Prvi slovenski dnevnik v Zjedinjenih državah. Izhaja vsak dan izvzemši nedelj in praznikov. Glas Naroda List slovenskih delavcev v cAmeriki. The first Slovenic Daily" in the United States. Issued every" day" except Sundays and Holidays. l»t*r«4 m S«com*-01aM Matter, September 21, 1903, at tha Port Of fie« at Kiw York, N. Y., vnd«r Act of Ooftgren of March S, 1«7». ----—-—--———----—-■---- ŠTEV. 164. — NO. 164. NEW YORK, FRIDAY, JULY 14, 1905. — V PETEK, 14. JULIJA, 905. LETNIK XII. — VOL. XIL — i i i Delavski vodje in naseljevanje. —o— DELAVSKI VODJE SE O TEM VPRAŠANJU POSVETUJEJO S PREDSEDNIKOM T. ROOSEVELTOM. Kitajski delavci naj tudi v nadalje ne prihajajo v Zjedi-njene države. V PRID OSEMURNEGA DNEVNEGA DELA. -o- V sredo >ta obiskala predsednika Roosevelt a Samuel Gompers, predsednik organizacije American Federation of Labor in podpredsednik iste organizacije James Dunean iz Quin-cy, Mass.. ki era -ta. docela na Sagamore Hill, da se posvetujeta s predsednikom tako o delavnem času, kakor tudi o naseljevanju. Pred vsem sta pa hotela izvedeti, kako je tolmačiti predsednikovo odredbo glede dovoljenja, vsled kterega se zamorejo kitajaxi trgovci in dijaki svobodno izkrca vati v naših lukah. Posvetovanje je trajalo dalj časa in po završitvi je Gompers o njem natančno poročal. Pri posvetovanju so se pred vsem bavili s kitajskim vprašanjem, ob katere j priliki je predsednik pozitivno izjavil, da svojo tozadevno odredbo ni izdal zato, da zadobe kitajski dijaki in trgovci ter potniki one pravice. ktere jim jamči kitajsko-ameri-bka pogodba. Samo oni Kitajci, kteri . od nrnerL-k:h kotmoiov na Ki- tajskem i otrjena spričevala, se smejo pri nas izkrcati. \fi* f!rmnspis ie bd s predsednikovi I . ' .( lllj'1.13 J t "" i i vo razlago njegove odredbe naravno zadovoljen, kar velja tudi glede zakona v'j.rid .'-e-uiurncga dela. On je I'-a-i niki č est ».krat branili siliti pogodbenike, da delajo pri vladinib ■jKwijc!jih |k> osemurnem delavskem zakonu in Roosevelt se je strinjal z ftoniipersom v tem, da je dolžnost u-radni-' V crheti /.a to. da se pogodbe izvršujeju. Predsednik je Gomper-sa nai-i sil, naj mu t«-zadevno pis-1 K aČM > so prešli še enkrat na vprašanj« o nas ljevanju in so se posvetovali. kako naj se naseluiški zakon poostri, da se zabrani prihod zločin- Poik iudne --ta -e oba delavska zastopnika vrnila v New York. • • * V septemibru vršila se bode v New Yorku nacijonalna konferenca o naseljevanju, kterej bodo prisostvovali vsi governerji, zastopniki transportnih družb, trgovinskih zbornic, nacionalnih delavskih organizacij in slič-jiih združenj, ktera se zanimajo za naseljevanje. Zborovanje bode trajalo dva dni. Zastopniki omenjenih združenj. diakoT tudi governerji so se že t-ediij izrazili v prid neoviranega naseljevanja, v kolikor se tiče evropskih naseljencev. -o- DVANAJST O SOB UMORIL. Zamorec usmrtil možtvo in potnike jadranke Olympia. New Orleans La., 13. julija. Kapitan iz Honduras semkaj došlega nor- vi - ki a pa m tka Bratten poroča o gro /.nf tragediji. ktera se je vršila na iadrnn-ki Olvmpia. na poti iz Utille v Trmillo. Zamorec Robert JNIc Gill iz Ftillo je mornarje in potnike ime-noviiiif ladije, skupaj 12. osob vstre-lil. Samo neka ženska se je rešila s tem, da je priplavala na kopno toda tudi ona je ran jena. Morilec je prisilil nekega mornarja da je ladijo navr-tal na kar ga je vs tre lil. Morilca so kasneje prijeli v El Preesner, Honduras. Bojkot ameriškega blaga Victoria, B. C., 13. julija Iz Honsr-honga se poroča da so Kitajci v ju-inej Ki tajske j izdelali poseben načrt za bojkot ameriškega blagr.. Bogati Kitajci v Teko j, okraj Saning so importiral več tisoč japonskih pahal na kterih jednej strani so naslikam Američani kako grdo ravnajo z Kitajci. Na drugej strani so naslikani ameriški bivoli, kako jih Američani pretepajo. Kraj tega je natiskan članek, ja Kitaj< e, naj nihče ne kupuje ameriškega blaga. Te vrste pa-hala so ž« razširjena po vsej južnej Kiifljjslcej. s Teroristi prete generalu Trepovu. PISALI SO MU, DA GA BODO USMRTILI. — V ODJESI SO OBESILI 24 VODIJ ZADNJIH IZGREDOV. Suvalovov morilec je terorist imenom Kulikovskij. — Uporni vojaki. BOMBE V TIFUSU. Petrograd, 13. julija. Minister notranjih zadev M. Buljigin bode še te dni odstopil in njegovim naslednikom bode najbrže imenovan general Trepov. T repov skoraj neprestano dobiva grozilna piela oklopnica Geor-gij Poibjedonosec, na kterej je novo tu čtvo, da odvede G7 upornih mornarjev v S eb a-topol j, kjer jih bode s- lilo vojno sodišče. Dunaj, 13. julija. Tz Petrograda se • mkai pismeno poroča (Židje jav-i.ja; > židovskemu listu "Xcue iPreie l;n-se"), da so naš i v kletu unior-j":iega velikega kneza Serge j a v Moskvi dinaimii. in sicer ceflih 200 funtov. Car ne potuje v Moskvo. Petrograd, 13. julija. Posadka trdnjave Ust-Dvinsk se je baje uprla in zasedla j. dno forto. (Ust-Dvinsk, preje Diinamiin/de. je blizo Rige v Livlandu. TTred.) M« skva. 13. julija. Morilca policijskega prefekta grofa Suvalova še sedaj niso poznali. On trdi, da je član izvrševal nega odbora revolucionarjev. Odjesa, 14. julija. Od 202 osob, katere so bile tožene, da so prisostvovale in izzvale tukajšnje nemire in požige, bilo je danes 74 vsled pomanjkanja dokazov oproščenih; 2S je bilo obsojenih v Gtedensko ječo, h kterej kazni se pa preiskovalni zapor pri-računi. Petrograd, 14. julija. Ministerstvu notranjih zadev se poroča, da je morilec moskovskega policijskega prefekta Auvalova bivši petrogradski u-.'•iteij imenom Kulikovskij, kteri je član teroristov. Prvič je bil kaznovan leta 1901. tri leta kasneje poslal ga je p« .ko j ni minister Plelive v pro-gnanstvo v Sibir za dobo G let, toda lani je ušel, in tukaj so mislili, da je odpotoval v inozemstvo. Petrograd, 14. julija. Tukaj krožijo nepotrjene vesti, da se je v Moskvi uprl polk grenadirjev in da v Varšavi vojaki niso hoteli streljati na demonstrante. Vesti so naravno le po Zidovih izmišljene. T. i lis. Kavuaz, 34. julija. Tukaj so našli tovarno za izdelovanje b„mb. Razun že gotovih bomb so našli tudi veliko zalogo dinamita in nitroglice-r:na. Trinajst osob so zaprli. Jeden kemik se je ustrelil, predno so "ga za-mosrli odvesti v zapor. Razstrelba plina v Pittsburgh Pit t burg. Pa., 13. julija. V hiši Dil-lona na vogalu 40 ulice in Liberty Ave, pripetila se je rastrelba plina. Pri tem je bila gospa Dillonova vsmr-tena dočim je 7. osob ranjenih. Dve hiši sta popolnoma razdejani. Strela jo je vbila. Williamsport, Pa., 14. julija. V Gazzamu, blizo tukajšnjega mesta je strela ubila Iti letno Mabel Thurston, dočim je bila njena spremljevalka gospa Martin Nolanva nevarno ranjena. Transporten parnik poškodovan. Honolulu, Hawaii., 14. julija. Vla-din transportni parnik Warren, kteri je dospel semkaj iz Manile, je na potu izgubil del svojega vijaka. Vsled tega mora parnik ostati tukaj teden , dni> popravijo. Newyorski inferno. Neznosna vročina. Witte pooblaščenec. Potrjen po carju. Žrtve vročine se hitro množe. Ljudje in živali umirajo na ulicah. — Vpljiv na hrvatski "Narodni List". — Manjše nevihte. BOLNICE SO PRENAPOLNJENE Z ONESVESCENIMI LJUDMI. — HLADU ŠE NI PRIČAKOVATI. — SKRAJNA VLAŽNOST. Q—O-. - V New Yorku in povsr«li na Iztoku j prevladujejo še vedno jugozapadni' vetrovi, in peščica dežja, ktera se tu pa tam pojavi, ozračja niti malo ne: ohladi. pač pa postane vsled tega! vlažnost še večja. Vrhu tega nam; vremenski prorok naznanja, da bode! tudi jutri istotako vroče, kajti pihali! •bodo še vedno južni veiri. Po noči kazal je toplomer (najniž- ■naj manjšega oblaika in vremenski prorok. kteri napoveduje nevihte, se redno bdamira. Pač pa ima najbrže prav, ko trdi. da bode tudi jutri vročina neznosna. Iz vseh krajev republike prihajajo poročila o ne znosne j vročini in nikjer ni opaziti znaka o hladu. V kolikor je znano, umrlo je v New Yorku tudi včeraj vsled vročine GENERAL TREPOV pomožni minister notranjih zadev in petrogradski gubernator. je) 74®|topinj nad nielo, toda vlažnosti je bilo S7 odstotkov. V torek je v New Yorku umrlo 11 osob za solnčarico, dočim so 42 nezavestnih pripeljali v bolnice. Ulice so skoraj prazne, kajti na prosto ne gre nihče, kdor nima nujnega opravka. Toda vsakdo, ikdor le more, pohiti na obrežje, kjer je saj nekoliko hlada. Radi tega sta oba mosta, ki vodita v Brooklyn, vedno polna, dočim so izletniški parnik i vedno prenapolnjeni. Število žrtev vsled soinčarice še vedno narašča in na težko pričakovani hlad*še vedno neče, da se pojavi Vremenski urad sicer trdi, da bodemo dobili danes nevihto, toda tej trditvi pristavlja, da bode vročina trajala dalje. Nevihto imamo sicer vsaki dan, toda po vsakej nevihti postane redno za par stopinj topleje. Tekom včerajšnjega dopoludneva je umrlo 10 osob vsled soinčarice, dočim so jih vse polno prepeljali v bolnice. Več ljudi je zblaznilo vsled neznosne vročine. Najhujša vročina je v okrajih tenement nih hiš, kjer stanuje kar na stotine rod/bin na kupu. V teh okrajih tudi primanjkuje ledu in bas tukaj padajo ljudje kakor muhe. Vsled vlažnosti je bil včerajšnji dan uprav neznosen in New York se je zamogel primerjati še le infernu. Od ni jedne strani ni bilo niti najmanjšega vetriča in število onih, kateri podiležejo vročini, postaja vedno večje. V hišah je vroče, kaikor v peči, in kdor le more, prenočuje na strehah ali pa na balkonih, ne da bi tukaj našli zaieljenega hladu. Neusmiljeno pripeka solnce na asfalt in tako se zJbira vročina v ulicah med visokim ■zidovjetm. Nikjer na nebu ni opaziti do 20 ljudi, dočim so jih v bolnice dovedli nad sto. Kakor ljudje, tako trpe tudi živali, zlasti pa konji, kterih vedno več pogine. Da je vročina »v istini neznosna, nam dokazuje tudi štev. 166. hrvatskega lista "Narodni List", v , za vse l«-to.......4.50 6 " " pol leta.......2.50 " 44 četrt leta...... 1.75 j V Evropo pošiljamo list skupno dve ___žtevifki._j "GLAS NARODA" izhaja vsaki dan iz- I vzemši nedelj in praznikov. "GLAS NARODA" ("Voice of the People") Issued every day, except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. Advertisement on agreement. Za oglase do deset vrstic se plača 30 Centov. Dopisi brez podpisa in osobnosti se ne natisnejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov prosimo, da se nara tudi prejšnje bivali-Iče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. - Dopisom in pošiljatvam naredite Sadov . "Glas NRrodn" j09 Greenwich Street, New York City. Telefon: 3795 Cortlanu. Panamska železnica. Nftjfooljži predmet, kar so jih Zje-di njene države kupile zajedno s posestjo bivše panamske dražbe, je! hrezdvomno panamska železnica, kte-; ra bi bila v svojej daljini 47 milj go-j tovo najbogatejša železnica sveta, ] ako bi bila upravljana racijonelno in po predpisih. Toda tekom njenega 501etnei?a obstanka bila je vedno več ali manj v kontroli velikih ameriških transkotinentalnih železnic, ktere so v svojo korist, a v škodo panamske železnice oskrbovale promet med Pacifikom in Atlantikom, dasiravno bi bil promet po Panamskem Istmu mno-jro cenejši in jednostavnejši. Na pa-cificnej strani so železnice kontrolirale tudi ves promet na morju, in sicer potom parobrodne družbe Mail Line, kterej je panamska železnica že pred leti izročila svoj tovorni promet ine>ta Colon. Na atlantske j strani so |>«t promet na morju tudi kolikor mogoče omejili ter dopustili, da so ga tamkaj vzdrževali le štirje parniki. kteri so last panamske železnice. Na ta način se je toraj preprečil razvoj panamske železnice na umeten izačrn in vsi napori odpraviti te ne-dostatke so bili brezuspešni. Posebna comrresova komisija s pokrajinskim pravnikom Jolm H. Fellowsoan je stavila leta 1S9G vladi gotove predloge, t<»-la ostalo je le pri predlogih, kajti vlada ni zamogla vplivati na panamsko železnico v do voljne j meri, ker je odgovorna za vzdrževanje prometa le v dobi vojne. V trenotku pa, ko je postala panamska- železnica last vlade, morala je slednja zavzeti tudi svoje stališče in vsled tega je predsednik Roose-j velt naročil bivšemu pomožnemu postnemu ravnatelju Bristovu. kteri je s popolno brezobzirnostjo odkril znane škandale v poštnem oddelku, naj prične preiskovati zadeve, ktere so v zvezi s panamsko železnico. Bri-stov je proučeval zadevo na licu mesta in je te dni objavil poročilo o svojem preiskovanju ter priporoča mnogo dobrega. V poročilu ne najdemo nič senzacijonelnega, dasiravno ta referent ljubi sezaeijo. Bristov priporoča, da se razveljavi s Pacific Mail sklenjtna pogodba in da se uvede ta'kozvano svobodno gibanje parnikov ob paeifienesm obrežju. Ako bi pa tudi to ne zadostovalo, , potem naj vlada sama ustanovi pa-roibrodno črto na pacifičnej strani, tako da si nabavi promet na Pacifiku. kakoršen obstoji že na Atlantiku, kterega je pa treba izdatno izboljšati, talko da bode med Panamo in lukami ob Golfu redna parniška zveza. Na ta način zamore panaimska železnica direktno tekmovati s severni- | mi t ran skont inen t al nimi železnicami. Ako pa hoče vlada vse to doseči, mom dobiti najbrže dovoljenje od kongresa in tako bode trajalo še dolgo, predno dobi panamsika železnica nujno potrebne reforme. Koncesije Poljakom na Ruskem. Rusiji sovražno časopisje, med tem celo ofieialna glasila avstro-ogrske vlade, je popolnoma zamolčalo koncesije, ki jih je dovolila Poljakom ruska vlada. Med drugim se mora v v*eh šolah ruske Poljske poučevati rimsko-katoiiški verouk v poljščini. Sploh se uvede v vse ljudske šole za Poljake poljski učni jezik, istotako za asj iirante na srednjih šolah. V privatnih šolah, v kterih se je dosedaj moralo vse poučevati v ruš ji ni, se tudi uvede poljščina vsaj za vse važnejše predmete. Na vseučilišču v Varšavi se ustanovi stolica za poljski je-vrik in literaturo. Predavanja morajo FS^j' friMffTP^11^ 'TV11'1"'.....1" P" obči- ia|j se mora tako urediti, da bodo uradniki znali rusko in poljsko. Škandal v polje= delskem oddelku J( _o_ 1 I Preiskava glede prerano in na go- z ljufiv način izdanih Statističnih po- c < lat kov o stanju bomibaža zadobila je c povsem drugo lice. To se je zgodilo t radi objave necega pisma newyorske T bomjhaževe borze, oziroma njenega predsednika Walter C. Hubbarda. Slednji je namreč pisal predsedniku i Rooseveltu, da se čutijo člani borze ■C neljubo prizadeti vsled odkritja pod- ( ■lmpl j ivost i uradnikov poljedelskega z oddelka naše vlade ter prosijo pred- v sednika. naj preskrbi temeljito preiskavo potov, ktera so vodila do take c korupcije, ker le na ta način bode I mogoče obnovitev tacih dogodkov ( preprečite, To pismo je najbrže posledica do- < pisovanja tajnika "SVilsona z Mr. j Hubbardom, kteri slednji je poljedel- skeua tajnika pozval,, naj se javno 7 opraviči, kajti on (Hubibard) je taj- t nika že pred par leti opozoril na to, j da so v poljedelskem oddelku izda- j jalci. Toda Wilson se za opozoritev x ni zmenil. || S i Wilson je odgovoril Hubbardu, da -e mu ni treba pred nikomur opravi- ^ čevati, kajti on je vedno izvrševal i svoje dolžnosti. < Slučaj med Wilsonom in Hubbar- J dom, kterega smo omenili zgoraj, i vršil se je leta 1900. Takrat je nam- i reč predsednik borze pri poslal polje- i delskemu tajniku razne listine, iz ka- ] te rili je bilo razvidno, da se je neki i Steinberger ponudil prodati nekej i nevvvorškej tvrdlki razne tajnosti po- t ljedelskega urada. Tajnik Wilson je i izročil zadevo takoj detektivom, toda j | po preteku tedna dni se mu je nazna- J nilo. da je Steinberger skušal new- , vorško tvrdlko voditi za nos. Ko je i stvar počivala kaka dva meseca, po- i ; /val je tajnik detektive ponovno, naj ' mu o zadevi poročajo, in že naslednji < | ilan je dobil odgovor, da je Steinber- • ! irer upal dobiti za svojo informacijo j že v naprej plačilo, da se je pa v tem ] i varal. O tem je Wilson takoj sporo- . I čil borzinem predsedniku Hubbardu. ( V januarju leta 1902 se je Hub- ( | bard pono\-no pritožil, da prihajajo iz , juga neuradni statistični podatki. To-; da pri tem se je šlo za poročila, Skte- I ra je dobival urad za ljudsko štetje. . Istega meseca zahteval je Hub- } hard od poljedelskega oddelka še en- , krat gotove podatke glede bombaža, toda tajnik Wilson mu je naznanil, ; da oddelek nima nikacih izjem, ter da poroča le vsemu ljudstvu. ' Iz Hrvatske. Zagreb, koncem junija. V Koprivnici je postavila združena opozicija pri naknadni volitvi v sabor za kandidata dra. Franja Po- toČnjaka. Poročal sem v zadnjem svojem pismu. da nima "Hrvatska stranka pra- j va"', ktere vodja je koprivnišikl župnik Zagorac, pripravnega kandidata,! da ga išče in da je v Koprivnici jav-' no mnenje najbolj naklonjeno kandi-j daru iz vrst mlajše svobodomiselne j generacije. Ta dva fakta je znal končno spret-; no združiti Zagorac. Šel je k Potočnjaku in mu ponudil' kandidaturo pod pogojem, da podpira v saboru kluib stranke prava. Dr. Potočnjak je bil zadovoljen, da, on. vstopi celo, ako bode izvoljen, v klub sam, ako se mu zagotovi svobodna akcija v smislu dosedanjega njegovega delovanja. Nekteri so se čudili Potočnjaku, kako more zdaj preko noči vstopiti v klub stranke, ki jo je že tolikrat proglasil za kad aver, drugi pa se zopet niso mogli na&uditi Zagorcu, kako more predlagati kandidata Potoč-' njaka, ki je znan kot realist in proti- ■ klerikalec. Potočnjak računa, da bo-1 de kot poslanec ložje dosegel za volitve koalicijo stranke prava z na- ' prednjaki in opozicijonalnimi Srbi, " Zagorac pa zopet špekulira, da bode ■ morda s Potočnjakovo pomočjo vsaj ; ublažil od noša je med .staršo in mlaj-1 šo generacijo. Toda predno je prišlo do rezultata tega pakta, so klerikalci udarili na svoj boben proti Potočnja-" ikovi kandidaturi. V uredništvu lista *' Hrvatstvo'' ■ se kar ne morejo prenačuditi, kako ^ je mogel župnik Zagorac ponuditi " kandidaturo dr. Potočnjaku, piscu 1 ostre protiklerikalne brošure, socialistu in realistu. A Potočnjak je še vrhu tega izjavil v listih, da ne odstopi od svojega " prepričanja, ako bi tudi vstopil v 1 klub stranke prava B Zato rote klerikalci vse 1' rodoljube", zlasti pa duhovnike, da na vsak a način preprečijo Potočnjakovo kan-didaturo. 1 Bodemo videli, ako se bodo ko-pri\-niški klerikalci uklonili kriku a klerikalcev. Dvomimo! Y koprivni-a š»kem okraju sta bila že dva volilna " shoda, na kterih se je z odobrava-^ njem sprejela Potočnjakora kandida-tura, da je njegova izvolitev kolikor toliko zagotovljena. Dan volitve še ni razpisan. o * * * i- Frankovci, madjaroni in klerikalci [o — družba, ki se vsekdar najde v lju-hezni, kadarkoli je treba, razpravlja "viribus unit is" o aferi Supila, rednika reškega "Novega Lista", ki je neizprosen sovražnik te družbe. OssoinaCk, ki je bil pri zadnjih volitvah liberalni kandidat za ogrski parlament, je namreč podaril Supilu zJlato uro. Supilo, ki je dalje časa osobni prijatelj Ossoinackov, ni mogel odkloniti tega daru, marveč se je revanžiral z enako dragocenim darom (z neko sliko, ki jo je naročil pri slikarju Muratu v Belgradu). S upi lov sovražnik pop Babic je izvedel za tc stvar ter je nemudoma sporočil "Hrvatskemu Pi-avu", da je Ossoinaek daroval Supilu zlato uro zato, ker ga je podpiral pri volitvah. Nato sta dva klerikalca, ki sta v odboru reških Hrvatov, izjavila, da ne marata sedeti zaeno s Supilom v odboru. Supilo je predlagal, da se naj skliče častni sod, ki naj reši to afero; ako ta sod odloči, da je Supilo postopal nepravilno, se bode le-ta nemudoma popolnoma umaknil s političnega poprišča. No, klerikalna dvojica ni bila zadovoljna s predlogom, marveč sta izjavila, da jima popolnoma zadostuje to, da je Supilo sprejel uro od Ossoinadka. Odbor reških Hrvatov, ki ga tvo-... I rijo elementi raznih strank, je nato j vzel v pretres to afero ter soglasno sklenil, da je postopal Supilo docela korektno. No, pa to nimalo ne moti madjaronov in Frankovcev, da bi se ne zgražali z naravnost gnusnim hinavstvom radi tega povsem nedolžnega darila. Ta afera postaja nemoralna pravzaprav še le radi Supilovih napadalcev. Madjaroni, ki se love za sineikuire, ki so za denar gazili pravice svojega naroda, ga ubijali in tlačili, ti ljudje pravijo, da žigosajo to Supilovo zadevo radi "etičnega razumevanja", a Frankovci, kterih vodja je bil zapleten že opetovano v tisočkrat hujše afere, takisto trobijo "t imenu morale" v svet, da se je opozicijonalni časnikar dal podkupiti za ceno — ene zlate ure. V "Novem Srboibranu" so jeli izhajati članki pod naslovom "EZhue-novština na djelu", v kterih se je dokazovalo, kako še pri nas vedno cvete Kkuenovščina, dasi je izginil grof Khuen. Sam državni pravdnik je priskočil j na pomoč piscu ter takoj zaplenil i sam naslov članka Lu več stavkov v j njem. Tako je moral iziti drugi čla-j nek pod naslovom: "Stara pjesma na nov glas". Toraj: Živila Khuenov-ščina! Rev. Josip Martinček, pravlja službo Božjo North 6th Street,! Williamsburg, Brooklyn, N. Y. Stanuje 135 Bedford ave., Brooklyn, N. Y. Kje je JOSIP GREGOBJC, doma iz Dolnje Težke Vode pri Novem mestu? Pred jednim letom je bival v St. Louisu, Mo., ter državi Illinois. Rojake prosi za njegov naslov: JOSEPH BLAŽIČ, P.O.Box 1253, Durango, Colo. (12-15-7) ______ Kje je JOSIP BAJK, doma iz Gaber j a pri Novem mestni na Kranjskem. Kdor izmed cenj. rojakov ve za njegov naslov, na j ga izvoli na-. znaniti na: ANDREJ BEDIK, Box 131, Madison, Pa. (13-14—7) ! tščem svojo sestro JO SIPINO JAN-j ČAR, doma iz Denavasi, fara Šmarjeta na Dolenjskem. V Ameriki biva že 4 leta. Ker bi ji rad nekaj važnega sporočil, prosim rojake, da mi izvoli kdo naznaniti njen naslov. FRANK JANČAR, 1139 First St., La Salle, HL (12-25-7) Kje je MARTIN RADI, doma iz vasi Dolenje pri Krškem? Pred tremi leti sva stanovala skupaj ter sem mu posodil Sp.L3, ktere mi še danes ni vrnil ter se ne oglasi od nikoder, da bi storil svojo dolžnost. Prosim toraj cenjene rojake, da mi izvolijo naznaniti naslov od tega ptička. — JOHN ARH, Box 23, Superior, Pa. NAZNANILO. Ker me je že več rojakov pismeno vprašalo, kako se živi v Californiji, ter o njenih razmerah in naselbinah, naznanjam tem potom vsem, da se meni tu jako dopade. Zemlje se ne dobi izpod 35 aikrov, dobi se pa lahko od 1000 do 10,000 akrov, kar si kedo izbere. Jaz ne svetujem nikomur semkaj, ker nečem, da bi me potem preklinjali, aiko bi se koma slabo godilo. Tudi poročam, da ne znam slovensko pisati, ker se je moj starejši sin oženil ter šel sam za-se delat, mlajši pa ne zna slovenščine. Opomba: Končno prosim še vse one cenj. odjemalce vina, kteri še niso blaga prejeli, da se izvolijo oglasiti, ker bodem ukrenil jaz potrebne korake zato. Z velespo&tovanjean George Simonich, Mirabel Lake, Cal. POZOR SLOVENCI IN HRVATI. Podpisani priporočam vsem potujočim rojakom v Chicagi, 111., in okolici svoj dobro urejeni —: SAIL O ON. :— Na razpolago imam tudi lepo keg 1 j išče. ToČim vedno sveže in dobro Seip pivo, jako d^oro domače vino, razne likerje ter prodajam fine smot-ke. Postrežba solidna. Prodajem tudi in preskrbujem parobrodne listke za vse prekomorske črte po izvirnih cenah. Pošiljam denarje v staro domovino zanesljivim potom po dnevnem kurzu. V zvezi sem z banko Frank Sakser v New Yorku. Svoji k svojim! Z velespoštovanjem JOSIP KOMPASE, 8908 Greenbay Ave., So. Chicago, IlL (lx v t) Max Buli9 TISKAR IN JAVNI NOTAR, 819 East B St., Pueblo, Cole., se priporoča slavnim družtvora v izdelovanje tiskovnih del, kakor tudi rojakom Slovencem v Pueblo county za vsakovrstne notarske posle, kot na pr. : prošnje za oprostitev vaj, kup-i ne pogodbe, pooblastila (Volmacht) itd. Pošiljam tudi denarje v staro domovino ter sem v zvezi z I g. Frank Sakserjem v New Torku. (11-1-05 — 2x t: tor & pet) Rojakom r„orcr'Pa- naznanjam, da je za tamošnji okraj moj 1 edini pooblaščeni zastopnik za vse posle JAKOB ZABUKOVEC, j 4824 Blackberry Alley Pittsburg, Pa. t Uradne ure: vsak dan od £7 do £8 ure, ter ob sobotah do ( 8 ure zrvečer, i Rojakom ga toplo priporočam 1 frank: Sakser. J Nižje podpisan« pripore^ čam potujočim Slovencem in Hrvatom svoj......... SALOON —t- \ jLc 107-109 Greenwich Street, ^ i j « a new york . . ▼ katwrem točim vedno \ \ pivo, doma prešana in | I importirana vina, fine likerje ter prodajam iz« ___j r vrstne smodke......... __ Imam vedno pripravljen dober Potujoči Slovenci in Hx- zjs^S^vi _____________ v at je dobč.............. . stanovanje in hrano proti nizki ceni. Postro-— —————— iba solidna.............. — — Za obilen poset se priporoča « * FRIDA VON'KROQE I 1«7-1M Grccswk* Street, New Yortu j Pojdite k nmfbližajcm ageata po vožnja listke via The Great Wabash železnice« Vozovi za turiste ali izletnike vsak torek, četrtek in soboto £ Iz bornim vlakom { "CONTINENTAL LIMITED", kteri o»tavi Boston, Mass., ob 1. uri popoln dne in je v zvezi istega dne popoludne v Rotterdam Junction h "Continental Limited" iz New Torka. Vozovi s komotnimi otvarjajočimi b« stoli prosti. VSTAVI SE V NIAGARA FALLS. Krasni komfortni vlaki v Detroit, Chicago, St. Louis, Kansas City in Omaha. Direktna zveza s Texasom, Mexico, Colorado, Los Angeles, San Francisco; Portland, Tacoma in vsemi točkami onstran srednjega poln-dnevnika. Informacije glede vožnjih cen, oskrbljenja Pullmanovih in tnriiti-ških vagonov dobiti je pri H. B. McCLELLAN, G. E. A., 387 Broadway, New York. J. E. BARRY, agent za turiste, 176 Washington St., Boston. Mass. POZORI Rojakom Slovencem in bratoaa Hrvatom se priporočam najtopleje ter naznanjam, da prodajam raznovrstne parobrodne listke, menjavam moves, ter odpošiljam deaarje v staro iona-viae. Postrežba solidna in petteaa. Z velespoštovanjem BOŽO G0JZ0VIC 513 Ohestnrt JOHNSTOWN. PA ^ MALA. OZNANILA. Važno za one, kteri iščejo po Ame- ! riki svoje sorodnike, prijatelje in znance; za gospodarje, ki iščejo de lavskih močij raznih slefev. ali za one, ki iščejo službe; ne prezrite dati, malega oznanila v naš list, ako imat. kaj na prodaj, želite kaj kupiti itd. j Naši oglasi imajo vedno ugoden j uspeh. Cena za enkratno uvrščen je, če oglas ne obsega več kot 7 vrst, 25c., za 4kratno 75c. Če obsega oglas nad 7 vrst, pa za jedno uvrščenje 40c. in za 4kratno $1.25. Račuina naj se povprečno po 6 besed na jedno vrsto. Svota naj se pošlje z cglasom na prej, in sicer v poštnih znamkah alt po Postal Money Order. Slovensko katoliško podp. društvo svete Barbare Za Zjedlinjet-ie drža>re Severne Amerike. Sedež: Forest City, Pa. Inkorporlrano dne 3J. januarja 1902 v državi Penrid>*lvanIJL -o-o-- ODBORNIKI: Predsednik: JOSIP ZAL AR, ml., Box 547, Forest City, Pa. Podpredsednik: JOHN TELBAN, Box 3, Moon Rnn, Pa. L tajnik: IVAN TELBAN, Box 607, Forest City, Pa. H. tajnik: ALOJZIJ ZAVERL, Box 374, Forest City, Pa. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, Box 537, Forest City, Pa. v NADZORNIKI: JOHN DRAŠLER, Box 28, Forest City, Pa. ANTON PIRNAT, Box SI. Dnrvea, Pa. ANDREJ SUDER, Box 108, Thomas, W. Va. FRANK SUNK, P. O., Imzerae, Pa. POROTNI ODBOR: KAROL ZALAR, Box 28, Forest City, Pa. JOHN SKODLAR, P. 0., Forest City, Pa. .ANTON BORŠTNIK, P. O., Forest City, Pa. Dopisi naj se pošaljajo I. tajniku: Ivan Telhan, P. O. Box 607, Forest City, Pa. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". CUNARD LINE f»arinik:i pljujejo med TRSTOM, REKO IN NEW Y0RK0M. PARNIKI IMAJO JAKO OBSEŽEN POKRIT PROSTOR NA KR0YU ZA ŠETANJE POTNIKOV TRETJEGA RAZREDA. , k FAMONIA I m TfllJI i Sir L"" UJjlUllHl junija 1905. (IT iTTpiTTi odpluje iz New ^ MIVIjNIA ssrJs"- UtTONIA, SLATONIA in PANNONIA so parnild na flv» vijaka. Ti parniki so napravljeni po najnovejšem kroja in zelo pilklarin* za tretji razred, JEDILA so dobra in potnikom trikrat na dam pri mizi postrežena. Vožnje listke prodajajo pooblaščt-ji agent j o In The Cunard Steamship Co., Ltd., 29 Broadway, New York. 126 State St., Boston. 67 Dearborn St., Chicago, Slovenci naj ne dvomijo več vspehih, ktere doseza UNIVERSAL MEDICAL INSTITUTE v zdravljenju, kar spricuje dan na dan =========^ mnogo poverjenih priznanj. =========== OZDRAVLJENA OD KRONIČNE OČESNE BOLEZNI, ZAPRTJA IN SPOLNE SLABOSTI. Profesor na Universal Medical Institute v New Yorku! a Dne 2. aprila 1904. — Podpisana sem trpela dolgo na kronični oeesnej bolezni, zaprtju in spolni slabosti, tako, da so mi zdravniki prepovedali vsako delo. Poskušala sem iskati zdravja pri več zdravnikih, bila v raznih bolnicah, a vse brez vspeha; že sem mislila, da je bolezen neozdravljiva. Pred par meseci me je pa začel zdraviti profesor-špecijalist imenovanega slavnega zavoda in danes sem zdrava kot prej. S tem mojim pismom se želim javno zahvaliti gospoda profesorju in mu zagotovim, da ga bodeiu vedno in povsod priporoeevala vsem. ki so bolni. Dovoljujem, da se ta moja izjava zajedno z mojo sliko priobči v časopisih in trdim, da ni vse navedeno nič; — kot gola istina. X. MARIA LOSlO, 103 East 104 St., 2. nadst., New York. A. GALLO, priča. OZDRAVLJEN" OD PRSNE BOLEZNI, TEŽKEGA DIHANJA, SPOLNESLABOSTI IN ZAPRTJA. Gospod profesor! Naj Vas sam Vsegamogočni blagoslovi. Vaša zdravila so mi bila kot svetinja. Trpel sem dolgo časa na prsih in nisem mogel skoro več dihati; Ji jKfcfe) noge so mi bile otekle, da nisem mogel več hoditi; trpel sem na zaprtju in jfjl - p J oslabel sem bil — a že za 2 dmj po nživanju Vaših zdravil se mi je obrnilo M* na bolje, kot razvidite lahko iz priložene slike. Za povrnjeno zdravje V ~mgr kterega sem zadobil po vživanju Vaših zdravil, se Vam od srca zahvaljujem. PASKU AL PANIČEN/TO, Box 32, Lookport Station, Penna. ^mflll^^^ Jffijjjiif|| ||'"W Tukaj so toraj imena in naslov ozdravljenih, da zamore vsakdo sam povprašati in prepričati se, kako izvrstno mi zdravimo. Te osobe nas niso le pooblastile, da jih smemo priobčiti — ampak še prosile so nas, da F« na ta način izkažejo hraležnejše onim kteri so jih ozdravili. Zlasti med Slovenci jih je veliko, kteri izgubljajo vsled prevelikega napora dragoceno zdravje ter dobivajo na ta način kronične bolezni. Ali trpite za kako izmed navedenih boleznij? KOSTNE BOLEČINE — SRČNA NAPAKA — SRBENJE — SKRAB — BOLEZEN NA OČEH — UŠESIH NOSU — GRLU IN PRSIH — IZPADANJE LAS — SLAB ŽELODEC — NA MATERNICI — HEMEROIDI _TRIPER — SIFILIS — IMPOTEHTNOST — NERVOZNOST NADUHA — KAŠELJ — ZDRAŽLJIVOST — ZAPRTJE — BOLEČINE V KRIŽU IN HRBTU? Mi Vas zagotavljamo, da Vas naša zdravila ozdravijo. V tem zavodu, so sami zdravniki, kterih vsaki je mojster v svoji stroki. Ti pregledajo Vašo bolezen in ▼ kterega področje spada, tisti Vam gotovo pomaga. Ni potrebno, da Vas vidi osobno, ker pozna že vse bolezni iz dolgoletne skušnje. Bratje, nič ne stri, ako Vas nikdo ne more ozdraviti; nič ne stri, če.niste v New Yorku, ampak daleč runa j, ker bodetw vsejedno ozdravljeni. Pišite v svojem materinem jeziku, in opišite po možnosti natančno svojo bolezen. Zdravila Vam pošljem« po ekspresu. .Ta zdravila pa morate vsprejetd brez pogoja, ker prinašajo zadovoljnost in srečo. Če pa nimat« denarja je pa bolje, da ne pišete. NAŠ NASLOV * UNIVERSAL MEDICAL INSTITUTE 30 West 29th Street, blizu Broadway", New York City Uradne vre: Od 10. do 12. dopoldne, od 8. do 6. popoldne. — V sredo in sobote *d 10. do 12. dopoldne, od 8. do 6. popoldne in od 7. do 8. ure svtto.— V nedelje od 9. dopoldne do 1. ure popoludne. -.V',;! - ^^ ■:;■. ' • iSfe ..........:'-.".•■ K' , Jugoslovanska Jnkorporirana dne 24. januarja 1901 v držav. Minnesota^ Sedež; v ELY, MINNESOTA. URADNIKI: Predsednik: JOHN HABJAN, P. O. Box 303, Ely, Minn. Podpredsednik: JOHN KERŽIŠNIK, P- O. Box 138, Federal, Pa. I. tajnik: JURIJ L. BROZICH, Ely, Minn. II. tajnik: ANTON GERZIN, 403 Seventh St., Calumet, Mich. Blagajnik: IVAN GOVŽE, P. O. Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI: JOSIP PERKO, 1795 St. Clair St., Cleveland, O. IVAN GERM, 1103 Cherry Alley, Braddock, Pa. IVAN PRIMOŽIČ, P. O. Box 114, Eveleth, Minn. POROTNI ODBOR: MIHAEL KLOBUČAR, 115 7th St., Calumet, Mich. JAKOB ZABUKOVEC, 4824 Blackberry Alley, Pittsburg, Pa. JOSIP SKALA, P. O. Box 1056, Ely, Minn. Dopisi naj se blagovolijo pošiljati na I. tajnika: GEOKGE L. BROZICH, ELY, MINN., po svojem zastopniku in nobenem drugem. Denarne p šiljatve naj se pošiljajo blagajniku: IVAN GOVŽE, P. O. BOX 105, ELY, MINN., in po svojem zastopniku. PRISTOPILI. K druižtvu sv. Alojzija št. 43 v East Heleni, Mont., 2S. junija: Matija ŠUfamič rojen 18S3 cert. 3705. Družtvo šteje 15 udov. K Iružtvu sv. Srca Jezusovega st. 2 v Ely, Minn., 28. junija: Martin Čampa 1SSG cert. 3700. Družtvo šteje 136 udov. K družtvu sv. Cirila in Metoda št. 1 v Ely, Minn., 28. junija: Jo-v. Alojzija št. 30 v Conemaugh, Pa., 3. julija: Josip Ko t ar 1 s,»4 cert. 3710, Alojzij Dofoniikar 1S79 cert. 3711. Družtvo šteje Iv t1111/ i sv. Petra in Pavla št. 35 v Llovdellu, Pa., 6. julija: Iv. 1' . IS^L c-ert. 3712, Andrej Stra/.išear 1872 cert. 3713. Družtvo šteje 44 udov. Iv dni/.',\u sv. Cirila in Metoda št. 9 v Caliunetu, Mich., 6. julija: Ivan Kure 18^3 cert. 3714. Družtvo --teje 214 udov. PRESTOPILI. Od družtva sv. Cirila in Metoda št. 16 v Johnstownu, Pa., k dru-: -v. Al vizija št. 36 \ C-nematurb. Pa.. Ignacij Špendal cert. 1252, Ivan Glavič cert. 1210. Prvo družtvo šteje 62, drugo S9 udov. ODSTOPILI. Od dni/.t va sv. Cir La in Metoda št. 1 v Ely. Minn., 23. junija: Stefan Gršič cert. 147. Družtvo šteje 164 udov. ČRTANL Od družtva sv. Petra in Pavla št. 35 v Llovdellu, Pa., 6. julija: Anton Polčič cert. 3302. Družtvo šteje 43 udov. ZOPET SPREJETI. K družtvu sv. Srca Jezusovega olni pišite po to knjigo ! Ako ste bolni, to na v&ak način poprej nego se obrnete na kakega zdravnika ali zdravniški zavod, pišite po to knjigo, v njej bodete našli natančno opisano svojo bolezen in uzroke radi katerih je bolezen nastopila, ker se potem, ko vam je vse natanko ^nano, veliko, lažje izzdravite. Zate smo dolžni veliko hvalo PROFESORJU COLLIXSU ker je to koristno knjigo napisal in to tem več ker je tudi preskrbel (la se: a SO tisoč knjig zastonj razdeli med nas narod, po celi Ameriki. Zato pišite po knjigo dokler ne poide zaloga onih 20.000. vsak kateri želi knjigo, plača samo poštnino, zato kadar pišete po knjigo priložite pismu nekoliko poštnih znamk, kolikor je potrebno da se plača poštnina — in takoj se Vam knjiga posije zastonj. IE din o Profesor Oollinsn je bilo mogoče napisati tako sijajno in koristno knjigo, ker je ni bolezni, katera bi njemu ne bila natanko in temeljito znana. berite knjigo pazljivo in bodete sprevideli kalio zamorete v slučaju bolezni najliitreje zadobi naza j prvotno ZDRAVJE. Kateri piše po knjigo jo dobi precej in zastonj. Pisma naslavljajte na sledeči naslov; Dr. E. C. COLLINS, MEDICAL INSTITUTE, 140 W. 34th Street, NEW YORK. N. Y. POZOR! Rojake, kateri so knjige ze naročili, tem potom prosimo, da nam oprostijo da so mogli toliko časa čakali za nje, kajli nam ni bilo mogoče poprej postreči, ker so knjige i še Ie sedaj gotove. f Gozdovnik. Povest iz meriškega življenja. Dalje. Pepo mu je gledal trdno in mirno v oei. "Don Antonio de Mediana, izidi se vam po vaši volji. In če tudi se da človeška pravica od vas podkupiti, je vendar višji sodnik, kteremu gotovo utekli neboste. Našel vas bo, če tudi bežite v največjo divjavo. Zapomnite si to! In kader vas njegova roka doseže mislite na Pepota, da je Boga prosil naj takega umora ne pušča brez kazni!'' Pepo gre, pa ne v svoje stanovanje ampak k Alkaldu. Tudi stotnika dobi pri njem. Prvi mu stopi naproti z nenavadno živahnostjo. ''Ravno o pravem času prišli Pepo, slišali boste novico — Don Fa-bij živi." •'Santa Laureta? Je-li res?" "Jaz vas zagotovi jam v imenu postave, in potemtakem, kakor si lahko mislite, mora že res biti" "Torej poslušajte! Arriero Tvarlos Palgenzo iz Kavanke je bil danes pri meni, pa mi je pravil, da je njegov l>rat Manfredonio prišel s francosko ladijo, na višavi okolu Bajone je zadela na čoln, v njem je ležal deček, imajoč črez liee majhen urez. Ves popis. vse se slaga, deček je don Fabij de Mediana." "Kako se pravi ladi.ii?" "Palgenzo tega ni vedel. Mahoma se je zopet na morje napotil. Jaz čem napraviti najobsežnejše poizvedbe, zato sem poklical don L. Despierta, da slišim njegovo mnenje." "Ivtero se tako glasi," povzame stotnik, "da se ima to odkritje nemudoma poročiti don Antoniu de Mediana, ki se je danes povrnil. "Utegnil bi vam biti za to izvestje ne preveč hvaležen." meni Pepo. "Zakaj tako mislite?" "Zato. ker prav on je. ki je grofico umoril in dečka uropal" "Kdo? Don Antonio?" Alkald skoči po koncu, stotnik tudi Ta novost jima je bila tako neverjetna. tako strašanska, da sta govorilea strmela z debelimi očmi in odprtimi * * Tako je, da. «l«>n Antonio. Izpoz-nal sem ira ter grem zdaj od njetra. , Dejanje n i je obstal.* J "Tebi se meša!" krikne stotnik. "Poslušajte, potlej pa sodite!" Stražnik zda i pripoveduje vse za-poredoma. ter konča svoje poročio s t zahtevo naj se to njegovo poročilo je-m!je za uradno naznanilo. Alkald je bil tej zahtevi nasproti povse neodo- 1 <-.•:! t- • je mora! izgnati, da Pepe- ! • i i M tovih razlogv ne more ovreči. •'Ali p, veste, kaj del.,*," ^ «vpr:t-a svareč. - prav na tanko, sennor Ko- , hečo. Jaz zahtevani od vas. da grofa T - ■ I-i 1 il- zaprete. In ce mislite, da ste preslabi h /a to, pošljite mojo prošnjo na višje h , ' Dajte mi odloga, da to stvar zre- . i _ . , ' lo promozgam! Pa se vi mislite nato, ^ da grof je mogočen .da vas more po- gubi ti." , "Ne bojim se ga, kajti vršim svojo . dolžnost!" Zapustivči obadva vsa osupnjena, •tope. v mojo ko£o. Ni bil Se legd na Resno, gospod stotnik." "Torej bo dalje poročal, ker stvar je zanj pre odgovorna. Ali slišiš Pepo, pa ke je pismo?" "Tukaj v hlačah" Seže v žep, ter pokaže papir. "Caj, daj ga malo sem, da vidim." 4• Zdaj ne. don L. Despierto, pismo to ima veliko vrednost zame." *' Kakšno vrednost neki?" "fJrof Antonio bo vse poskušal, da me pognbi. Ako se mu to posreči, pismo mi bo rešitelj, kajti santa Laureta — prisegam vam, da ga bom pokazal. če me na cedilu pustite. Jaz ga skrijem na sebi, da ga nihče najti ne more. Ako mi pomorete, dobite ga na za j. ako me zapustite, izgubljeni ste Zaspani Pepo je naenkrat postal bistroumein, odvaža dečko, ki se od svojega oklepa dal odvro:ti z nobeno stotnikovo prošnjo ali pretnjo. Don L. Despierto je moral oditi, ni-čewar ne onravivši 3ekaj dni pozneje ra znašala se je vest, da so Pepota. spaea, ker je grofa don Antonio krivo tožil, v zapor potegnili. Na to so pravili, da pojde na jalciina presidio (trdnjava na afriškem obrežju . v Maroku) Sevta kjt i bo tune in ribe lovil. Preden pa so _a v verige zakovali, obiskal ga je stotnik don L. Despierto---Dru- _i dan pa je bil Pepo izginil da nihče ni vedel kam. BONANSA* p,i]o je leta l^SO. ko so bili stanov-ij j k i Arispe, glavne-rsi mesta melii-kanske j m »krajine Sonora, v ne majhni vznemirjenosti. Son<»ra, najbogatejša izmed zveznih mehikanskih držav, je bila tedaj izmed najmanj znanih dežel srednje Amerike. Pri roda je to deželo obsnla z izr*>Zr*" bogatimi darovi. Zemlja, s pljugom toliko da načeta, se pokriva vsako leto z dvojno pr^odovito žetvijo. Gozdovi dajo neizmerno zaiogo •Kraj, kjer se nahaja zlato. rabnega in barvenega lesa. Živalstvo zadovoljuje človeka s svojomi konj-kimi in govednnimi čredami prve in poslednje potrebe, ne glede na mnogo divjačine Rudniške razmere pa so take, da ni še dolgo kar so dobivali zlata na mnogih krajih na kupe. V tem oziru tako razsipno preskrbljena dežela Sonora je tekmovala potemtakem s Kaliforijo, dandanes tolikanj stavljeno deželo. Mnogo jih je bilo ki so vsled rodo-vitosti svojih čred in tolste zemlje si nabrali večje nego knežje imetje, in mnogi so, najdši kos čistega zlata, do speli do ne manjšega bogastva, ki se je pa večkrat tako izgubilo kakor se je našlo. Kjer je mnogo svetlobe, nahaja se gotovo tudi zmeraj mnogo sence Prednosti sonorske države so spojene z nadlogami, ki prednjosti jako manjšajo Velikanske pustine, le presrečnemu človeku pritopne. vlečejo se po deželi. Po gozdovih bivajo velikani roparskega živalskega roparskega ro-du, in po preširnih ravninah goni ne-spravljivi Indijan svojega konja, In-flijan ki ne pozna večjega bogastva razen glavokožic, ktere snema svojemu belemu sovražniku. Včasih zaidejo v te puščave ljudje kterih edina obrt je v dejanskem izvajanju njihovega mdoslovnega znanja. Izstavlja je se tisočerim jedinš-činam in nevarnostim, popuste v naglici očivetno srebrno žilo, ali pa jo v še večji naglici nakopljejo. ker bi se raji pečali s pranjem zlatonosnega peska. Na to pa pridejo od Indijanov prehojeni in preganjani, v svoje popre jš ne obljudene kro^re, ter prebasno vito poročajo o zakladih, ki so jih mimogrede videli, in ki o nepristojni— o neizmerno bogatili rudah, in pa o neizjetnih ter očitnih množinah zlata. Ti zlatoiiski ali gambusini, kakor jim pravijo, so mdokopnosti prav taisto kar severnoameriški čeponi ali -;kvetri (squatters) in lovci (trappers p'^iodelstvu in trgovini. S svojimi povedbami. v katerih je več pretiranega ko resničnega vzdržujejo vedno željo po zlatu, zmeraj večjo poželji-vost P'i bojih in po onih krajih, o kterih mislijo, da bi jim mogli ugasiti to zlato žejo. Včasih se prikaže drzni sreeolovec klativitez. pustolov ki dela srebrne in zlate načrte. Tak ima rad najvabli-vejše opise: monla je v srečnem položaju, da more pokazati večjo zrno ali kos čistega zlata ali pa sicer tudi kako nevsakdanjo njdenino. Največji sovražnik vsem ten. pod-j jemam ni lakota ali žeja, ne velika1 -iki medved ameriških gozdov, ne močni bliskoviti jaguar, ali v močvirjih prežeči krokodil, temuč Indjan. ki v j belem pozna le roparja, človeka, ki domačina krivično iz dežele goni. iz indijanske posesti, v kter so gomile nje-iovih velikih vojščakov njegovih rojakov in v kteri so mu neštevne črede prež i vek dajale. Tndijai.i v moči p. lobni medvedu v zvitosti pant m. dorasli vsakemu naporu in pomanjkanju pre vrl i jahači izurjeni v vsa-ko vrst emu orožju, v boju pripravljeni do največje žrtve in do najpredr-znejšega napada, so taki nasprotniki, kakoršnji si strašnejših misliti ni. Molčeči pragozdi. nezmerjene trave so priče nji junaških činov, kakor jih naše novošegno evropsko vojevalstvo ( pokazati ne more. t Torej bilo je leta 1830, ko so bili ! Arispani v veliki napetosti. Govorili i -o bili o neki odpravi, da bo imela > toliko deležnikov, toliko nad in vspe- J hov, kakor nobena poprejšnjih. Podjetnik je bil ptujec. Španec ki je bil • prišel še le pred dvema mesecoma. | .Ion Estevan de Areeica. Videti je bilo da je ta mož že bival v deželi, vendar ara prej nihče ni videl. Krajopis-na znanja natanka in točna, nazori o ljudeh in stvareh, očividno iz najboljših virov zajeti so dokazovali, da mu Sonora ni nikakor neznana zemlja Militi je bilo da je iz Evrope semkaj prišel, z dobro preudarjenem načrtom. kajti vse kar je storil izdajalo je globoko premišljenost in prav vidni notranji sklad. Razpolagal je s takisto precejšnimi kakor skrivnostnimi denarnimi pomočki, zakaj živel je sijajno, držal vedno odprto hišo, igral prav visoko znancem denar posojeval pa ca nikdar ni tirjal nazaj in živa duša ni mogla povedati, od kod jemlje denar da tako potratno živi. Zdaj pa zdaj se je podal na majhno potovanje, ki je najdalje en teden trajalo Na to se je zopet pokazal, pa nihče ni vedel, kje je bil, kajti njegovi služabniki, M r« HM '"ko dobro plačani niso nikoli nič zinili o zadevah svojega gospodarja Njegovo imenitno bij je, njegova velikosrčnost in radodarnost po mogle so mu v Arispi brž do velikega upliva. V takem položaju mu ni bilo težko odprave osnovati. o kterem pravem cilju se še sam ni izrekel. Le toliko je dal rli?ati, da pojde odprava na tak kraj, kamor do sedaj še noben beli ni prodrl. » Tz vseh delov dežele so vreli k njemu ljudje, ki so se je hoteli vdeleževa ti pripovedovaje si, da je že osemdeset važnih možakov na potu proti oresidiju Tubak na Indijanski meji ki ga jim je bil do Estevan de Aceči-za kot zbirališče odkazal. O takem času je bilo, ko jezdee. počasno skozi mesto prijezdi ter zlasti poizveduje po stanovališču don Este-vana de Ereeiza. Tja dospevši stopi s konja. Obleka mu je bila oprsnik brez gumbov odelo ki se oblači skoraj ka-t kor srajca, in pa dolge hlače, oboje iz ustrojenega opekobojnega usnja. Te hlače od prte od kolen do peta, so dopuščale da se je videla noga, pokrita I s koznino, po kteri je bilo polno raznoterih slik. Okorni črevlji so bili pri trjeni z bakrenordečimi okolenkami za kterem je tičal dolg nož z nožni-ctmi. Pas iz rdeče kitajske tvarine, velik klobuk, preprežen z motozem be neških biserov dajala sta slikovito opravo, ktere barve so s serapo (ple-dom) okolu njegovih ram viseče, popolno se zlagale.. Strežaj pride ter prišleca vpraša po njegovej želji. ' 'Je-li mogoče govoriti z don Estevan de Erečizo?" Videl bom koga naj oglasim? Ime mi je Petro Kučilo. Strežaj gre pa se takrj vrne; odpre došlecu sobo, v kteri je bil mož, od Kučila iskani. Dalje prihodnič. gag'p^ Nad 30 let^^^gj se jo obnašal ^H W Dr. RICHTERJEV ^ i svetovni, prenovljeni i "SIDRO" J I Pain Expeller | kot najboljši lek zoper C HEUMATIZEM, I P0E0STNIC0, S FODAGUO itd. 1 in razne reumatične s» neprilike. § SAftO: 25ct. in 50ct. v vseh lekarnah § |k F. A^ Hichter & Co. A BHk 215 Pearl Street, Nrw York, ngffffffij ROJAKOM priporočamo našega zastopnika Mr. JANKO PLESKOTA, ki se mudi se daj na potovanju ter bode obiskal cenjene somišeljnike in naročnike po vseh večjih krajih Z j edin jenih držav, DotiČnik je pri nas že več let vslur-ben ter ima pravico pobiriti naročni no za list, sprejemati naročila za knjige, oglase in drugo. Upravništvo "Glasa Naroda" lo si menjeip * \ ali pa sor " Jkt ter prijatelje v Ameriko vzeti, piši za pojasnila in vožne cene na: FRANK SAK.SER, 109 Greenwich St., New York, N. Y, ker tu bodeš naipošteneje in najbolje postrežen. Fr. Sakser je priznani zastopnik vseh imenitnih paro orodnih druib. ,NAR,\V.\A ffL § KALIFORNIJSKA VINA & NA PltODAJ. ^S Dobro črno vino po 50 do 60 ct. /m galon s posodo vred. ttf Dobro belo vino od 60 do 70 ct. galon s posodo vred. jsi/ 2/ Izvrstna tropavica od $2.50 do $3 Ar galon s posodo vred. Manj nego lO galon naj nihče ne naroča, ker manje ko- ^ ličine ne morem razpošiljati. JX /fS Zajedno z naročilom naj gg na- 7* ročnikidopošljejo denar, oziro- Sr ma Money Order. mi Spoštovanjem JsJp K Nik. Radovich, jj J/ 594 Vermont St., San Francisco, CaL f%L 41000 in tisoče ljudi boiuje na obistih bledicah) in o tej bolezni prav nič nevedo. Slabe in bolne obisti so vzrok najrazličnejših bolezni in noben orgran človeškega telesa nima toliko in tako napornega dela, kakor ravno obisti, 7,ato je potreba, da se posebno nanje pazi. Da ste na obistih bolni, spoznate najlažje na ta način: Svojo vodo pustite skozi 24 ur v časi ali steklenici mirno stati in če se po preteka tega časa najde na dnn nsedek, podoben grisu, ali ako je vaša voda meglena in dimasta, je to znak vaše bolezni na obistih in vam so zdravila neobhodno potrebna. Za vse bolezni na obistih, jetrah, mehurju, za vrtoglavico, slabo prebavo, nervoznost, vzburjenost, revmatizem, za vse kožne bolezni proti slabosti in hujšanju itd. so Dr. Thompsona zdravila za obisti in jetra NAJBOLJŠE SREDSTVO; v dokaz mnoga priznanja: Dragi gospod Dr. J. E. Thompson: Sprejmite od mene in moje žene srčen pozdrav in Yam damo s tem na znanje, da sva po Yaših zdravilih za ledice popolnoma ozdravila in se Vam prav lepo zahvaljujeva. Josip Mance, Coal Basin, Colo. Da se o dobroti zdravil za ledice prepričate, pišite na: Slovensko-Hrvatsko zdravižče Dr. J. E. THOMPSON 334 W. 29th St. New York City, in dobili bodete jedno boeico teh zdravil brezplačno, samo priložite vašemu pismu znamke (marke) za poštnino. ' ^ "Ako hoče i dobro postreibo ^ , \ zmesom in groccrijo, : 4 tako se obrni na ► J i Martin Q^rsi^et, r ^ aoT-ac3 E. Northern Av.a ^ | ?»oblo, €olo. I ^ naznanjam, d.a iTnwn f i v zalegi vsakovrstno sulio me- f 1 so, ^&nir® i J šunke itd. ^ « Govorim v vseli slovanskih i ^ jezikih. Priporočim bo za oclA f J ni obisk. ^gljign^.i .j ^ST" Kadar pošiljaš novce v staro domovino obrni se izvestno na: FRANK SAKSER 109 Greenwich N«w Vcrk »A Čast mi je naznaniti slavnemu n T občinstvu v Chicagi, III., kakor jf 53 tudi Slovencem po Zjed. državah, u M da sem otvoril novo urejeni n | saloon pri "Triglavu", 5 || §17 S. Center Ave., Chicago, HI., blizu 19. ulicc, £ s? kjer točim pristno uležano Atlas ¥ H pivo, izvrstni whiskey, naj bol j a □) ^ vina in dišeče smodke so pri meni S s™ na razpolago. Nadalje je vsakemu ' p Ij na razpolago dobro urejeno IteglUče o Z. in igralna miza (pool table). Potu- iJp joči Slovenci dobrodošli! Vse bo- sp |n) dem dobro postregel. Za obilen (j) obisk se priporoča ^ j Mohor Mladič, Y U 617 So. Center Ave., Chicago, I1L H ZASTONJ t se nali občeznani "Jersey električni pasovi' tembolj udomačijo, oziroma uvedejo ^ one kraje in pri onih strankah, kjer so bili dosedaj^ še nepoznani, smo priprav' Ijeni na željo vsakomur jednega za« stonj doposlati. To je pomenljiva ponudba od naše re-elne tvrake. Za pas nam ni treba ničesar pošiljati, ker tc it dariio. Kedar »gnbijate vašo telesno moč, ali ste utrujeni, obupljivi, slabotni, nervozni, ako se prenaglo starate, ako trpite vsled otrpljenja živcev, bolečine na hrbtu, če ne morete prebavati, imate spriden želodec, ter ste se že naveličali nnsiti denar zdravnikom, ne da bi vara mogli isti pomagati, tedaj boste po uporabi "Jersey- električnega pasa" ozdravljeni. Dobro vemo, da naš električni pas isti-nito pomaga, ter smo prepričani, da ga boste po poskusu ali uporabi tudi drugim bolnikom priporočali, da zadobimo s tem 5e večje priznanje, ko vas bode ozdravel. Občna priznanja. Vaš električni pas je toraj vse učinil, kar »t« mi obljubili, in še več, pas me je iinova zopet pomladil. Fran Jenčič, 30 Bryon Ave., Chicago, ni. Jaz sem uporabljal vai električni pas za neko /)elc hudo in skoro neozdravljivo bolezen ter sem ijcdai zapet popolnoma zdrav. Ivan Gulič, 645 E. l5Znd St^ N. Y. City. Kar govorimo, tudi držimo 1 Izrežite to ter nam dopošljiie vaše ime in naslov ter Sidenite zraven znamko za odgovor — pas vam bode došel čisto zastonj. Pišite s Jersey Specialty Go-v 125 Cedar St; New York M, % WAM.HMW Podpisani naznanjam rojakom •Jlovencem HrvaMjm^ ®bb» >voj lepo arejeiL- SALOON, 49H Comer 4th & Bryant Strppi Sari f rancisco Oal Vedno to^im ^veže n?vo iioftr^ kalifornijski* vjjaa vsakovrstii whiskey ter brandy, dna sinodi; •t000 Slavna agencija: 32 BROADWAY, NEW YORK. odpiutejo ud sedat naprej vedno ob cetrtkHi od 10. uri dopoiudc«: ur jjsC« it. 42 ^ortb Rivet, ob Mortoo St„ New V orir La Bretagne 20. julija 1905. *LA S A.V0IE 24. avg. 1005. •LA LORRAINE 27. julija 1905. *LA TOURAIXE 31. avg. 1905. 'LA TOURAINE 3. avgusta 1905. *LA LORR.UNE 7. sept. 1905. La Gaseogne 10. avgusta 1905. La Bretagne 14. sent. 1905. La Bretagne 17. avgusta 1905 *LA SAYOIE 21. sept. 1905. Parnika s s7«sdo zaxnamoTasi imajo po dra rijaka. /Vi* W. Kozminski, generalni agent za zapad, 71 Dearborn St., Chicago,'III. rFIBČST CITY BREWIS& CO. 1 Jedina Češko-SiavjansKa i protitrustna pivovarna družba | - v Clevelandu, O. ■■ ,... ] Yari iz najboljšega ameriškega sladu in iz importiranega češkega hinela iz Žatea I pravo plzensko pivo 'Prazdroj'. Kdor enkrat miše pivo poskusi, ne bode zahteval dražeča! Radi tega, rojaki, zahtevajte od gostilničarjev edinola plzensko pivo ""i^razcii-oj". Podpirajte le one, Ivi vas os v o boj oje jo trnstovega jarma. iTaša pivovarna nahaja se na O'tsloil SfPSGt, L.asi>roti Wheat! a in i in Homewood St. ---- Jaroslav V. Ala^ck, kolektor. = >_____I BANČNA PODRUŽNICA 1778 St. Ciair Street, CLEVELAND, 0. Glavni urad : 109 Greenwich St., NEW YORK, N. Y. Frank Sakser, lastnik d^^^^^m^m H^B IK Ttv r^r. IWV II \ V /j^A. /lili)' 1 A ^■^Aj.^^iig^ifeJ^ggyM^ —..U.....r;-' i«iiniilliir>Mii ■■■iiii'irim ANTON BOBEK, vodja ^ Pošilja v zvezi z glavno pisarno denarje v staro domovino najhitreje In najceneje. Denarne pošiljatve dospejo na dom v 12—13 dnevili. — Kupuje in prodaja avstrijske denarje po dnevnem kurzu. Prevzema hranilne knjige v izplačila in daje predplačila. F* r o d a j a parobrodne listke za vse parobrodne družbe po izvirnih cenah. Potnike iz Clevelanda, 0., sprejme v 2sew Yorkn domač uslužbenec jih dovede v glavno pisarno, preskrbi vse za prtljago in odvede na parnik, kar potnika nič ne velja in je to velike vrednosti. Dobi se v podružnici "Glas Naroda" po 1 cent številka. I I f __^ I^^fc fBl -^»rr^^^p-tn. „„|| - , -TTTTT ' —T"-'-- '■-"■-.......-1-1 ....... ! Naznanilo. t % Tem potem naznanjam mojim prijateljem f in odjemalcem, da sem se zaradi boljšega pro- ^ \ štora premaknil z mojo trgovino na I k 72 E. Madison St. j • I j Vsa naročila za ure in drugo zlatnl- ^ a no, kakor dopisi, naj se blagovolijo nasloviti : J 1 Jacob Stonich, f J 72^E. Madison St., 5 1 Chicago,' lil. f • i i I Cuy. Phone Cent. 1619 Bell Phone: South 143 THE STANDARD BREWING CO. j izdeluje najboljšo vrsto pive. 1 137 Train St. Cleveland, O. n i TIT telefon kadar dospeš na kako postajo v New York in ne veš kako KAnl Priti k FRANK SAKSER-JU Fokliži številko 3795 Cortlandt. in govori slovensko.