201 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 a lenka p orenta – p eter w eiss albina nećak lük: bibliOGRafija 1971–2020 Cobiss : 1.24 Bibliografija izbranih znanstvenih del iz sociolingvistike in uporabnega jezikoslovja dr. Albine Nećak Lük je od leta 1987 naprej zajeta v evropski bibliografiji sociolingvističnih znanstvenih del v reviji Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Sozi- olinguistik – International Yearbook of European Sociolinguistics – Annuaire Internatio- nal de la Cociolinguistiqe Européenne (1987–). Za slovenski del je v prvih letih izhajanja revije skrbela dr. Albina Nećak Lük. Pričujoča bibliografija zajema njeno celotno delo in objave o njem. Elektronske objave prvotno natisnjenih del tu niso navedene, dosegljive pa so v vedno znova osveženi bibliografiji na spletnem naslovu 〈https://bib.cobiss.net/ bibliographies/si/webBiblio/bib201_20200912_081828_00863.html〉. – Za osnovo so bili uporabljeni podatki iz Cobissa. A znanstvene monografije, znanstveni prispevki B strokovne monografije, strokovni članki, polemike, recenzije, prevod, krajši prispevki C elaborati, poročila o rezultatih raziskav, ekspertize, projektna dokumentacija Č uredniško delo, organizacija znanstvenih in strokovnih srečanj D predavanja in drugi govorni nastopi E mentorstva F o avtorici in njenem delu 1971 B Bibliografija: splošne študije o bilingvizmu, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 44 str. 1 1972 B Druškovič, Drago, Quelques questions des Slovènes de Carinthie, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1972 (Étude et documents), 44 str. 2 Pr ev edl i­Albina­Nećak­Lük,­ Viktor­Jesenik­ in­S onja­Lokar . 1974 A Narodne manjšine danes: svetovno in meddržavno sodelovanje za izboljšanje zaščite narodnih, etničnih in drugih manjšin, Sodobnost 22.7 (1974), 638–669. 3 ­ ­ S oa vtorji­Jank o­Jeri,­Gor az d­K ušej,­Ernest­P etrič­in­S v etozar­P olič. B Kulturno posredniška vloga narodnih manjšin, Vestnik koroških partizanov: glasilo Osrednjega odbora Skupnosti koroških partizanov v Ljubljani in Zveze koroških partizanov v Celovcu 7–8.4 (1974), 75–81. 4 Pogledi na narodnostno vprašanje in položaj narodnih manjšin v SR Sloveniji, Vestnik koroških partizanov: glasilo Osrednjega odbora Skupnosti koroških partizanov v Ljubljani in Zveze koroških partizanov v Celovcu 7–8.4 (1974), 91–98. 5 https ://doi .org /10.3986/Jz .26.2.15 202 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 1975 B Samoupravne interesne skupnosti pripadnikov narodnosti za prosveto in kulturo, Vestnik koroških partizanov: glasilo Osrednjega odbora Skupnosti koroških partizanov v Ljubljani in Zveze koroških partizanov v Celovcu 9.1–2 (1975), 93–95. 6 1976 B Konferenca Jezik in družba, Teorija in praksa: revija za družbena vprašanja 13.1–2 (1976), 163–166. 7 Šolstvo na narodnostno mešanem območju v Prekmurju, Slovenski vestnik: tednik za Slovensko Koroško 31.11 (1976), 7; 31.12, 7–8. 8 C Problemi slovensko-madžarske dvojezičnosti v Prekmurju, Ljubljana: RSS, 1976–1979 (Raziskovalne naloge 141), 4 zv., 169 str. 9 Č Actual questions of the Slovene and Croat minorities in Austria, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja = Institute for Ethnic Problems; Zagreb: Zavod za migracije i narodnosti = Institute for Migrations and Nationalities, 1976, 76 + 5 str. 10 ­ ­ Souredniki­Mirjana­Domini,­Jank o­Jeri,­Gor azd­K ušej,­Dušan­Nećak,­Janez­Stergar ,­Tihomir­T elišman,­­ ­ ­ ­ Danilo­Türk,­Mirk o­V alentić­in­T one­Z orn. 1977 B Kétnyelvűségi vizsgálatok a Murántúlon, Hungarológiai Közlemények 2.30–31 (1977), 59–66. 11 1979 A Questione nazionale, posizione e diritti delle nazionalita nelle Reppublica socialista federativa di Iugoslavia, v: Les autonomies en diferents estats: experiències i perspectives: terceres jornades del CIEMEN, Abadia de Cuixà 16–23 d’agost de 1978, De l’Abadia de Montserrat, 1979 (Nationalia IV), 365–395. 12 ­ ­ S oa vtor­Sa vin­Jogan. Raba madžarskega in slovenskega jezika med učenci v Prekmurju, Godišnjak Saveza društava za primenjenu lingvistiku Jugoslavije 3 (1979). 13 B Néhány ismeret a kétnyelvűségről, Naptár ’79: A szlovéniai magyarok szemléje (1979), 53–62. 14 Upotreba maternjega jezika i jezika društvene sredine kod školske omladine, Razprave in gradivo – Inštitut za narodnostna vprašanja v Ljubljani 9–10 (1979), 33–39. 15 S oa vtorja­Melanija­Mik eš­in ­F er enc­Jungar . 1980 B Manjšine – most med narodi, Ljubljana: Republiški komite za informiranje, 1980, 42 str. 16 ­ ­ S oa vtorja­T one­Z orn­in­Saš a­Žabjek ‑ S cut teri. The Italian and Hungarian Nationalities in the Socialist Republik of Slovenia, v: Tone Zorn – Saša Žabjek-Scutteri – Albina Nećak Lük, Minorities – bridge among the nations, Ljubljana: Committee of Information of SR Slovenia, 1980, 33–56. 17 Italijanska in madžarska narodnost v Socialistični republiki Sloveniji, v: Tone Zorn – Saša Žabjek-Scutteri – Albina Nećak Lük, Manjšine – most med narodi, Ljubljana: Republiški komite za informiranje, 1980, 25–42. 18 A JSzSzK népei és nemzetiségei együttélésének egyes vonatkozásai, Naptár ’80: a szlovéniai magyarok szemléje (1980), 61–71. 19 Metode dela v dvojezičnih vzgojnovarstvenih organizacijah na narodnostno mešanem območju v Prekmurju, Slovenski vestnik: tednik za Slovensko Koroško 35.14 (1980), 7; 35.15, 7; 35.16, 7. 20 La nacionalidad italiana y la nacionalidad Húngaria en la República Socialista de Eslovenia, v: Tone Zorn – Saša Žabjek, – Albina Nećak Lük, Las minorias: puente entre las naciones, Ljubljana: Comité de información de la República Eslovenia, 1980, 35–58. 21 202 203 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 203 1981 A Pravo na razvitak kulturnih i drugih etničkih karakteristika nacionalnih, etničkih i jezičkih manjina, Razprave in gradivo 13–14 (1981), 139–147. 22 C Italijanska in madžarska narodnost v SR Sloveniji v letu 1981, Ljubljana: RSS, 1981 (Raziskovalne naloge 113), 112 str. 23 ­ ­ S oa vtorice­V er a­Klopčič,­Sonja­No v ak ‑Lukano vić­in­Marinka­Lazić. Informacija o nekaterih aktualnih vprašanjih položaja madžarske narodnosti v SR Sloveniji, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1981 (Ekspertize 007), 4 str. 24 Učenci iz mešanih (slove nsko-madžarskih) zakonov, njihova narodnostna usmeritev in govorno obnašanje, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1981 (Ekspertize 007), 8 str. 25 1982 A Funkcije jezika na narodnostno mešanih območjih glede na predložene rešitve za Slovence v Italiji, Razprave in gradivo 15 (1982), 171–178. 26 C Informacija o položaju slovenske naro dne skupnosti na Madžarskem, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1982 (Ekspertize 015), 14 str. 27 1983 A Družbene razsežnosti dvojezičnosti na narodnostno mešanem območju Prekmurja: doktorska disertacija, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 1983, 311 str. 28 Enakopravnost jezikov kot element enakopravnosti narodov in narodnosti SFRJ, Razprave in gradivo 16 (1983), 127–135. 29 O terminologiji iz oblasti medjunacionalnih odnosa, v: Zbornik radova, Novi Sad: Filozofski fakultet, 1983, 201–217. 30 ­ ­ S oa vtorji­Melanija­Mik eš,­F er enc­Junger ,­Dušan­Nećak­in­Plamenka­V laho vić. B The Italian and Hungarian nationalities in the socialist Republic of Slovenia: some characteristics of the legal and political status as well as the status of language and culture, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1983, 36 str. 31 ­ ­ S oa vtorji­V er a­Klopčič,­Sonj a­No v ak ‑Lukano vič,­Silv o­Dev etak­in­Saša ­Žabjek. Italijanska in madžarska narodnost v SR Sloveniji: nekatere značilnosti pravno -politič- nega in jezikovno-kulturnega položaja, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1983, 35 str. 32 S oa vtorji­V er a­Klopčič,­Sonj a­No v ak ‑Lukan o vič,­Saša­Žabjek­in­Si lv o­Dev etak. C Italijanska in madžarska narodnost v SR Sloveniji v letu 1982, Ljubljana: RSS, 1983 (Raziskovalne naloge 53), 100 str. 33 S oa vtorice­V er a­Klopčič,­Sonja­No v ak ‑Luka no vič­in­Marinka­Lazić. Prizadevanja UNESCO za razširjanje in pospeševanje materinega jezika v vzgojnoizob- raževalnem procesu, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1983 (Ekspertize 001), 7 str. 34 1984 A Narodnosti – konstitutivni element SFRJ, v: Francesco Altimari idr., Albanci, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1984, 252–266. 35 B Nekateri vidiki rabe madžarskega jezika na širšem območju Pomurske regije, v: Vloga regij v razvoju slovenske družbe: strokovno srečanje slovenski h sociologov v Murski Soboti, 16. in 17. junija 1983, Murska Sobota: Slovensko sociološko društvo – Društvo sociologov in politologov Pomurja, 1984, 171–177. 36 Od dvojezičnosti v šoli do dvojezičnosti v življenju in ob delu, v: Dvojezičnost – individualne in družbene razsežnosti: prispevki konference »D vojezičnost – individualne in družbene razsežnosti« 13.–15. sept. 1984, Ljubljana, ur. Albina Nećak Lük – Inka Štrukelj, Ljubljana: Društvo za uporabo jezikoslovja SR Slovenije, 1984, 33–38. 37 204 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 1984 B Ostvarivanje samoupravne koncepcije ravnopravnosti naroda i narodnosti SFRJ, v: AVNOJ i savremenost, ur. Čedo Kisić, Sarajevo: Institut za proučavanje nacionalnih odnosa Marksističkog studijskog centra CK SKBiH »Veljko Vlahović«: Oslobođenje, 1984 (Posebna izdanja 1), 715–720. 38 C Education and cultural a nd linguistic pluralism (ECALP): cou ntry surveys: Yugoslavia, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1984 (Ekspertize 166), 45 str. 39 S oa vtorica­V er a­Klopčič. Uresničevanje enakopra vnosti madžarske narodnosti v OZD na narodnostno mešanem območju Prekmurja: končni elaborat, Ljubljana: RSS, 1984 (Raziskovalne naloge 11), 55 str. 40 Vprašanja porabskih Slovencev, ki so bila v ospredju razprave na in ob 9. kongresu DZJS, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1984 (Ekspertize 018), 7 str. 41 Č Dvojezičnost - individualne in družbene razsežnosti: prispevki konference »Dvojezičnost – i n d i v i d u a l n e i n d r užbene razsežnosti«, Ljubljana, 13.–15. sept. 1984, Ljubljana: Društvo za uporabo jezikoslovja SR Slovenije, 1984, XXIV, 345 str. 42 Sourednica Inka Štrukelj. F Med Scilami in Karbidami (najmanj) dvojezičnega Prekmurja: srečanje z dr. Albino Nečak Lük, Vestnik, 30. januar 1986, 4. 43 1985 B Jugoszlávia nemzetei és nemzetiségei egyenjogúságának alapjai az oktatás és a nevelés terén, Naptár ’85: a szlovéniai magyarok szemléje (1985), 49–55. 44 Perspektive razvoja dvojezičnosti na narodnostno mešanih območjih v Sloveniji, v: Zbornik predavanj, XXI. seminar slovenskega jezika, literature in kulture, 1.–13. julij 1985, ur. Janez Dular, Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, 1985, 21–29. 45 1986 A Education in Multicultural Societes and its Social Implications, v: Vzgoja in izobraževanje v večkulturnih družbah = Education in multicultural societies, ur. Silvo Devetak – Vera Klopčič – Sonja Novak-Lukanovič, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1986 (Razprave in gradivo 18), 309–313. 46 B A kétnyelovü oktató-nevelö munka, mint a szenélyiség fejlódés és a népek közötti együttéles tényezöje, A Békéscsábai nemzetközi néprajzi nemzetiségkutató konferencia elöadásai, Budapest Békéscsaba, 1986, 234–248. 47 1987 A Mass media and the promotion of the minority languages, v: Minority languages and mass communication, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: The Slovene association of applied linguistics, 1987, 117–121. 48 1988 A Raziskovanje dvojezičnosti v jugoslovanskem prostoru, Migracijske teme: časopis za istraživanje migracija i narodnosti 4.3 (1988), 275–284. 49 B Kedvező eredmények a kísérleti nyelvtanítás terén, Népújság: a szlovéniai magyarok hetilapja 32 (1988), 3. 50 Problematika dvojezičnega šolstva na Koroškem: okrogla miza, 14. I. 1988 na Filozofski fakulteti v Ljubljani, Sodobna pedagogika 3–4 (1988), 97–122. 51 Sodelovali so Zdenko Medveš, Avguštin Malle, Mirko Wakounig, Tone Skok, Breda Pogorelec, ­ ­ Fr anci­Piv ec,­Dušan­Nećak,­Ilija­Mrmak,­Helena­No v ak,­Mi lena­Markič ­in­Fr anc­K uk o vica. 1989 A Vzgoja in izobraževanje v večjezičnih okoljih: motivacija za učenje maternega in drugega jezika v dvojezični osnovni šoli v Prekmurju II, Ljubljana: Pedagoški inštitut, 1989, 216 str., ilustr. 52 205 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 1989 A Motivacija za učenje in rabo maternega in drugega jezika v večjezičnem okolju, Vzgoja in izobraževanje: revija za teoretična in praktična vprašanja v zgojno izobraževalnega dela 20.5 (1989), 27–31. 53 O temeljnem izrazju pri proučevanju jezikov v stiku, v: Zbornik prispevkov: simpozij Slovenski jezik v znanosti 2, ur. Ada Vidovič-Muha – Nace Šumi, Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1989 (Razprave Filozofske fakultete), 121–128. 54 Slovenski in madžarski jezik kot učna predmeta in učna jezika v dvojezični osnovni šoli, v: Uporabno jezikoslovje, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: Zveza društev za uporabno jezikoslovje Jugoslavije, 1989, 403–408. 55 Vzgoja in izobraževanje na narodnostno mešanih območjih Slovenije – funkcija, dosežki, perspektive, Sodobna pedagogika 40.5–6 (1989), 288–299. 56 B Vzgoja in izobraževanje na narodnostno mešanih območjih Slovenije – funkcija, dosežki, perspektive, v: P o s v e t o b 3 0-letnici enote osnovne šole (1958– 1988): zbornik strokovnega posvetovanja v Ljubljani, 27. in 28. septembra 1988, ur. Milan Adamič, Ljubljana: Zveza društev pedagoških delavcev Slovenije: Zavod SR Slovenije za šolstvo, 1989, 457–468. 57 Le finalità dell’educazione alla convivenza nelle zone etnicamente miste del Prekmurje = Smotri vzgoje za sožitje na narodnostno mešanem območju Prekmurja, v: Šola in sožitje: šola na jezikovno mešanih področjih kot dejavnik medsebojnega poznavanja in spoštovanja = S c u o l a e c o n v i v e n z a : l a scuola nelle zone mistilingui fattore di reciproca conoscenza e rispetto, ur. Živa Gruden – Lucia Trusgnach, Lipa, 1989, 49–62. 58 1990 A K načrtovanju pouka drugega jezika/jezika okolja na narodnostno mešanih območjih SFRJ, v: Učenje jezika, komunikativni pristup i obrazovanje nastavnika: zbornik radova, ur. Tomislav Bekić, Novi Sad: Institut za strane jezike i književnost Filozofskog fakulteta, 1990, 113–116. 59 Raziskovanje dvojezičnosti v jugoslovanskem prostoru, v: Jezik in književnost 2, ur. Ljudmila Cvetek Russi, Trst: Narodna in študijska knjižnica, Odsek za slovenski jezik, 1991, 31–41. 60 Slovene as a minority language: historical background and sociolinguistic prospects, Slovene studies: journal of the Society for Slovene Studies 12.2 (1990), 169–181. 61 ­ ­ S oa vtor­Dušan­Nečak. B Dvojezična vzgoja in izobraževanje v Prekmurju – predstavitev modela, v: Vzgoja in izobraževanje v večjezičnem okolju: zbornik seminarja šolsko leto 1986/87: načrt IRRSAE št. 002 = Problematiche educative in ambiente plurilingue: atti convegno anno scolastico 1986/87: progetto IRRSAE n. 002, ur. Sonja Sirk – Stanislava Sosič, Trst: Deželni raziskovalni zavod za eksperimentiranje in pedagoško izpopolnjevanje = Trieste: Istituto regionale di ricerca, sperimentazione e aggiornamento educativi, 1990, 63–82. 62 Status jezika narodnih manjšin, v: Narodnost – manjšina ali skupnost: urejanje, uresni- čevanje in varstvo pravic narodnosti (narodnih manjšin) v Rep ubliki Sloveniji, ur. Miran Komac, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1990 (Razprave in gradivo 24), 106–108. 63 F Okrogla miza o vlogi šole in cerkve pri ohranjanju narodnostne identitete v Porabju, Delo 32 (1990), št. 82, 31. 64 I ntervjuv anci­tudi­Janez­Du lar ,­Vladimir­Kl emenčič,­Mir an­K omac,­R enata­Mejak­in­V ilk o­No v ak. 1991 A Položaj slovenščine kot sredstva javnega sporazumevanja v manjšinskih položajih, Zbornik soboškega muzeja 2 (1991–92), 67–72. 65 C Nacionalno vprašanje, mednacionalni odnosi, izseljenstvo, Ljubljana: RSS, 1991 (Naci- onalno vprašanje v Jugoslaviji in svetu ter slovenske manjšine v zamejstvu), 1 zv., loč. pag., ilustr. 66 206 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 1991 C P or oči lo­o­r aziska vi,­soa vtorji­Mir an­K omac,­S onja­No v ak ‑Lukano vič,­V er a­Klopčič,­Sa mo­Kristen,­ ­ ­ Mi tja­Žagar ,­Dani lo­Türk,­B oris­Jesih. 1992 A Literacy acquisition in a bilingual school, Razprave in gradivo: revija za narodnostna vprašanja 26–27 (1992), 110–117. 67 B Madžarska narodna skupnost v Republiki Sloveniji, v: Enciklopedija Slovenije 6, ur. Marjan Javornik – Dušan Voglar – Alenka Dermastia, Ljubljana: Mladinska knjiga, 1992, 350–351. 68 Madžarščina, v: Enciklopedija Slovenije 6 ur. Marjan Javornik – Dušan Voglar – Alenka Dermastia, Ljubljana: Mladinska knjiga, 1992, 361. 69 Soavtor Vladimir Nartnik. C Medetnični odnosi in nar odna identite ta v mestu Lendava/Len dva: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1992 (Raziskovalne naloge 60), 95 str., tabele. 70 S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­Mir an­K omac,­V er a­Klopčič,­R enata­M ejak­in­Sonja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič. 1993 A Dinamika medetničnih odnosov v Sloveniji, v: Slovenija in evropska konvencija o človekovih pravicah: zbornik referatov domačih strokovnjakov in ekspertov Sveta Evrope na kolokviju dne 10., 11. in 12. junija 1992, ki sta ga organizirala Svet za varstvo č l o v e k o v i h p r a v i c i n temeljnih svoboščin Republike Slovenije in Direktorat za človekove pravice Sveta Evrope, ur. Jernej Rovšek – Peter Jermol – Borut Bohte, Ljubljana: Svet za varstvo človekovih pravic in temeljnih svoboščin, 1993, 101–106. 71 Ex-Yugoslavia: multilingualism in Yugoslavia, v: Mehrsprachigkeitskonzepte in den Schulen Europas = Mult ilingual Concepts in the Schools of Eu rope = Conceptions plurilingues dans l’enseignment européen, ur. Ulrich Ammon – Klaus Mattheier – Peter H. Nelde, Tübingen: Max Niemeyer, 1993 (Sociolinguistica 7), 235–247, tabele in grafikoni. 72 K proučevanju jezikovnega položaja v Porabju, v: Jezik tako in drugače: zbornik, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije, 1993, 65–75. 73 Language component of the interethnic relations issues in the ethnically mixed regions along the Slovene-Hungarian border, Razprave in gradivo: revija za narodnostna vprašanja 28 (1993), 28–37. 74 Language education for intercultural communication in Slovenia, v: Language education for intercultural communication, ur. Dennis Ernest Ager – George Muskens – Sue Wright, Clevedon; Philadelphia; Adelaide: Multilingual Matters, 1993 (Multilingual Matters 96), 181–190. 75 Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: primerjalna analiza elementov narod nostne identitete prebivalstva na stičnih območjih obmejnih regij Slovenije, Avstrije, Italije in Madžarske, Razprave in gradivo: revija za narodnostna vprašanja 28 (1993), 5–14. 76 Second language acquisition in the Slovene Hungarian setting, Uporabno jezikoslovje: revija Društva za uporabno jezikoslovje Slovenije 1.1 (1993), 147–157, tabele. 77 B Ethnic minorities in Slovenia: on the occasion of the World Conference on Human Rights in Vienna, 14–25 June 1993, ur. Vera Klopčič – Janez Stergar, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1993, 58 str., zvd. 78 S oa vtorji­B oris­Jesih,­Vladim ir­Klemenčič,­ V er a­Klopčič,­Sonja­No v ak ‑Lukano vič,­Jan ez­Ster gar ,­ ­ ­ P eter­Winkler­in­Mi tja­Žaga r . Materinščina je imetje, Slovenski koledar 1992: letopis za slovensko narodnost na Madžarskem, 1993, 48–52, ilustr. 79 207 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 1993 B Narodna manjšina, v: Enciklopedija Slovenije 7, ur. Marjan Javornik – Dušan Voglar – Alenka Dermastia, Ljubljana: Mladinska knjiga, 1993, 304. 80 Narodnost, Enciklopedija Slovenije 7, ur. Marjan Javornik – Dušan Voglar – Alenka Dermastia, Ljubljana: Mladinska knjiga, 1993, 334. 81 SALA Congress 1993, Uporabno jezikoslovje: revija Društva za uporabno jezikoslovje Slovenije 1.1 (1993), 191–194. 82 C Medetnični odnosi in nar odna identite ta v mestu Szentgotthárd /Monošter: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1993 (Raziskovalne naloge 59), 105 str. 83 ­ ­ Soa vtorji­K atalin­Munda­Hirnök,­Mir an­K omac,­V er a­Klopčič,­R enata­Mejak,­Sonja­No v ak ‑Lukano vič. Medetnični odnosi v slov enskem etničnem prostoru: fazno poročilo o rezultatih opravljenega raziskovalnega dela na temeljnem raziskovalnem projektu v letu 1993, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1993 (Raziskovalne naloge 65), 189 str. 84 ­ ­ S oa vtorji­V er a­Klopčič,­B oris­Jesih,­Sonja­No v ak ‑Lukano vič,­Mir an­K omac,­K atal in­Munda­Hirnök­ in Renata Mejak. Nacionalno vprašanje v Jugoslaviji in v svetu ter slovenske manjšine v zamejstvu: poročilo o opravljenem r aziskovalnem delu na programskem sklopu URP za leto 1992, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1993, (Raziskovalne naloge 64), 142 str. 85 1994 A Jezikovni pouk v dvojezični šoli: predstavitev učinkov inovacije, v: Učiti drugi/tuji jezik: kje, koga, kako = Teachi ng second/foreign languages: where, to whom, how = Enseigner les languages secondes/é trangères: où, à qui, comment, ur. Lucija Čok, Ljubljana: Pedagoška fakulteta, 1994 (Tempus Joint European Project 3767), 131–146. 86 Second language learning in a bilingual school, v: Las lenguas en la Europa comunitaria: la enseñanza de segundas lenguas y/o de languas extrajeras, ur. Fermin Sierra Martinez – Merce Pujol Berche – Harm den Boer, 1994 (Diálogos Hispánicos 14), 279–287. 87 Sporazumevanje v večkulturnem okolju: nekaj raziskovalnih pristopov, v: Manjšine v prostoru Alpe-Jadran: zbornik referatov = Minderheiten im Alpen Adria-Raum = Konferenzbericht = Man jine na području Alpe-Jadrana = zbo rnik referata = Le minoranze nell’area di A lpe-Adria = atti di convegno = Kiseb bségek az Alpok-Adria Térségben = felszólaláso k gyűjteménye, Bled, 21.–22. 10. 1993, ur. Peter Vencelj – Vladimir Klemenčič – Sonja Novak Lukanovič, Ljubljana: Delovna skupnost Alpe-Jadran: Vlada Republike Slovenije, 1994, 194–204. 88 B Ethnic minorities in Slovenia: on the occasion of the 6th European Conference of Border Regions in Ljubljana, 13–15 October 1994, 2nd revised and enlarged ed., ur. Vera Klopčič – Janez Stergar, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1994, 70 str., zvd. 89 ­ ­ Soa vtorji­B oris­Jesih,­Vladimir­Klemenčič,­V er a­Klopčič,­Sonja­No v ak ‑Lukano vič,­Janez­S t e r g a r , ­ P e t e r ­ ­ ­ ­ ­ Winkler­in­Mi tja­Žagar . C Medetnični odnosi in nar odna identite ta v mestu Lendava/Len dva: pismo 1994: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1994 (Raziskovalne naloge 76), 40 str. 90 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­R enata­Mejak­in­Sonja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič. Medetnični odnosi in nar odna identiteta v obalnih mestih: Kop er/Capodistria, Piran/Pirano, Izola/Isola : vprašalnik, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1994 (Raziskovalne naloge 78), 31 str. 91 ­ ­ S oa vtorji­B oris­Jesih,­V er a­K lopčič,­Mir an­K omac,­S onja­No v ak ‑Lukan o vič,­R enata­Mejak­in­K atal in­ ­ ­ Munda­Hirnök. 208 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 1994 C Medetnični odnosi in nar odna identite ta v slovenski Istri: Kop er/Capodistria, Piran/Pirano, Izola/Isola : sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1994 (Raziskovalne naloge 77), 76 str. 92 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­R enata­Mejak,­S onja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič­in­K armen­Medica. Večkulturno/večjezično o kolje in šola: fazno poročilo, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1994 (Raziskovalne naloge 68), 30 str. 93 ­ ­ S oa vtorici­S onja­No v ak ‑Luk ano vič­in­Livija­Knafl ič. Večkulturno/večjezično o kolje in šola: raziskovalno poročilo, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, Svetovalni center za otroke, mladostnike in starše, 1994 (Raziskovalne naloge 68 a), 68 str., tabele, graf. prikazi. 94 ­ ­ S oa vtorice­Livija­Knafl ič,­S onja­No v ak ‑Lukano vič,­Martina­Križaj,­And r eja­Eržen­Firšt­in­K atja­ Vidmar. 1995 A Besedni zaklad slovenskih otrok v Porabju, Uporabno jezikoslovje: revija Društva za uporabno jezikoslovje Slovenije 3.4 (1995), 118–131. 95 ­ ­ S oa vtorja­Tina­V er o vnik­in­ Fr anc­Marušič. Dvojezičnost ni dvojna enojezičnost, Uporabno jezikoslovje: revija Društva za uporabno jezikoslovje Slovenije 3.4 (1995), 8–31. 96 Ethnic identity and language continuity, v: Overlapping cultur es and plural identities = Cultures partielles et ide ntités multiples : European project. T he multiple identity: what is it and how does it wor k?: Ljubljana, June 19–20, 1994, ur. Sonja Novak-Lukanovič, Ljubljana: Slovenska nacionalna komisija za Unesco: = Slovenian National Commission for Unesco: Inštitut za narodnostna vprašanja: = Institute for Ethnic Studies, 1995 (World decade for cultural development), 87–100, tabele, grafikoni. 97 Interethnic relations in the ethnically mixed regions along the Slovene-Hungarian border, v: Kultúrák találkozása - kultúrák konfliktusai: (Az V. nemzetközi néprajzi nemzetiségkutató konferencia előadásai Békéscsaba, 1993. október 7–8– 9.) = Meeting of cultures – conflicts of cultures = Treffen von Kulturen – Konflikte von Kulturen, ur. András Krupa – Ernő Eper- jessy – Gábor Barna, Békéscsaba; Budapest: Magyar néprajzi társaság, 1995, 295–300. 98 Jezik in etnična pripadnost v Porabju, Razprave in gradivo: revija za narodnostna vprašanja 29–30 (1994–1995), 5–23, tabele, grafikoni. 99 L1 and L2 language learning and use in the Slovene-Hungarian bilingual context, v: Learning and teaching la nguages in pre-school and primary bilingual conte xts (age 3/4–12/13) = L’apprenti ssage et l’enseigne ment des langues dans des contextes bilingues préscolaire et primaire ( 3/4–12/13 ans): report on workshop 5B = Rapport de l’atelier 5B: Portorož, Slovenia, 4–9 June 1995, ur. Lucija Čok, Ljubljana: Faculty of Education, Unit of Koper, 1995 (Language learning for European citizenship), 38–51. 100 The linguistic aspect of ethnic conflict in Yugoslavia, v: Yugoslavia, the former and future: reflections by scholars from the region, ur. Payam Akhavan – Robert Howse, Washington: The Brookings Institution; Geneva: The United Nations Research Institute for Social Development, 1995, 112–120. 101 Objectives, methods, materials, strategies: point of departure: the impact of contextual variables, v: Learning and teaching languages in pre-school and primary bilingual contexts (age 3/4–12/13): Portorož, Slovenia, 4–9 June 1995: texts prepared by the animators, Strasbourg: Council of Europe = Conseil de l’Europe, 1995 (Language learning for European citizenship), 6–12. 102 Second language acquisition in the Slovene Hungarian setting, v: Linguistics with a human face: Festschrift für Norman Denison zum 70. Geburtstag, ur. Karl Sornig, Graz: 209 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 1995 A Institut für Sprachwissenschaft der Universität Graz, 1995 (Grazer Linguistische Monographien 10), 283–292. 103 B Dynamics of the New-style Workshop 5B: summary of group discussion; 1. working group, themes: guidelines and overview of animators’ papers, Theme 1: objectives, methods, materials, strategies, v: Learning and teaching languages in pre-school and primary bilingual contex ts (age 3/4–12/13) = L’apprentissage et l’enseignement des langues dans des context es bilingues préscolaire et primaire ( 3/4–12/13 ans): report on workshop 5B = Rapport de l’atelier 5B: Portorož, Slovenia, 4–9 June 1995, ur. Lucija Čok, Ljubljana: Faculty of Education, Unit of Koper, 1995 (Language Learning for European Citizenship), 60–61. 104 ­ ­ S oa vtorica­Helen­Ó­Mur achú. Kétnyelvű oktatás Szlovéniában: akciókutatás a nyelvtanulásról szlovén-magyar kétnyelvű környezetben, Pedagógiai szemle 45 (1995), 97–101. 105 O slovenskem jeziku v Monoštru, Slovenski koledar 1994: letopis za slovensko narodnost na Madžarskem, 1995, 78–84, fotografije. 106 C Interetnikus kapcsolatok és nemzeti id entitás Szentgotthárd/M onošter városában = Medetnični odnosi in nar odna identiteta v mestu Monošter/Sze ntgotthárd: kérdőív: vprašalnik, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1995, 20 str. 107 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­R enata­M ejak­in­Sonja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič. Medetnični odnosi in nar odna identiteta v mestu Monošter/Sze ntgotthárd: pismo 1995, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1995 (Raziskovalne naloge 82), 62 str. 108 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­R enata­Mejak,­S onja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič­in­Mojca­M edv ešek. Medetnični odnosi v slov enskem etničnem prostoru: fazno poročilo o rezultatih opravljenega raziskovalnega dela na znanstveno-raziskovalnem projektu v letu 1994, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1995 (Raziskovalne naloge 71), 154 str. 109 ­ ­ S oa vtorji­V er a­Klopčič,­K atalin­Munda­Hirnök,­B oris­Jesih,­Sonja­No v ak ‑Lukano vič,­Mir an­K omac­ in Renata Mejak. Č Otrok v svetu dveh jezikov, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje, 1995 (Uporabno jezikoslovje 4, Tematska številka), 158 str. 110 Urednica. F Kétnyelvű oktatás Szlovéniában, v: Kétnyelvű oktatás Szlovén iában, ur. Albina Nećak Lük – Lázár Péter Bajomi, Budapest: Barátság, 1995, 995–996. 111 Intervju. 1996 A Ethnic, linguistic and cultural diversity in Slovenia – educational policy and practice, v: Human rights and minorities in the ne w European democracies: educationa l and cultural aspects, Strasbourg: Council of Europe, 1996, 78–86. 112 Jezik kot kazalec stanja medetničnih odnosov, Razprave in gradivo: revija za narodnostna vprašanja 31 (1996), 11–24, tabele. 113 Jezikovna razmerja na območju med Muro in Rabo, v: Ljudje ob Muri = Népek a Mura mentén = Völker an der Mur = Ljudi uz Muru: zbornik referatov mednarodne znanstvene konference v Lendavi, 10.–12. maj 1995, ur. Janez Balažic – László Vándor, Murska Sobota: Pokrajinski muzej; Zalaegerszeg: Göcseji Múzeum, 1996, 281–297. 114 Medetnični odnosi v sociolingvistični perspektivi, v: Večjezičn ost na evropskih mejah – primer Kanalske doline = Multilinguismo ai confini dell’Europ a – la Valcanale = Mehrsprachlickeit auf den Europäischen Grenzgebieten – Beispiel Kanaltal = Multi- lingualism on European borders – the case of Valcanale: Kanalska dolina, oktober 1995 = 210 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 1996 A Valcanale, October 1995 : zbornik predavanj in referatov = an thology of lectures and papers, ur. Irena Šumi –Salvatore Venosi, Ukve: SLORI, Sedež kanalska dolina = SLORI, Seat Valcanale, 1996, 131–150. 115 B Okrogla miza o šolstvu, kulturi, medijih, znanosti in športu v zamejstvu: Manjšina kot subjekt, v: Manjšina kot subjekt: zbornik referatov in razprav, Ljubljana, 29.–30. 6. 1995, ur. Boris Jesih, Ljubljana: Državni zbor Republike Slovenije, Delovna skupina za problematiko slovenske manjšine Odbora za mednarodne odnose: Inštitut za narodnostna vprašanja: Urad Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu, 1996, 61–118. 116 Opredelitev za sožitje še neokrnjena: izsledki raziskave Medetnični odnosi in narodna identiteta v Slovenski Istri, Primorske novice 50 (1996), št. 50, 18. 117 Pogučavajmo se!, Slovenski koledar 1995: letopis za slovensko narodnost na Madžarskem, 1996, 65–68. 118 Slovenski jezik v Porabju = A szlovén nyelv Rábavidéken, v: Sodelovanje ob meji: zbornik = Együttműködé s a határ mentén: tanulmánygyűjtemé ny, ur. Jože Vugrinec – Miklós Takács, Murska Sobota: Pokrajinska in študijska knjižnica; Szombathely: Berzsenyi Dániel Megyei Könyvtár, 1996, 233–258. 119 C Medetnični odnosi in nar odna identite ta v mestu Lendava/Len dva: primerjalna analiza elementov narodnostne i dentitete prebivalstva na stičnih obmo čjih obmejnih regij S l o v e n i j e , Avstrije, Italije in Madžarske: vprašalnik = Interetnikai kapcsolatok és nemzeti identitás Lendva/Lendav a városában: a nemzetiségi identitás e lemeinek összehasonlító elemzése Szlovénia, Ausztria, Olaszország és Magyarország régióinak érintkezési területein élő lakosság k örében, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1996 (Raziskovalne naloge 81), 32 str. 120 ­ ­ S oa vtorji­B oris­Jesih,­V er a­K lopčič,­Mir an­K omac,­S onja­No v ak ‑Lukan o vič,­R enata­Mejak,­K atal in­ ­ ­ Munda­Hirnök­in­Mojca­Med v ešek. Medetnični odnosi in nar odna identiteta v slovenski Istri: Kop er/Capodistria, Piran/Pirano, Izola/Isola : vprašalnik, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1996 (Raziskovalne naloge 80), 33 str. 121 ­ ­ S oa vtorji­B oris­Jesih,­V er a­K lopčič,­Mir an­K omac,­S onja­No v ak ‑Lukan o vič,­R enata­Mejak,­K atal in­ ­ ­ Munda­Hirnök­in­Mojca­Med v ešek. Slovenci v prostoru nekd anje Jugoslavije izven Slovenije: letno poročilo o rezultatih opravljenega znanstveno -raziskovalnega dela na področju tem eljnega raziskovanja, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1996 (Raziskovalne naloge 97), 109 f. 122 ­ ­ Soa vtorji­V er a­Kržišnik ‑B ukić,­K armen­Medica,­Mitja­Žagar ,­B oris­Jesih­in­V er a­Klopčič. E Livija Knaflič: Psihološki dejavniki dvojezičnosti v povezavi z učnim uspehom v začetku šolanja: doktorska disertacija, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Oddelek za psihologijo, 1996, 198 str. 123 Somentorica. Katalin Munda Hirnök: Vloga in pomen ljudske kulture in načina življenja pri oprede- ljevanju in ohranjanju narodne identitete porabskih Slovencev: doktorska disertacija, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Oddelek za etnologijo in kulturno antropolo- gijo, 1996, 211 str. 124 Somentorica. 1997 A Etnična identiteta in medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: predstavitev projekta, Traditiones: zbornik Inštituta za slovensko narodopisje 26 (1997), 187–202. 125 Jezikovna identiteta in jezikovno načrtovanje pri Slovencih, v: Avstrija, Jugoslavija, Slovenija: Slovenska nar odna identiteta skozi čas: Lipica, 29. maj – 1. junij 1996 = Österreich, Jugoslawien , Slowenien: Die Slowenische nationa le Identität im Wandel: 211 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 1997 A Lipica, 29. Mai – 1. Juni 1996, ur. Dušan Nećak, Ljubljana: Oddelek za zgodovino Filozofske fakultete, 1997 (Historia), 117–132. http://hdl.handle.net/11686/20441 126 Language Planning Issues in a Yugoslav Context, v: Recent Studies in contact Linguistics, ur. Wolfgang Wölck – Annick de Houver, Bonn: Dümmler, 1997 (Plurilingua 18), 248–255. 127 Slovene Language Issues in the Slovene-Hungarian Borderland, International Journal of the Sociology of Language 124 (1997), 99–128. 128 Slovenia, v: Kontaktling uistik = Contact Linguistic s = Linguistique de contact: ein internationales Handbuc h zeitgenössicher Forschung = an Int ernational Handbook of Contemporary Research = manuel international des recherche s contemporaines 1, ur. Hans Goebl, Berlin – New York: W. de Gruyter, 1996, 1416–1424. 129 B Educational goals aimed at cultural pluralism, v: Minderheiten & Kultur: Inter-Kulturelles Management in Europa? = Minorities & Culture: Inter-Cultural-Management in Europa?, Wien: KulturKontakt Austria, 1997, 45. 130 C Etnična identiteta in med etnični odnos i v slovenskem etničnem prostoru: letno poročilo o rezultatih opravljenega znanstveno-raziskovalnega dela na p odročju temeljnega raziskovanja, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1997 (Raziskovalne naloge 84), 12 str. 131 ­ ­ S oa vtorji­B oris­Jesih,­Sonja ­No v ak ‑Lukano vič,­K atal in­Munda­Hirnök,­ Mojca­Medv ešek­ in Renata Mejak. Interetnikai kapcsolatok és nemzeti identitás Szentgotthárd/Mo nošter városában: a nemzetiségi identitás e lemeinek összehasonlító elemzése Szlo vénia, Ausztria, Olaszország és Magyaro rszág régióinak érintkezési területein élő lakosság körében: kérdőív = Medetnični od nosi in narodna identiteta v mestu Mo nošter/Szentgotthárd: primerjalna analiza elem entov medetnične identitete prebivals tva na stičnih območjih obmejnih regij Slovenije , Avstrije, Italije in Madžarske: vpraša lnik, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1997, 20 str. 132 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­R enata­Mejak­in­Sonja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič. Medetnični odnosi in etnična identiteta v mestu Lendava/Lendva = Interetnikai kapcsolatok és nemzeti identitás Lendva/Lendava városában: primerjalna analiza elementov narodnostne identitete prebivalstva na stičnih območjih obmejnih regij Slovenije, Avstrije, Italije in Madžarske: vpr ašalnik: a nemzetiségi identitás eleme inek összehasonlítćo elemzése Szlovénia, Ausztria, Olaszország és Magyarország régióinak érintkezési területein élő lakosság k örében: kérdőív, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1997 (Raziskovalne naloge 86), 18 str. 133 S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesi h,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­S onja­No v ak ‑Lukano vič,­ Renata Mejak in Mojca Medvešek. Medetnični odnosi in nar odna identiteta v mestu Lendava/Len dva: pismo 1996: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1997 (Raziskovalne naloge 89), 25 str. 134 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­R enata­Mejak,­S onja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič­in­Mojca­M edv ešek. Medetnični odnosi in nar odna identiteta v mestu Monošter/Sze ntgotthárd: pismo 1997: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1997 (Raziskovalne naloge 88), 32 str. 135 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­R enata­Mejak,­S onja­ ­ ­ No v ak ‑Lukano vič­in­Mojca­M edv ešek. 212 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 1997 D Allochthone und autochthone Minderheiten aus der Sicht der Sprachenpolitik in Slowe- nien: Workshop Von Zuwanderern zur »autochthonen« Gruppe, Dunaj, 14. 3. 1997. 136 Ekspertno mnenje o dokumentu Jezikovno načrtovanje v Estoniji in predstavitev slovenske izkušnje: International expert meeting on Appraisal of Estonian language strategy, Käsmu (Estonija), 21.–24. avgusta 1997. 137 Language planning issues in Slovenia: international symposium Contact and Conflict, Bruselj 28.–31. maja 1997. 138 Language policy and practice in Slovenia: referat na znanstvenem srečanju Linguistic human rights, Budimpešta 16.–19. oktober 1997. 139 The mixed communities in Europa: research issues: referat na znanstvenem srečanju Meeting on mixed communities in Southern European countries, Andora, 18.–22. May 1997. 140 1998 A Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 358 str. 141 Jezik in etnična pripadnost v Porabju, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, ur. Albina Nećak Lük – Boris Jesih, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 231–252. 142 Jezik kot kazalec stanja medetničnih odnosov, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, ur. Albina Nećak Lük – Boris Jesih, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 333–347. 143 Jezik v etničnih študijah: nekaj raziskovalnih pristopov in izsledkov iz slovenske izkušnje, v: Jezik za danes in jutri: zbornik referatov na II. kongresu Društva za Uporabno jezikoslovje Slovenije, Ljubljana, 8.–10. oktober 1998, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 77–90. 144 Language and ethnicity issues in ethnic studies, v: Ethnos e comunità linguistica = Ethnicity and language community: un confronto metodologico interdisciplinare = an interdisciplinary and metodological comparison: atti del convegno internazionale, Udine, 5–7 dicembre 1996, ur. Raffaella Bombi – Giorgio Graffi, Udine: Forum, 1998, 405–416. 145 Language component of the interethnic relations issues in the ethnically mixed regions along the Slovene-Hungarian border, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, ur. Albina Nećak Lük – Boris Jesih, Ljubljana, Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 219–228. 146 Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: primerjalna analiza elementov narodnostne identitete prebivalstva na stičnih območjih obmejnih regij Slovenije, Avstrije, Italije in Madžarske, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, ur. Albina Nećak Lük – Boris Jesih, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 21–32. 147 B Ali je opuščanje maternega jezika manjšin mogoče zaobrniti in kako?: sporočila izza okrogle mize na znanstvenem srečanju Živeti z mejo, Murska Sobota, 5. in 6. junij 1998, Porabje: časopis Zveze Slovencev na Madžarskem 8.14 (1998), 6. 148 Govorim v dveh jezikih!: razvoj govora, Moj malček: revija za skrbne starše 2.7–8 (1998), 16–18. 149 Uvod, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, ur. Albina Nećak Lük – Boris Jesih, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 7–18. 150 213 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 1998 B Živeti z mejo: gradivo z znanstveno-kulturnega srečanja, Murska Sobota, 5. in 6. junij 1998, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998 (Dokumentacijsko gradivo 8), loč. pag. 151 C Etnična identiteta in medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: letno poročilo o rezultatih raziskovalnega projekta v letu 1997: temeljni raziskovalni projekt, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998 (Raziskovalne naloge 92), 31 str. 152 S oa vtorji­B oris­Jesih,­V er a­K lopčič,­A t ti la­K o vács,­Mojca­Medv ešek,­R enata­Mejak,­K atal in­Munda­ ­ ­ Hirnök­in­Sonja­No v ak ‑Luka no vič. Č Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1998, 358 str. 153 ­ ­ Ur ednica;­sour ednik­B oris­J esih. Jezik za danes in jutri: II. kogres Društva za uporabno jezikoslovje, Ljubljana, 8.–10. oktober 1998. 154 ­ ­ Or ganizatorka­k ongr esa;­soor ganizatorka­S onja­No v ak ‑Lukano vič. Minorities in a global world: predavanje prof. dr. Dietmarja Larcherja, Ljubljana, 6. november 1998: predavanje so organizirali Avstrijski inštitut za Vzhodno in Jugovzhodno Evropo, izpostava Ljubljana, Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, Inštitut za narodnostna vprašanja. 155 ­ ­ Or ganizatorka­pr eda v anja;­ soor ganizatorja­Mitja­Žagar­in­Mir osla v­P olz er . Živeti z mejo: znanstveno-kulturno srečanje, Murska Sobota, 5. in 6. junij 1998. 156 ­ ­ Or ganizatorka­sr ečanja;­soo r ganizatork e­V er a­Klopčič,­K atal in­Munda ­Hirnök­in­Nada­Vi lhar . D Challenges of managing cultural pluralism in Slovenia: vabljeno predavanje v Centrum för invandringsforskning, CEIFO, Mednarodni center za migracije v Stockholmu, 12. februar 1998. 157 Jezikovni razvoj otroka v narodnostno in jezikovno mešanih okoljih – vloga družine, okolja in vrtca: referat na seminarju Skrb za manjšinski jezik v jezikovno mešanih okoljih, Portorož, 13.–15. november 1998. 158 Modeli izobraževanja v narodnostno mešanih okoljih in prenova izobraževanja v Sloveniji: referat na strokovnem srečanju Modeli izobraževanja v etnično in jezikovno mešanih okoljih, Ljubljana, 19. oktober 1998. 158 Modelle zweisprachiger Bildung und Erziehung in Slowenien = Modeli dvojezične vzgoje in izobraževanja v Sloveniji: referat na IX. Europäischer Volksgruppenkongress = Evropski kongres narodnih skupnosti = European congress on ethnic minorities, 15.–17. Oktober 1998, Spittal a. d. Drau, Kärnten, Austria. 159 Ali je opuščanje maternega jezika manjšin mogoče zaobrniti in kako?: znanstveno-kulturno srečanje Živeti z mejo, Murska Sobota, 5. in 6. junija 1998. 160 Moderatorstvo na okrogli mizi. Predstavitev posebne številke mednarodne znanstvene revije International journal of the sociology of language, Univerzitetna knjižnica Maribor, 15. januar 1998. 161 Sodelo v ali­so­še­Zinka­Z ork o ,­B reda­P ogorelec,­Irena­Šumi,­Jože­T oporišič­in­Nada­Šabec. Smeri ohranjanja jezika manjšine: referat na okrogli mizi Ali je opuščanje maternega jezika manjšin mogoče zaobrniti in kako?: znanstveno-kulturno srečanje Živeti z mejo, Murska Sobota, 5. in 6. junij 1998. 162 F Pogovor o znanstveno-kulturnem srečanju Živeti z mejo, 5. in 6. junij 1998, Murska Sobota: Radio Slovenija, program ARS, 8. julij 1998. 163 ­ ­ S odelo v ali­sta­še­V er a­Klopč ič­in­K atal in­Munda­Hirnök. 214 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 1999 A K sporazumevalni zmožnosti dvojezičnega govorca, v: Az anyanyelv a kétnyelvűségben, ur. József Bokor, Maribor: Egyetem Pedagógiai Kara Magyar Intézete; Lendva: Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet, 1999, 18–25. 164 Pogled na medetnične odnose v Slovenski Istri, v: Interkulturalnost i tolerancija = Interculturality and tolerance: prilozi za međunarodni skup, Beograd, 22.–24. maja 1998, ur. Božidar Jakšić, Beograd: Republika: Biblioteka XX vek, 1999, 451–460. 165 B K proučevanju romskega jezika v Sloveniji, v: Izboljšanje položaja Romov v Srednji in Vzhodni Evropi: izziv za manjšinsko pravo: zbornik referatov na znanstvenem srečanju v Murski Soboti, 11. –12. aprila 1997, ur. Vera Klopčič – Miroslav Polzer, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1999, 164–171. 166 K sporazumevalni zmožnosti dvojezičnega govorca, Koroški koledar 1999, 111–117. 167 Sociolingvistična podoba Prekmurja, v: Prekmurje na obrobju ali v stičišču evropskih komunikacij: povzetki referatov na znanstveni konferenci ob 80. obletnici priključitve Prekmurja k Sloveniji, Murska Sobota, 9. do 11. september 1999, Murska Sobota: Pokrajinski muzej; Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1999, 14–15. 168 Zur Erforschung der Sprache der Roma in Slowenien, v: Wege zur Verbesserung der Lage der Roma in Mittel- und Osteuropa: Beiträge aus Österreich und Slowenien, ur. Vera Klopčič – Miroslav Polzer, Wien: Braumüller, 1999 (Ethnos 54), 108–113. 169 C Etnična identiteta in medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: letno poročilo o rezultatih raziskovalnega projekta v letu 1998, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1999 (Raziskovalne naloge 130), 7 str. 170 S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­S onja­No v ak ‑Lukano vič,­V er a­Klopčič ,­A t ti la­K o vács,­Mojca­ Medvešek in Renata Mejak. Medetnični odnosi in narodna identiteta v mestu Lendava/Lendva: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1999 (Raziskovalne naloge 110), 92 str. 171 ­ ­ S oa vtorji­K atal in­Munda­Hir nök,­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­R enata­Mejak,­S onja­No v ak ‑Lukano vič,­ ­ ­ A t ti la­K o vács­in­Mojca­Medv ešek. Medetnični odnosi in narodna identiteta v občini Železna Kapla – Bela / Eisenkappel – Vellach: vprašalnik = Interethnische Beziehungen und Volksgruppenidentität in der Gemeinde Eisenkappel – Vellach / Železna Kapla – Bela: Fragebogen, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1999 (Raziskovalne naloge 109), 75 str. 172 ­ ­ S oa vtorji­Dietmar­Lar cher ,­K atal in­Munda­Hirnök,­B oris­Jesih,­Mir an­K omac,­V er a­Klopčič,­R enata­ ­ ­ Mejak,­S onja­No v ak ‑Lukano vič­in­Mojca­Medv ešek. D Narodne manjšine v luči kulturne politike in jezikovnega načrtovanja: interni znanstveni posvet Nemci na Slovenskem, SAZU, 10. junij 1999. 173 Položaj madžarske manjšine v Prekmurju: Mednarodni kulturnozgodovinski simpozij Modinci 1999 na temo Manjšine v državah panonskega prostora med obema svetovnima vojnama, Gradec, 6.–9. julij 1999. 174 Predstavitev knjige Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru 1: izsledki projekta, Zemljepisni muzej v Ljubljani, 15. marec 1999. 175 E Jezikovna vprašanja v nastajajoči razširjeni Evropski zvezi – primer Slovenije: diplomska naloga, Rok Žaucer – Franc Marušič, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 38 f. 176 Pojav interference med slovenskim in srbohrvaškim jezikom v obnovi pravljice šest- in sedemletnih otrok: diplomska naloga, Katja Vidmar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 1999, 45 f. 177 215 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 2000 A Managing the mix thereafter: comparative research into mixed communities in three independent successor states, ur. Albina Nećak Lük – George Muskens – Sonja Novak-Lukanovič, Ljubljana: Institute for Ethnic Studies, 2000, 166 str. 178 ­ ­ S oa vtorji­S onja­No v ak ‑Luka no vić,­B oris­Jesih,­K atal in­Munda­Hirnök,­ R enata­Mejak,­Mojca­ ­ ­ Medv ešek­in­A t ti la­K o vács. Language issues in ethnic studies: research approach in some Slovenian studies, v: History and perspectives of language study: papers in honor of Ranko Bugarski, ur. Olga Mišeska Tomić – Milorad Radovanović, Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2000 (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV, Vol. 186), 217–234. 179 Mešana lokalna skupnost med politiko in prakso, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru: 2, Urejanje medetničnih odnosov v Lendavi, ur. Boris Jesih – Albina Nećak Lük, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2000, 5–11. 180 Mešana lokalna skupnost v očeh izbranih elit: urejanje medetničnih odnosov v Lendavi, v: Kultura, identiteta in jezik v procesih evropske integracije, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije, 2000, 136–148. 181 Pogled na narodno pripadnost, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 2: urejanje medetničnih odnosov v Lendavi, ur. Boris Jesih – Albina Nećak Lük, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2000, 81–96. 182 Sociolingvistična podoba Prekmurja: razmere v času med Avstro-Ogrsko in Jugoslavijo, v: Prekmurje na obrobju ali v stičišču evropskih komunikacij: zbornik referatov z Znanstvene konference ob 80. obletnici priključitve Prekmurja k Sloveniji, Murska Sobota, 9. do 11. september 1999, ur. Janez Balažic – Metka Fujs, Murska Sobota: Pokrajinski muzej, 2000, 123–135. 183 Sociolingvistični položaj, v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 2: urejanje medetničnih odnosov v Lendavi, ur. Boris Jesih – Albina Nećak Lük, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2000, 135–148. 184 B Alendvai élet a kiválasztottak (az elit) nézőpontjából = Life at Lendava in the eyes of the chosen (elites), v: Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru 2: urejanje medetničnih odnosov v Lendavi, ur. Boris Jesih – Albina Nećak Lük, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2000, 183–201. 185 Sporočila izza okrogle mize Ali je opuščanje maternega jezika manjšin mogoče zaobrniti in kako? na znanstveno kulturnem srečanju Živeti z mejo, v: Živeti z mejo = A határral élni = Živjeti uz granicu = Leben mit der Grenze: zbornik referatov na znanstveno- -kulturnem srečanju v Murski Soboti od 5. do 6. junija 1998, ur. Vera Klopčič, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja; Slovenska akademija znanosti in umetnosti; Monošter = Szentgotthárd: Zveza Slovencev na Madžarskem, 2000 (Narodne manjšine 4), 369–373. 186 C Medetnični odnosi in narodna identiteta v občini Železna Kapla – Bela / Eisenkappel – Vellach: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2000 (Raziskovalne naloge 127), 89 str. 187 ­ ­ S oa vtorji­Vladimir­W ak ouni g,­K atal in­Munda­Hirnök,­B oris­Jesih,­A t ti la ­K o vács,­V er a­Klopčič,­ ­ ­ R enata­Mejak,­S onja­No v ak ‑Lukano vič­in­Mojca­Medv ešek. Medetnični odnosi in narodna identiteta v slovenski Istri: Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Izola/Isola: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2000 (Raziskovalne naloge 134). 188 ­ ­ S oa vtorji­B oris­Jesih,­V er a­K lopčič,­Mir an­K omac,­S onja­No v ak ‑Lukan o vič,­R enata­Mejak,­K atal in­ ­ ­ Munda­Hirnök­in­Mojca­Med v ešek. 2000 D Slovenia – language policy and language planning issues: referat na mednarodni konferenci Language in the former Yugoslav lands, University College London, od 8. do 9. septembra 2000. 189 E Analiza vitalnosti etničnih skupnosti na obmejnih območjih Slovenije z Madžarsko: magistrsko delo, Mojca Medvešek, Ljubljana: Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani, 2000, 247 f. 190 ­ ­ S omentor­Mi tja­Haf ner ‑Fink. Dvojezičnost v vzgoji in izobraževanju: anotirana bibliografija člankov iz revije Journal of Multilingual and Multicultural Development: seminarska diplomska naloga, Katja Božič – Urška Lobnikar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2000, 66 f. 191 Organizacija pouka v manjšinskih šolah na avstrijskem Koroškem: diplomska naloga, Bogomira Vrčkovnik, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2000, 59 f. 192 F Pogovor o projektu Medetnični odnosi in narodna identiteta v občini Železna Kapla – Bela / Eisenkappel – Vellach: intervju na ÖRF, Celovec, Landesstudio Kärnten – uredništvo slovenskih oddaj, 11. december 2000. 193 ­ ­ I ntervjuv anci­še­B oris­Jesih ­in­Mojca­Medv ešek. Predstavitev knjige Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: Lendava, 6. oktober 2000. 194 ­ ­ S odelo v ali­so­še­K atal in­Mu nda­Hirnök,­Sonja­No v ak ‑Lukano vič,­B oris­Jesih,­Mojca­Medv ešek,­ ­ ­ R enata­Mejak­in­A t ti la­K o vács. Predstavitev raziskave Medetnični odnosi in narodna identiteta v občini Železna Kapla – Bela / Eisenkappel – Vellach = Interethnische Beziehungen und Volksgruppenidentität in der Gemeinde Eisenkappel – Vellach / Železna Kapla – Bela: Celovec, 30. november 2000. 195 S odelo v ali­so­še­Vladimir­W ak ounig,­K atal in­Munda­Hirnök,­B oris­Jesi h,­A t ti la­K o vács ,­R enata­ ­ ­ Mejak,­S onja­No v ak ‑Lukano vič­in­Mojca­Medv ešek. Predstavitev rezultatov projekta Etnična identiteta in medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: TV Slovenija, oddaja Mostovi–Hidak, 20. okt. 2000. 196 S odelo v ala­sta­še­K atal in­M unda­Hirnök­in ­A t ti la­K o vács. 2001 A Etnije Prekmurja v preteklosti in danes, v: Šiftarjev zbornik: pravo – narod – kultura, ur. Holcman Borut – Franci Ramšak, Maribor: Pravna fakulteta; Petanjci: Ustanova dr. Šiftarjeva fundacija, 2001, 191–201. 197 European plurilingualism from a national language perspective, Razprave in gradivo: revija za narodnostna vprašanja 38–39 (2001), 6–25. 198 Izobraževanje za dvojezičnost na narodno mešanih območjih v Sloveniji, v: Volksgruppen im elektronischen Zeitalter, ur. Karl Anderwald idr., Klagenfurt: Land Kärnten, 2001 (Kärnten-Dokumentation 16, 17, 18), 144–161. 199 Razmerja med jezikovnimi skupnostmi in stališča do jezika: dejavnik učinkovitosti jezikovnega pouka, Slovenščina v šoli 6.1–2 (2001), 8–10. 200 Življenje na narodno mešanih območjih v Sloveniji: prispevek za okroglo mizo Slovenščina v Evropi, Evropa v slovenščini, v: Zbornik predavanj, 37. seminar slovenskega jezika, literature in kulture, 25. 6. do 14. 7. 2001, ur. Irena Orel, Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete, 2001, 271–277. 201 B Language policy and language teaching in Slovenia, v: Die Rolle der Nachbar- und Minderheitensprachen in einem mehrsprachigen Europa: Projekt der Geistes- und Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien im Rahmen des Europäischen Jahrs der Sprachen, Wien, 2001, loč. pag. 202 217 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 2001 B Universelle Wissenschaftssprache aus der Perspektive der Nationalsprache = Global language of science from a national language perspective = Une langue scientifique mondiale du point de vue d’une langue nationale, v: Die Kosten der Mehrsprachigkeit – Globalisierung und sprachliche Vielfalt = The cost of multilingualism – globalisation and linguistic diversity = Le Coût du plurilinguisme – mondialisation et diversité linguistique: Abstractband zur Tagung der Österreichischen Akademie der Wissenschaften zum Europäischen Jahr der Sprachen, 7.–9. Juni 2001, Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2001, 33–34. 203 C Etnična identiteta in medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru: zaključno poročilo o rezultatih raziskovalnega projekta v letu 2001. Ljubljana: Inštitut za narod- nostna vprašanja, 2001 (Raziskovalne naloge 139), 7 str. 204 ­ ­ S oa vtorji­B oris­Jesih,­V er a­K lopčič,­A t ti la­K o vács,­Mojca­Medv ešek,­R enata­Mejak,­K atl in­Munda­ ­ ­ Hirnök­in­Sonja­No v ak ‑Luka no vič. Medetnični odnosi in narodna identiteta v slovenski Istri: Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Izola/Isola: sumarni pregled rezultatov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2001 (Raziskovalne naloge 135). 205 ­ ­ Soa vtorji­B oris­Jesih,­V er a­Klopčič,­Mir an­K omac,­A t tila­K o vács,­Sonja­No v ak ‑Lukano vič,­R enata ­ ­ ­ Mejak,­K atlin­Munda­Hirnök­in­Mojca­Medv ešek. D Borders old and new: towards a theoretical and applicative framework: European science foundation, Exploratory workshops unit: vodenje zadnjega dne konference, Ankaran, 16.–18. september 2001. 206 Evropsko leto jezikov: okrogla miza v počastitev evropskega leta jezikov, Kulturni center Lojzeta Bratuža, Gorica, 4.–6. oktober 2001. 207 Predstavitev petih novih publikacij Inštituta za narodnostna vprašanja, Zemljepisni muzej, Ljubljana, 10. april 2001. 208 ­ ­ S odelo v ali­so­še­Marija­Juri ć­P ahor ,­S onja­No v ak ‑Lukano vič­in­V er a­Kl opčič. Predstavitev raziskave Medetnični odnosi in narodna identiteta v občini Železna Kapla – Bela / Eisenkappel – Vellach = Interethnische Beziehungen und ethnische Identität in der Gemeinde Bad Eisenkappel – Vellach, Železna Kapla, 30. maj 2001. 209 ­ ­ S odelo v ali­so­še­Vladimir­W ak ounig,­K atal in­Munda­Hirnök,­B oris­Jesi h,­A t ti la­K o vács,­R enata­ ­ ­ Mejak,­S onja­No v ak ‑Lukano vič­in­Mojca­Medv ešek. E Jezikovni položaj šolstva na Tržaškem: seminarska diplomska naloga, Tanja Tušar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2001, 42 f. 210 Sociolingvistični položaj slovenske manjšine v Beneški Sloveniji: diplomska naloga, Nataša Špolad, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2001, 75 f. 211 F Potrebno je slišati pravo melodijo: dvojezično šolstvo v Prekmurju: ob Zakonu o posebnih pravicah italijanske in madžarske narodne skupnosti na področju vzgoje in izobraževanja, Šolski razgledi 52.12 (2001), 3. 212 Intervju. Predstavitev knjige Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru 2: oddaja Zgodbe o knjigah, TV Slovenija, 13. maj 2001. 213 Predstavitev petih novih publikacij Inštituta za narodnostna vprašanja, Zemljepisni muzej, Ljubljana, 10. april 2001. 214 ­ ­ S odelo v ale­so­še­Marija­Jur ić­P ahor ,­S onja­No v ak ‑Lukano vič­in­V er a­K lopčič. 2002 A Sociolingvistična podoba Železne Kaple – Bele, v: Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru 3: Občina Železna Kapla – Bela/Eisenkappel – Vellach, ur. Boris Jesih – Vladimir Wakounig – Albina Nećak Lük, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2002, 55–76. 215 218 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 2002 B Slovenija, v: Manjine i prekogranična suradnja u Alpsko-Jadranskom prostoru, ur. Mirjana Domini, Zagreb: Institut za migracije i narodnosti, 2002, 251–296. 216 V soavtorstvu. Uvod, v: Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru 3: Občina Železna Kapla – Bela/Eisenkappel – Vellach, ur. Boris Jesih – Vladimir Wakounig – Albina Nećak Lük, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2002, 5–9. 217 Za jutri, ko ne bo meja, v: Na meji, med jeziki in kulturami: širjenje slovenskega jezika v Kanalski dolini, Nataša Gliha Komac, Trst: Slovenski raziskovalni inštitut; Kanalska dolina: Slovensko kulturno središče Planika; Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2002, 8–9. 218 E Naslavljanje z zaimki in imeni v slovenščini: diplomska naloga, Vesna Truden, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2002, 97 f. 219 Širjenje slovenskega jezika v Kanalski dolini: magistrsko delo, Nataša Gliha Komac, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2002, 164 f. 220 Somentor Marko Stabej. 2003 A Ethnic vitality in the Slovene speaking region, v: Between universal values and unbounded diversity, ur Janina Wiktoria Dacyl – Charles Westin, Stockholm: CEIFO, Stockholm University, 2003 (CEIFO Publications 90), 103–125. 221 Global language of science from a national language perspective, v: Die Kosten der Mehrsprachigkeit: Globalisierung und sprachliche Vielfalt = The cost of multilingualism: Globalisation and linguistic diversity, ur. Rudolf de Cillia – Hans-Jurgen Krumm – Ruth Wodak, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2003, 156–158. 222 Zweisprachiges Bildungswesen in Slowenien, v: Nationalstaat oder multikulturelle Gesellschaft?: die Minderheitenpolitik in Mittel-, Ost- und Südosteuropa im Bereich des Bildungswesens 1945-2002, ur. Peter Bachmaier, Frankfurt am Main: P. Lang, 2003 (St. Pöltner Osteuropa Studien1), 111–122. 223 B Language education policy in Slovenia, Ljubljana: Ministry of Education, Science and Sport, Education, Development Unit, 2003, 81 str. 224 Položaj slovenskih manjšin po vstopu Slovenije v Evropsko unijo, ur. Jožef Kunič – Martina Skok, Ljubljana: Ministrstvo za zunanje zadeve, Center za raziskave, 2003 (Aktualne mednarodne teme), 48 str. 225 ­ ­ A vtorica­dodatnega­besedil a;­diskusija­(ostal i:­Črtomir­Špacapan,­B ojan­B r ezigar ,­Jožef­K unič).­ Prerezi politike jezikovnega izobraževanja v Sloveniji: projekt Sveta Evrope: nacionalno poročilo (osnutek), Ljubljana: Ministrstvo za šolstvo, znanost in šport, 2004, 93 str. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Country_Report_Slovenia_EN.pdf 226 Soavtorica. Slovenian report, v: Mehrsprachigkeit in der erweiterten Europäischen Union = Multilingualism in the Enlarged European Union = Multilinguisme dans l’Union Européenne élargie, ur. Juliane Besters-Dilger, Klagenfurt; = Celovec: Drava, 2003, 47–75. 227 Universelle Wissenschaftssprache aus der Perspektive der Nationalsprache, v: Die Kosten der Mehrsprachigkeit: Globalisierung und sprachliche Vielfalt = The Cost of Multilingualism: Globalisation and Linguistic Diversity, ur. Rudolf de Cillia – Hans-Jurgen Krumm – Ruth Wodak, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2003, 138. 228 E Jezikovno prilagajanje na narodnostno mešanih območjih Slovenije: doktorska disertacija, Sonja Novak-Lukanovič, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2003, 253 f. 229 219 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 2003 E Naslavljanje med žensko in moškim v slovenskem romanu: diplomska naloga, Nina Modrijan, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2003, 101 f. 230 Somentor Marko Stabej. Trendi medgeneracijske etnične kontinuitete na narodno mešanih območjih ob slovenski meji: doktorska disertacija, Mojca Medvešek, Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani, 2003, 307 f. 231 ­ ­ S omentor­Mi tja­Haf ner ‑Fink. F Ne znanje, temveč zmožnost sporazumevanja, Koroški koledar 2003, 132–138. 232 Intervju. 2004 A Language policy and language planning issues in Slovenia, v: Language in the former Yugoslav Lands, ur. Ranko Bugarski – Celia Hawkesworth, Bloomington: Slavica Publishers, 2004, 165–183. 233 B Jezikovna stičišča in presečišča v Prekmurju v medstrokovnem jezikoslovju, Glasnik ZRS Koper 9.3 (2004), 84. 234 Slovenija, v: Manjšine in čezmejno sodelovanje v prostoru Alpe-Jadran, ur. Sonja Novak-Lukanovič, Trento: Arbeitsgemeinschaft Alpen-Adria, 2004, 263–313. 235 V soavtorstvu. Slowenien, v: Minderheiten und grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Alpen-Adria- -Raum, ur. Stefan Böckler, Trient: Arbeitsgemeinschaft Alpen-Adria, 2004, 281–338. 236 V soavtorstvu. D Borders in a New Europe: between history and new challenges, Graz: Association for borderlands studies: European conference, 15.–19. September 2004. 237 Predsedovanje sekciji 3. Communication within and across borders: language, people, cultural practices, everyday life, Borders in a New Europe: between History and New Challenges, Graz: Association for Borderlands Studies: European Conference, 15.–19. September 2004. 238 E Slovenščina na pragu EU: diplomska naloga, Maja Bertoncelj, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2004, 89 f. 239 Stališča srednješolcev do slovenskega jezika: diplomska naloga, Kristina Hočevar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2004, 79 f. 240 Somentor Marko Stabej. F To je ona: dr. Albina Nečak Lük: zgodba z naslovnice, Pén: Vestnikov mesečnik 107, 16. februar 2004, 40. 241 Veliko priznanje Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani: red. prof. dr. Albini Nećak Lük, ker je s svojim pedagoškim, znanstvenim in strokovnim delom pomembno prispevala k razvoju in ugledu svoje stroke in k splošnemu napredovanju Filozofske fakultete, Ljubljana, 6. dec. 2004. 242 2005 B Vloga za akreditacijo univerzitetnega študijskega programa 1. stopnje: ime programa: italijanistika, Koper: Univerza na Primorskem, Fakulteta za humanistične študije Koper, 2005, 254 str. 243 V soavtorstvu. Tatjana Vonta idr.: Zagotavljanje enakih možnosti za izobraževanje romskih otrok: projekt ciljnega raziskovalnega programa Konkurenčnost Slovenije 2001–2006, Ljubljana: Pedagoški inštitut, 2005, 81 str. 244 Recenzija. 220 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 2005 Č Izzivi raziskovanja etničnosti in manjšin na začetku 21. stoletja: znanstvena konferenca ob osemdesetletnici Inštituta za narodnostna vprašanja, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 18. november 2005. 245 Soorganizatorka znanstvene konference. Svečana otvoritev izpostave Inštituta za narodnostna vprašanja v Lendavi, 16. november 2005. 246 V­sodelo v anju­z­naslednjim i:­A t ti la­K o vács ,­Mitja­Žagar ,­B oris­Jesih­in ­Nada­Vi lhar . Svečanost ob osemdesetletnici Inštituta za narodnostna vprašanja, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 17. november 2005. 247 ­ ­ V­sodelo v anju­z­naslednjim i:­Mi tja­Žagar ,­B oris­Jesih­in­Nada­Vi lhar . Vloga za akreditacijo univerzitetnega študijskega programa 1. stopnje : ime programa: italijanistika, Koper: Univerza na Primorskem, Fakulteta za humanistične študije Koper, 2005. 254 str. 248 V soavtorstvu. E Moške zgodbe v moški in mešani družbi: diplomsko delo, Sebastjan Abbad, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2005, 65 f. 249 Vpliv koroškega narečja na zborni jezik v spisih dijakov: diplomsko delo, Janja Širnik, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2005, 135 f. 250 2006 A Cultural and linguistic continuum as a framework for intercultural linguistic competence acquisition, v: Bližina drugosti = The close otherness, ur. Darko Darovec – Lucija Čok, Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper, 2006 (Knjižnica Annales Majora), 93–98. 251 B 80-letnica Inštituta za narodnostna vprašanja v Ljubljani, v: 80 let Inštituta za narodnostna vprašanja: Izzivi raziskovanja etničnosti in manjšin na začetku 21. stoletja, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2006 (Razprave in gradivo 50–51), 7–9. http://hdl.handle.net/11686/4987 252 Spremna beseda. Vera Klopčič: Mednarodnopravne razsežnosti pravnega varstva manjšin v Sloveniji, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2006, 253 str. 253 Recenzentka. Relations between school and society: education in a mixed community, v: Regional and minority languages in education systems, Brussels, Centre Borschette, 27–28 April 2006: programme and abstracts, Brussels (Education and culture), 2006, 16. 254 C Jezik kot kulturna kohezija in človeški kapital = Language as a social cohesion and human capital: zaključno poročilo: 2004–2006, Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno- -raziskovalno središče Koper, 2006, 121 str. 255 Soavtorica. D Relations between school and society: plenarno predavanje na mednarodni konferenci Regional and minority languages in education systems, Bruselj, 27.–28. april 2006, Centre Borschette. 256 E Jezik v jezikovno mešanih zakonih med Hrvati in Slovenci v Sloveniji: diplomska naloga, Mateja Planjšek, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2006, 142 f. 257 ­ ­ S omentorica­V esna­P ožgaj‑Hadži. Prekmurski knjižni jezik in Pavlova slovnica prekmurskega jezika: diplomsko delo, Klaudija Sedar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2006, 90 f. 258 221 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 2007 C Obmejnost in čezmejno sodelovanje prek slovensko-avstrijske meje (terenska raziskava): poročilo temeljnega raziskovalnega projekta Narodne manjšine v medetničnih odnosih po vstopu Slovenije v Evropsko unijo: statistična analiza podatkov, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2007 (Raziskovalne naloge 161), 43 f. 259 ­ ­ S oa vtorji­B oris­Jesih,­K atal i n­Munda­Hirnök,­S onja­No v ak ‑Lukano vič,­ Jernej­Zupančič,­Vladimir­ Wakounig idr. Č Razprave in gradivo: revija za narodnostna vprašanja, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 1990–, članica uredniškega odbora 1992–2007. http://www.inv.si/Dokumenti/dokumenti.aspx?iddoc=409&idmenu1=105&lang=slo 260 E Sistem naslavljanja v ruskem jeziku: na primeru analize radijskih intervjujev: diplomsko delo, Darja Jerič, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2007, 155 f. 261 Somentorica Aleksandra Derganc. 2008 A Oris jezikovne politike in jezikovnega načrtovanja v panonskem prostoru na dveh tromejah, v: Živeti z mejo: Panonski prostor in ljudje ob dveh tromejah: zbornik referatov na znanstvenem posvetu v Murski Soboti, 9.–11. novembra 2007, ur. Vera Klopčič – Anton Vratuša, Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti in Inštitut za narodnostna vprašanja, 2008 (Narodne manjšine 6), 51–73. 262 Učenčev jezik – učni jezik, v: Jeziki v izobraževanju: zbornik prispevkov konference, Ljubljana, 25.–26. septembra 2008 = Languages in education: proceedings, September 25–26, 2008, Ljubljana, Slovenia, ur. Milena Ivšek – Laila Aase, Ljubljana: Zavod RS za šolstvo, 2008, 135–195. 263 C Učinkovitost dvojezičnih modelov izobraževanja na narodno mešanih območjih – izziv in prednost za Evropo jezikov in kultur: zaključno poročilo ciljno-raziskovalnega projekta, Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper, 2008, 156 str., 10 prilog. 264 ­ ­ S oa vtorji­Lucija­Čok,­V esna­Mik olič,­Niv es­Zudič­Antonič,­B laž­Simčič, ­S onja­Star c,­S onja­No v ak­­ ­ ­ ­ Lukano vić,­Mojca­Medv ešek ,­K atal in­Munda­Hirnök­in­Susanna­P ertot . E Jezikovna politika na Japonskem: zgodovinski pregled jezikovnih reform od 19. do 21. stoletja: diplomsko delo, Polona Pečnik, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2008, 95 f. 265 Somentor Andrej Bekeš. Jezikovno-politični vidiki participacije italijanske narodne skupnosti v slovenski Istri: diplomsko delo, Nataša Mačešić, Filozofska fakulteta in Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani, 2008, 94 f. 266 Somentor Marjan Brezovšek. Razvijanje jezikovne zmožnosti (besedišča) v osnovnih šolah v Slovenski Istri: diplomsko delo, Karmen Ferfolja, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2008, 35 f. 267 Razvijanje sporazumevalne zmožnosti v slovenskem jeziku v jezikovno mešanem okolju Kanalske doline: doktorska disertacija, Nataša Gliha Komac, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2008, 368 f. 268 Somentor Marko Stabej. Spol in sociolingvistika: diplomska naloga, Leila Al Shammary, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2008, 67 f. 269 2009 A Jezikovna politika v izobraževanju v večjezičnih okoljih, v: Višejezični svet Melanije Mikeš: zbornik u čast Melaniji Mikeš, ur. Plamenka Vlahović – Ranko Bugarski – Vera Vasić, Novi Sad: Filozofski fakultet: Društvo za primenjenu lingvistiku Srbije, 2009, 127–143. 270 222 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 2009 A Primerljivost različic izobraževalnih modelov v etnično mešanih okoljih: primerljivost neprimerljivega, v: Izobraževanje za dvojezičnost v kontekstu evropskih integracijskih procesov: učinkovitost dvojezičnih modelov izobraževanja v etnično mešanih okoljih Slovenije, ur. Lucija Čok, Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče in Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, 2009 (Knjižnica Annales Majora), 29–37. 271 Sporazumevalna zmožnost in socializacija v etnično mešanih okoljih, v: Izobraževanje za dvojezičnost v kontekstu evropskih integracijskih procesov: učinkovitost dvojezičnih modelov izobraževanja v etnično mešanih okoljih Slovenije, ur. Lucija Čok, Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper in Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, 2009 (Knjižnica Annales Majora), 51–63. 272 Učenci o svojem jeziku in o jeziku drugega, v: Izobraževanje za dvojezičnost v kontekstu evropskih integracijskih procesov: učinkovitost dvojezičnih modelov izobraževanja v etnično mešanih okoljih Slovenije, ur. Lucija Čok, Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper in Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, 2009 (Knjižnica Annales Majora), 105–124. 273 B Inclusion and education in European countries: Final Report: 10. Slovenia: INTMEAS Report for contract – 2007–2094/001 TRA-TRSPO, Strategies for supporting schools and teachers in order to foster social inclusion: Ljubljana, maj 2009, Ljubljana: DOCA Bureaus, 2009, 75 str. 274 ­ ­ S oa vtorica­S onja­No v ak ‑Luk ano vič. Kako otrok vstopa v svet (dveh) jezikov, Koroški koledar 2009, 99–109. 275 Nataša Gliha Komac, Slovenščina med jeziki Kanalske doline, Ljubljana: Fakulteta za družbene vede; Ukve: Slovensko kulturno središče Planika Kanalska dolina; Trst: SLORI, 2009 (Stičišča), 336 str. 276 Recenzentka. E Jezik v jezikovno mešanih zakonih med Italijani in Slovenci: diplomska naloga, Lea Zorc, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2009, 75 f., 28 f. pril. 277 ­ ­ S omentorica­Martina­Ožbot . F Tény, hogy a magyar nyelvet elsősoban a kissebbségnek kell használnia, Népújság: a szlovéniai magyarok hetilapja 53 (2009), št. 49, 1, 16–17, portret. 278 Intervju. 2010 B Iz preteklosti za prihodnost: pol stoletja dvojezičnega šolstva v Prekmurju = A múltból a jövőért: a kétnyelvű oktatás fél évszázada a Muravidéken, v: Drug z drugim: ob 50-letnici dvojezičnega šolstva na narodnostno mešanem območju v Prekmurju = Együtt egymásért: a kétnyelvű oktatás 50. évfordulója a nemzetiségileg vegyesen lakott Muravidéken, ur. Jožefa Herman – Tatjana Sabo, Lendava: Dvojezični vzgojno - -izobraževalni zavodi na narodnostno mešanem območju v Prekmurju = Lendva: A kétnyelvű nevelő-oktató intézetek a nemzetiségileg vegyesen lakott Muravidéken, 2010, 15–27. 279 Vida Gomivnik Thuma, Spremljanje pouka v dvojezičnih osnovnih šolah na narodno mešanem območju Prekmurja: poročilo (poslano Strokovnemu svetu RS za splošno izobraževanje ter Svetu za evalvacije in kakovost), Ljubljana: Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport, 2010. 280 Recenzentka. E Geografski in sociolingvistični oris Slovencev v Avstraliji: diplomsko delo, Julita Hribar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2010, 83 f. https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=23556 281 Somentorica Tatjana Resnik Planinc. 223 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 2010 E Vpliv globalizacije na jezikovno politiko v Sloveniji: diplomsko delo, Anja Frece, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2010, 76 f. 282 Somentor Rudi Rizman. 2011 A Bralna pismenost v razmerah jezikovnega neskladja med domom in šolo, v: Bralna pismenost v Sloveniji in Evropi: zbornik konference: Brdo, 25. in 26. oktober 2011, ur. Fani Nolimal, Ljubljana: Zavod RS za šolstvo, 2011, 123–135. 283 Inclusion of Roma children into education in Slovenia: the language competence and culture dimensions, The open education journal 4 (2011), special issue 2, 164–173. DOI: 10.2174/1874920801104010164 284 S oa vtorica­S onja­No v ak ‑Luk ano vič. Izobraževanje v stičnih jezikovnih okoljih v Sloveniji, Uporabno jezikoslovje: revija Društva za uporabno jezikoslovje Slovenije 9–10 (2011), 38–51. 285 Medstrokovni pristopi v slovenskih etničnih študijah, v: Meddisciplinarnost v slovenistiki, ur. Simona Kranjc, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2011 (Obdobja 30), 329–335. https://centerslo.si/wp-content/uploads/2015/10/30-Necak_Luk.pdf 286 B Nataša Gliha Komac, Slovenščina med jeziki Kanalske doline, Ljubljana: Fakulteta za družbene vede; Ukve: Slovensko kulturno središče Planika Kanalska dolina; Trst: SLORI, 2011 (Stičišča), 336 str. 287 Recenzentka. E Grško in latinsko prevzeto besedje v slovenskem političnem diskurzu: sociolingvistični in pragmatični pristop: diplomsko delo, Sabina Zorčič, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2011, 102 f. 288 ­ ­ S omentor­Matjaž­B abič. Slovenci na Tržaškem med obema vojnama: kulturne in prosvetne organizacije ter jezikovni položaj: diplomsko delo, Galja Treursić, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2011. 159 f. 289 ­ ­ S omentor­Dušan­Nećak. F Ob 70-letnici Albine Nećak Lük: Slovenski jezik v stiku: sodobne usmeritve večjezičnega in manjšinskega izobraževanja, ur. Sonja Novak-Lukanovič – Vesna Mikolič, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije, 2011 (Revija Društva za Uporabno jezikoslovje Slovenije 9–10), 299 str. 290 2012 B Hungarian: the Hungarian language in education in Slovenia, Ljouwert = Leeuwarden: Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2012 (Regional dossiers series), 75 str. 291 Lucija Čok – Nives Zudič Antonič, Italian: the Italian language in education in Slovenia, Ljouwert = Leeuwarden: Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2012 (Regional dossiers series), 75 str. 292 Recenzentka. E Med slovenščino in francoščino: vmesni jezik: diplomsko delo, Urša Dolinar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2012, 62 f. 293 ­ ­ S omentorica­Meta­Lah. Pripovedovanje zgodbe šestletnikov v podeželskem in mestnem okolju: diplomsko delo, Maruša Rupar, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2012, 99 f. 294 Somentorica Simona Kranjc. Vzorci preklapljanja v dvojezičnem pogovoru: diplomsko delo, Maša Novak, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2012, 82 f. 295 224 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 2013 A Metodologija jezikovne organizacije dvojezičnega pouka = A kétnyelvű oktatás nyelvi megszervezésének módszertana, v: Priročnik za učitelje dvojezičnih šol v Prekmurju = Kézikönyv a muravidéki kétnyelvű iskolák pedagógusai számára, e-knjiga, ur. Mária Pisnjak, Lendava: Zavod za kulturo madžarske narodnosti = Lendva: Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet, 2013, 20–23; 24–27. http://www.e-kompetencia.si/images/epublikacije/prirocnik/e-kompetencia_modszertan_ prirocnik_20131024_splet_kazalo.pdf 296 B Minority culture related contents in a bilingual school, v: The ethnocultural dimensions in education: Expert Seminar Programme, 23rd–25th of October 2013 Leeuwarden/Ljouwert, The Netherlands, elektronski vir, Leeuwarden = Ljouwert: Mercator – European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2013, 19–20. 297 Model dvojezične vzgoje in izobraževanja na s Slovenci in Madžari poseljenem območju Prekmurja sodi med dvosmerne modele ohranjanja dveh jezikov in kultur: uvod = A Muravidék szlovénok és magyarok által lakott, nemzetiségileg vegyesen lakott területein alkalmazott kétnyelvű nevelési-oktatási modell a két nyelv és kultúra megőrzését szolgáló, kétirányú modellek közé tartozik: bevezető, v: Priročnik za učitelje dvojezičnih šol v Prekmurju = Kézikönyv a muravidéki kétnyelvű iskolák pedagógusai számára, e-knjiga, ur. Mária Pisnjak, Lendava: Zavod za kulturo madžarske narodnosti = Lendva: Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet, 2013, 16–17; 18–19. http://www.e-kompetencia.si/images/epublikacije/prirocnik/e-kompetencia_modszertan_ prirocnik_20131024_splet_kazalo.pdf 298 Multilingualism is hot, why?, De Moanne, Online ed., 2013. http://www.demoanne.nl/multilingualism-is-hot-why/ 299 ­ ­ S oa vtorja­Jasone­Cenoz­in­ Gwyn­Lewis.­ Vera Klopčič – Katalin Munda Hirnök, Izzivi, dileme, rešitve: izobraževanje Romov v praksi nekaterih držav, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2013, 84 str. 300 Recenzentka. Tatjana Vonta (ur.), Začnimo na začetku: prispevek predšolskih programov k socialni vključenosti Romov, Ljubljana, Pedagoški inštitut 2013, Šolsko polje: revija za teorijo in raziskave vzgoje in izo braževanja 24.34 (2013), 216–218. 301 Recenzija. Začnimo na začetku: pri spevek predšolskih programov k socia lni vključenosti Romov, ur. Tatjana Vonta, Ljubljana: Pedagoški inštitut, 2013, 404 str. http://khetanes.si/doc/Rezultati/PUBLIKACIJE/Za%C4%8Dnimo%20na%20zacetku_ elektronska%20izdaja_zasciteno.pdf 302 Recenzentka. E Sociolingvistični položaj slovenščine v Švici: diplomsko delo, Špela Suhadolc, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2013, 68 f. 303 F Zasl. prof. dr. Albina Nećak Lük: oddaja Podobe znanja, Radio Slovenija, program Ars, 28. jun. 2013. http://4d.rtvslo.si/arhiv/podobe-znanja/171061898 304. Intervju. 2014 D Z Rankom Bugarskim po jeziko(slo)vnih širjavah: pogovor v Mestnem muzeju Ljubljana, 10. april 2014. 305 E Jezik v raziskovalni in pedagoški dejavnosti na Univerzi v Ljubljani: doktorska disertacija, Polona Pečnik, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2014, 197 str. 306 225 Jezikoslovni zapiski 26  2020  2 2014 E A linguistic picture of the Japanese countryside in the modern era = Jezikovna slika japonskega podeželja v moderni dobi: doktorska disertacija, Yufuko Ichimiya, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2014, 345 str. 307 ­ ­ S omentorja­Andr ej­B ek eš­in ­I gor­Žagar . Vipavsko naselje Črniče v luči antroponomastike v obdobju 1894–1950: diplomsko delo, Vida Jug, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2014, 61 f. 308 Somentorica Alenka Šivic-Dular. 2015 B Vrednotenje znanstvene odličnosti in jezik, v: Vrednotenje zna nstvene odličnosti: Pomurska akademija Pomurju: zbornik povzetkov, 13. znanstvena konferenca, PAZU, 27. in 28. november 2015, Murska Sobota, ur. Mitja Slavinec, Murska Sobota: Združenje Pomurska akademsko znanstvena unija, 2015, str. 7. 309 2016 A Jezikovna politika in vrednotenje znanstvene odličnosti = Language policy and the academic excellence evaluation, Anali PAZU HD 2.1 (2016), 44–53. http://hd.anali-pazu.si/?q=sl/vsebina/jezikovna-politika-vrednotenje-znanstvene- odli%C4%8Dnosti-language-policy-and-academic-excellence 310 D Identity and ethnolinguistic vitality issues: vabljeno predavanje na 9th Forum of the Euro- -Japan academic networking for humanities project, Colloque IDENTITÉS, Besançon, 21–23 septembre 2016. 311 Language status planning in Slovenia: vabljeno predavanje na mednarodni konferenci LINGUAPAX: the status of languages – does official recognition matter?, Barcelona, 24. in 25. november 2016. http://www.youtube.com/watch?v=0VNEPXK4lto 312 Slovenian language and education in Porabje: vabljeno predavanje na ekspertskem srečanju Supporting the education in mother tongue: contribution to the revitalization of minority languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Inštitut za narodostna vprašanja, Ljubljana, 15. maj 2016. 313 E Analiza prevoda romana Nič nas ne sme presenetiti Anteja Tomića: diplomsko delo, Lana Gavrilov, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2016, 53 f. 314 ­ ­ S omentorica­Đurđa­Strsogla v ec. E-knjiga v slovenščini kot priložnost za ohranjanje vitalnosti jezika zunaj meja Slovenije: diplomsko delo, Renata M. Zamida, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2016, 63 str. 315 Naslavljanje v hrvaški ženski pisavi = Oslovljavanje u hrvatskom ženskom pismu: diplomsko delo, Urška Vidic, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2016, 119 f. 316 ­ ­ S omentorica­Đurđa­Strsogla v ec. Vključevanje otrok migrantov v izobraževalni sistem Slovenije: doktorska disertacija, Helena Tomšič, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2015, 198 str. 317 2017 A Slovene language status planning, Revista de llengua i dret 67 (2017), 55–69. http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/10.2436-rld.i67.2017.2918 318 B Bernjak, Elizabeta (1947–), v: Novi Slovenski biografski leksikon, ur. Barbara Šterbenc Svetina, Ljubljana: ZRC SAZU, 2017, zv. 2, 345–355. http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi1018070/ 319 2018 A Skica za sociolingvistično podobo Prekmurja, v: Nečakov zbornik: procesi, teme in dogodki iz 19. in 20. stoletja, ur. Kornelija Ajlec – Bojan Balkovec – Božo Repe, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2018 (Historia 25), 779–799. 320 226 Alenka Porenta – Peter Weiss  AlbinA nećAk lük: bibliogrAfijA 1971–2020 2018 B Za mejami vedno nekdo ostane, naj z njim o(b)stane tudi jezik, Koroški koledar 2018, 136–149. 321 2019 A Identity and ethnolinguistic vitality issues, v: Des identités, ur. Daniel Lebaud – Thierry Martin, Besançon Cedex: Presses universitaires de Franche-Comté, 2019 (Annales Littéraires de l’Université de Franche-Comté 1007), 105–113. 322 Za grajncami vsikdar nekak ostane, naj ž njin o(b)stane tüdi gezik: razmišljanje o čezmejni slovenski jezikovni politiki, v: Vanekovo stoletje: ob stoletnici rojstva dr. Vaneka Šiftarja, ur. Darja Senčur Peček, Maribor: Univerzitetna založba, 2019, 289–303. https://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/436 323 B Uporabno jezikoslovje – medstrokovno stičišče in križišče humanističnih, družboslovnih, naravoslovnih, … ved, v: Mesto in poslanstvo humanistike in d ružboslovja: pogled v preteklost, vizije za prihodnost: program in zbornik povzetkov: znanstveni simpozij ob stoletnici Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 23. in 24. september 2019, ur. Katja Mahnič, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2019, 42 str. 324 Éva Schwetter – Blaž Božič – Miha Sušnik: Učbenik madžarščine za Slovence 1, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2019, 130 str. 325 Recenzentka. F Albina Nećak Lük – Svoje življenje ja posvetila dvojezičnosti v Prekmurju: oddaja Razkošje v glavi, Radio Prvi, 1. junij 2019. https://radioprvi.rtvslo.si/2019/05/razkosje-v-glavi-157/ 326 2020 B Éva Schwetter – Miha Sušnik – Tamás Kruzslicz – Blaž Božič – Peter Černe: Učbenik madžarščine za Slovence 2, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2020, 121 str. 327 Recenzentka. Éva Schwetter – Miha Sušnik – Tamás Kruzslicz – Blaž Božič – Peter Černe: Delovni zvezek madžarščine za Slovence 2, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2020, 132 str. 328 Recenzentka. F Nataša Gliha Komac: Obletnica zasl. prof. dr. Albine Nećak Lük: ob jubileju sociolingvi- stke in utemeljiteljice študija uporabnega jezikoslovja na Slovenskem, Jezikoslovni zapiski 26.2 (2020), 197–200. 329