vživale, tudi Kranjsko se vdeleževalo? To hočemo sedaj na kratkem omeniti. Karol VI. je zatisnil oči, njegova hči, 23 letna Marija Terezija, gospa visokih dušnih darov, omožena s Franc Štefanom, vojvodom lotarinškim, nastopi vladarstvo za njim. Skerbni oča se je leta in leta trudil, marsikaj žertoval, da bi bil varno dedšino svoji hčeri zapustil. Vsi vladarji evropejski so mu slovesno obljubili, da nočejo motiti njegove naslednice v mirnem vladarstvu Avstrije. V teh mislih se je Karol VI. k pokoju vlegel. Ali prišlo je vse drugače. V osemletni vojski pridobila si je še le pravico do podedvanih dežel; zgubil se je dragi biser — Slezija — iz njene krone; kolikorkrat je vidila Šlezijarja, jo je skoraj jok posilil. — Več vredna kakor zmaga nad sovražniki je bila pa duševna moč, ki se je ravno zarad velike nevarnosti pokazala. Prebivavci Avstrije so pokazali, da niso imenje umerlega človeka1, za čigar lastnino ni treba drugega kakor roke stegniti; da so živi udje mogočne Avstrije, ne pa nanos dežel pod raznoverstnimi imeni. To so posebno nekteri sovražniki v svojo lastno škodo spoznali. — Še preden je bila vojska za nasledstvo avstrijanskih dežel končana, stopili so iz cesaričnega svetovavstva stari ministri; na njihovo mesto stopili so novi, ki so deržavni voz v hitreji tek spravili. Odstranili so, kar je bilo (postaranega, stvarili nove oblike, od-perli ši nove pota. Kolikor bolj seje cesarica v letih postarala, toliko bolj so se razvijale deržavne prenaredbe. Vse postave izvirale so iz ednega sredotočja, in kakor so okoliščine posa-mesnih dežel tirjale, so jih tudi spolnovali enakomerno. Z eno besedo: birokratizem se je ta čas začel, in je tudi marsikaj dobrega vpeljal, ter je zedinil raztresene moči, speče pa k novemu življenju budil in klical. Začelo se pa je tudi tisto trinoštvo, s cvetico v roci, ktero se preverže v malenkostno nagajanje, ki ima povsod oči in ušesa, prepoveduje in zapoveduje v domači hiši in še celo ljudske šege hoče vravnati, da je le vse po enem kopitu vrezano, marsiktero lepo cvetico pohabi, in marsiktero lepo rastliko s korenino izruje. V poslednji dobi njene vlade, posebno od leta 1770. — 1780. je bila vstanovljena ljudska šola. Preden pa od tega dalje govorimo, ozrimo se po posa-mesnih deželah avstrijanskih, ter poglejmo, kakšne so bile šole, kakšno ljudsko odgojenje po njih. (D»ije prih.) Praktična slovensko - nemška gramatika. (Dalje.) m. Prilogi. Priložaji sedanjega časa. Gramatika razklada dalje. Pod čerko 1. povedana je bila djavna beseda (Thatigkeitsvvort), t. j. časovnik, pod II. obrav-nano je bilo ime, tukaj pod III. pa pove, kakšno da je ali da more biti ime. Treba je sedaj poznati vez (copula), ktera veže ime in prilog; ta vez pa je časovnik biti (sein). Iz tega namena o lira vnuje se tukaj časovnik b i t i. Lastnost v daljnem pomenu pove pa tudi priložaj sedanjega časa, post. umirajoč je tisti, kteri umira; kdor reče, je rekoč. Kristus najde na Oljski gori učence speče; ko bi bili čuli, bi bili pa čuječi. — Zatoraj dobili so tudi tukaj svoje mesto pri-ložaji sedanjega časa. \ Pomenki o slovenskem jjisaaJL XX. U. „K necej kneginji.. vnucih.. necega dne. . k druzemu.. pri velike j.." — ali je to spreminjanje nekterih soglasnikov poljubno, ali ima gotove pravila? T. Glej , kaj veleva slovnica ? U. „Goltniki se radi prelivajo v sičnike, in sicer k v c, g v ¡s, rejše h v s: a) pri samostavnikih pred sklonilom i, n. pr. otrok — o-troci, otrocih; travnik — travnici, travnicih; o po-toci, na roci, v sprezi itd. — V pisavi se ta spreminjava, ki se opira na staro slovenščino in tudi na ljudsko govorico, po mnogih straneh le preveč zanemarja; večkrat bi dajala govoru prijetno spremembo. ft) pri prilogih pred sklonili: i, ili, im, imi, pa tudi v ednini pred sklonili: ega, emu, em, n. pr. tak, tacega, ta-cemu, tacem, taci, tac i h itd., drag, drazega, dra-zih, dražim i itd.; redkeje tih — tisih itd. O P" glagolih I. vrste, kterim se koren na g in k dokončava v vele vniku n. pr., streg — strezi; mog — pomozi; leg — lezi; strig — strizi; rek — reci; sek — seci itd." T. Iz tega lahko posnameš, kteri soglasniki se spreminjajo in pred kterimi glasniki. U. Goltniki — g, /t, k — pred ozkima samoglasnikoma — i in e. — T. Preden te vodila nekoliko pretreseva, beriva še to, kar pravi slovnica (Janežič 1863.) o posebni spreminjavi imenovanih soglasnikov pred i, e in pred e v skazavnem, ktera se tu in tam sliši, v pisavi pa doslej še ne rabi. — U. „Gorensko in koroško narečje nespremenjenih goltnikov pred t, pa tudi pred e, sploh ne trpi in jih pravilno v sičnike ali nepravilno v šumnike preliva, n. pr. čita m. kita, svetnici m. svetniki, svetnici ; sraje m. srage; mu še m. muhe; rjuše m. rjuhe; na rjusi, na roci, na noži ali noji itd. Temu gre tudi pripisati, da govorimo po Koroškem, kakor so govorili in pisali stari Slovenci, n. pr. o po toče, na klobuce, v mra-ce, v Belace, v Praze, na p raze, v lože itd." T. Ne le po Koroškem, temuč tudi po Kranjskem govorijo sim ter tje tako ; toda o tem sklonu sva že govorila, in javalne bi se ta spreminjava v splošnjo rabo ali celo v pisavo spraviti dala. Da je pa uno spreminjanje goltnikov v šumnike le posebno in nepravno (k. meči ne, muše, roče, mošči, čisel, čili a t i, čje itd.), to se razume samo po sebi. U. Ktero spreminjevanje je torej pravilno pri imenih in prilogih ? T. Pri imenih ali samostavnikih se spreminja g v z ne le pred i, ampak tudi pred e: v loži, v lozih; v dolzi, v dolzeh; ravno tako v prilogih, in časi celo v j: druzega, ubozemu, dolzimi; drujega, drujim, drujih itd. U. Mislim, da je to le po nekterih krajih, ker se ne čuje pogosto. T. Res ni pogostoma, vendar daje jeziku lepoto in spremembo zlasti, kadar ni posiljeno. U. Ravno tako poredkoma se spreminja h v s: gluse-g a, g 1 u s e m u, g 1 u s i h; s u s i h, s u s i m i itd. T. Naj bolj je res v navadi k spreminjati v c: otroci, otrocih, celo v stori vnem: z otroci, kar nekdaj ni bilo; zlasti v prilozih : enacega, -emu; visocega, globocega itd. Vendar se iz enega zgleda ne sme sklepati na vse. Otroci se govori res povsod, oblači ali rojaci pa ne; po praz-nicih, na t ravnici h — v množnem številu — se čuje bolj pogostoma kot v enojnem štev.: mi je na jezici, po roci, v mlaci, o mraci, v loži, v dolzi itd. Tako se ravna sprememba po krajih — tu je navadna, tam ne. V nekterih prilikah pa tudi v pisanji ne gre spreminjati. U. V kterih ne? T. Za soglasniki, razun jezikovcev i, r, ni v navadi in bi bilo zoper lepoglasje; tako p. sladek, težak, krotak, ozek itd. se čuje le sladkega, težkega, krotkemu, ozkih, ne pa: sladcega, težcega, krotcemu, ozcih itd. Prehajajo in sprevračajo se goltniki v sikavce le za samoglasniki in jezičnimi soglasniki: dolzega, te 11 ce mu, gorcih; tudi v imenih: Turci, Gerci, volčje (nam. volcije), volceh; terzih itd. U. Po tem tacem je ta spreminjava vterjena v nekdanjosti in v bližnjih jezicih slovanskih ? T. V staroslovensčini je zelo vterjena in skorej splošnja pri imenih pred i, e in e. £7. Toraj se je poprijemajo nekteri spet v pisanji posne-maje staroslovensčino. T. Kar je prav, je prav. Večkrat daje govoru prijetno spremembo. Presiljave se je vendar ogibati. U. Pa sem slišal, da pri prilozih, dokler smo pisali — i ga, — imu, — i m, se smejo spreminjati goltniki, pred e pa ne, kakor sedaj pišemo — ega, — emu, — em; ali je to res? Kako je to, da slovnica uči drugač? T. Narod a) ne govori ne e ne t na tanko v teh sklonih; b) spreminja pa pogostoma, kakor se bere tudi pri celo dobrih pisateljih; c) ako je resnična sostava iz priloga in osebnega zaimena: drag-jega, drag-jemu, dragjem..— je po tem pravična tudi sprememba. — Vendar povej mi še, kar pravi zastran tega najna slovnica v opombah k sklanjavi! V. „Kakor pri sainostavnikih , spreminjajo se goltniki k, g, redkejše h, tudi v prilogovi sklanjavi pred i (pred e samo v 2. 3. 5. edinem sklonu moškega in srednjega spola) v sorodne sičnike c, % (nepravilno j), s. Ta spreminjava se vendar po gostem opušča, bodi si zavoljo preobilice sičnih glasov v slovenščini, bodi si iz ozira na staro slovenščino, ki v edinem rodivniku in dajavniku, in v množnem rodivniku, mestniku in druživniku ne potrjuje te spremembe". T. Kar pravi zastran premnozih sičnikov, je res; kar pa zastran staroslovensčine, je treba nekoliko razločiti imensko zaimensko in vzajemno sklanjo, v tem ali unem spolu, in kakor se pri zaimenih najde sprememba, tako velja tudi pri nekterih prilogih: k necej, mnozeh, tace m i, kolicemi itd. 17. Kako je pa pri glagolih ? T. Pri glagolih perve verste je pravilo gotovo; toraj se mora v veli vnem naklonu pisati vselej: strezita, strezite, reci, recita, peci itd. in nikdar: strežita, strežite, recite, peči itd. — Drugač je pri glagolih pete verste ali oblike, kjer se goltniki spreminjajo le v nekterih in le tu in tam. Le ti se smejo unim prištevati, ker pri teh je spreminjava, bi djal, poljubna, na voljo ali — na uho — dana, kakor pri unih; p. spregati — s preža ti, dregati, — drezati, stegati — stezati; dvizati f podvizaj se); z le ca ti se (vleknem); bercati (berkati — berknem) ; me ca t i (mekak); očesati in očehati itd. V. Ktere misli si tedaj ti sploh o teh spremembah? T. Časih je spreminjati lepo in dobro, in razlika je prijetna zlasti, kadar se več goltnikov snide zapored (dra