me5ečnik zn književnost 0metm05t im pr05vet0 zvezek 11. - letmik ii. 1904 VSEBINA. Vekoslav Spindler: Iz dobe absolutizma . 321 M. G.: Ada Negri.........327 M. P. Nataša: Narodna pesem .... 330 M. P. Nataša: Črni vran......330 Dr. Jos. Vošnjak: Ljubljana po potresu in sedaj............331 Olčev Igo: Roman umetniškega samouka 337 Zofka Jelovškova: Nada......, 343 E. Gangl: Po cesti mimo mladega doma 346 Listek.............347 Književnost: Jezikoslovna dela prof. dr. K. Štreklja v tekočem letu. — Dr. A. Homan: Sodno - zdravniška terminologija. — William Shakespeare: Julij Cezar. — Svetovna knjižnica. V. Pierre Loti: Islandski ribič. — Talija: „V medenih dneh". — f Fran Podgornik. — J. K. Jireček. — „Slovansky Prehled." — Jevište." — f Vazilij Bilbasov. Gledališče in glasba: Slovenska dramatska dela na slovanskih odrih. — Ivan pl. Zaje. — Marija Jurič-Zagorka: „Eva Gubčeva".— Viktor Car Emin: .Pred tudjim pragom". — A. grof Mostovvski. — Nove vrste komedija. — J. Johannsen. Umetnost: I. jugoslovanska umetniška razstava v Belemgradu. — Slovenski umetniki na I. jugoslov. umetniški razstavi v Belemgradu. Naše slike: S. Magolič: Ob Ljubljanici. (Umet. priloga.) — Rozynski: „Ave Maria !" (Umet. priloga.) — Ivana Kobilčeva: Starec. — W. L. Arndt: Srbski kmet. — P. Jovanovič: Prof. Miša Pupin. — H. Charlemont: Iz mrtve narave. — B. Čikoš: Odisej ubija snubce Penelopine. — V. Bukovac: Dubravka. — Tiho mesto ob morskem zalivu. — R. Frangeš: Ivan pl. Zaje. — Srbski kralj Peter I. Josipina Schumi tovarna sladčic in kanditov v Ljubljani. Vsakovrstne času primerne predmete, kakor: čokolado, Vse v izborni kakovosti ter po kolikor mogoče nizki ceni. Priporočam p. n. čast. gosp. trgovcem in slav. občinstvu svojo največjo, naj-cenejo zbirko sladčičarskih izdelkov. fine bonbone, pecivo itd. Privatna naročila izvršujem točno ter le proti poštnem povzetju. Bratje Novakovič Prodaja v steklenicah in lastniki vinogradov skladišče in prodaja na pisarna: na otoku Braču in debelo v Makarskem pri- . v 1 Ljubljana, morju v Dalmaciji Spod. Šiška Stari trg št. 15 = Vodnikova cesta, priporočajo svoja domača, izvrstna namizna, dezertna, krvna, črna, rudeča in bela < < .. * . dalmatinska vina, dalmatinsko žganje, ' tropinovec, dalmatinski vinski konjak in dalmatinsko olivno olje, po neverjetno nizkih cenah. Razpošilja se v posodah po 100, 300 in 600 litrov. — Kdor pošlje svojo posodo dobi vino mnogo ceneje. — Vzorci in ceniki zastonj in poštnine prosto. Naročnina „ Slovana" znaša na leto 12 K, na pol leta 6 K, na četrt leta 3 K. Posamezni zvezki po 1 K 20 h. Dijakom je naročnina znižana na 10 K letno. Za Nemčijo 13 K 50 h, za druge države 15 K. — Cena inseratom: Dvostopna : petit-vrsta 30 h za enkratni natis; za večkrat po dogovoru. — Lastnina in tisk D. Hribarja v Ljubljani. — Odgovorni urednik Anton Gregorec v Ljubljani. SREČKO MAGOLIČ: OB LJUBLJANICI. IVANA KOBILČEVA: STAREC. IZ DOBE ABSOLUTIZMA. Črtica. — Spisal Vekoslav Spindler. edeli smo v zadnji sobi v gostilni „Pri Rantaši", kjer smo imeli takrat prostore bralnega društva. Pred nami na mizi so ležali časopisi, in naš pogovor se je vrtel okoli raznih dnevnih vprašanj. „Ali veš tisto" — se je obrnil moj sosed Razlag, radislavski kmet, k Crčevemu botru — „kaj je napravil Krempelj, ko so nekoč oblasti izvohale, da ima rusofilske spise?" „Ne vem. Pa kje je bil takrat?" „No, kaplan je bil pri Št. Lovrencu. Haha! Pobral je svoje „rusofilske" spise — bile so njegove ..Dogodivščine" — narisal na vsako steno v svoji sobi roko, katere prsti so se stikali v podobo, ki so jo krstili po nekem južnem sadu, in tudi pred vrati v sobo je narisal nekaj enakega, sam pa se je odpeljal k polenskemu župniku." Nismo se mogli vzdržati smeha. Bilo je nekaj originalnega v tem, kako je ta duhovnik nagajal raznim oblastim, ki so takrat, bilo je to v letih 1840—1847, za vsakim slovanskim spisom vohali nekaj rusofilskega. In pripovedovalo se je različno semintja. Tudi jaz sem se spomnil pripovedke o istem Kremplju, ki je bil v oni dobi absolutizma — umrl je 1. 1844. kot župnik v naši malonedeljski fari — jeden redkih, ki so se upali javno priznati svojo narodnost, ki so budili narod in ga poučevali. Kot pisatelj in zgodovinar je imel zveze z raznimi slovanskimi učenjaki, tako tudi z dvema Rusoma, in to je bilo povod, da so oblasti z nenavadno paznostjo zasledovale vsak njegov korak. „ Ali veste, kako je nastala anekdota, da sta Kremplja obiskala nekoč ruski car in francoski cesar?" sem se obrnil do svojih sosedov. „Slišali smo o tem že večkrat, a gotovega ne ve o tem menda nihče," mi odvrne Crčev boter. „0 gotovo! Moj ded je pač menda najintimnejše občeval s Krempljem, in on mi je pripovedoval marsikak dogodljaj, ki sta jih doživela." „Tako nam povej nekaj o tem!" „Hočete poslušati? . . . Da? . . . No, pa dobro!" * Lep, prijeten poletni večer je v somraku legal na slovenske gorice, ki jih je zlatilo le še od daleč na najvišjih vrheh zahajajoče solnce. Mursko polje pa je že sanjalo svoj prvi večerni san, in na travnike in polja je padala rosa. Po cesti od Ljutomera k Malinedelji pa je po Kamenščaku drvil nekdo na konju v silnem diru. Videlo se mu je na obrazu, da hoče čim-preje doseči svoj cilj. Že je švignil konj v urnem teku mimo braneškega gradu, in jezdecu se je razradostilo oko, ko je zagledal na bližnjem višjem griču, med vitkimi topoli malonedeljsko cerkvico. In vzpodbodel je konja, da je visoko poskočil in nadaljeval svoj divji tek . . . Že je izginilo solnce za najdaljnje vrhove slovenskih goric. Na verandi pred malonedeljskim župtiiščem pa so se živahno razgovarjali trije možje. Častitljivi, dobrodušni obrazi so bili to. Govorili so ruski. Bil je župnik Krempelj in dva ruska jezikoslovca, ki sta bila prav takrat pri njem na posetu. Na mizi, za katero so sedeli, se je iskrilo v čašah rumeno vino, na sredi mize pa je stala trebušata majolika. „Na zdravje Slovencev!" in trčili so, da so jasno zažvenketale čaše v večerni mir. „Naj živi ruski narod!" je odvrnil Krempelj in izpil čašo do dna. In zopet je napolnil čaše iz majolike. Pred župniščem pa je zarezgetal konj. Radovedno so se ozrli možje v kraj, odkoder se je čulo rezgetanje, a medtem je že stopil sam jezdec na verando. „0, Božič! Bog te živi! Kaj pa prinaša tebe semkaj? — Pa dovolite, da vas seznanim: Gospod Božič, uradnik pri politični oblasti v Ljutomeru, — gospod Leksev in gospod Hilkov, profesorja iz Ruske. Se bomo že razumeli. Saj gospoda razumeta tudi slovenski." „Gotovo, gotovo!" „Pa kaj te je privedlo tako pozno? Mislil sem, da prideš v nedeljo popoldne. In čisto zasopel si in vroč!" „Saj sem pa rabil tudi samo tri četrt ure od Ljutomera." „Gotovo mora biti kaj važnega . . . Sedi, saj vem, da si čisto izmučen." „Dobro se vam godi, gospodje. Jaz bi tudi rajši sedel doma pri čaši vina, nego v takih dneh jezdaril okolo. Pa moral sem zaradi tebe, Tone!" „Zaradi mene? No; to sem pa res radoveden." „Da, da, verjemi, zaradi tebe in pa zaradi teh dveh gospodov." „Ah, sedaj že razumem vse. Torej so nas izvohali?" »Hej, pa kako hitro! Ali je bil danes vaš učitelj doma?" „Ta nemškutar? Saj res, danes je bil v Ljutomeru! Haha, in on me je . . ." „Da, on je naznanil, da imaš tu dva Rusa. In, kakor veš, je to velik greh!" „Tu je polna čaša! Izpraznijo, da boš lažje govoril. Na zdravje!" In čaše so zazvenele v tihi večer. „ Nisva mislila, da ti napraviva takšne ne-prilike," omeni Leksev. „Neprilike? Kaj misliš, da vaju bom sedaj res postavil pred vrata? Haha!" »Komisija pride že jutri, tako se je danes sklenilo. Glej torej, Tone, da stvar urediš, saj veš, kakšne so naše oblasti." „Ah, nič se ne boj, že parkrat sem jih speljal na led, pa jih speljem tudi to pot. Sicer pa iskrena hvala ti, da si me opozoril, dragi Božič! Bog te živi!" „Na zdravje, gospoda! — A zdaj moram nazaj. Žal mi je, da nemorem dalje ostati v vaši veseli družbi. Pa saj veš, Tone, pogrešiti me ne smejo!" „Za slovo še jedno čašo! V nedeljo pa pridi gotovo zopet! Takrat izveš, kako se bodo gospodje jutri opekli." »Veselim se že. Bog vas živi, gospodje!" In izpili so. Noč je že legla na zemljo, — lesketale so na nebu jasne zvezde, in mesec je plaval med njimi. Zarezgetal je konj in po cesti proti Ljutomeru se je slišalo kmalu natozopet peketanje kopit. Na verando pa je stopila dekla in povabila gospodo k večerji. Krempelj je postal nekako zamišljen in redkobeseden. »Kako misliš, da bo najbolje? Morda naju skriješ pri kakem kmetu?" je vprašal Hilkov. »Nikakor! Kmetje me imajo sicer radi, toda kakor hitro jim začne gospoda pretiti s kaznimi, ne poznajo nobenih obzirov več in me izdajo. In poleg tega imam hudega sovražnika v učitelju, ki je petolizen vladinovec. Ta zasleduje z orlovskim očesom vsak moj korak, in bi gotovo tudi izvohal, ako bi vaju skril kje izven svojega doma . . . No, ne bojta se in zaupajta mojemu razumu!" Navečerjali so se. Rusa sta odšla spat vsak v svojo sobo, in tudi župnik se je zaprl v svojo sobo ... A zaspati ni mogel. Hodil je po sobi semintja ali pa zamišljen zrl skozi okno v temo ... Naenkrat se je ustavil . . . „Haha, krasna ideja!" ... In zasmejal se je, da je odmevalo od sten. Vzel je klobuk in ključ od vinske kleti, ki je bila pod poslopjem ter šel na dvorišče. Poklical je oba hlapca. Dal je nažgati luč in vsi trije so šli v vinsko klet. Prijetne dišave so se razširjale po njej. Čutil si takoj, ko si vstopil, da mora biti v kleti precej in dobrega vina. Ob vseh štirih stenah vse polno sodov, večinoma polovnjakov, tudi štrtinjakov, in da si potrkal na vsakega, bi bil spoznal, da je vse polno. Z zadovoljstvom je plaval župnikov pogled po kleti. Ob jedni steni pa je stal med drugimi velikanski sod, ki je obsegal gotovo štiri polov-njake. Ako si mu hotel priti na vrh, si moral plezati po lestvi. K temu je stopil župnik ter ga motril s hudomušnim smehljajem na licu. Na vsaki strani soda je bilo toliko prostora, da je šel človek lahko mimo. Potrkal je na dno — sod je bil prazen. „Poglej, France, zdi se mi, da je zadnje dno izbito!" Hlapec je skočil za sod. »Izbito, gospod župnik!" „Krasna ideja," je ponovil kakor sam zase župnik. „Vzemi tam onile škaf, pa ga napolni z vinom iz tega polovnjaka! Potem pa postavita škaf v tega velikana k sprednjemu dnu tako, da bo lahko vlekla kavčukova cev, ki se pritrdi znotraj na pipo, in da bo teklo iz pipe vino, kakor da je sod poln. Prinesita še štiri blazine s postelj, kjer nihče ne spi, pa jih položite v sod tako, da bosta dva moža lahko ležala v sodu. Ali sta razumela?" „Da, gospod župnik!" Začudeno sta ga gledala. „Vse to se mora zgoditi še nocoj. Ko do-gotovita, pa mi prinesite ključ od kleti v mojo sobo! Delajta oprezno, da vaju ne vidi nihče, in zapovedujem vama, da ne govorita o tem nikomur — nikomur! Pazita pa, da mi ne izpijeta preveč vina! No, nekaj si ga nocoj lahko privoščita." Z zadovoljnim smehljajem na licu in s hudomušnim izrazom v očeh je šel Krempelj v svojo sobo, kjer je kmalu prav sladko zaspal. Slišal je samo še, ko je prinesel hlapec ključ. Potem pa je počival mirno vso noč. ■x* Še je ležal jutranji somrak nad zemljo, in ni še zakrvavel iztok v jutranji zarji, še je trepetala rosa po goricah in travnikih, a župnik je že vstal in se opravil hitro. Vzel je ključ od kleti in šel gledat, ali se je izpolnilo njegovo povelje. Bilo je vse v redu. Ko se je vrnil, sta mu prišla naproti Leksev in Hilkov; vsakemu se je brala z obraza radovednost. Župnik se ni mogel vzdržati smeha. „Sedaj grem opravit sv. mašo. Upam, da med tem časom ne bo še nikogar. Vsekakor pa vaju prosim, da gledata v dolino in pazita. Pojdita v mojo sobo; odtam je lep razgled po vsej dolini!" Povedel ju je v svojo sobo, sam pa je od-hitel v cerkev. Ko se je vrnil, so opravili zajutrek. „Danes bosta morala biti nekaj časa v ječi," je omenil Krempelj smeje se med zajutrekom. „Samo, da naju ne najdejo! Ali to veš, da odpro in preiščejo vsak najmanjši kot." „Bodita brez skrbi! Ne najdejo vaju nikdar!" Leksev je bil medtem stopil k oknu in napeto zrl proti dolini. Štirje jezdeci so se drvili po cesti proti Malinedelji. „Že gredo, že gredo ..." je vzkliknil. Župnik in Hilkov sta poskočila s stolov ter stopila k oknu. Res, štirje jezdeci, dva v cesarski uniformi, so se jasno razločevali v dolini. Črez mursko polje je vzhajalo solnce ter zlatilo gorice in dolino, ki se je razprostirala pod njimi. „Sedaj pa kar za menoj!" Krempelj je vzel ključ od kleti ter stopal pred njima po stopnicah. V pritličju je zaklical deklo Barbo ter zapovedal, naj prinese v klet kruha in mesa. Stopili so v klet. „Kaj meniš, da ti ne bodo zapovedali, da jim odpreš klet? In potem je gotovo —". „Pst! Le tiho! Ti, Leksev, pojdi od te strani za ta veliki sod in se napravi koinodno na blazini, ki je v sodu; ti, Hilkov, pa pojdi od druge strani! Blazine so mehke, kruha in mesa dobita; tu imata še vsak svojo kupico, škaf vina pa stoji pred sprednjim dnom v sodu, tako da vama ne bo manjkalo ničesar." H S ^ S C/3 m c/o H Q 2