•@ü>Bx^SS&^>e@<{ VALENSTAJN Dramatično delo. Spisal Miroslav Šiler* Poslovenil France Cegnar, VALENŠTAJN. Dramatično delo. Spisal Miroslav Šiler. Poslovenil Franc e Oeg-na,i% c&gf^gib V TRSTU založila tržaška Čitalnica. — Tisk avstrij. Lloyda. 1866. PROLOG. Govoril se je v Yajmarji vinotoka meseca 1798. leta, ko se je gledališče zopet odprlo. Podob šaljivih in ozbiljnih igra, Kej radi nastavljali ste uho, Oko i dušo mehko njoj pojili, Združila nas v dvorano to je spet. — I glej ! vso novo, prerojeno zdaj Umetnost v hram je boder okrasila, Da harmonije duh visoki veje Iz blagovrstnih nam le-téh stebrov, Slovesne čute v prsih obujaje. A vendar to je še gledišče staro, Moči mladostne marsiktere zibel I mnozih darovítih gláv propríšče. Mi smo še stari, ki se v pričo vas Gorečim trudom izobraževásmo. Umetnik stal je tukaj plemenit, Umetnostijo vas i stvarnim umom — 6 — Še enkrat pesnikova fantazija Naj pelje mimo vas to mrklo dobo ; Vi pa se veselejši ozirajte V sedánjest i prihódnjest uponosno. V te vojne sredo zdaj vas pesnik deva. Užé šestnajst lét pustotí se zemlja, Ter pléni v stiskah i nadlogah bojnih. Razbegan ves i zmešan vre še svet; Miru ne sije ni od daleč up, Orožij e brenkoče po Nemcii ; Podrta mesta so, Devin je gromblja; Umetnost in obrt sta poteptana; Meščan je rob a sam vojščák gospod; Pro drznost roga nravom se brez kazni ; Surove jate, oduréle v vojni Predolgej, zdaj ležé po tleh puščobnih. Na dnu temotne dobe té se žári Početij e oholosti pro drzne I mož poguma strmoglavega. Znan smelih vam je čét stvoritelj — on, Ki vojnom je malík, deželam šiba, Opora i trepet cesarju bil, Prečuden sreče opotocne sin. Dvigali k višku so ga časi vgodni, Da slave je najviše vrh dorastel. Ko dalje vedno je nesit hrepenel, Cesti pekoči glad ga je uničil. Motna od Črta i ljubezni strank Spodób mu v zgodovini omahuje ; A vasim naj očém ga zdaj umetnost srcu vašemu pripelje bliže, Ker ona, ka meji ter veže vse, V prirodo vrača spet izkrajnjest vsako, Človeka vidi v bojevitej žizni, Ter krivd njegovih večo polovico Nesrečnim zvezdam odvalí v odgovor. Nocoj ne bode njega na ta oder; A v trumah drznih, ke mogočno vodi Njegov ukaz, ke duh njegov oživlja, Podoba senčna sréte vas njegova, Dokler vam samega boječa muza Ne dene pred oči v telesi živem; Ker le oblast mu srce zapeljuje; Ostrog njegov le greh njegov razkriva. Torej prizanesite pesniku, Da precej ne potegne vas naDejan'ja tega, no veliko zgodbo V podobah več le zaporedoma Očém odgrinjati se vašim upa. Nocojšnje igre nenavadni glas Naj srcu in ušesu se prikupi, konec Naj v tisto dobo vas nazaj premakne, Na tuji, bojeviti oder tisti, Ki čini svojimi ga naš junák Napolni skoro. Ce nocoj spet muza, Plesá i pesmi boginja svobodna, Pravice stare nemške, stikov igre, — 8 — Ponižna se loti — ne grajajte! Hvaležni mar bodite, da resnice Podobo mrklo v radostni okrog Umetnosti prestavlja, zmoto svojo Odkrito sama niči, videza Resnici prevarljivo ne podméta. Život ozbiljen, bodra je umetnost. -^m>^~~ VALENŠTAJNOV OSTROG. OSOBE. Stražnji glavá r5 » od karabinskega polka, kemu Trobár, \ ukazuje Trcka. Puškár. Strelci. Dva Holkova lovca konj ika Butlarjevi dragone i. Samostrélniki od Tifenbahovega polka. O k lop nik od lombardskega / O klop nik od valonskega \ ^ Hr vati j e. U lan ci. Novák. Meščán. Kmet. Kmetov sin. Kapucině c. Vojaški učitelj. K r čm a r í c a. Strežaj ka. Vojaški otroci. Ho bojišti. Pred Pólznjíjo na Češkem - 13 — Prvi nastop. Krčmárski sátori, pred kterimi so prodalnice z novim blagom i starinoj. Vojaci raznih barv i známenij se gnjetó sem ter tija; polno jih je okoli vseh miz. Hrvatije in ulanci kuhajo pri ognji ; vojaški otroci kockajo na bobni ; v šatori pojó. Kmet i njegov sin. Sin. OČe, tu huda nama bode péla ; Pustiva ta vojaška krdela. Ti pajdaši so ošábniki pravi ; Da le ne bi dobila po glavi. Kmet. E nu! Menim, da naju ne požró, Ce tudi se nékamo drzno vedó. Vidiš? nova ljudstva od Sale i Mena Prišla so, prinesla nam pléna, Kaj redkih i kaj drazih stvari! Zvijača podá jih nama v pesti. Za stotnikom, kega je drug bil zaklal, Pri meni je srečen kober ostal, I denes tukaj naj mi oznani, Moč li v sebi stáro še hrani. Na jok se drži, briši okó, Ker ljudijé naglosrČni so to; Po hvali se radi ozirajo krog, I kakor dobodo, tako jim teče iz rok. __ 14 — Če nam po vagánih odnašajo žitni vršáj, Mi žlicoj ga moramo grebsti nazaj ; Ce mahajo mečem oni srdito, Mi se pa dobrikamo, vedemo zvito. (V šatori pojó i vriskajo.) Kakó pa tam vriskajo — Bog se usmili ! Vse to so s kmetove kože dobili. Mesecev osem užé ta roj leži Po hlevih nam i po naših posteljah spi; Široka planota vsega okroga Zdaj kljuna več nejma niti ne róga, Da gladni moramo i goli Glodati lastne svoje kosti. Nadloga nas hujša nej odirala, Ko sáska truma je tod ropotala ; Pa vendar cesarska se imenuje le - tá ! Sin. Oče, tam-le gresta iz kuhinje dvá ; Ne kaže, da mnogo bi s sáboj nosila. Kmet. Češka je zemlja ta dva porodila 5 Karabinca Trčkine sta čete, V šatore le-té uže davno sprejete. Vseh toteh krdel ta Četa najhuje I najoholëje se napihuje, Ker meni, da precej se ognjusi, če s kmetom kozarec vina pokusi. Poglej, na desnej tamkaj sede Pri ognji brzi strelci trije. Gotovo domá na tirolskih so tleh; Le pojdi, Vanek! lotiva se téh 15 - Veseli ptici so, radi kramljajo, Lepó se oblace, pa novce imajo. (Odideta k šatoru.) Drugi nastop. Poprejšnja. Stražnji glavár. Trobár. Ulanec. Trobár. Kaj bi rad, kmet? Poberita se, potepuha! Kmet. Gospódije, kapljico vina, rezanec kruha! Nič toplega nej sva še denes kosila. Trobár. He, vedno pa rada bi žrla i pila. Ulanec (s kozarcem). Nič nejsta se jedla? Pes, ná, pij! (Kmeta odvede v šator ; óna dva stopita naprej.) Stražnji glavár (trobárju). Ka meniš, da to se kar takisto godi, Da nam denes priboljšek so dali, Samó naj pili bi, naj prepevali ? Trobár. Saj vojvodico denes k nam pripeljó I z njoj gospodíčino knéževo — Stražnji glavar. Le zdi se tako ; Toda iz tujih pokrajin krdela Semkaj so v Polzenj k nam prišuméla, Pa treba, da naša jih vojska napase, — 16 — Pijačoj priklene jih precej náse, Da ne bi se tukaj nič jim tožilo, Temuc pajdaštvo jih z nami spojilo. Trobár. Da, zopet se nekaj gotovo snuje. Stražnji glavar. Gospódije taborniki i generali — Trobár. V zavétii nej smo ne, kakor ae čuje. Stražnji glavar. Ki množno so tu med nami se zbrali — Trobár. Prodajat nejso prišli dolzega časa. Stražnji glavar. I kar se pripravlja, kar šepeta — Trobár. Vse res ! Stražnji glavar. Kodélja z Dunaja mrtvolása Od včeraj tod okoli hlačá, Za vratom jej zlata grivna visi — V njej stavim da skriven pomen tiči. Trobár. Pazite dobro, to spet je vohonski pes ; Za vojvodoj lazi, podoben je ves. Stražnji glavar. Nu, vidiš? Vére nejmajo v nas, Plaši jih vojvodin skrivni obraz; Prišel je do prevelike slave, Sklatili bi radi ga z višave. — 17 — Trobár. A mí ga držimo po konci, mi, Če misle vsi drugi, ko jaz i ti! Stražnji glavar. Nas polk i štirije tisti še z nami, Kim vlada Trčka, vojvodin šurják, Truma najbistrejša nad vsemi vrstami, Vse njemu je verno, udán mu je vsak. Sam nas gojil, med nami je vedno stal; Vse stotnike nam le on je odbrál ; Zatorej pa vsak bi rad zanj živenije dal. Tretiji nastop. Hrvat prinese grivno (ovratno verižico). Za njim pride strelec. Prejšnja« Strelec. Kde si to grivno ukradel, Hrvat? C emu je tebi ? Jaz kupim jo rad ; Zanjo ta dva samokresa ti dam. Hrvat. Odlazi! Ti me varaš, ja znam. Strelec. Nu, višnjevo po vrhi še kapo ná, Prinesla je tódi mi jo loterija; Lepote dovolj za vsako godišče imá. Hrvat (obrne grivno na solnce). Do duše, biseri sami su i granati. Evo, kako u suncu se lanac sija! 18 — Strelec (vzame grivno). Se čutaro vzemi, če te veseli. (Progledava jo ) Do tega mi je, ker takó se blešči. Trobár. Kakó pa Hrvata cigáni le-tá ! Vsak pol, strelec, pa hočem molčati. Hrvat (pokrivši kapo). Ja kápicu tvoju htéo bih ipák imáti. Strelec (pomignovši trobárju). Bog daj sréčo Î Za priči sta vidva obá. Četrti nastop. Prejšnji. Puškár. Puškár (stopia k stražnjemu glavarju). Nu, brat karabinec, kove pa vaše so misli? Dokié si tu roke še bodemo greli, Ko vragi so krog se užé razleteli? Stražnji glavar. Čemu je taka teginja ? Kdo vas sili ? Se nej so pótije se ugladili. Puškár. Kar tiče se mene, léga mi je v čisli; A sel je prišel, donesel nam vest, Da Ratisbona pala vragu je v pest. Trobár. He, torej pa bodemo skoro sedlali. — 19 — Stražnji glavár. Da morda za Bavarca bi se mahali, Ki nej bil knezu prijatelj nikdar? Prenaglo ne bodemo k njemu dirjali. Puškár. Ka rés ne ? — Vam je pač znana vsaka stvar. Péti nastop* Prejšnji. Dva lovca. Potem krčmarica. Vojaški otroci. Učitelj. Strežájka. Prvi lovec. Poglej nu, poglej, tam pa sedi Glasna družba veselih ljudi. Trobár. Od kod sta pač zelenca ta, Ka hodita lična po konci obá ? Stražnji glavar. Holkovca; rés pa srebrnih, ke sta si prisila, V Lipski na semnji si nej sta kupila. Krčmarica (prinese vina). Gospoda, srečen prihod ! Prvi lovec. Kaj ? strela ! Pa vendar nej Krepeníkova Jéla ? Krčmarica. Kako pa! I če prav se mi zdi, Triplatov dolgovezni Peter ste vi, Ki v Glikštati nase ste vojne gostil, — 20 Očetove zlate rumenčke zapil, Mosnjíco v noči veselej ožél. Prvi lovec. Odvrgel peró ter za puško prijel. Krčmarica. Midva sva stara znanca tedaj ! Prvi lovec. I spet sva na Českem dobila se zdaj. Krčmarica. Denes le-tód, prijatelj, jutri drugod — Kakor po tléh širocega sveta Rázkava metla nas bojna pometa ; Hodila sem jaz uže marsikód. Prvi lovec. Kaj ne bi ? Jako verjetno je to. Krčmarica. Promérivši ogersko širno zemljo Pred Temesvarjem sem krčmarila, Ko Mansfelda vojska je pred seboj podila ; Z vojvodoj sem pri Stralsundi stala, Kder vso mi je robo nesreča pobrala; Pred Mantovoj bila s trumoj pomožnih čet, Od koder vrnóla se s Ferijoj spet; Pa z nekim španskim regimentom Mudila nekoliko sem se pred Gentom: No zdaj po taborjih té dežele Potérjala rada bi stare dolge, Ce vojvoda mi pomoč nakloni. Tam-le pa moja krčma stoji. Prvi lovec. Tu imaš vkup dolžnike — to pravi je pot! — 21 — Kam pa ti izginol je mož, tvoj Škot, Ki nekdaj pri tebi je vedno bil ? Krčmarica. Slepar! Kako me grdó je navil. Več nej ga. Obral me je, pa je utékel, Pustivši mi onega samo lenéta! Vojaški deček (priskače). Mati ! imaš-li v mislih očeta ? Prvi lovec. Nu, nu ! saj tega je cesarju rediti, Ker vojska se vedno mora sama ploditi. Učitelj (pride). Tecite, paglavci ! Hajd' v učilišče í Prvi lovec. Le malo jih mika tesno stanišče. Strežajka (pride). Teta, odšli bi radi. Krčmarica. Zdaj Prvi lovec. Poglej, kdo pa je srčni obrazek tá? Krčmarica, Moje sestre hči je, v Nemcih domá. Prvi lovec. Preljubeznjiva ßinovka tedaj ? (Krčmarica odide.) Drugi lovec (deklico drže). Ostani, ljubče, vendar malo pri nas. Strežajka. Imamo tam pivce, brani mi čas. (Iztrga se ter odide). — 22 - Prvi lovec. Prosnéto je zálo to dekle! — Pa teta njena — bes te opali! Kakó so nekdaj vojáci se Pulili vsi zánjo, kakó zavidali! A kako naglo čas nam beži. — Kaj moral učakati bodem še! (Stražnjemu glavarju i trobárju). Gospoda, na zdravije, mozi Bog vama! Ne dasta-li malo prostora nama ? Šesti nastop. Lovca. Stražnji glavár. Trobár. Stražnji glavar. Prelepa hvala. Na radost najvéčo. Zmekniva se. Bog daj na Češkem srečo ! Prvi lovec. Vi tukaj na gorcem ste mirno sedeli, Mi dosti v sovražnej deželi trpeli. Trobár. Prelíšpana sta, da bi vama verjeli. Stražnji glavar. Da, da, po Mišnji pa tamkaj ob Sali Vam slave gospodom nejso speváli. Drugi lovec. Molčita mi! Kdo bi takisto govoril? Hrvat je delo pred nami bil storil, Le páberki nam so za njim ostajali. -- 23 — Trobar. Ovratnike zobci prelepi vama krasé, I hlače se vaju kaj pristojno drže ! Klobúkovo perije, tenka preobleka, Kovo to moč imá do človeka! Da sreča le vam bi se vedno smijala. Nam tacega kaj nikoli nej dala ! Stražnji glavar. Á nam pa Fridolančev polk se pravi, I vse nas česti, nas jako spoštuje. Prvi lovec. To druge vojake vrlo malo raduje, Ker mi smo njegovega tudi imena. Stražnji glavar. Vi spadate res takisto k nj ego vej množávi. Prvi lovec. Kaj da ste vi posebnega plemena? Samó na suknjah je vsa razlika, A meni je moja zadosti velika. Stražnji glavar. Kako se mi, lovec, vendar smilite vi, Da zunaj med kmeti živite vse dni ; Uglajene šege, običeje prave Nahajaš le blizu tabornikove glave. Prvi lovec. Kar vi ste od njega učili se, vam preseda. Pač znate, kak hrka i pljuje, to se vé da, Kaj tacega urno vsak zagleda; Mogočnega duha, ni bistrega uma Nej pridobila si straže njegove truma. — 24 — Drugi lovec. Grom te udári! vprašajte, če vam je drago, Divije nas Fridolančeve lovce zovó, Iména le-téga nikdar ne grdimo — Pro drzni v plaho deželo vršimo V prijateljsko i sovražno polje zeleno, Skoz mlado setev, skoz pšenico rumeno — Za Holkov lovski rog vsi znajo povsod! — V trenótii naglem hitimo tod i drugod, Liki strašnjo po vodenj, prinese nas pot — Ko svitli požár v tihoti mrkle noci Zapali hiše, v kterih vse mirno spi — Vse nič ne pomaga, ni vpor, ni bég, V bezrédii ni sramežljivost, ni jék. Zvija se — milosti vojska ne zna — Devica nam v žilavih rokah, i trepeta — Vprašajte, ne govorim, da bi se hvalil, Kako je naš roj v Baruti pálil ; Kakó po Vestfálii srno vojeváli — Otroci se bodo i vnuci spominjali, Ko mine sto i druzih sto lert, Še zmérom Holka i njegovih čet. Stražnji glavar. Poglej ga ! Vedno le dir in dej ! Ka morda vojaku druzega tréba nej ? Mere je treba, čuta i spretnosti, Razuma, namena, umetnosti. Prvi lovec. Svobode je treba. Vse drugo je slama! O tem je zastonj govoričiti nama. — Menda uk zato na kljuko sem del, — 25 — Da v taborji vojnem bi zopet našel Tlako i galéjo trdó? Da v tesno pisalnico spet me zapró ? Tu v radosti plavati lén čem i nevozlán, Videvati kaj novega dan na dán, Tekočemu hipu odpirati sluh, Minolim, bodočim pa uram slep i gluh — Zato sem kožo svojo cesarju prodal, Skrbi nobene da ne bi se bal. Zdaj precej v bitvo naj idem srdito Skoz Rene deroče vodó valovito, Vsak trétiji mož naj pade v kri prolito ; Ne bodem se dolgo vam obotavljal. — Sicer pa moram prositi vas, Da ne bi nihče mi zopet zabavljal. Stražnji glavar. Nu, nu, ničésa nečeta sicer od nas? To vam bi lehko pod mojoj suknjoj dobili. Prvi lovec. Kakó so nas trli, kakó nas gulili Pri Gustavi, pri ljudotrápnem Švedi, Ki tabor, ko cerkev, imel je v redi! Naj padel je mrak, naj zor je poknol rudeč, Mej bobnanijem smo morali skupaj moliti ; A Če hoteli smo kolikaj se veseliti, Sam nas je okaral, na kljuséti sedeč. Stražnji glavar. Resnica, da pobožen gospód je bil. Prvi lovec. Dekleta je posebno vražil; Vsak moral je svojo peljati pred oltár. — 26 — Prebití mogel več nejsem, bežal sem kar. Stražnji glavar. Zdaj ni tamkaj neté več takisto živeti. Prvi lovec. Na to prejáhal pa k zveznej sem četi, Ko se napravljála Devín je prijeti, Drugače nam bilo je tam, pošteno res, Svobode z vrhom, zadosti veselija vmes, Pijačo, igró pa deklin so nam dali; Kako smo poskočno se vedli, kako rajali! Tili bil poglavar je bistrih očes, Držal je v tesnih brzdah le svoje telo. Vojaka pestil nikdár nej ostró, Da le njegove bolelo nej mošnjice ; Rékai je : živi sam, dragim ne kradi žlice ! A to je, da sreča mu nej ostala zvesta — Udarila ga je nezgoda lipskega mesta. I kar počenjali smo od tiste dobe, Vse nam je hodilo povsod na róbe ; Kder koli smo trkali, nej se odprlo, Nobeno se v nas pozdravljáje okó nej ozrlo; Od mesta smo do mesta ponižni tavali, Nikoder se ljudijé nas nejso več bali. — Odbegnovši zopet sem hitel mej Saee, Misleč, da sreča tam še le dobra mi vzrase. Stražnji glavar Nu, k Sasom o pravem časi bil ste prišel, Rubili so Cehe. Prvi lovec. Slabo sem zadel. V pretrdem so s trahi nas vedno imeli, — 27 — Nej smo ko pravi sovražniki delati smeli ; Pred carskimi gradi nam bilo na straži je stati, Oprézati, sukati, viti se, pripogibati ; Vsa vojna je lezla, kakor otrôčija šala, Zato nam pa nikdar nej duše užgála. Nikogar se nej smo krepko lotili — S kratka, le malo čestí smo dobili, Takó, da srce mi dajalo nej več miru, K pisalnej mizi hotel sem teči domu ; Glej, takrat pa Fridolanec je vstal, Po cestah i potih vojakov iskal. Stražnji glavar. Dokié pa menite vendar prebiti pri nas? Prvi lovec. Šaljivec ! dokler o n vladal bode, ves čas Ne mislim, za dušo, nikdar uskočiti. More li kde se vojaku bolje goditi? Tu ide vse, kakor na vojski je red, Vse merjeno je na véliko péd, I duh, ki v totem zbranem krdeli živi, Najmanjšega konjika silno drevi, Liki vetrovni viharji, s seboj. Kder koli sem, pogum je vedno z menoj ; Teptati drzno meščane smem i ratárje, Ko vojvoda kneze i s vitle vladarje. Meč je edin gospod bil nekdaj, I takisto pri nas je zopet sedaj. Med nami le ena grehôta je, zlo samo eno: Objestno vpréti se temu, kar je naročeno. Kar nej prepovedano, to je vse dopuščeno; Kaj veruješ, tega živ te krst ne vpraša ; — 28 — Ter sploh samó se o dvéh recéh govori: Kaj hoče i kaj neče vojska naša; Ter le k praporu drže me vezi. Stražnji glavar. Zdaj ste mož, lovec ! To so prave besede, Konjika fridolanskega vredne. Prvi lovec. Poveljstvo mu nej za dolžnost ali dar, Ni za oblast, katero podál mu je cár í Na službo cesarjevo malo misli; Kdaj bil mu cesarjev dobiček je v čisli? Morda je moč njegovih bojnih krdel Branila kdaj, varovala dežel ? Vojaško državo hotel je osnovati, Zapáliti svet in otrováti, Najdrznejšo igro pogumno igrati — Trobár. Molčite! Kdo upal bi tacih beséd se lotiti! Prvi lovec. Kar mislim, to vendar smem govoriti. Beseda je svobodna, rekel je vojvoda nam. Stražnji glavar. Tako je ; od njega sem cesto slišal sam: „Beseda naj svobodno se glasi, Dejánije naj molči, naj pokornost ne gleda/' To resnično je ust njegovih beseda. Prvi lovec. Ne vém, je-li to govorjenije rés njegovo ; A kakor praviš, tako je ta reč gotovo. Drugi lovec. Junaška mu sreča se ne izneveri, — 29 — Kar drugim se tako rado primeri. Tili je svojo nadživel slavo, Za bojno Fridolančevo pak zastavo Dobro vem, da zmaga jo vedno spremljaje. Prisilil je srečo, da poleg njega stoji. Kdor koli pod njegovim praporom voj új e, Krepe ga i brane posebne močí. Saj to pač veliko i málo zna, Da zlodeja v službi iz pekla imá. Stražnji glavar. Resnica je, da ga meč ne more zatéti, Ni kopije mu ni puška ne kože načeti. Ko bilo pri Lični krvavo streljánije, Jezdaril ti je skoz ognjeno bliskánije Sem ter tija mirnosrčán» Klobúk je kroglami razvotlján Ovratnik probít i skorno imel, Lehkö na obeh si známen'ja štel; Nobeno mu zrno telesa nej obrazilo, Ker brani ga peklensko mazilo. Prvi lovec. Kaj še! Precej se morajo čuda goditi! Ovratnik iméva iz losovine^ Ktere nobena krogla ne prošine. Stražnji glavar. O ne, mazila so čarodejné trave, Ka se o bajálnih besedah varé. Trobár. Samó ob sebi to pač ne more biti ! Stražnji glavar. Da tudi na zvezue gleda, svét govori, — 30 — Beróč prihodnje bližnje i daljne stvari ; A jaz pa bolje vem, kakó je to : Možiček siv hoj é va k njemu kesnó Po noči skozi trdno zaprte duri ; Večkrat ogovarjala straža je v nočnej ga uri, I kadar prišel sivosúknjik v stan je njegov, Kak velik dogodek je vselej bil potlej gotov. Drugi lovec. Da, zapisal v zvezo se je s hudiči ; Zato smo tudi m í tak veseli ptiči. Sedmi nastop. Prejšnji. Novak. Meščan. Dragonéi. Novák (stopi iz Šatora; na glavi ima kositarjevo lebko, vroči vinsko steklenico.) Pozdravi očeta i strice domá. Jaz idem; Voják sem, domú nikdar več ne pridem. Prvi lovce. Pogléj, nováka le-sem peljó! Meščan. France ! verjemi, žal ti bode zato. Novák (poje). Bobni, piščáli, Trombe done! Da potovali V daljne zemlje Z mečem o boki Bodemo v skoki, - 31 — Konje igraje, Srčno sukáje Brezi skrbi, Ko ptica živi Na vejah drevesnih I v zracih nebesnih! Hej, k Fridolancu prišel sem na boj ! Drugi lovec. Poglej ga, vrlo prinesel je srce s seboj! (Pozdravljaje ga.) Meščan. Pustite gaî ljudijé njegovi so pošteni. Prvi lovec. Ni mi za plotom nej smo rojeni. Meščan. Verujte, mnogo posest mu je vredna. Potipljite suknjo, kakó je tenka i čedna. Trobár. Suknja cesarska na zemlji naj visa je čast. Meščan. Málo krznaríjo dobodé v last. Drugi lovec. Svobodna volja človeku nad vse je draga. Meščan. Od bábice prodálnico polno blaga. Prvi lovec. Sramota! Kdo bi prodajal gobo kresilno! Meščan. Od kume tudi vina obilno ; V hrami dvanajst velicih posod leži. Trobár. S tovarši veselimi je posuši. — 32 - Drugi lovec. Pojdi v moj šator stanovat, čuješ me, ti! Meščan. Nevesta mu toči brezupna solze. Prvi lovec. To je prav, da železno ima srce. Meščan. Od žalosti babica pojde pod zemljo. Drugi lovec. Kaj to ! Vsaj precej pograbi njeno blago. Stražnji glavar. (modrôstno pristopi ter nováku roko položi na lebkoj. Vidiš ! Dobro si sklenol o svojej reči. Zdaj novega moral človeka si obléci; Bistri meč i šlem te vrstita Mej krdela mogočnočestita. Obkriliti mora ponosen te duh — Prvi lovec. Posebno pa nikdar ne bodi skopuh ! Stražnji glavar. Sreči si namenil se v čoln Stopiti pogumnosti poln, Vesoljni svet zdaj pred táboj leží ; Kdor se ne tvega, naj upa nikar ne goji. V obrten vedno vrte se meščani, Léni i tópi, ko vôli na proso zagnani; Voj niku do vsega odprta je cesta, Ker vojska države kroti zdaj i mesta. Poglej pač mene , druzega ne govorim! V tej suknji cesarsko palico držim. Vsa moč i vse gospostvo, dobro me pazi, — 33 — Iz gole palice je porojeno; Celó v kralj é vej roci žezlo rumeno Le palica je, to vé, kar hodi i lazi. I kdor je desetnik, stojí na gredéh Do najviše oblasti pri zémskih ljudeh, Kar čaka tudi še tebe, če kaj veljaš. Prvi lovec. Ako le brati i pisati znaš. Stražnji glavar. Precej lehkó ti v izgled podám, Kar videl na svoje oči sem nedavno sam. Butlar se zove poveljnik dragonskej četi, A pred kacimi tridesetémi léti V Kelni sva renskem bila obá še prostaka, Zdaj pa vse taborni tisočnik mu pravi, Zató, ker dobrega se je pokazal junaka. Da čudi širni svet se njegovej slavi; A moje zasluge le skrite so bile povsod. Celó Fridolanec sam, naš vojskovód, Vidiš, ki zdaj oblasten je gospód, Najprvi mogotec i velikáš, Prej le máli bil je plemenitáš; Pa ker je vojaškej se boginji zavezal, Zató do višave je tolike vzplézal. Cesarjev doglavnik je imenovan, A morda ni zdaj njegov nej ték dokonán; (Šegavo.) Kajti jutri bode tudi še dán. Prvi lovec. Da, z nizkega res visoko stoji. V Altdorfi, ko je v učilnici drgnol klopi — Ne bodi ponošeno, kar bodem pravil — — 34 — Vpiját je bil i nékamo lehké krví, V jezi je svojega skoro slugo zadavil, norimberská gospoda mu je prisodila, Naj bi ga kar ječa pokorila. Bila je nova, trébalo je jo krstiti, Ime od prvega prebivalca dobiti, I kakó je obrnol? Vse je nasmódil! Promišljeno psa je najprvo v trančo zapodil. Pa še dan denes pašije nosi imé ; To naj si prava grča vtisne v srce. Mej njegovimi vsemi velikimi čini Meni ostal je ta v posebnem spomini. (V tem je deklica prišla stréč; drugi lovec se šali ž njoj.) DragOneC (stópi médnja). Tovarš, miruj ! Kaj ti mari je dekle ! Drugi lovec. Ki zlodej more vtikati se! Dragonec. Dekle je moje, poslušaj za vselej enkrat! Prvi lovec. Ta sam bi hranil si ljubico rad! Dragonec, kam pa vendar pamet si del? Drugi lovec. V ostrogi sam bi rad kak posébek imel, Vsake deklice lepota Mora vseh biti, kakor solnčna gorkota! (Poljubi jo). Dragonec (dekle strani potegne). Ponavljam, da prepovedujem to! — 35 Prvi lovec. Veselije ! radost! Pražáni gredó! Drugi lovec. Pripravljen sem, če morda hočeš prepir! Stražnji glavar. Poljub je svoboden! Gospoda, mir! Osmi nastop. Rudarj i nastope i zagodó valcer, iz prva počasi, potle pa čedalje hitreje. Prvi lovec pleše se s t r e žájkoj i krčmarica z novákom; deklica uteče, lovec pa za njoj, da bi jo ujél, ter se zaletí v kapucinca, ki pristopi. Kapucinec. Júheja! Hópsasa! Dideldidam! To je ropot! Prišel sem tudi jaz k vam! Ti vojščáki da so kristijani ? Ka Turci smo, ali smo psijani? Morda je to na čast presvete nedelje? Ali roke so Bogu obolele, Da ne more užgáti več strele? Zdaj li čas je vinom se zalivati, Pojédati i praznovati ? Quid hic statis otiosi? Čemu brez dela tu križem róke držíte? Ob dunajskej réki vojne rohné gromovíte; Sovražnik je trdni bavarski jéz požrl, Nohti je v Ratisbono zadri; Vojska pa tukaj mej Cehi leži, Trebuh si pase ter nič ne skrbi ; — 36 — Rajša brénka steklom nego jeklom, Jezik če rajša brusiti nego sablje ostriti, Rajša z babami se jezdíhá, Rajša goveda žre nego Švéda. V pepeli i prahi krščanstvo drgeta, Voják pa le grabi i v torbo nabira. Svet joče, ker ga nadloga zatira, Na nebi vidimo čuda i prikazni, Krvavi plašč je voj skine bojazni Obesil Bog v oblake nam nad glavo ; Vteknöl v nebeško je okno gorečo metlo, Ko šibo, ktera grozi nam strašno ; Po zemlji stiske i žalosti je brez mere, Po krvi plava ládija svete vére. Bogu se usmili! — rimska država Zdaj bi se morala zvati rimska m r š a v a ; Sumeča Rena je krvaveča péna; Samostan i š ča so prazna gnjezdišča, Vladikovinstva samo še jadikovinstva; Opatije i verski zalogi Razdrtij e so zdaj i tatinski b r 1 ô g i ; Vse nemške oblažené krajine Promenjene so v obnažené pustině. — Zakaj pa je to ? Vam ho Čem jaz oznaniti : To zarad vaše hudobe je moralo priti, Zarad gnjusa i zarad poganskih mlak, Po kterih se valja cestnik i prostak ; Kajti greh je magnetni kamen, Ki vleče v deželo železo i plamen. Za krivicoj se plazi gorje, Kakor za trpkoj čebuloj solze : — 37 — Za wkánijem hodi üekánije, To učí abecedno znanije. Ubi erit victoriae spes, Si offenditur Deus? Kakó bi zmagali, Ko v cerkvi nikoli nej vaših ušes, Ker brani k božijej besedi vam plés, I k masi vam brane vinski bokali ? Evangeljska bila ženica Našla izgubljeni denár je spet, Savel očetove oslice sled, Jožef poredne brate spet; A mej vojaki nihče ne ugleda Ni božijega strahu ni lepega reda, Ni sramežljivosti kratko ni malo, Pa naj bi se mu sto svetilnic prižgalo. K o znanj e valcu* v puščavi, Kakor sveti evangelist nam pravi, Tudi vojaci so tekali, Pokorili se i krstiti dajali, Vprašaje ga: quid faciendum est? Kaj treba, da pridemo k Abrahamu sést? Et ait i His. Ter odgovori: Neminem conçu ti atis, Nikár ne odirajte ljudi, Neque calumniam faciatis, Opravljívost i grde laži krotite; Co n te n ti estote, zadovoljni bodite Stipendiis vestris, da se plača vam dádé ; Odslovite vse hudobne razvade. Zapoved uči : ne kvasi Imena bož'jega o nepotrebnem časi ! — 38 — A kde se toliko proklínja i psuje, Ko tu, kder Fridolanec šatorúje? Naj vsak obzvoníti bi morali sakrament I vsako strelo v deželi i plent, Kar se izproži jih z vaših jezikov, Hitro imeli bi premalo zvonikov ; Naj vam zarad vražije vsake molitve, Ktera iz ust umazanih vam rogovili, Padel iz glave bi lásec, brez noža i britve V enej bi noči gladko plešo dobili, Pa ko bi Absalonove kodre nosili. Saj tudi Józuva bil je voják; Gólijata je usmrtil David junák ; A kde pa kdo je zapisano bral, Da jima jezik je zlodej majái ? Ménim, da ust nej treba širje odpreti Na : „Bog pomagaj lu nego na : „hudič prokletiul A česar v sebi posoda preveč imá, To kipi iž njé, to iž nje vrvrá. Se druga zapoved veleva : ne krádi ! Zarés, to po črki dopolnjujete radi, Ker uzmate vse spred o čij ljudem. Vašim grabljivim, jástrebiim nohtém, Vašim zvijačam, vašim urnim pestem Nej spravljeno v zaprtej skrinji blago, Ni skrito v kravi teléčije nej mesó; Z jajcem še kuro umaknete v svojo rokó. Kaj pravi oznanjeválec? Contenti estote, Bodite veseli, da komisa dobote. Ali kdo bi hlapcem pohvalo dajal, Ker mednje glavar je greh zasej ál ! — 39 — Kakoršni udije, takaje glava; Kaj on veruje, to se še zdaj povprašava ! Prvi lovec. Pop ! če se v nas vojáke zadíráš, Glej, da vojskovoda nam ne obiraš. Kapucinec. Ne custodias gregem meamî Pravi Ahab je in Jerobéam, Ki narodom sveto vero odpravlja, Namesti njé pa malike postavlja. Trobár i novák. Tvoj nam jezik tega naj več ne ponavlja! Kapucinec. Pravi Bramarba, pravi lomást, Ki hoče vse trdne gradove dobiti v last. Brezbožno se ústil je svojej čéti, Da mesto Stralsund mora vzeti, Naj tudi verige pripnó ga v nebo. Trobár. Kakó, da ust ne zamaši mu kdó ? Kapucinec. Pravi Savel, ki hude duhove roti, Pravi Jehu i Holofern je to; Kakor Peter, Gospoda taji : Zató petelín'jega pátija se bojí — Oba lovca. Pope Î zdaj ti gré za glavó ! Kapucinec. Pravi zavítec, Hsiják Heród — Trobár in oba lovca (nanj pianovši). Molči! Živ ne pojdeš od tod! — 40 — Hrvatije (stope vmes). Ne boj se, pope, ne boj se, ostáni. Izusti reccu, i nam ju obznani. KapiMSÍneC (glasneje kriči). Pravi oholi Nebuhodonozár, Grešnikom oče, plesnjiv krivoverski slepar, Veléva si rékati Valenštajn; Saj res je na pot zavaljen panj, Da vse pohujšuje, zadeva se vanj, I dokler od vojske ga cesar ne požene domú, Dotlej v deželo ne bode miru. Mej poslednjimi besedami, ktere govori krepkim, povzrtignenim glasom, začenja se počasi umikati ; a Hrvatije ga brane druzih vojakov.) Deveti nastop. Poprejšnji brez kapucinca. Prvi lovec (stražnjemu glavarju). Povédite, kaj o petehi govori, Da vojvoda slišati se ga boji? Menda to pravi, da njemu le roga! bi se? Stražnji glavar. Jaz vém, zakáj. Nej vsega prazno to ne ! Vojskovód je čudnih lastnostij zares, Posebno pa jako srhljivih ušes : Máciih glasov ne more trpeti, I zona ga ima, ko sliši kura zapeti. Prvi lovec. Ni lev ne čuje rad petelina. — 41 — Stražnji glavár. Krog njega mora biti néma tišina, Kar stražam vedno vsem ukazuje, Ker pregloboke reči promišljdje. Glasovi (v šatori. Hrup). Držite sleparja! Udrite, udrite! Kmetov glas. Na pomagánije! Milost! Drugi glasovi. Nikar ne tepite ! Prvi lovec. Pásija dlaka! Tam je tepéžen dán! Drugi lovec. Jaz moram tijakaj! (Oba tečeta v šator)« Krčmári ca (pride iz šatora). Slepar i tat zažgan! Trobár. Gospodinja, kaj vas je takó razkačilo? Krčmarica. Raztrganec! pritepúh strupoviti! Da v mojej to kremi se moralo je pripetiti ! Vsem častnikom bode me sramotilo. Stražnji glavar. Kaj pa je, strina? Krčmarica. Kaj néki j ? Kmeta imajo. Pa ga nadevajo in uhájo, Ker je krivične kobre prinesel v igro. Trobár. Njega i sina semkaj vleko. _ 42 — Deseti nastop. Vojáci privlekó kmeta. Prvi lovec. Ta mora viseti! Strelci i dragonci. K profosu! k profosu! Stražnji glavár. Še le nedavno so ukaz nam dali. Krčmarica. Ni ura ne mine, ko bodo ga obešali ? Stražnji glavar. Po slabem déli nej dobrega plačila. Prvi samostrélnik (druzemu) To sama brezupnost je storila. Pomislite, do polti slekó je najprej, Potem pa mogoče brez tatbe živeti jim nej. Trobár. Kaj ? Kaj ? Vi se celó zagovarjate psa ? Hudič je omámil vam glavo morda? Pervi samostrélnik. Človek je — tako rekoč — tudi kmet. Prvi lovec (trobârju). E molči ! Tifenbáhovca sta ; Sami krájači so to z rokavicarji vred ! V Brigi so žedéli na posadi; Kaj vedó, kakó je na vojski v navadi? — 43 — Enajsti nástop. Poprejšnji. Oklopnika. Prvi oklopnik. Mir! Kaj hočete kmetu ? Kaj je z akvárii ? Prvi strelec. Slepar je; krivično je igral. Prvi oklopnik. Morda je tebe oslepáril? Prvi strelec. Do dobrega me je okožuhkl. Prvi oklopnik. Ka ti si Valenštajnov ? To je lepó, Da moreš tako se pod noge dajati, Da sram te s kmetom nej igrati! Teče naj, kar podplátije ga nesó. (Kmet pobegne : vojáci se zberó.) Prvi samostrélnik. Ta je nagel i kratkih besedi; Takó se mora z le-témi ljudmi ! Od kod je? S Češkega vém da ne. Krčmarica. Njega pošteniju čast ! Valonec je ! Papenhajmov nekdaj oklopnik je bil. Prvi dragonec (pristopivši). Zdaj Pikolominovič njih je glavarstvo dobil, Ker v bitvi pri Lipski prav sami, Ko Papenhájma so izgubili, Za polkovnika so si ga izvolili. Prvi samostrélnik. Ka prodrznoli so se do tacih reči? — 44 — Prvi dragonec. Polku temu veče oblasti so dane ; Prvi je vselej bil, kder so padale rane. Ima svojo posebno sodnjo pravico; Valenštajn ljubi ga, kakor v očesi zenico. Prvi oklopnik (druzemu). Ce je le res? Kdo vam je povedal novico? Drugi oklopnik. Sam polkovnik, torej smo gotovi. Prvi oklopnik. Da te hudič ! Saj nej smo psi njihovi. Prvi lovec. Kaj nekij je? Kako se grozita! Drugi lovec. Gospoda, nas tudi li tiče se, kar govorita? Prvi oklopnik. Nobenega nej, da bi mogel se veseliti. (Vojaci pristopajo.) Na Nizozemsko hoté nas posoditi ; Oklôpnikov, lovcev i strelcev na konj éh, Vseh osem tisoč naj odide v malo dneh. Krcmarica. Kaj? Kaj ? Da treba je spét na nogé? Iz Flandrije prišla sem včeraj še lé. Drugi Oklopnik (dragoncein). Butlarci, morali boste i ví sedlati. Prvi oklopnik. Posebno pa mi Valonci naj hitimo. Krcmarica. Potlej pa trume najboljše izgubimo. — 45 — Prvi oklopnik. Milánčana tijakaj nam je spremljati. Prvi lovec. Kraljeviča! To se kaj čudno mi zdi! Drugi lovec. Popa! To so prokleté reči. Prvi oklopnik. Da Fridolanca mari bi puščali, Ki skrb za vojnika tako po gosposki imá, Za Spanijola skopega se bojevali, Ko ga črtimo iz živega srcá? Tega ne ! Rajši bežimo drugam. Trobár. Kaj, za vraga, délali bodemo tam ? Cesarju svojo prodali smo kri; Španski rudéči klobuk nas malo skrbi. Drugi lovec. Na Fridolančevo besedo samó, Na vero njegovo med kónjike smo stopili ; Da mi ne maramo zanj takó, Za Ferdinanda nas bi zastonj lovili. Prvi dragonec. Nej-li nas moč Fri dolance va ustanovila ? Njegova naj sreča nas bode vodila. Stražnji glavar. Pazite me, da vam dopovém. Prazne besede malo koriste možem. Jaz dalje vidim, nego kdo izmej vas; V hudo past love i njega i nas. Prvi lovec. Molčite! „Ukazne bukvetf govore! — 46 - Stražnji glavár. Strinka, požirek z mélniške goré Najprvo vtočite, da si dušo priklenem ; Potlej misli vam svoje razodénem. Krčmarica (toči). Nate, gospod glavar ! Strah me prolétá. Menda se vendar nič hudega ne obéta Î Stražnji glavar. Gospoda, res je, tudi to nekaj velja, Da vsak promišlja, kar bas na dlani im á; Toda, kakor naš vojvoda pravi, Celota naj vselej na tehtnico se postavi. Vojska vsi Fridolančeva se zovemo ; Pod svojo streho nas jemlje meščan, Postrežem jemo pri njem i pijemo; Kmetic vôli, kljuséta nam noč i dan Naprezati mora pred bojne vozove, Nič ne pomagajo tožbe njegove. Ce se iz daleč okrožij u kake vasi Poddesetnik z vojaki sedmémi približuje, On je gospod, i kakor njemu ee zdi, Takó gospodari in ukazuje. Za vraga! vendar pa strmo gledajo nas, Da bi videli rajši hudičev obraz, Nego ovratnike naše rumene ; Grom te ubij ! zakaj nas nihče ne požene ? Saj na števenije mnogo jih je več, Grjača jim rabi, kakor nam britki meč; Zakaj se jim drzno v zóbe režimo ? Ker v strahovitem krdeli stojimo Î _ 47 — Prvi lovec. Res, v celoti moč je, v celoti samó ! To Fridolancu posebno se je odkrilo, Ko cesarju — - pred leti osmémi je bílo — Nabíral je presílno vojsko! Dvanajst le tisoč so jih prvič hotéli im éti ; On reče: ti nejmajo ob čem živeti; A šestdeset hočem tisoč jih nabrati, Pa vém, da ne bode jim treba stradati. I takó smo njegovo suknjo oblekli. Stražnji glavar. Na priliko, naj bi odsekli Od petih prstov, ktere imám, Na desnici meni mazinec sam, Ka menite, da le mazinec ste mi ločili? Ne, za hudnika, vso roko ste mi shromili! Okrsek ostal je, pobegnola moč, Takó tudi kónjikov teh osem tisoč, Ki naj poslové se, od nas jahajoč, Našej vojski le mazínček so máli, I če odidó, porečete morda: Saj le petino od sebe smo dali? Kako pa! celota je ž njimi šla. Spoštovan'j a ne bode ni straha več ne, A kmetu greben se zopet napne, I z Dunaja potlej brzo ukaže nam se: Kde spati smemo, kaj se nam k ognju pristavi, Pa zopet stáro beraštvo nam bode na glavi! Doklé pak ostane še potlej takó, Da i vojsko voda nam ne vzemó? Prijateljev ima na Dunaji malo ; - 48 — Ce pride Še to, kar vse bi razpálo í Kdo pomore potem, da se plača nam dá ? Kdo, da beseda v pogodbah nam obvelja ? Kdo je zadosti razumen, zadosti krepak, Dovolj bistroglav i mo3án junák, Deváje v red vsa naša razna krdela, Iz kosov da vojska teh porodi se cela ? Na priliko, povej dragonec ti, Kde tvoja dedina stojí ? Prvi dragonec. Daleč v Hibernii rod je mojih ljudi. Stražnji glavar (oklopnikoma). Vi ste Valonee, a laške vi dežele, To se užé po jezici vé. Prvi oklopnik. Od kod sem jaz? Ne vém, dasi vprašal sem dosti ; Ukraden bil sem v prvej mladosti, Stražnji glavar. Niti vi nejste blizu od tod domá? Prvi samostrélnik. Iz Búhave od jezera federskega, Stražnji glavar. A vi, sosed ? Drugi samostrélnik. V Svicu na svet sem prišel. Stražnji glavar (druzemu lovcu). Lovec, kde so pa tebe dojili? Dragi lovec. Za Vižmarjem zibel sem imel. Stražnji glavar (kaže trobarja). Le-tega i mene pak so v Hebi krstili. -- 4y — Nu, ali pa vidi se, ali se zná, Da vojska od juga i séverja ta znesená V kraje tote je nametena? Nejsmo-li, kakor iz enega lesa? Ali sovražniku se ne vémo braniti, Kakor zlepljeni, kakor zliti? Se-li ne strnemo v hipi, ko mlinski tečaj, Kadar nam reče ali migne se vsaj ? Kdo nas je mogel tako trdno skovati, Da nam nihče razločka ne more poznati? Valenštajn edin je naredil takó. Prvi lovec. Kar sem živ, nej bilo na misli mi to, Da v táko celoto smo zloženi, Ker le neskrbnost bila v čisli je meni. Prvi oklopnik. Glavarju moram stražnjemu pritrditi. Vojaštvu nam érj aj o do živega priti, Voj nika bi radi poteptali, Da potlej sami bi gospodovali. Zarotba je to, osnovana skrivaj. Krčmarica. Za Boga presvétega ! Zarotba tedaj ? Potem pa gospoda plačati mogli ne bodo. Stražnji glavar. Kaj pa ! Vse pojde na boben sedaj, Stotnikom, vojvodam mnogim na škodo, Ker iz mošnje svoje so polke zbirali, Kajti bili bi radi se pokazali, Pa svoje moci so prenapéli, Misleč, da velik dobiček bodo želi; — 50 — A novce zdaj pogube vsi ti, Ce glava, če vojvoda izpodleti. Krcmarica. O svéta pomagálka ! To je gorje ! Na rováši imam pol vojské: Sám grof Izoláni, ta léni plačnik, Za dvésto križeváčev mí je dolžnik. Prvi oklopnik. Pajdaši! kaj nam je tedaj početi? Le ena reč more biti pomóc nam dá; Združeni bodemo vsi otéti ; Stojmo vsi vkup za enega možá! Ukazom, povelijem se ne klonimo, V zemljo Češko petó zasadimo, Ne premikájmo se, naj se kar koli zgodi ! Za svojo čast se voják zdaj bori. Drugi lovec. Ne damo se kar takisto po zemlji voditi! Naj semkaj pridó, če hote izkusiti! Prvi samostrélnik. Gospódije ljubi, promíslite, prosim vas, Cesar poslal je ta nam ukaz. Trobár. Ne bodemo dosti vprašali cesarja Prvi samostrélnik. Naj tega več jezik tvoj ne izgovarja ! Trobár. Pa vendar, kar sem rekel, nej s o laži. Prvi lovec. Da, da, takó sem slišal povsod, Da Valenštajn sam je tukaj gospod. — 51 — Stražnji glavár. Res je; takisto v njegovej pogodbi stoji. Vsa oblast je njegova, morate znáti. Zavoj š čiti more i tudi mir sklepati, Rubljáva lehko za srebro i za blago, Obeša i milosti, če mu je drago ; Častnike smé i polkovnike voliti, S kratka, o vsakej částnej réči soditi. Vse to mu podpisal cesar je sam. Prvi samostréliiik. Vojvoda veleumen i silen je, znam; A vendar ostane, kakor vsi mi, Le hlapec ponižen cesarske moči. Stražnji glavar. Ne kakor vsi ! Tega ne veste vi. Državi le služen, sicer svoboden vladár, Samooblásten gospod je, kakor Bavár. Morda nejsem pri sebi očij imel, Ko v Brándisi bil sem na stražo prišel, Pa cesar mu sam je rekel glasno, Naj knéžijo si pokrije glavo ? Prvi samostrélnik. Bilo je zarad meklenburške zemlje, Ktero v zastavo je vzél iz cesarske roke. Prvi lovec fstražnjemu glavarju). Kaj ? Pred samim cesarjem pokrit je stál ? To nej kar bodi, kar ste dejal ! Stražnji glavar (segne v žep.) Ce nečete mojej besedi verjeti, Resnico vam lehko je rokój prijeti. (Pokaže novec.) 52 Čegáv ta napis je i glava? Krčmaríca. Pokažite jo ! He, Valenstajnovec! To dete razsodi. Stražnji glavar. Nu, kaj hočete še ? Nej dovolj to ? Nej-li vladár on, kakor kteri si bodi? Nejma-li, kakor Ferdinand, novčne kovi ? Nejma-li zemlje i podložnih ljudi ? Tudi „njegova svetlost"" se mu pravi! Zatorej pa mora imeti vojake v državi. Prvi samostrélnik. Saj tega mu niti ne izpodbija nihče ; A mi zavezali cesarju smo se, I cesar je tisti, ki novce nam daje. Trobar. Z óčij v oči zavrnoti moram t}, Cesar je tisti, ki novcev ne daje! Deset uže mesecev nam obetajo plačo; Vendar v žepi se denes imamo kačo. Prvi samostrélnik. E kaj ? Ne bojte se zarad platéža ! Prvi oklopnik. Mir, gospódije! Menda ne bode tepéža? Kaj, prepirate se i razgovárjate mar, Ali nam cesar je ali ne gospodar ? Bas zató, ker bi radi pošteni bili, Mej konjiki vrlimi njemu služili, Za čredo mu nečemo biti nikdar ; Nečemo, da nas bi razpošiljali, Dvorjani i popi ustrahovali. — 53 Sodite Î Nej rés, da vladár le dobiček imá, Ce se vojska njegova pod nóge ne dá? Kdo ga dela, razen bojnikov, Da najsilnejši on je vseh oblastnikov? Mogočno besedo mu daje i čuva povsod, Koder koli prebiva krščanski rod ? Jarem njegov naj vzeli náse bi tisti, Ki milosti njegove jede koristi ; Ki ž njim goste se v zlatej dvorani; Nam, nam od njegovega bleska ne hrani Druzega nič se, nego trud i težave, Pa kar si dajemo v srci sami veljave. Drugi lovec. Vsi trinogi silni so takisto sodili, Ter vsi cesarji, a jako modri so bili»; Vse drugo skrunili so i teptali, Vojakom se vedno prilizovali. Prvi oklopnik. Vojaku je treba, da se mora čutiti. Kdor gosposkega, blazega nejma srcá, Nej za vojsko, naj rajši ostane domá. Ce hočem glávo v nevarnost vreči srčno, Moram se kaj vise od njé ceniti, Ali pa dam se kar zakláti, Kakor Hrvat — i moram se zaničevati. Oba lovca. Da, prvo skrbeti za čast je, potem za glavo. Prvi oklopnik. Nihče za lopato, za plug nej meča koval ; Ne bil bi moder, kdor njim bi oral. Nam ni bilka ni setev ne zeleni: — 54 — Brez doma voják se okoli podi, Ubéžen potuje po širocem sveti, Ne sme pri svojej se peči greti ; Mimo bliskotnih mu iti je mést, Mimo zelenih trat prijazne vasice; 0 žetvi, trgatvi mora le s cest Iz daleč ozirati se v veselice. Povédite, káko blago i veljavo imá, Ce sam čestita voják se ne zná? Nekaj pač mora njegovega biti; Sicer požigati človek začne i moriti. Prvi samostrélnik. Živénije naše res nej medeno ! Prvi oklopnik. Vendar nô dám ga za drugo nobeno. Vidite, mnogo sveta sem oblažil, Marsikaj slišal i zapazil. Užé sem se za Benečana boril ; Tudi v španske dežele službi 1 pri Napolitanci sem bil: A sreče nejsem nikder imel v družbi. Videl trgovce i viteze sem plemenite, Rokodelce in jezuvite; Pa suknje železne svoje ne hotel bi sleči, Mej vsemi najbolje mi je po všéči. Prvi samostrélnik. Ne! tega bi jaz ne mogel trditi. Prvi oklopnik. Kdor misli na zemlji si kaj pridobiti, Delati mora, trdó se potiti; Kdor vpraša, kde do česti so vrata, — 55 — Naj húli se pod bremena zlata; Kdor želán je zakonske sreče, Otročíce bi rad i vnuke ljubeče, Naj mirno délo prime v roko : Jaz — jaz bi ne mogel takó. Svoboden čem dihati in umreti, Nikomur ni prej ni po smrti nič vzeti, Na go máz en ozirati se pod seboj Neskrbno raz konja, ki dirja z menoj. Prvi lovec. Takó je ! Enako jaz mislim s teboj. Prvi samostrélnik. To je da utegne prijétneje biti, Drugim po glavah konja poditi. Prvi oklopnik. Prijatelj, mi v sredi težavnih smo lét. Od tehtnice dan denes meč je vzét; Torej naj bi se name nihče ne obrégnol, Da rajši po britki meč sem ségnol. Tudi voják se človeški more vladati : A drv pa ne dam na sebi kláti. Prvi samostrélnik. Kdo pa je kriv, ne mi vojniki, Da na smeteh so delalci, naši redniki? Preglavica, vojna i huda zadrega Šestnajst debelih lét je deželam nadlega. Prvi oklopnik. Brate, kakó bi mogoče bilo, Da Boga ob enem vse bi hvalilo? Ta bi rad solnca, ktero druzega žge ; Ta suše, oni dežévija če ; — 56 — Kder ti nahajaš le stisko, nadlogo i zlo, Ondúkaj živenije sije meni vedro. Ako meščanu i kmetu se dela krivica, Žal mi je, to je gotova resnica; No kaj čem ? Saj se pomoči ne dá ! Ta reč je, kakor tedaj, ko boj vzropotá: Konj zarzgáče, v dir se spusti; Kdor koli mi sredi pori leži, Bodi brat mi, bodi lastni moj sin ; Dušo naj trga njegovih mi glas bolečin: Čezenj moram viharno zletéti, Ne smem ga na lahko strani deti. Prvi lovec. E, kdo bi se trudil, za druge skrbeti! Prvi oklopnik. I ker se takó je ta réč zasukala, Da sreča se nam je nasmijála, Moramo se je obema rokama prijeti ; Dolgo ne bodemo več razgrajali po sveti. Mir nam prinese morda tiha noč; Pa bode pri kraji vsa naša moč: Voják razsedlá, a kmetic napréže spet, I v hipci povrne stari se réd, Zdaj pa smo skupaj še, roj grozeč; Se je v našej roci meč: Toda, ako se damo razkropiti, Potem ni kropa nam ne dadé osoliti. Prvi lovec. Ne, to se nikoli zgoditi ne sme ! Vsi za enega si podájmo roké ! — 57 — Drugi lovec. Zmenimo se, česar nam treba se zdí. Prvi samostrékiik (izlékši usnjeno mošnjíco, krčmári ci.) Strinka, plačal rad bi svoje reči. Krčmári ca. E, skoro nej vredno besedi! (Štejeta.) Trobár. Dobro, da poj deta od nas ; Le družbo sta kalila ves čas. (Samostrélnika odideta.) Prvi oklopnik. Zal mi je zanje ! Sicer so poštenjaki. Prvi lovec. A govore pa, kakor pravi bedaki. Drugi lovec. Sami smo, zdaj lehko razložite, Kakó zavremo naklepe jim zvite. Trobár. Kaj ? Nikamor ne hodimo od tod ! Prvi oklopnik. Gospoda, pokornosti je treba povsod! Vsak naj k svojej četi gré, Tovarsem pametno besedo pove, Da bodo vse na tanko uméli. Predaleč bi sézati ne smeli. Za svoje Valonce sem porok vam jaz ; Vsi ene smo misli, kar je nas. Stražnji glavar. Trčkini polki, pešci ino jezdeči, — 58 — Gotovo ta sklep so vsi potrdéči. Dnigi Oklopnik (stopi k prvemu). Lombard Valonca ne popustí. Prvi lovec. Svobode same se lovec vedno drži. Drugi lovec. Moč le podaja svobodo ljudem, Za Valenštajna živim i v pogubo grem. Prvi strelec. Lorénca s seboj poteza le veliki tok, Kder je vesela srčnost i radosten skok. Dragonec. Ircu pa največ je sréče már. Drugi strelec. Tirólčev gospod je samo vladár. Prvi oklopnik. Da se torej za polke vse poskrbi, Naj bi „pro memoria* lično spisali. Da mi vsi radi bi skupaj ostáli ; Da ni zvijačoj ni siioj nikdar Od Fridolanca nas ne bi odganjali, Ker on je vojakom oče i gospodar. To potlej damo pokorno v roke Pikolominu — sinovi, to se vé — On take reči kaj dobro um éje, Fridolanec mej najprve ga šteje, I sama cesaróst ga celo Čisla posebno i ljubi močno. Drugi lovec. Hajdi! Udarimo v roke, da to se zgodi ! Pikolominovie zánas naj govori. — 59 — Trobár. Dragonec. Prvi lovec. Drugi oklopnik. Strelci (vsi ob enem). Pikolomínovič zánas naj govori. (Hoté oditi) Stražnji glavar. Samó en kozarček, tovarši, zdaj še izpraznimo Svítlemu Pikolomínovič u nazdravimo ! (Pije) Krčmarica (prinese steklenico vina). Rada ga dam. To ne pojde na rováš. Gospoda, naj srečen bil posel bi vaš ! Oklopnik. Bojníki naj živé ! Oba lovca. Redniki naj dádé ! Dragonec i strelca. Vojska naj bi cvetela Î Trobár i stražnji glavar. I Fridolanca za glavarja imela Î Drugi oklopnik (poje). Tovarši, na konje, na konje tedaj ! V bojišče, kder svoboda vlada. Le v bitvi možak je vreden še kaj, Tam srce v skodélo pokládá; Tam zanj se drug nihče ne bori, Oprt je le náse, na svoje moči. (Zadaj stoječi vojaci se mej pétijein zbližajo ter zapojó v zboii.) Zbor. Tam zanj se drug nihče ne bori, Oprt je le náse, na svoje moči Dragonec. Svoboda vzela slovo od sveta, Zdaj hlapca le zreš i gospodai — 60 — Lokávstvo, zvijača v oblasti imá Sinove mehkužnega roda. Svoboden mož je bojník samo, Ki smrti gledati more v okó. Zbor. Svoboden mož je bojník samo, Ki smrti gledati more v okó. Prvi lovec. Trepet, skrbi odvrže na strán, Bojaznim prsi zaklene; Osodi jezdi naproti drzán, Ce denes ne, jutri zadéne; Ce jutri zadéne, pa denes naj vsak Posréblje še hipov ostanek sladak. Zbor. Če jutri zadene, pa denes naj vsak Posréblje še hipov ostanek sladak. (Kozarce zopet nalijó ; trlmovši pijó.) Stražnji glavar. Vesel mu padel je žreb iz nebes, Nej tréba se zanj ukvarjati; Tlacán od prstí ne obrne očés, Ker méni zaklad izkopati. Pa koplje i rije, dokler živi, I grebe, da sam si grob naredi. Zbor. Pa koplje i rije, dokler živi, I grebe, da sam si grob naredi. Prvi lovec. Ko jezdec pridírja i vranee njegov, Vsa družba se zdrzne od straha. Po gradi so luci i polno svatov, K ženítvi nevábljen prijaha. Ne snubi dolgo, ne kaže zlatá; Ko mignol bi, zmore trdnjavo srca. — 61 — Zbor. Ne snubi dolgo, ne kaže zlata ; Ko mignol bi, zmore trdnjavo srcá. Drugi oklopnik. Dekle brezupno, kaj plákaš na glas? Naj gre, saj se mora ločiti! Domovija nejma nobena mu \as, Ne vtégne zvestobe hraniti! Osoda nagla poganja ga v dir; Z njim ide srca njegovega mir. Zbor. Osoda nagla pagánja ga v dir; Z njim ide srca njegovega mir. Prvi lovec. (prime oba soseda za roki; drugi store takisto, i vsi, kteri bo govorili, stope v polkrog.) Tovarši, vrzimo na konja brzdó, Naj srce oddahne se v boji! Šumí živénije, vre še gorkó, Na noge ! da kri ne odrôji. Kdor nej života se tvegal nikdar, Za céno mu bilo njegovo nej mar. Zbor. Kdor nej života se tvegal nikdar, Za céno mu bilo njegovo nej már. Drugi lovec. Na meča konico zdaj svét je oprt; Mečniki, radostni bodite! Do sreče, oblasti vam pot je prodrt, Ce združeni krepko stojite! Nikdér tak visoko nej krone svetlé, Da srčen skakáč bi ne skočil do njé. Zbor. Nikdér tak visoko nej krone svetlé, Da srčen skakač bi ne skočil do njé (Zagrinjalo pade, predno zbor izpoje.) OBA PIKOLOMINA. V petih dejaniih. OSOBE. V al e nš t aj n, frido lanski vojvod, naj viši cesarski vojskovod v tridesetletne) vojni. O k ta vij Pik ol o mi ni, general lajtnant Maks Pikolomini, njegov sin, oklopniškega polka glavar. Grof T reka , Valenštajnov šurjak, več polkom glavar. Ilo , maršal, Valenštajnov prijatelj. Izolan , Hrvatom general. Butlar , dragonskega polka glavar. Tifenbah, i G e c, \ Valenštajnovi generali. Kolalto, \ Na j m an , konjičin stotnik, Trčkin pribočnik. Kvestenberg , vojni svetovalec, cesarjev poslanec. K rs tni k Seni, zvezdar. Fridolanska voj vodica, Valenštajnova žena Tekla , vojvodicina, njena hči. Grofinja Trcka, vojvodicina sestra. Konjičin praporščak. Grofa Trčke Ključar. Fridolančevi plemiči i služabnici. Trčkini služabnici i hobojisti. Več polkovnikov i generalov. PRVO DEJANIJE, Gotiška dvorana v mestnej svetovalnici v Pol/nji, Krasi jo vec praporov i drugo vojaško orodije. Prvi nastop. Ilo, Butlar pa Izolan. Ilo. Grof Izolan, prišli ste pozno — ali Prišli ste ! Dolga pot vas izgovarja. Izolan. I nejsmo s praznimi prišli rokami! Pri Donavvertu smo dobili vest, Da Švedu pelje hrane Šest sto voz — Hrvatije so to pobrali še I semkaj pripeljali. Ilo. Prav nam pride, Njoj pogostimo prišlece obilne. Butlar. Tu je uže vse živo, kakor vidim. Izolan. Da, da, Še cerkve polne so vojakov. (se krog sebe ozre.) I v mestnej svetovalnici uže ste Vdomáčeni. — Nu! nu! vojak pomaga Si tako dobro, kakor vé i more. 5 - 66 - Ilo. Ze trideset tabornikov je prišlo Od vseh straní, i tukaj zbralo se, Uže je Trčka tu i Tifenbah, Kolalto, Geo, Maradás, Hinersam, I sin in oče Pikolomini — Pozdravite več starih prijateljev, Le Galasa še nej, ni Altringarja. Butlar« Ne pričakujte Galasa! Ilo (osupne). Kaj veste — Izolail (mu v besedo seže). Maks Pikolomini je tu? O, k njemu Peljite me. Se vidim ga — deset Užé je lét — ko pri Desávi smo Z Mansfeldom bili se, kakó je z vrancem Poskočil z mosta i deroči Lab Preplul k očetu, ki je v stiski bil. Takrat se dobro nej obradel, zdaj Pa nekij vitez je od nog do glave. Ilo. Se denes videli ga boste. Pelje Voj vódico i voj vodi čino S Koroškega ; še to dopoldne pride. Butlar. I hčer i ženo knez je sem poklical? Veliko jih poklical je. Izolan. Tem boljše. Da tukaj bo o samih potih, topih, — 67 — Naskokih govorica, mislil sem; Pa gledi! knez je skrbel i za tó, Da nas kaj ljubeznjivega vzraduje. Ilo (se je zamisli], Butlarju, kega na stran pelje). Kakó pa veste, da ne pride Galas ? Butlar (važno). Ker mene tud je hotel pridržati. Ilo. I vi ste bili trdni! (mu roko stisne). Vrli Butlar Butlar. Dolžnost sem storil, ker je knez mi jasni Velel. no. Res, general major! Iz srca Vam srečo vošim ! Izolan. Zarad polka, ne? Ki ga mu knez je dal? I kakor čujem, Polk isti, v kterém prost je konjik bil? Nu, to je res! v izgled, v spodbado vsemu Je polku, ako star vojak, ki ima Zasluge, do visoke časti pride. Butlar. Ne vem, al smem vošilo že sprejeti. — Za tacega me car še nej potrdil. Izolan. Le primi ! primi ! roka, ka te je Povišala, le-tá je dosti močna, Vzdrži navzdor te carju i ministrom. — 68 — Ilo. Ko vsi bi pomišljáli se takó! Od carja nejmamo ničesar — vse Od kneza je, kar upamo, imamo. Izolan (lia). Prijatelj dragi ! Sem užé povedal ? Knez hoče moje platiti dolgé, Po zdaj sam hoče biti moj blagajnik, Da bom poštenega imena mož — I to uže je v tretije, pomisli ! Da blagodušnostijo me kralj e voj Otel pogube je i čast ohranil. Ilo. Da more vselej, kakor sam želi! Sveta, podložnikov bi dal vojakom. Pa kako v Beči roko mu krče, Strigó peruti, kder je le mogoče ! — Pej! nove, vmazane terjatve té, Ke nam prinesel je ta Kvestenbergar ! Butlar. I jaz sem čul o tem zahtevami Cesarskem — ali upam, da se knez Nikakor i nikoder ne umekne. Ilo. Gotovo v pravdi ne, če le ne — z mesta ! Butlar (se prestraši). Al vi to veste? Vstrásili ste me. Izolan (z Butlarjem vred). To nas bi vse podrlo! — 69 — Ilo. Tiho! tiho! Sedaj ta človek semkaj gre, i ž njim Je stari Pikolomini. Butlar (sumljivo glavoj maje). Bojim se, Ne vrnemo se, kakor prišli smo. Drugi nastop. Prejšnji. Oktávij Pikolomini. Kvestenberg. Oktavij (bližaje se). Je res? Al prišlo je še gostov več? Prijatelj! pritegnite, trebalo je Te solz obilne vojne, da je zbralo V ostrogi slavnih toliko se mož. Kvestenberg. Kdor hoče slabo misliti o vojni, Nikar ne hodi v Valenštajnov ostrog, Pozabil skoro njenih sem nadlog, Ko sem opazil preizvrstni red, Ki svet razdeva i sam sebe hrani, Ko videl slavna sem njegova dela. Oktavij. I tu, pogledi! hrabra dva junaka Izmej junakov mnogobrojne vrste. Grof Izolan i ž njim polkovnik Butlar. — Pred nama tu je vsa vojaščina. (Pokaže Butlarja in Izolana). Prijatelj ! tu je v združbi moc in urnost. _ 70 — Kvestenberg (Oktaviju). mej obema moder svetovalec. Oktavij (pokaže Kvestenberga). Ta vredni gost je Kvestenberg, komornik, Vojaški svetovalec, vojski velik Zavetnik i patron, prinesel je Cesarjeve ukaze vojski v tabor. (Vsi molče.) Ilo (se bliža Kvestenbergu). Gospod minister, denes v taborji Nas počeštili nejste prvikrat. Kvestenberg. Ze enkrat bil pred temi sem prapori. no. I se spominjate, kde to je bilo? To bilo v Znojmu na Moravském je. V to mesto car vas takrat je poslal Ponižno prosit kneza, naj prevzame Poveljstvo. Kvestenberg. General, ponižno prosit? Imel ukaza nejsem tacega, I niti take ne gorečosti. Ilo. Nu, če je vam po všeči, silit ga. Predobro mi v spominu je. Na Liki Sovražnik zmogel je i Tili padel. Bavarsko bilo je sovražnim jatam Odprto — brez ovire mogle so V srce dežel avstrijskih planoti. Takrat prišli ste vi i Vrdenberg, — 71 Tiscali prošnjoj v našega gospoda, Nemilostijo carje voj grozili, Ce knez ne vsmili se nadlog i stisk. Izolan (pristopi). Da, da! umejemo, gospod minister, Zakaj spominjate neradi se Ukaza starega pri tem ukazu. Kvestenberg, Zakaj se ne bi ga spominjal? Saj V nicem nasproten drug nej druzemu ! Takrat je šlo za to, da Češka se Sovražniku iz rók iztrga, dene s Otmem jo varuhom i prijateljem. Ilo. Lep posel! Lastnoj krvijoj smo Saše Pognali s Češkega, zato bi radi Nam dobro plačo dali tem, da nas Iz oproščene vržejo dežele ! Kvestenberg. Da reve z revoj ne zameni bedna Dežela, treba, da sovražnikove I prijateljeve znebi se šibe. Ilo. I kaj pa ! Dobra letina je bila, Kmet zopet lehko dá. Kvestenberg. Gospod maršal, Da, ako mislite o pašnikih I čredah — 72 — Izolan. Vojna daje vojni hrano. Ce zmanjša kmetov se število, ear Obogati za toliko vojakov. Kvestenberg. In obuboža za enoliko Podložnikov ! Izolan. Ba! vsi njegovi smo Podložniki ! Kvestenberg. Z razločkom, grof! Nekteri Zakladnice koristnim delom polne, Nekteri jako praznoti je znajo. Cesarja meč je obubožal ; plug Ga mora zopet obogatiti. Butlar. Ne bil ubog bi car, da toliko —- Pijavk deželnega ne pije mozga. Izolan. I tako hudo tudi nej. Saj vidim, (stopi predenj i progleduje njegovo obleko.) Da vse zlató se nej skovalo se, Kvestenberg. Naj Bogu hvala bode ! Malo smo Poskrili jat hrvaških dolgim prstom. Ilo. Ba! Slavata i Martinie, i tak i I tem enak i naj poplatijo Pogubno vojno, ker so vžgali jo 73 — Samí; ti, které car v pohujšanije Vsem dobrim Cehom milost'jo obsipa, Ki pasejo od ropa se izgnancev, Ki od vesoljne rastejo gnjilobe, Ki žanjejo samí v nesreči občnej, Ki rogajo v kraljevej se bliskoti Deželi jadnej : ti naj platijo. Butlar. I ti lizuni, ki imajo vedno Pod mizo carjevo noge, ki vedno Po vseh dobrotah lakomno hlapajo, Ti hočejo vojaku, ki v okó Sovražnikovo gleda, kruh lomiti, Obrezovati mu račune? Izolan. Pomnil Bom, dokler bodem živ, ko v Beči bil Pred šestimi sem leti, priganjaje, Naj v polkih naših vsaj dopolni se Konjiča : kako so vlačili me Iz druge v drugo svetovalnico; Kako sem dolge ure moral stati Za stoli teh pojedežev, ko da Prišel sem prosit vbogajme. Naposled Poslali kapucinca k meni so, Ze menil sem, da zarad mojih grehov, Al vendar ne, to bil je mož, ki ž njim Imel za konje sem se pogoditi, Pa mogel nejsem nič opraviti. Potem mi v treh priskrbel dnéh je knez. Ka r v Beči v tridesetih nejso mogli. 74 — Kvestenberg. Da, da ! v računih se je našlo to, I se do denes vse nej plačano. no. Surovo rokodelstvo vojna je, Vojak povsod ne more krotek biti, Povsod ne more prizanašati. Ak čakamo, da se najmanjše zlo Na Dunaji izbere izmej štir I dvajsetih, čakali dolgo bi! Naravnost k cilju, to je mnogo boljše ! Naj poči, kar že hoče ! Po navadi Zna ljudstvo krpati, skrp'ávati, V dolžnost sovražno vé udati se, Izvolije pa mu je trpko, britko. Kvestenberg. Da ! res je ! Knez je nas izvolija Oprostil, Ilo. Knez je vojski skrben oče, Kaj misli z nami car, to vidimo. Kvestenberg. Za vse stanove ima isto srce, Ne more stana dati stanu v dar. Izolan. Zato v puščavo paha nas mej zver, Da drage svoje ovce obvaruje. Kvestenberg (se roga). Grof! vaša je ta prilika, ne moja. „ 75 — Ilo. Da taki smo, ko menijo na dvori, Nej varno bilo svobodo nam dati. Kvestenberg (ozbilj no . Svoboda vam je vzeta, a ne dana, Zató je treba, da jo obrzdate. Ilo. Tedaj dobó naj konja div'jega. Kvestenberg. Lehko ga boljši jezdec ukroti. Ilo. Kdor ga ukrotil je, le tega nese. Kvestenberg, Ko ukrocen je, za otrokom gre. Ilo. Otroka, vem, uže so našli mu. Kvestenberg. Dolžnost skrbi naj vas, a ne imé. Butlar (ki je do zdaj s Pikolominom na strani stal, pa pogovor pazljivo poslušal, stopi bliže;. Gospod minister! cesar ima v nemških Deželah mnogobrojno vojsko, v tem Kraljestvu trideset je tisoč je, Na Sleskem šestnajst tisoč, i deset Krdel stojí na Viz eri, na Reni I Meni ; šest krdel na Švábskem ; na Bavarskem v bran stoj/ dvanajst jih Švedu, I to je brez posad, ke taborje Na mejah brane; Fridolančevim Je stotnikom pokorna vsa ta vojska. — 76 - Vsi izučili so glavarji v istem Se učilišči, isto mleko je Gojilo je, isto srce moč Jim daje. Ptuj ci so na zemlji tej, Le služba jim je dom i domovina. Ne vnema jih ljubezen do očestva, Ker tisočero z manoj vred rojenih Je v ptujej zemlji; tudi ne do carja, Ker polovico jih ubegnolo Iz ptuje službe je i prišlo k nam, Al je dvoglavi orel, lilii, Al lev je na praporih, ne prasaje. I vse te vodi na mogočnej brzdi Le eden, veže je ljubeznijo I strahom v eno ljudstvo, eno telo. I kakor strela svobodno i hitro Po strelovodu švigne: tako vlada Njegov ukaz od zadnje daljne straže, Ka čuje, kako Beit na Dvine burka, Ka gleda v strašne dole na Adiži, Do straže, ka je svojo stražnico Postavila precl carjevoj palačoj. Kvestenberg. Kaj dolge te pomenjajo besede? Butlar. Da ne podeduje za njim kdor bodi, Ki cesar ga iz Beča posije nam, Zaupa, čislosti, udanosti, Ki nas v oblast so dali Valenstajnu, V spominu živem je ostalo nam, Kak Fridolanee je dobil poveljstvo. — 77 — Al mu njegovo veličanstvo je Pripravljenih krdel za vojno dalo, Krdelom le poveljnika iskalo? — Krdel celó nej bilo. Fridolanec Je moral ja vstvaríti, nej prejél, A dal ja je cesarju ! Valenštajna Nej dal za voj e vodo cesar nam. Durgako je, drugako î Valen š taj n Cesarja za gospoda nam je dal. Na te prapore veže nas le on. Oktavij (stopi vmes). Spominjam le, gospod vojaški svetnik, Da v taborji sedaj ste mej vojščaki. —- Svoboda, drznost pristuje vojščaku. — Ce delati prodrzno srne, zakaj Ne smel bi drzno govoriti? Drugo Se vjema z drugim. — Ta prodrzni Častnik, (pokaže Butlarja.) Ki zdaj v namenu se le zmotil je, Cesarju zlato Prago je otel Pogumom, drznim svôm dejanijem, Ko je posada v strašnem hrupu vstala. (Od daleč se čuje vojaška muzika.) IlO. Prišli so ! Straže je pozdravljajo. Strel znani, da prišla je kneginja. Oktavij (Kvestenbergu). Tedaj prišel moj sin je tudi. Ponje Sel na Koroško je i sem je spremljal. Izolan (iiu). Al skupaj poj demo pozdravljat je? _ 78 — Ilo. Prav, prav ! polkovnik Butlar, idite ! (Oktavij u). Pomislite, da snidemo pri knezi Z gospodom tem še to dopoldne se. Tretiji nastop. Oktavij i Kvestenberg ostaneta. Kvestenberg (osupel). Kaj slišati sem moral, general ! Kak razuzdan upor i kake misli! — Ce misel ta je občna mej vojščaki — Oktavij. Nad polovico vojske culi ste. Kvestenberg. Gorje ! od kod nam dojde nova vojska, Da straži te! Bojim se, Ilo še Zlobnéje misli, nego govori. I Butlar Zakrivati ne more zle menitve. Oktavij. Razdražena oholost — nagla jeza — Sicer nej druzega ! O Butlarji Obupal nejsem, vém, kakó izženem Iz njega zloprtečega duha. Kvestenberg (zelo nemiren sem ter tija hodi). Prijatelj ! to je hudo, tako hudo, Da v Beči še o tem senjali nej smo. Dvorjanskimi smo gledali očmi, Kim vid jemljó sijajnosti prestolne, Se videli v njegovem taborji — 79 — Vojvode nej smo vsemogočega. Tu je vsa druga! Tukaj nej cesarja. Sam knez je car! Kar gledal sem hode Sedaj po taborji na vašej strani, To mi je v srci nadejo podrlo. Oktavi j . Zdaj vidite samí, kakó nevaren Je posel, kega sem dobil od dvora — Kakó je polzka pot, po kterej hodim ! Najmanjši sum, ki v knezu izbudim, Svobodo i živenije mi vzame, Pospeši drzni le namen njegov. Kvestenberg. Kak slabo smo provdarili, ker dali Orožije zbesnelcu smo v rokó, I toliko mu izročili moč! Prehuda temu nečuvanemu Je srcu bila izkušnjava! Ali Se boljšemu bi možu morala Nevarna biti ! Branil bode se, To pravim, carjev spolniti ukaz — On lehko to stori, io n stori — Njegov upor, ki kazen zasmehuje. Sramotno razodene našo revo. Oktavij. Kaj menite, da hčer i ženo brez Namena k sebi v ostrog je poklical Sedaj, ko se pripravljamo na vojno? Pokazal je, da vstaja skoro poči, Ker svobode je zadnji zastavi Odpeljal iz cesarjevih dežel. — 80 — Kvestenberg. Gorjé nam ! kako bomo stali v vihri, Ka vleče se od vseh vetrov na nas ? Državni vražnik je na meji, v rokah Ima že Donavo, že dalje seza — V državi bije vstaja plat zvona, Kmet je v orožii — vsak stan osoren — I trume, ki zanašamo se nanje, Zdiv'jane, zapeljane, nepokorne — Odtrgane državi i cesarju, Veleva vrtoglavee vrtoglavim, Orodije so slepo, grozopolno Pod solncem najdrznejšemu človeku. Oktavij. Prezgodaj ne obupajmo, prijatelj ! Beseda je drznejša vselej, nego Dejanije, v gorečosti slepotnej Zdaj misli marsikdo do konca stati, A naglo srce najde v svojih prsih, Ko se izreče hudobije pravo Ime. I celo brez obrambe nejsmo. Grof Altringar i Galas v strahu i Pokorščini imata male trume — Vsak dan je množita. — Prenagliti Ne more nas. Vi znate, da zajel Sem krog i krog s sluhovti ga. Najmanjšo Pozvem stopinjo precej — razodene Celo mi lastni jezik jo njegov. Kvestenberg. Ne morem razumeti, kako je — 81 — Mogoče, da ne zre na svojej strani Sovražnika. Okta vij. Ne mislite, da str egei Sem mu hinavski i legal umetno, Takó se mu prikupil, da zaupa Zató mi, ker sem njemu se sladkal; Ce tud veleva mi providnost i Dolžnost, ki dolžen sem državi jo I carju, da mu krijem pravo srce: Hinavskega mu nikdar kazal nejsem! Kvestenberg. To je očitna volja b ožij a. Oktavij. Ne vem, kaj veže ino kaj ga vleče Tak silno k meni, k sinu mojemu. Kar nosiva jeklenke, prijatelja I brata sva, navada in enaka Oso da naju zgodaj je zvezala. Spominjam se se dneva, ko mi srce Kaj naglo zaupljivo je odprl. Zarana bilo v licenskej je bitvi, Zle sanje so me gnale ga iskat, Ponujat v bitvi druzega mu konja, I našel sem ga daleč od šatorjev Pod drevom spečega. Ko ga izbudim I mu bojazen svojo razodenem, Strmé je dolgo gledal me, potem Objel me strastno, bil je tako ganjen, Da mala skrb nej bila tega vredna. — 82 — Od tega dne zaupan'j e njegovo Za manoj hodi tako, kakor moje Beži od njega. Kvestenberg. Svojemu ste sinu Gotovo razo deli tajnost ? Oktavij. Ne. Kvestenberg. Ne? Morali bi vsaj svariti ga, V kako vej hudej r o ci je. Oktavij. Njegovej Nedolžnosti prepuščati ga moram, Odkritej dusi je hinavstvo ptuje, Svobodo dušno ohraniti more Mu le nevednost, v kej se vara knez. Kvestenberg fskrbno). Prijatelj vredni! Jaz najboljše mislim O Pikolominoviču — al — če — Pomislite — Oktavij. To moram vagati — Molčite! Sem gre. Četrti nastop. Prejšnja. Maks Pikolomini. Maks. Tu-le je. Bog vas sprimi, oce! (Objame ga. Ko se obrne, zapazi Kvestenberga i se mrzlo umakne.) Vidim, — 83 Da ste v opravkih ; nečem vas motiti. Okta vij. Kaj, Maks? pogledi dobro tega gosta! Pazljivosti je vreden star prijatelj, I čast poslancu gre cesarjevemu. Maks (mrzlo). Minister Kvestenberg! Bog sprimi vas, Ce prišli v tabor z dobrim ste namenom. Kvestenberg (mu poda roko). Grof Pikolomini! Ne odtegujte Mi roke, nejsem vam podal samó Jo zarad prijateljstva starega, Se mnogo važnejše namene imam. (prime oba za robe). Oktavij i Maks Pikolomini ! Imeni blagonosni i pomembni ! Nikdar se Avstrii ne skrije sreča, Dokler dve taki zvezdi sij eti Blagosti, brambi našemu gospodu! Maks. Le-tó nej posel vas, gospod minister, Vi nejste prišli hvalit — oponašat, To vem, i grajat prišli ste, jaz nečem Celo nič boljši mimo druzih biti. Oktavij (Maksu). Prišel je z dvora, kder z vojvodoj nejso Takisto zadovoljni, kakor tukaj. Maks. Kaj spet mu imate očitati? Da sklepa sani, kar sam ume ? To dela Gotovo prav, i tako tud ostane. — — 84 — On vstvarjen nej, da gledal druzih bi, Po njih obračal se, črti njegova Nat ora to, ne more tega, duša Njegova se je povladarila, Ker na vladarsko mesto je posajen. O, blagor nam, da je tako. Le malo Jih je, ki vladati sami se znajo I rabiti razum razumno. — Blagor Celoti, ako vstane mož, ki je Središče i držalo tisočerim, Ki se postavi, kakor trden steber, Na kteri lehko se oklepamo Veselijem, zaupanijem. Ták mož Je Valenštajn, i če prilega dvoru Kdo drug se boljše — vojski je le ták Po godi. Kvestenberg. Vojski ! To se vé, da je ! Maks. Veselo gleda človek, kako on Budi, krepi, oživlja vse krog sebe, Kakó na videz deva vsako moč, Darove iz mrtvila vse budi! Krepost v vsakterem vidi prirojeno, Povzdigne do najviše jo stopinje, Skrbi, da vsak ostane to, kar je, Da vedno je na svojem mestu vsak ; I tako vseh ljudi kreposti vse — Kreposti svojej veleumno druži. Kvestenberg. Kdo pravi to, da ne pozna ljudi, — 85 — Da rabiti ne zna jih! Da je služnik, To zabil čisto je v vladami, Ko da je rojen v veli čas tvu svojem. Maks. A morda nej ? Kreposti vse za tó Imá5 i poleg teh Še to krepost, Da streči vé popolnoma natori, Vladarskemu príboj e vati umu Vladarsko mesto. Kvestenberg. Torej blagodusnost Njegova le razsodi, koliko Se kde veljati smemo! Maks. Redki mož Zaupan'j e zahteva redko. Dajte Mu prostor, cilj si sam postavi. Kvestenberg. Dajte Poroštvo. Maks. Da, da! Taki-le ste vi! Strah grabi vas pri vsakej reči, ka Globoko seza, nejmate miru Nikod, le onde, koder je prav plitvo. Oktavij (Kvestenbergu). Udajte voljno se, prijatelj dragi! Le-temu tu ne pridete do konca. Maks. Vi precej kličete v pomoc duha, Pa groze drgetate, ako se prikaže. 86 — Naj veča, nenavadna dela naj Godé se, ko navadna ! V boji silna Sedašnost je. — Osobnost vladati I lastno mora gledati oko, Vojvodi treba vseh je veličin Natornih, torej naj se mu privosi Život v natornih velikih razmerah. Naj sluša živega duha, ki prsa Njegova polni, a ne mrtvih knjig, Uredeb starih i plesnjivih listov. Oktavij. Sin moj ! ne zaničuj nekdanjih tesnih Naprav! predrage so, necenjene Uteži, ktere stiskani je človek Na svojih zatiralcev urno voljo Privezal; vselej bila samovoljnost Je strašna — Redna steza, i če ima Krivine, nej ovinek. Strela, krogla Iz topa gre naravnost grozno pot, In urno po najkrajšem tiru cilj Doseže, razdevaje dela sama Si prostor, da razde va delj i delj. Sin dragi ! pot, po kterej človek hodi, Po kterej se blagost sprehaja, ta Drži ob rekah, po krivinah dolnih, Pšenice se i nograda ogiblje, Odmerjenih pridelkom mej se ne Dotika, daljša je, al cilj doseza. Kvestenberg. O, slušajte očeta svôga, njega, Ki nej junak le, temuč tudi človek. — 87 — Oktavij. Sin moj, iz tebe vojna govori. Odgojil te je petnajstletni boj, Miru nikoli nejsi videl! Slava Vojaška še naj veča cena nej ; Namen poslednji v vojni vojna nej 5 Oblasti nagla i velika dela, Trenótija velika divna čuda Miru, močí i sreče stanovitne Nam ne rodé. Postavi v naglici Iz platna lehki šator si vojak, Prične gibanije i hrum se v hipu, Po trgu ljudstvo mrgoli, po cestah Dovážaj o i rekah blago v tabor, In obrtnik se trudi noč i dan. Al pride dan, izginejo šatorji, I trume dalje se pomaknejo, Tišina, kakor v grobu, zdaj nastane, Pokopališču je podobna njiva, Leži po polji setev poteptana, Nazadnje žetve ni pridelka nej. Maks. Ah, oče, mir naj cesar dade nam Î Krvavo lavoriko dam vesel Za prvi cvet vijolice duhteče, Ka iz pomlajene zemlje priklije. Oktavij. Kaj ti je? Kaj te ganolo je tako? Maks. Miru nikoli videl nejsem? Videl Sem ga, i zdaj, prav zdaj sem prišel od - 88 — Ondod, vodila me je pot skoz kraje Cvetoče, koder vojska nej div'jala — Zivenije imá prijetnosti, Ki jih poznali nikdar nej smo ! Le Ob lepega života pustih bregih Po div'jem morji z div'jimi naravi, Natlačeni v zaduhlej ladii Smo se vozili, ko razbojniki. Ki velike dežele ne poznajo, Poznajo le zaliv, kder rop na suhem Krijó. Kar zemlja krije v notranjih Dolinah krasnega, ah, tega nej smo Zapazili na div'jej našej vožnji. Oktavij (pazljiv). I to ti pokazala je ta pot? Maks. Životu mojemu je dala prvi Oddihljej. Kaj je cilj i cena dela Težavnega, ko je mladost mi vkralo, Srce mi opustošilo, a ne Okrepilo duha, ki mu še nej Omika dala dike ? Srcu nič Ne dade koprnečemu ležišča Hrupeče gomolen'je, konjsko rzan'je, Trobente don, vsak dan enaka služba, Vojaška vaja i glavarjevi Ukazi. — Delo brez duha je mrtvo. — Za drugo radost vém, za drugo srečo. Oktavij. Učil se mnogo si na krátkej poti! — 89 — Maks. O, lepi dan, ko se voják naposled V živenije, človeštvo zopet vrne ! Prapori razvijó k odhodu se Veselemu, zapoje boben glasno, Vojak si diči šleme i klobuke Zelenim klasom, zadnjim poljskim ropom ! Odpró se mestna vrata na stežaje, Nej treba, da ja stenolom razbije ; Nasipe mirni polne ljudije, I pozdravljaje mahajo klobukom, Zvonovi glasno v vseh poj ó zvonikih Krvavega oznanjevaje dneva Veseli večer, iz vasi i mést Pritiska k vojski množica vriščé, Vprašuje ljubeznjivo, v vrste sili Marljivo, ter krdelom pot zapira — Vesel, da je učakal le-ta dan Vojaku sinu stiska roko starec ; Ko ptujec stopi sin v domačo hišo, Ko zdávna je zapustil, vejami Sirocimi pokrije ga drevo, Ko se na šibek naslanjaše prot, Ko je zapustil dom, i sramežljivo Naproti mila pride mu devica, Ko pustil je na prsih maternih. O ! srečni, komur vrata i roke Odpró se, da objamejo ga milo. — Kvestenberg. O, vam je tako daljni cas na srci, A ne denasnji dan in jutrišnji ! — 90 — Maks (se naglo k njemu obrne). Kdo drug je tega kriv, Če vi ne v Beci? — Povem vam brez ovinkov, Kvestenberg! Ko videl vas poprej sem tukaj stati, Ne volj a mi je stiskala srce — Le vi ustavljate se miru, vi ! Vojak se mora bojevati zanj. Vi knezu grenite živenije, Vi črnite, vi ga ovirate —- Zakaj ? Zato, ker mu je bolj pri srci Blagost evropska občna, nego péd Zemlje, ki je cesarstvo ima več Al menj; za vpornika ga vi imate, I vedi Bog, za koga se, ker prizanaša Sasonom, išče pri sovražniku Zaúpanija, k miru pot edino. Ce vojna v vojni ne potihne še, Od kod nam pride mir? Le pojdite! Črtim vas tako, kakor ljubim dobro — I tukaj vam obetam, kri prolijem Za Valenštajna, zadnjo svojo kapljo Krvi prolijem, predno boste vi Njegovega se pada veselili ! (Odide). Peti nastop. Kvestenberg Oktavij Pikolomini. Kvestenberg. Gorje nam! ali je takó? (nujno i nestrpno.) Prijatelj, in oditi dala sva — 91 Mu v takej blodinji, nazaj ga brzo P oklici va, da mu o Či pri tej Odpre va priči. Oktavij. Meni je je zdaj Odprl i več sem videl, nego želel. Kvestenberg. Kaj je, prijatelj moj? Oktavij. Prokleta pot ! Kvestenberg. Zakaj pa? Kaj je ? Oktavij. Pojdite ! Zdaj precej Na sled nesrečno moram priti mu, Očesom lastnim zreti — Pojdite — (ga hoče odpeljati). Kvestenberg. Kaj bo? Kam pojdeva? Oktavij (naglo). K njej! Kvestenberg. Njej — Oktavij (popravi). K vojvodi! Le poj diva. Najhujšega bojim se. To vidim, da so mrežo vrgli nanj, Vrnol se ták nej, kakorsen je Šel. Kvestenberg. Povejte mi, kaj menite — — 92 — Oktavij. AlPoprej že tega slutil ? Nejsem mogel Zapreti mu poti ? Zakaj mu sem Zamolčal ? Vi ste prav imeli. Moral Sem ga svariti, zdaj je že prepozno. Kvestenberg. Kaj je prepozno ? Spomni se, prijatelj, Da v samih z manoj govoriš ugankah. Oktavij (mirnejše). K vojvodi idiva. Prišel je čas, I bliža ura se, ko nam v pogovor Določil je. Le z manoj idite! Prokleta pot ! prokleta trikrat, stokrat ! (ga odpelje ; zagrinjalo pade.) nejsem DRUGO DEJANIJE. Dvorana pri Fridolanskem vojvodi. Prvi nastop. S t re ž aj i postavljajo stole i pogrinjajo preproge. Precej za njimi Seni , zvezdar, črno i čudno oblečen kakor laški doktor. Stopi sredi sobe, v roci ima belo palčico, kteroj zaznamljava sveta štiri strani Prvi StreŽaj (hodi s kadilnicoj po dvorani). Le urno, da bo skoro v redu! Straža V orož'je kliče. Precej bodo tukaj. Drugi strežaj. Zakaj pa odpovedali so izbo S pomoli, ker se vendar tako sveti ? Prvi strežaj. To vprašaj matematika. On pravi. Da je nesrečna soba. Drugi strežaj. Bedačija! To pravi se nadlegati ljudi. Dvorana je dvorana. Kako mogel Imeti bi pomembo kraj ? Seni (važnoj. Sin moj ! Na svetu nej stvari najmanj e brez 94 — Pomembe. Prvo i najvažnejše Pa je pri vsakej reči kraj in ura. Tretiji strežaj. Natanael, s tem ne začenjaj nič! Celo gospod ga mora slušati. Seni (šteje stole). Enajst ! Številka zla ! Dvanajst mi jih Postavite! Zodijak ima znamenij Dvanajst; številki sveti, pětko i Sedmico, ima v sebi dvanajstica. Drugi strežaj. Zakaj vam enajstica nej po volji? Seni. Enajst je greh. Enajst — deset prestopa Zapoved. Drugi strežaj. Tako? I zakaj je petka Številka sveta ? Seni. Ker pomenja dušo Človeško. Kakor človek je iz zla I dobrega, enako petka prva Številka je iz lihe ino sode. Prvi Strežaj (tretijemu). To je neumec prav! Tretiji strežaj. E, pusti ga ! Rad ga poslušam. Marsikako misel Zbudi človeku v glavi. - 95 — Drugi strežaj. Strani ! strani ! Už e gredó ! Tu-le skoz stranska vrata ! (Strani teko, Seni gre počasi za njimi.) Drugi nastop. Valenštajn. Voj vodica. Valenštajn. Vojvodica, al prišli ste na Beč? Al bili ste pri ogerskej kraljici ? Vojvodica. Da, bila sem pri njej i carici, Obema poljubila sem rokó. Valenštajn. Kaj rekli so, ker sem poklical ženo I hčer zdaj v zimskem času v tabor ? Vojvodica. Po vašem naročilu sem kazala, Da ste možá izbrali našemu Otroku, i da bi zaróčnico Mu radi še pred vojno pokazali. Valenštajn. I se dozdevalo jim morda je, Koga izvolil za možá sem hčeri? Vojvodica. Zeleh, so, naj je ne dademo Gospodu ptujemu i protestantu. Valenštajn. Elizabeta, kaj je vaša volja? — 96 — Vojvodica. To veste, da je bila vaša volja I moja vselej. ValenŠtajn (po kratkem molku) Nu, i káko so Sicer sprejeli vas na beškem dvori? (Vojvodica oči pobesi i molči.) Ne zakrivajte mi — Kakó je bilo ? Vojvodica. Ah, dragi mož — Vse nej več tako, kakor Je bilo — proměnilo se je mnogo. ValenŠtajn. Nej ? Al vas nej so spoštovali, kakor V poprejšnjih dneh ? Vojvodica. To ne. Dostojno so I vredno vedli se. Al našla zdaj Tam nejsem blagovoljne vljudnosti I mile, ampak le slovesne šege. I nežna prizanašba je kazala Pomilovanije, ne milosti. Ne ! vojvode Alberta knež'je žene, Grof Haras o ve plemenite hčere Tak o ne bili smeli bi sprejeti. Valenstajn. Grajali so gotovo, da ne vedem Sedaj se, kakor si želé ? Vojvodica. Ahj da Bi bili ! Zagovarjati že zdávna Navajena sem vas, tolažiti — 97 — Nemime i srdite duše — Ne, Nikdo vas grajal nej — Zagrínjali So v ták se težek i slovesen molk. Ah, tu navadna zmota nej, tu nej Le kratka občutljivost — tu zgodila Se je nesreča, ka popraviti Ne dad e se — Sicer me ogerska Kraljica vsikdar je pozdravila Ko svojo teto in objela ob Ločitvi. Valenštajn. Zdaj pa ne? Vojvodica (si brise solze, po kratkem molku). Objela me je, Pa še le, ko sem vzela že slovo, Za manoj prišla je še le tedaj, Ko sem obrnola se proti vratom. Na srce me je stisnola, al ne Presrčno, ampak britkodušno. Valenštajn (jo prime za roko). Srčni Bodite! Kaj sta rekla Egenberg I Lihtenštajn i drugi prijatelji? Vojvodica (maje glavoj) Nikogar nejsem videla. Valenštajn. I španski Poročnik, ki sicer je tako gorko Govoril zame? Vojvodica. Zdaj za vas imel Besede nej. 7 — 98 — Valenštajn. L e-ta ne sijejo Tedaj nam solnca več; vprihodnje mora Nas lastni ogenj razs vitij é vati. Vojvodica. Predragi vojvod, ako res je to. Kar si na dvoru tiho šepetajo, Pripovedujo po državi glasno — Kar oče Lamormen je — Valenštajn. Lamormen ! Kaj pravi on ? Vojvodica. Dolže vas, da pro drzno Oblast zaupano presegli ste, Da zaničujete najviše carske Ukaze, Spanci in oholi vojvod Bavarski so tožniki zoper nas, Nad vašo glavo zbira se vihar Se mnogo groznejši od onega, Ki vas podrl je v Ratisboni. Pravi, Da govore — ah I jaz ne morem tega Izreči — Valenštajn. Nu? Vojvodica. O drugej — Valenštajn. Drugej — — 99 — Vojvodica. I Sramotnejšej — odstavi. Valenštajn. Govoré? (Ves nemiren hodi po sobi.) O! silijo me, zoper mojo voljo Me pahajo na to ozbiljno pot. Vojvodica (se proseče k njemu pritisne). O, ako čas je še, preljubi mož! In ako se odvrnoti še dá, Ak se ponižate, odjenjate: Odjenjajte napihnenemu srcu. On je vaš cesar i gospod. O, ne Trpite dalje, da kovarska zloba Dolži strupenim, mrzkim vas jezikom ! Z resnicoj vzdignite se zmagovitoj, V sramoto pahnite lažnike in Obrekovalce! Malo prijateljev Imamo zvestih. Dobro nam je znano, Da nagla sreča nam je nakopala Sovražnikov obilo. Kaj smo, ako Se carska milost se od nas obrne ! Tretiji nastop. Grofinja Trčka pripelje vojvodičino* Teklo za roko k prejšnjima. Grofinja. Kaj, sestra? O opravkih govoriš Uže, i kakor vidim, ne veselih, —- 100 — Še predno se je hčere naveselil? Veselju posvečen je prvi hip. Tu, oče Fridolanec, hči je tvoja! (Tekla se mu boječe bliža i se hoče do njegove roke prikloniti; on jo objame i nekaj časa zamaknen gleda). Valenštajn. Da! zasijal mi je prekrasen up, On bode lepše sreče mi poroštvo. Vojvodica. Se nežno dete bila je, ko šli ste Cesarju veliko nabirat vojsko, Pa ko ste s pomoranske vrnoli Se vojne, bila je uže v gojišči, I tam do zdaj bivala. Valenštajn, Ko sem v vojni Se mnogo trudil, da jo poveličam, I skrbel, da osrečim jo na svetu, Storila mati je narava v tisih Zidovih samostanskih svoje delo, I blagovoljno ljubega otroka Odicila nebeškimi darovi. Sijajnej zdaj osodi, mojim upom Naproti pelje jo v prelepej diki. Vojvodica (hčeri) Gotovo, ljuba hčerka, več ne bila Očeta bi spoznala? Osem let si Imela, ko si videla ga zadnjič. Tekla. Na prvi pogled, mati — OČe moj Se nej postaral — Kakor meni se — 101 — Njegova vtisnola podoba je, Tako cvetoč stoji mi pred očmi. Valenštajn (vojvodici). Preljubko dete Î Kako nežno, umno Izgovorila je besedo! Gledi, Jezil sem na osodo se, ker nej Mi dala sina, ki bi mojega Imena, moje sreče dedič bil, Očák ponosno vrste knezov slavnih, Ko vgasne kratko mi živenije. Krivičen sem osodi bil. Na to Deviško cvetlo glavo položim Vojaškega života krasni venec. Zgubljen nej, ako kdaj se promeni V kraljevi Šapelj, kteri smem krog tega Preljubeznjivega oviti čela. (Objema hčer, ko pristopi Pikolomini.) Četrti nastop. Maks Pikolomini. Kmalu za njim grof Trčka. Prejšnji. Grofinja. Ta bil je nam za varuha na poti. Valenštajn. Maks, Bog te sprimi! Vselej si prinesel Al to, al ono lepo radost mi, kakor srečna zvezda jutrajnica, Pripeljal zdaj si mi života solnce. — 102 - Maks. Moj vojvoda — Valenštajn, Do zdaj te cesar je Po mojej r o ci plačeval, al denes Zavezal si očeta srečnega, Ta dolg ti Fridolanec sam poplati. Maks. Knez moj Î Plačilo dal si jako naglo. Sramujem se, da, srce me boli, Dospel sem jedva, hčer i mater tvojim Izročil rokam, precej mi iz svoje Konj usnje pripeljati si velel Prekrasno lovsko vprego, da mi trud Poplatiš. Res je, da mi trud poplatiš. Le trud i služba bila je, ne milost, Kakor sem sodil nepromisij eno I prišel tebi se za to zahvaljat. Ne, tega nejsi menil, da bi moj Opravek bil naj veča moja sreča ! (Trčka pristopi in izroči vojvodi nekaj pisem, ktera naglo odpre.) Grofinja (Maksu). Da vam je trud poplatil ? Svoje vam Poplatil je veselije. Menitev Vam nežna pristova, spodobno je Surjaku mojemu, da vede vselej, Povsod se blagodušno, kakor knez. Te&la. Tedaj bi tudi jaz dvomiti o Ljubezni morala nj ego vej, ker — 103 — Okrasil me je miloj rokoj, predno Odprl mi je očetino srcé. Maks. Da, vedno bi dajál i srečo sipalî (Prime kneginjo za roko, vedno bolj goreee). O, kolik sem dolžnik njegov! — o, kaj Besedoj: Fridolanec, ne izrekam! Jetnik njegovega imena bodem Do zadnje ure — V njem mi vsaka sreča, I vsaka lepa nadeja cvete — Na to imé osoda me priklepa Tak trdno, kakor čarovná veriga. Grofinja. fka je mej tem vojvode skrbno pazila, vidi, da se je zamislil). Brat hoče biti sam. Pustimo ga. Valenštajn. (se naglo obrne, umiri i veselo govori kneginji). Ponavljam, kneginja. Bog sprimi vas ! Vi tega dvora gospodinja ste — Ti, Maks, opravljaj zdaj še staro službo, Mi imamo gospodove opravke. (Maks Pikolomini dá vojtodici roko, grofinja odpelje vojvodičino.) Trčka (zakliče Maksu). Ne pozabite, da je denes zbor. — 104 — Peti nastop. Valenštajn. Trčka. Valenštajn (v misli vtopljen, sam s seboj). Prav ima ona — Tako je, ujema Popolnoma se z druzimi glasovi — Storili v Beči so poslednji sklep, I dali mi uže nastopnika. Zdaj Ferdinand, kralj ogerski, cesarjev Otrok nego dni, njihov je zveličar, On zvezda jim je novovshajajoča ! Uže mené, da z nami so pri kraji, I kakor kacemu mrliču, dali So nam že dediča. Na delo torej ! (Obrne se ter zapazi Trcke i mu dá pismo.) Grof Altringar se pismom izgovarja, I tudi Galas — To mi nej po všeci. Trčka. Ak še odlašal boš, odpade drug Za drugim. Valenštajn. Altringar tirolske straži Soteske, moram koga mu poslati, Naj milaneškim Spancem je zapre. — No, Sesin, stari pogajalec, še le Te dni se je pokazal spet, kaj nam Prinesel je od grofa Turna? Trčka. Grof Poroča, da je s švedskim kanclerjem Govoril v Halberstadtu, kder je shod, — 105 — Dejal mu je, da se je naveličal, Da s taboj več pogajati se neče. Valenštajn. Zakaj ? Trčka. Ker nikdar prave nejmaš volje, Imeti Svede le za bebce hočeš, S Sasoni proti njim na zvezo misliš, I meniš novci je ubozimi Odpraviti. Valenštajn. Takó! al misli on, Da v rop mu ktero lepo nemško dam Deželo, da naposled še na lastnej Ne bomo zemlji svoji gospodarji? Proč ž njimi ! proč, proč morajo ! sosedov Nej treba tacih nam. Trčka. Pri vosi vsaj Jim zemlje košček, saj ne gre za tvojo ! Kaj tebi mari, kdo je na izgubi, Ce v igri ti dobiš? Valenštajn. Proč ž njimi, proč! Ti ne umeješ tega, meni naj Se ne očita, da sem Nemčijo Na kose strgal, tujcu jo izdal, Da svoj izvijem del. Cesti država Naj me ko svojega zavetnika, Pokažem se, ko nemški knez, i vredno Na stran državnih knezov sedem. — 106 — Nobena moč se vkoreniniti Ne sme v državi, i najmanj ti Got'je, Ti gladneži, ki gledajo očesom Zavistnim i za ropom hrepenečim Dežele nemške blagost» Pripomoči Mi v mojih morajo namerah, a Napitati je hočem praznoj žlicoj. Trčka. Al postenej e s Sasi boš ravnal? Uže vtrpeti več ne morejo, Ker vedno zanjke pleteš jim. Govori ! Kaj hočejo te krinke? Prijatelji So v dvomu, ne vedo, kaj bi počeli — Ni Oksenstirn, ni Arnhajm še ne vesta, Kaj mislila o tvojej bi odlašbi. Naposled jaz lažnik ostanem ; v roci Vse imam. Al podpisal nejsi še. Valenštajn. To veš, da jaz ničesa ne podpišem. Trčka. Iz česa pa se vidi tvoj namen, Ce za besedoj nej dejanija ? Pritrdi sam. Kar si do zdaj pogajal S sovražnikom, vse to se lehko je Zgodilo, da imel si ga za bebca. Valenštajn (po kratkem molku ostrim pogledom). Kakó pa veš, da nejmam ga zares Za bebca, da vseh vas za bebce nejmam ? Al tako dobro me poznaš? Ne vem, Da tebi kdaj odkril sem svoje srce, — — 107 — Res, cesar z manoj hudo je ravnal! Ce hočem, lehko hudo s hudim mu Povrnem. Veseli me, da spoznal Sem lastno moč; če rabil bodem jo V resnici, tega , menim, boljše ti Ne veš, no kdor si koli bodi. Trčka Torej Igrača tvoja vedno bili smo. Šesti nastop. Ilo. Prejšnja. Valenštajn. Kakó je? Ali so pripravljeni? Ilo. Tako udani, kakor sam želiš. Vedo, kaj car zahteva, ter so besni. Valenštajn. Kakó se je odločil Izolan ? Ilo. Telesom je i dušoj tvoj, kar si Poplačal zopet upnike njegove. Valenštajn. Kaj pa Kolalto pravi? Ali sta Na strani našej Tifenbah i Bogdan ? Ilo. Kar Pikolomini stori, storita. Valenštajn. Tedaj se smem zanašati na njiju? — 108 no. Da, ako imaš Pikolomina. Valenštajn. Ko sebe samega. Nikoli me Ta dva ne zapustita. Trčka. Jaz svetujem: Na zvitega Oktavija se ne Zanašaj toliko. Valenštajn. Al podučiš Me ti, kakovi ljudije so moji? Šestnajstkrat skupaj sva na vojno šla. Sicer — prorokovale so mi zvezde, Pod istim znamenijem sva rojena — I s kratka — (Skrivnostno.) To je kaj posebnega. Ce si tedaj za druge porok mi — Ilo. Vsi tako govore, da se poveljstvu Ne smeš odreči. Cul sem, da poslance Ti zarad tega pošljejo. Valenštajn. Ce njim se Zavežem jaz , tud oni morajo Se meni. Ilo. To se vé. — 109 — Valenštajn. Zagotovilo Podpisano mi dati morajo. Priseči, da so brez pogoja moji. no. Zakaj ne? Trčka. Brez pogoja? Carsko službo Gotovo pridržé si, i dolžnosti Do Avstrije. Valenštajn (odmaje glavoj). Udati morajo Se brez pogoja mi; ne dam pridržka! Ho. Na misel mi je nekaj prišlo. Ali Ne dá nocoj gosti grof Trčka ? Trčka. Da, I vsi vojvode so povabljeni. Ilo (Valenštajnu). Povedi! ali hočeš, naj ravnam Po svojej volji? Vojvodov ti vseh Podpise priskrbim, ko sam želiš. Valenštajn. Priskrbi je! Kakó dobóš je, to Je tvoja skrb. Ho. In ako ti prinesem Podpise vseh poveljnikov, ki tukaj So zbrani, da ti slepo se udaj o, — 110 — Al bo resnica ti potem, al srečo Poskusiš ? Valenštajn. Le poskrbi mi podpise! Ilo. Pomisli, kaj počenjaš Î Tega, kar Zahteva car, ne moreš privoliti, Ni tega ne, naj zmanjša vojska se, Naj polki Spancem se pridružijo, Ce nečeš, da iz rok za vedno ti Oblasti ne vzemó, pomisli tudi Še to Î Kar hoče i veleva car, Zasmehovati tega ti ne moreš, Ne moreš obotavljati se dalje I čakati, ak nečeš se razpreti S cesarjem trdovratno. Skleni urno, Al hočeš ga prestreči drzovitim Dejanijem ? Al hočeš čakati Do zadnje ure? Valenštajn. Zadnje pristuje, Ker zadnji sklep zahteva zadnja ura! Ilo. O, pazi ure, predno ti poteče! Zivenije tak redke ima hipe, Ki so v resnici važni i veliki, Kder mora sklenoti se kaj, tam mora Reči se mnogo srečno strnoti. — Raztresene i razdeljene sreče So niti, ke se v priliki le enej Na enem mestu strnejo v životu, — Ill — I v sadonosen vozel zapletó. Kakó razsodno in usodno zdaj Se zbira vse krog tebe ! Zbrani so Pri vojvodi kraljevem vojske vse Najboljši i najhrabrejši glavarji, I čakajo, da le pomigneš jim — Ne daj, da se razidejo kar tako! Takó edinih v vojni vsej nikoli Ne združiš vec. Visoka plima le Z meline vzdigne težko ladijo. — V velikej reci mnoštva raste vsako Srcé. Zdaj je še imaš, zdaj! Al kmalu Na vse je kraje vojna razkropi. Duh nizki se pogrezne v lastne male Skrbi, koristi i dobičke. Kdor Spozabi se, ker množica ga s saboj Potegne, ta se strezvi, ko sprogleda, Da sam stoji, povrne naglo se Na staro pot uglajeno vsakdan'j e Dolžnosti, ter poišče varne strehe. Ko svoje se zavé nezmožnosti. Valenštajn. Moj čas še prišel nej. Trčka. To vedno praviš. Kedaj pa pride Čas ? Valenštajn. Ko jaz povem. Ilo. O ! ti boš ure čakal na zvezdišči, Da zemsko zamudiš ! Verjemi, svoje - 112 — Osode zvezde imaš v lastnih prsih, Zaupanije v lastno moč, pogum Je tvoja Venera! Le dvomba je Nesrečna zvezda, ka ti kvari vse, Valenštajn. Kakor umeješ, tako govoriš. Kolikokrat sem pravil i razlagal! Mej tvojim rojstvom je zahajal svitli Bog Jupiter; ti gledati ne moreš Vlet é skrivnosti, v zemljo črno le Rovati znaš, slep, ko podzemska luč, Ka ti v život sijala bledim je, Svinčenim žarkom. Svet vsakdanji vidiš, Najbližnje pametno z najbližnjim vezeš ; O tem ti upam ino verujem. Al kar skrivnostno i pomembonosno V globinah stvari i plodi naravnih — Duha gredi, ke iz prahu te zemlje Mole v zvezdnati svét z neštetimi Stopnicami, po kterih se nebeške Sprehajajo oblasti čudovite, Okroge v krogih, ki stoje krog solnca Osrednjega tesnejše i tesnejše — To vidi razs vitij eno le okó Otrok rojenih v svitu Jovovem. (Korači sem ter tija po dvorani, potem postoji i zopet začne.) Nebeške zvezde ne rodé le dneva, Noči, poletija, pomladi — ne Kažó sejalcu samo setve časa J žetve. Tud človekovo dej an'j e — 113 — Je sreče i nesreče setev v mrkle Prihodnjesti razore zasejana, Močem osodnim upajoče dana. Zatorej treba čas pozvedeti Je setvi, zbrati pravo zvezdno uro, Nebeške hiše skrbno preiskati, Al skrit v njihovih kotih nej sovražnik, Ki žuga rast i kal pokvariti. Zatorej ne tiščite v me. Spolnujte Mej tem, kar vam je naloženo. Zdaj še Povedati ne morem, kaj storim. Odjenjam vendar ne. Gotovo ne! Iz rok mi tudi ne vzemó poveljstva — Za tó sem vam porok. Hišnik (pride). Go spod'j e generali. Valenštajn. Naj pridejo. Trcka. Al vsi naj pridejo ? Valenštajn. Nej treba, Pikolomina obá, Maradás, Butlar, Forgač, Bogodan, Karafa, Izolan naj pridejo. (Trčka odide s hišnikom.) Valenštajn (iiu). Al Kvestenberga si opazoval? Al nej z nekterimi skrivaj govoril? Ilo. Čuval sem skrbno ga. Govoril je Samo z Oktavijem. — 114 — Sedmi nastop. Prejšnji, Kvestenberg, oba Pikolomüia, Butlar, Izolail, Maradás i še trije drugi generali pristope. Vojskovod pomigne Kvestenbergu i ta sede njemu nasproti, drugi sedejo zapored po častnej svojej stopinu. Iz začetka vsi molče. Valenštajn. Sicer mi znano je, zakaj so vas Poslali, Kvestenberg, provdaril dobro I storil sklep sem, kteri ne o vržem ; Al pristuje, da čujejo glavarji Iz vaših ust cesarjeve želje — Ce vam se ljubi, oznanite v pričo Teh pleminitih glav, kaj car zahteva. Kvestenberg. Pripravljen sem, al to pomislite, Da govori iz mojih ust oblast Cesarjeva, njegovo veličanstvo, Ne moja drznost. Valenštajn. Treba nej uvoda! Kvestenberg. Ko je njegovo veličanstvo, cesar Pogumnej svojej vojski slavnega Glavarja dal, i v vojni skušenega Vojvodo Fridolanskega, zgodilo Se je le-tój ker se zanašal je, Da naglo v vojni se povrne sreča. Začetek vstrezal je njegovej želji, Izgnala je Sasone s Češkega, — 115 — Ustavila zmagavajoče Švede ; Oddahnole so spet se te dežele, Ko Fridolanski vojvoda potegnol Je skup raztresene sovražne čete, Ke so ležale na vseh nemških rekah, Ko na terišče eno je priklenol Bernarda, Banerja in Oksenstirno I grofa renskega i celo kralja Nevžuganega, da pred Norimbergo Razsodi veliki, krvavi boj. Valenštajn. Ce vas je volja, govorite nam 0 tem, kar spada sem! Kvestenberg. Nov duh oznanil Je precej novega poveljnika, Tegota slepa nej borila vec S tegotoj slepoj se; prodrznosti Je stala v bran krepost, umetnost modra Jemala moč je hrabrosti, zaman Vabili so ga v bitvo, v taborji Globejše vedno zakopava se, Ko večen dom postaviti bi hotel. V obupu hoče kralj ga zgrabiti, 1 v klalnico požene svoja ljudstva, Ka njemu je moril počasni glad, I Črne kuge strahoviti srd ; Skoz taborjev zasek, za kterim smrt Preži iz sto i sto cevi, presilni Udariti, odpreti pot si hoče. Tu bil popad je, tu je bila bramba, — 116 — Da je oko še videlo nej srečno! Domú z bojišča razmesarjeno Je ljudstvo peljal kralj, morijoj grozno] Pridobil zemlje nej, kar je pokrije Kopito konjsko. Valenštajn. Ne pripovedujte Iz časopisa nam, kar gledali Sami smo grozoj. Kvestenberg. Posel moj i moje Poslanstvo ukazuje, naj vas tožim; Al moje srce rado hvalo daje. V ostrogi norimberském pustil slavo Je švedski kralj, živenije pri Lični . Al kdo se čudil nej, ko bežal je Z bojišča Fridolanski vojvoda Na Češko po tem slavnem dnevu, ko Bi tepen bil, mej tem pa Vaj marski Junak je mladi brez upora planol V Frankonijo, prodrl na Donavo, I ko bi trenol stal pred Ratisbono, Preplašil prave vse katoličane. Sedaj pokliče v prevelikej stiski Pomoči nagle vredni knez bavarski — I car s sedmémi pošlje jezdici Vojvodi Fridolanskemu to prošnjo, Car prosi, kar ukazal lehko bi. Zastonj ! knez v tem trenotii posluša Sovraštvo staro le, i stari srd, Zavrže občni prid, da se nad starim — 117 - Sovražnikom meŠčuje Î Tako pala Je Ratisbona. Valenštajn. 0 kterém času pa je govor, Maks? Zapustil ves me je spomin. Maks. On méni, Ko bili smo na Sleskem. Valenštajn. Tako! Tako! Pa kaj smo tam opraviti imeli? Maks. Imeli smo izgnati Švede, Saše. Valenštajn. Res! Tako mi napolnil je ušesa, Da sem pozabil vojne vse. (Kvestenbergu). Le dalje! Kvestenberg. Na Odri morda spet so pridobili, Kar bilo izgubljeno je sramotno Na Donavi. Pričakovali smo, Da čuda delala ta vojska bode. Ker bil voditelj je sam Fridolanec, Ko kraljev tekmec stal je zoper — Turna, Arnhajma! I zares so tukaj dobro Zadeli skupaj, da so kakor gosti 1 dobri prijatelji se gostili. Vso Nemčijo je trla huda vojna, Mir bil je v Valenstajnovem ostrogi. — 118 — Valenštajn. Za nič i zopet nič bijó se bitve Krvave marsikdaj, ker treba zmage Je mlademu vojvodi. Vojvoda Izkušeni imá pred njim letó, Da njemu zmage treba nej, da svetu Pokaže, da umeje zmagati. Prav malo bilo meni bi pomoglo, Da s svojo srečo zmogel sem Arnhajma, Al mnogo Nemčii koristilo Bi moje bilo prizanašanije, Da mogel sem pogubonosno zvezo Raztrgati mej Švedi i Sasoni. Kvestenberg. Al mogli nejste, i zato začela Iznova se krvava vojna je. I še le tukaj opravičil knez Je staro slavo. Na štajnarskem polji Brez boja zmožena je švedska vojska Orož'je odložila — izmej druzih Je tu pravica bož'ja maščevalcu V roke uporca dala starega, Prokleto plamenico vojne té, Matija Turna, ali v blagodušne Roké je prišel, plačo je prejel, Ne kazni, i bogatimi darovi Obložil je in osvobodil knez Krvavega cesarjevega vraga. Valenštajn (se smeje). Vem, vem — Imeli v Beči ste uže Najeta okna i pomole, da — 119 — Na vozu ga sramotnem vidite — Naj sem sramotno zmožen bil, Bečani Bi to mi prizanesli, al ne tega, Ker sem prevaril je za priliko, Da nej so mogli nazijati se. Kvestenberg, Osvobojena sleska zemlja je, Vse kliče kneza na bavarska tla, Ker silno ja teptá sovražna moč. I res se vzdigne — skoz deželo češko Počasi krene po najdaljšej poti, Al predno vidi vraga, naglo se Obrne, pelje trume v zimski tabor, Deželo carsko stiska carskoj vojskoj. Valenštajn. Pomanjkovalo vsega vojski je. Pomilovanija je bila vredna, 0 tem je ostra zima nastopila. Kaj meni veličanstvo o vojacih? Al nejsmo ljudije? Mokroti, mrazu, 1 vsem potrebam slúžni, kakor drugi ? Proklet je stan vojaški ! Kamor pride Vojščak, bežé pred njim — od koder gre, Tod ga proklinjajo ! Vse mora si Jemati sam! Ničesar mu ne dajo. Ker mora vsacemu jemati, gnjusi Se vsakemu. Tu so glavarji moji. Karafa! Butlar! vi, grof Bogodan ! Povedite, od kdaj že čakajo Plačila ? — 120 — Butlar. Leto že i clan. Valenštajn. í dati Soldátu sold vsakakor mora se, Ko v službi je, od tod ima imé. Kvestenberg. Pred osmimi, devetimi je leti Knez Valenštajn govoril vse drugače. Yalenštajn. Da, sam sem kriv, to vem, razvadil sam Cesarja tako sem. Res ! V dánskej vojni Pred devetémi leti štirdeset Sem tisoč, ali petdeset nabral Vojakov, kterim dal iz lastne mošnje Nej reparja — Skoz Sasko razsajala I strah i grozo je nosila vojska Do Beltovih škrbin ! Takrat je bil Se dober cas Î V cesarstvu vsem nej bilo Ime nobeno tako čislano I slavljeno, ko moje. Valenštajn Imenoval je tretiji se kamen V nj ego vej kroni ! Al ta kamen pal Iž nje je v ratisbonskem knež'jem shodu, Tu prišlo je na dan, iz ktere mošnje Sem gospodaril, kako hvalo sem Dobil za to, da sem ko zvest mu hlapec Nakopal si na glavo narodov Prokletstvo — vojno to, ka je mogočnost Njegov o le povzdignola visoko, Poplatil iz zakladov knež'jih ? Kaj ? - 121 — Poslušal car je knezov teh pritožbo, — Odstavil mene ! Kvestenberg. Vaša milost vé, Da v knežijem nesrečnem zboru nej Imel svobode cesar. Valenštajn. Za hudiča! Ime l sem jaz, kar bi jo dalo bilo. Nikakor ne, gospod! Od kar godi Se tako slabo mi, da služim ob Državnih stroških carja, o državi Sem misliti drugače se naučil. To žezlo, to se vé, imam od carja, Al zdaj ga nosim ko državni vojvod Za občno srečo, za blagost celotno, A ne, da samo enega veličam! — Na dan z besedoj ! Kaj zahteva se Od mene ? Kvestenberg. Najprej hoče veličanstvo, Naj brzo vojska ide s Češkega. Valenštajn. Pozimi, zdaj ! I kam se imamo Obrnoti ? Kvestenberg. Sovražniku naproti. Njegovo veličanstvo hoče, da še Pred veliko noč'jo iz Ratisbone Iztira se sovražnik, da se v cerkvah Več ne oznanja luteránska vera, — 122 — Da krivoverski ne oskruni gnjus Prečistega godu slovesnosti. Valenštajn. Vojvode, ali je mogoče to? Ilo. Mogoče nej. Butlar. Ne more se zgoditi. Kvestenberg. Polkovniku Svisu je car ukazal Uže, naj se pomakne na Bavarsko. Valenštajn. I kaj je storil Svis? Kvestenberg. Kar bil je dolžen. On se je vzdignol. Valenštajn. Vzdignol ? Jaz, njegov Poveljnik pa sem ostro mu ukazal, Naj se ne gane z mesta ! Al je tako S poveljstvom mojim? Tó pokorščina, Ko meni dolžni so, brez ktere se Ne more misliti vojaški red? Vi ste sodniki, moji vojvode ! Cesá je vreden častnik, ki prelomil Prisego je, ker slušal nej ukaza? Ilo. Smrti! Valenštajn (glasnejše, ker drugi zamišljeni molče). Grof Pikolomini, česa je vreden ? — 123 — Maks (dolgo molči). Po zakonu zapal je — smrti! Izolan. Smrti Î Butlar. Po vojnej sodbi — smrti! (Kvestenberg vstane, Valenštajn tudi, i za njim vsi drugi.) Valenštajn. Zakon k smrti Obsoja ga, ne jaz ! Ak prizanesem Mu jaz, zgodi se to, ker dolžen sem Cesarja spoštovati svojega. Kvestenberg. Ce je takó, tu nejmam posla več. Valenštajn. S pogojem le prevzel poveljstvo sem ! I prvi bil je ta pogoj, da meni V kvar vtikati ne sme se živa duša V reči vojaške, celo cesar ne. Ce svojo čast i glavo ja z zastavil Za srečen konec sem, tedaj gospod Vojakom moram biti jaz . Zakaj Nej mogel zmoči Gustava nikdó ? Zato, ker bil je svojej vojski kralj. I kralja, ako je v resnici kralj, Nikoli zmogel nej Še mož, ki nej Enak mu bil —- Al k reči. Zdaj še le Najboljše pride. — 124 — Kvestenberg. Kardinal kraljevič Spomladi napoti se iz Milana. Skoz Nemčijo popelje špansko vojsko Na Nizozemsko. Da bo varno hodil, Veleva cesar, naj tija ga spremlja Konjice osem polkov iz te vojske. Valenštajn. O, vidim, vidim — Osem polkov! Dobra, Nakamba dobra, oce Lamormén! Da tak prokleto modra nej, resnično, Mikalo bi me reči, da je grozno Neumna. Osem tisoč konjikov! Da! Da! resnično, vidim, kaj še pride. Kvestenberg. Nakambe druge nej. Pro vidnost hoče Le-tó, potreba ukazuje. Valenštajn. Kako Gospod poslanec ? Kako da ne vidim, Da moja jim oblast miru ne daje, Da siti meča v mojej roci so? Da željno hlapajo po tej pretvezi, Imenu španskem, da me oslabé, Da vpeljejo v državo nove trume, Ke nej s o mi pokorne. Preoblasten Sem se, da kar takisto spravijo Me s pota. Jaz pogodbo imam tako, Da so pokorne mi vse carske Čete Po vseh deželah nemških. Al o španskih Krdelih, ka s kraljičem po državi — 125 — Potujejo, v pogodbi nej besede. — Niitihoma zalezejo za njo, Najprej me oslabé, potem ne bom Jim več potreben, i naposled me Odpravijo kar tako brez ovinkov. Gospod minister, čemu kriva pota? Povejte mi resnico ! Carja moja Teži pogodba. On želi, naj idem, Ustrežem mu, to sklenol sem uže, Gospodi ko vas se tukaj bilo nej. (Mej vodii gibanije, ko je vedno živejše.) Za svoje mi polkovnike je žal, Ne vidim še, kdo jim zasluženo Plačilo dá, povrne posojila. Poveljnik nov ljudi povzdigne nove, Zasluge prejšnje naglo otemné. Zunanjikov v krdelih mnogo služi, Kdor bil sicer je vrl i hraber mož, Veliko nejsem se pečal za to, Kaj veruje, iz kterega je kraja. Drugače tudi to bo zanaprej Î Nu — to me več ne briga. (Sede.) Maks. Bog obvari, Da kdaj do tega pride! v vojski vsej Zavrel bi strahovito srd i hrup — Slepé cesarja, to ne more biti. Izolan. Ne more biti ; vse bi se podrlo. — 126 — Valenštajn. Podre se, zvesti Izolan! Na kup Vse pade, kar zidali smo opazno ; A vendar le se najde vojvoda, I vojska tudi skupaj steče se Cesarju, ako boben zaropoče. Maks (hodi strastno od druzega do druzega ter je tolaži). O, slušaj me, vojvoda! Slúšajte Me vodije í Za bož'jo voljo, knez Î Ničesar zdaj ne skleni, dokler sveta Ne razodenemo ti. Prijatelji, Zdaj pojdimo! Še vse na dobro se Obrne, tako upam. Trčka> Idimo ! V dvorani zunaj čakajo nas drugi. (Odidejo.) Butlar (Kvestenbergu). Ce vam je drag moj svet, nikar se javno V teh prvih ne kazajte urah, zlati Vas ključ zasrambe ne obvaruje. (Zunaj glasno gibanije.) Valenštajn. Ta svet je dober — Ti, Oktavij, porok Si mi za to, da varen bo naš gost, Bog vas obvari, Kvestenberg! (Ko hoee ta govoriti.) O nevšečnej Tej reči ne besede več! Dolžnost Storili svojo ste. Kaj druzega — 127 — Je mož, kaj druzega njegov je posel. (Kvestenberg hoče z Oktavijem iti, pa o tem trenotii planejo v dvorano Gec, Tifenbah i K o lal to, i za njimi še več poveljnikov.) Gec. Kde je, ki hoče našega vojvodo — Tifenbah. (z Gecem vred). Kaj morali smo čuti, ti nas hočeš — KolaltO (s prejšnjima vred). S teboj živimo, i s teboj umremo Î Valenštajn (imenitno IIa kažoč). Maršalu moja volja znana je. (Odide.) TRETIJE DEJANIJE. Soba. Prvi nastop. Ilo i Trčka. Trčka. Sedaj povejte mi, kako doboste Ta večer v gostijah polkovnike ? Ilo. Le pazite ! Napišemo prisego, I v njej se knezu vsi zavežemo, Da smo njegovi dušoj i telesom, Da zanj krvi poslednjo damo kapljo, Dolžnostij ne krateči, ktere do Cesarja imamo. Le pazite! Izrecno pridržimo si dolžnosti Lete , da vésti zadostimo. Cujte ! To pismo brát jim damo pred gostijo, Nobeden ne spotakne se ob njem. Le čujte! Po gostii, ko odpre Jim motni vinski duh srce, zapre Oči, potakne se jim« drugo pismo Brez te pridržbe, da ga poclpisó. — 129 — Treka. Al menite, da so tako abotni! Prekličejo prisego, kteroj smo Zvijačno i sleparsko je ujeli? Ho. Vs^kako smo ujeli je. — Potem Naj le kriče, kar koli hočejo, Da smo je osleparili. Na dvoru Podpisom bodo verovali bolj, No najsvetejšemu prisezaniju. Za izdajalce bodo, morajo Imeti je, i tako je potreba V naročij e nam vrže. Trčka. Sem jaz, da le zgodi uže se kaj. Da se naposled z mesta ganemo. Ilo. I tako važno tudi nej, al mnogo Opravimo z glavarji, dosti je, Da knezu vero obudimo v srci, Da so njegovi, če se le ozbiljno Poprime dela, ko bi je imel — Imel je bo, potegne je za saboj. Treka. Ne vem, kaj mislil časi bi o njem. Sovražniku uho nastavlja; Turnu, Pošiljati Arnhajmu moram pisma. Sesini razodeva smele sklepe Odkritosrčno, cele ure z nami Se pogovarja o naklepih drznih; Zad o volji n — 130 — Pa kader menim, da uže ga imam, Kaj naglo se umelme, zdi se mi, Da mu na srci je samó poveljstvo. Ho. On stare bi iz prs naklepe strgal ! To pravim vam, da noč i dan ne misli Nič druzega, da vsak dan vpraša zvezd. Trčka. Da, veste, da zapre se z doktorjem To noč v zvezdarnico, da pazi zvezd? Ker imenitna, čujem, noč je ta, Godilo bode se na nebu nekaj Velicega, pričakovanega Že davno. Ilo. Da zgodi se le tu doli. Glavarji zdaj so kakor živi ogenj, I radi v vse udajo se, da le Ne izgube vojvode. Gledite ! Sedaj imamo priliko pri roci Za trdno zvezo zoper carski dvor; Nedolžno je sicer ime, ko pravi, Da hočemo, naj on glavar ostane. Al, veste, v vročej se potiri kmalu Začetek izgubi izpred očij. Ze vem, kakó osnujem, da je knez Dobó, misleč, da roko mu dádé Za vsako smelo započetije. Naj ga zapelje prilika. Ko velik Stori korak, ki ga ne odpuste Mu v Beči, dalje ga i dalje zgodeb — 131 — Potegne sila, le izvolije Mu težko je, ak sila ga pritisne, Njegova moč i volja oživi. Trčka. Le-tega čaka tudi sam sovražnik, Da vojske mu dopelje. Ilo. Idite ! Se té dni morava to reč takó Pospešiti, da v letih nej se tako — I če posije tukaj doli sreča, Svetile bodo tudi prave zvezde! Zdaj idite k tabornikom. Železo Se kuje, kader je razbeljeno. Trčka. Vi, Ilo, idite. Jaz Trekine Čakati moram tukaj grofinje. I mi brez posla nej smo. Ce protrga Se ena nit, pripravljena je druga. Ilo. Da, vaša gospodinja se smijala Je tak prekanjeno. Kaj imate? Trčka. Skrivnost ! Molčite ! Sem gre ! (Ilo odide). — 132 — Drugi nastop. Grof Trčka; grofinja Trčkina stopi iz stranske izbe. Za njoj strežaj, nazadnje Ho. Trčka. Al pride ona? Jaz ga več ne morem Zadrževati. Grofinja. Precej. Le ga pošlji. Trčka. Sicer ne vem, al nam hvaležen bode Gospod za to. Le-té rečí, to véš, Nikoli nej omenil. Ti si me Pregovorila, torej znati moraš, Dokié stopiti smeš. Grofinja. To jaz prevzamem. (Sama zase). Pooblastila treba nej, šurják, Molčé umeva se — Nej morda res, Da sem poklicali so hčer zato, Nalašč izbrali njega za spremljalca? Slepljiva ta zaročba s ženinom, Ki ne pozná ga nikdo, druge naj Slepi! Jaz dobro vidim v tvoje srce — Spodobno nej, da v to se vtikaš ti, Nikakor ne ! Ta nežna reč je le Skrb moja. Sestra tebe ne prevari. Strežaj (prišedši.) Glavarji. (Odide). — 133 — Trčka. Skrbi, da možgane mu Razgreješ, da ga v misli zatopiš — Da se pomišljeval ne bo podpisom, Ko pride v gostije. Grofinja. Ti skrb imej Za zvoje goste ! Idi, pošlji ga ! Trčka. Najvažniše je to, da list podpiše. Grofinja. Le h gostom idi! Ilo (se vrne). Trčka, kde pa ste? Uže je hiša polna, vse vas čaka. Trčka. Zdaj ! Zdaj ! (grofinji). A da se ne mudi predolgo — Sicer bi stari sumil — Grofinja. Prazna skrb ! (Ilo i Trčka odideta.) Tretiji nastop. Grofinja Trčkina. Maks Pikolomini. Maks (bojazljivo pogleda v sobo). Smem, teta Trčkina? (Stopi sredi izbe ter se nemirno krog sebe ozira.) Tu je nej ! Kde je? — 134 — Grofinja. Le dobro v oni kot pogledite, Morda za onim-le zaslonom skrita — Maks. I tukaj vidim njene rokavice ! (Naglo se ponje stegne, grofinja ga prestreže). Nemila teta! Vi tajite mi — Vi se radujete, ker jaz trpim. Grofinja. O, kako ste hvaležni mi za trud! Maks. Da znate, kako mi pri srci je! — Kar tukaj smo — Tako se zdrževati, Poglede i besede čuvati! Navajen tega nejsem. Grofinja. Marsikaj Se še navadite, prijatelj krasni ! Jaz moram to zahtevati od vas, Da mene slušate, to je pogoj, Da morem s tem pečati se povsod. Maks. I kde pa ona je? Zakaj je nej? Grofinja. Vse meni morate zaupati, Kdo more z vami bolje misliti ? Nobeden vedeti ne sme, celo Vaš oče ne! Maks. Saj tudi treba nej, Tu nej človeka, da mu razodenem. - 135 — Kaj trese dušo mi zamakneno. — O teta! ali vse promenjeno Je tukaj, ali sem le jaz ? Vsi ptuji Se zdé mi ljudije. Izginole Poprejšnje so željé i radosti. Kam prešlo je vse to? Saj nejsem bil Sicer na svetu tem nezadovoljin. Kakó vsakdan je zdaj je vse i pusto ! Tovaršev kar trpeti več ne morem, Z očetom več ne morem govoriti, Orož'je, služba prazna je igrača. Tak čut imel bi le zveličan duh, Ki vrnol bi iz večne radosti Se bivališč k otročiim opravkom In igram, hrepenen'ju svojemu, K tovaršem mej ubogi rod človeški. Grofinja. A vendar moram vas prositi, le Ozrite malo se v vsakdanji svet, Kder mnogo važnega se zdaj godi. Maks. Res plete nekaj se krog mene, vidim Le-tó iz nenavadnega giban'ja; Ko bo storjeno, i do mene pride. Kaj mislite, kde bil sedaj sem, teta ? Ne rogajte se mi! Hrupeči ostrog, Neslana šala mnogih znancev, ki so Tiščali v mé, ničemurne besede Stiskale so mi srce, bilo mi Pretesno je, ubegnoti sem moral, Tihote polnemu iskal sem srcu — 136 — I čistega prostora svojej sreči. Ne smejite se, grofinja ! Ubegnol Sem v cerkev. Samostan je tukaj, v vežo Nebeško stopil sem, tu bil sem sam. Visela je v oltarji Mati bož'ja, Podoba slaba, vendar bila mi Je prijateljica, ke sem iskal V tem hipu. O, kolikokrat sem videl V sijajnej diki veličastno, ko Goreča srca k njej so koprnela; Nikoli genola me nej, al zdaj Umel pobožnost sem, umel ljubezen. Grofinja. Vživájte svojo srečo. Pozabite Sveta krog sebe. Naj mej tem ,za vas Zvesto prijateljstvo skrbi i dela. Bodite pa poslušni tud potem, Ko vam pokaže se do sreče pot. Maks. Kde vendar se mudi! O, zlate ure Na tej so bile poti, ker je vsak Nov dan iz nova združil, noč le pozna Ločila naju. V steklu sul nej pesek, Na zvon nej bilo kladivo nobeno. Presrečnemu se zdelo je, da čas Stojí mu v teku věkovitém. O ! padel iz nebes uže je ta, Ki mora misliti, da ura mine! Nikoli srečnemu ne bije ura. Grofinja. Kedaj srce odkrili svoje ste? — 137 — Maks. Govoril prvo sem besedo davi. Grofinja, Ne? Se le denes v teh dvajsetih dneh? Maks. Na lovskem gradu bilo je, na poti Mej Nepomukom i tem mestom, na Postaji zadnjej tega pota, kamor Naproti nam ste prišli. Na pomolih Sva stala, v polje gledala molče Pustotno, prijahali so dragonci, Spremljalci, ke je vojvoda poslal, Ločitev britka mi srce je trla, Tresočim glasom sem jo nagovoril : Vse to me opominja, gospica, Da moram denes slovo dati sreči. Vi najdete očeta v malo urah, Sprejmó mej se vas novi prijatelji. Jaz vam ostanem ptujec, izgubljen Mej svetom — „Z mojoj govorite tetoj!ir Tresočoj mi na to odgovori Besedoj, videl sem, da rudečiea Jej žarna krasno lice je oblila. Pobeslo zdaj oko počasi vzdigne, Pogleda me — Zdaj mogel držati Se nejsem več — (Tekla se prikaže na vratih in obstane, grofinja jo zapazi, ali ne Pikolomini.) — objel sem drzno jo, Pritisnol svoja sem na njena usta — Zdaj v stranskej sobi zašumí. — Ločiti — 138 — Sva morala se naglo — Vi ste bili. Kaj se potem zgodilo je, to veste. G-rofinja (nekaj casa molči, skrivaj se ozre na Teklo). Pa tako ste ponižni, ali tako Neradovedni, da ne brigate Za mojo tajnost se ? Maks. Za vašo tajnost? Grofinja. Se vé da! Ko stopila v sobo precej Za vami sem, sestričino tam našla, Ko srce polno ste imeli, kaj Ste v prvem hipu tem — Maks (živo). Kaj storil sem? Četrti nastop. Prejšnja. Tekla (pristopi naglo). Tekla. Ne prizadevajte nikar se, teta! To jaz povem mu bolje. Maks (se umakne). Gospica! — Kaj pa sem rekel, teta Trčkina ! Tekla (grofinji). Al je že dolgo tukaj ? — 139 - Grofinja. Dolgo že. I kmalu mora iti. Kde ste bili Do zdaj? Tekla. Jokala britko spet je mati. Trpi —- to vidim — mnogo — Vendar srečno Srcé je moje. Maks (se jej v obraz zamakne). Zdaj v obličij e Brez straha gledam jej. Al zjutraj nejsem Le-tega mogel. Dragih kamenov Bliskota zakrivala mi je ljubo. Tekla. Tedaj me gledalo je vaše le Okó, ne vaše srce. Maks. O ! to jutro, Ko vas mej svojimi, v očetovih Sem našel rokah, ko sem videl, da Sem ptujec v tej družini! kako želel Objeti sem ga v tem trenotii, I reči njemu : oce ! Al ozbiljno Okó njegovo Čut je moj krotilo, I strašil sem se dragih kamenov, Ki vas krilaho liki zvezdni venec, Zakaj je precej, ko je vas ugledal, Zagradil i ovenčal angela K daritvi, svojega stanu bremena Otožna vrgel na veselo srce! - 140 — Ljubezen sme se bližati ljubezni, Al k tej bliskoti sme le kralj stopiti. Tekla. O, tiho o le-tem zalupljenii. Saj vidite, kak naglo ta bremena Sem vrgla strani. (Grofinji). Nej vesel. Zakaj ne? Vi, teta, srce mu potrli ste, Saj bil na poti ves drugačen je Î Tak miren ! tak vesel, zgovoren í Rada Bi videla, da vedno ste veseli, Nikoli ne potrti. Maks. Našli ste V očetovih se rokah v novem svetu, Ki vam udan je, ki raduje vaše Okó, i bodi si, ker vam je nov. Tekla. Da, res je, marsikaj me tu raduje. Raduje vojske živo me terišče, Ko spet obnavlja mi podobo drago, I veže na život me i resnico, Ka se mi zdela sta le sanje lepe. Maks. Sproménilo je meni srečo v sanje. V poslednjih živel dneh sem na otoci, Ki visel je v nebeških visočinah, Otok na pusto zemljo se je spustil, I most, ki je v živenije me staro Nazaj pripeljal, od nebes me loči. — 141 — Tekla. Kdor nosi v srci drag, gotov zaklad, V život osodni gleda bodrim okom, I vrne v lepšo vlast se radostnejše, Ko ga je videl i precenil sam. (Preneha, britkim glasom.) Koliko novega, prečudnega V tem kratkem času tu sem videla ! Al vse to ne primerja čudu se, Ko nam krijó skrivnostno ti zidovi. Grofinja (proniišljuje). Kaj * bode to ? Saj znani so i meni Vsi tega grada temni kotije. Tekla (se smehlja). Na poti tej so varuhi duhovi, Krilata leva stražita na vratih. Grofinja (se smeje). Ah to ! zvezdarnica ! Kako se v prvih Je urah vam odprlo to svetišče, Ko tako ostro straže ga sicer ? Tekla. Odprl mi vrata majhen, sivolas Je mož, ki bil prijazen mi je precej. Maks. To je vojvodin zvezdar, Ivan Seni. Tekla. O mnogih me rečeh je vprašal, kdaj Rojena bila sem, kij dan i mesec — Al bilo je ponoči, al podnevi — Grofinja. Iz zvezd je hotel vam prorokovati. — 142 — Tekla. Pogledal tudi mojo roko je, Sumljivo glavoj majal, zdelo se Mi je, da črte nejso mu po všeči. Grofinja. Kakó pa vam je ta dvorana všeč? Jaz vselej le nekoliko sem se Po njej ozrla. Tekla. Čudno mi je bilo Pri srci, ko iz bele luči naglo Stopila vanjo sem, obdala me je Kar naglo temna noč, raz s vitij e váli So jo le slabo čudopolni žarki. Krog mene v polukrogu sedem kraljev, Al osem bilo je vpodobljenih, Vsakteri je imel v desnici žezlo, Na glavi zvezdo, zdelo se mi je, Da vsa svitloba le od zvezd prihaja, To so planete, reče mi voditelj, Rodov človeških vladajo osodo, Zato so upodobljene, ko kralji, Naj skrajni, čmeren, temen si vor, Z rumenoj, kalnoj zvezdoj je Saturn ; Nasproti njega, ta z rudečim žarom, Za boj opravljen in orožen — Mart , Oba sovražnika človeškej sreči. Na strani stala mu je lepa žena, Na glavi zvezda krasno jej migljala, Le-tá je Venera , vesel'ja zvezda. Na levi stal krilati je Merkur, — 143 — Pa v sredi mož vesel s kraljevim čelom, Ko srebro lesketal se čisto je, To očina je zvezda, Jupiter. Na strani stalo mu je solne e z lu noj. Maks. 0 ! nikdar mu ne bodem oponašal, Da vero ima v zvezde, v moč duhov. Z duhovi i skrivnostnimi ne polni Močmi prostora le pono s človekov. Pretesen tud ljubečemu je srcu Život vsakdanji, i pomen je globokejsi V pravljicah mojih let detinskih, nego V resnici, učiteljici životnej. Le čud skrivnostnih jasni svét na srce V radosti utopljeno govori, Odpira věkovité mu prostore, Nasproti steza tisočero vej, Na kterih duh veselija pijan, Ko lepa rajska tica ziblje se. Pravljica je ljubezni domovina, Mej duhi, Vilami prebiva rada, V bogove ima vero, ker je bož'ja, Pravljičnih starih bitij zdaj več nej, 1 boginje so izselile se ; Al srcu treba je besede, stari Nagib imena stara oživi ; Zdaj hodijo po zvezdovitem nebu, Ka prej v životu bila so prijazna, Iz visočin ljubečemu migljajo; Kar slavno je, to Jupiter podari Se denes nam, i Venera vse krasiio. — 144 — Tekla. Ce to je zvezdarija, srcem se Veselim jasnej veri tej udam. Prijazna, ljubeznjiva misel je, Da bil nad nami je ljubezni venec Iz migljajočih zvezd na neizmernej Spleten višavi tisti dan užé, Ko smo ugledali životno lue. Grofinja. Ne zgoli rož, nebó i trnje ima. O, blagor ti ! če venca ti ne strga. Kar srečna Venera zvezala je, Razdere naglo lehko Mart nesrečni. Maks. Zdaj temne vlade bo njegove konec! O blažena gorečost kneževa! On oliko zaplete v lavoriko, Veselemu podari svetu mir; Potem njegovo veliko srce Ne bo imelo več nobenih želij, Zadosti je za svojo včinil slavo. Živeti more sebi zdaj i svojim, Na svoja se imetija umekne, V Jičinu ima krasen grad, v veselem Sta kraji Liberec i Fridolan, Do krkonoških gor prostira se Njihovih logov lovska branjevina, Velicemu stvaréčemu nagibu Uda potem se lehko svobodno. Umetnost vsako lehko tam budí, Vse vredno, plemenito varuje — — 145 Sadí i zida, lehko vpraša zvezd — Ce drzna moč ne more mirovati, Naj krepko z elementi se bori, Prestavlja rekam struge, ruši skale, I gladke ceste dela obrtmi. Iz naše vojne zgodovine bodo Potem povesti v zimskih mu večerih — Grofinja. Jaz vendar vam bi svetovala, striček : Prerano meča ne odpašite, Ker vredna je nevesta, kakoršna Je ta-le tu, da snubi mečem se. Maks. O! da bi mogel mečem jo dobiti í Grofinja. Kaj to je bilo? Nejsta cula nič? Al glasen nej prepir v obednici ? (Odide.) Peti nastop. Tekla i Maks Pikolomini. Tekla, (ko je odšla grofinja, naglo i skrivaj Pikolominu). Ne upaj jim. Hinavci so. Maks. Bi mogli — 10 — 146 — Tekla. Nikomur tu ne upaj, samo meni. Opazila sem precej, da imajo Nekak namen. Maks. Nekak namen? Kaj bi Koristilo, da nama up — Teklav Ne vem. Al meni veruj, ne želé Ni sreče niti zveze najine. Maks. I čemu Trčkini ? Saj tvojo mater Imava. Da, preblaga vredna je, Da razodeneva se jej zaupno. Tekla. Nikogar tak ne ceni i ne ljubi, Ko tebe, ali ne imela bi Srcá to tajnost skrivati očetu. Zaradi njenega pokoja mora Zamólčati se njej. Maks. Zakaj povsod Skrivnosti ? Veš-li, kaj storiti mislim ? Pokleknem tvojemu očetu k nogam, Naj on razsodi mojo srečo, on Resničen je, odkritosrčen, kriva Sovraži pota, tako dober je, I tako plemenit — Tekla. Prav ták si ti! — 147 — Maks. Se le od denes ga poznaješ ti, A jaz devet sem let mu pred očmi. Al prvikrat bi bilo, da stori Kaj nenadej nega, posebnega? Človeka rad, ko bitije nebeško Osupne, da strmé raduje se. Kdo vé, al moje ino tvoje prošnje Ne čaka zdaj, da združi naju — Ti Molčiš ? Ti me dvomljivo gledaš ? Kaj imaš zoper svojega očeta ? Tekla. Jaz? Nič, le preveč ima opravil, Da naju sreča bi mu v mislih bila. (Ljubeznijvo ga za roko prime). O slušaj mene, ne verjemi preveč Ljudem; hvaležna Trčkinim bodiva Za to udanost, al ne upajva Jim več, no vredni so, opiraj va Sicer se le na svoje lastno srce. Maks. O! ali bodeva zares kdaj srečna! Tekla. Al nejsva? Al ti nejsi moj? Jaz tvoja? Pogum je velik v tvojej duši, meni Ljubezen daje ga — odkritosrčna Bi tako ne imela biti, moje Srce bi kriti več imelo tebi ; Le-tó zahteva šega. Ali kde Pa tukaj najdeš ti resnico čisto, Ce je iz mojih ust ne čuješ, našla — 148 — Sva se, na večno sklenola se trdno. Verjemi ! To je mnogo več od tega, Kar so hotéli. Torej ohraniva To, kakor svet rop, v najglobejšem srci. Z nebeških visočin je nama palo, I le nebesom hodiva hvaležna, Store za naju lehko čudo. Šesti nastop. Grofinja Trčkina. Prejšnja. Grofinja. Moj mož po vas je vprašal. Zadnji čas je. Le urno h gostom — (Ker ne poslušata, stopi mej nja.) Zdaj ločita se. Tekla. O ! ne še. Le en hip je se pri meni ! Grofinja. Sestričina, vam hitro čas mineva. Maks. Nej sile, teta. Grofinja Precej idite ! Vsi vas pogrešajo. Že dvakrat oče Po vas je vprašal. Tekla. Lejte! Lejte! oče ! Grofinja. Sestričina, vi to umejete. — 149 — Tekla. Kaj hoče vedno v družbi tej? Zanj nej. Naj bodo možije zaslužni, vredni, On je premlad, v tej družbi brez veljave. Grofinja. Pri sebi vi ga rajši bi imeli ? Tekla (živo). Da, tako je ! Takisto mislim jaz. Pustite ga, povedite gospodom — Grofinja. Sestri čina, al vam se v glavi blodi ? Pogoji vam so znani, grof. Maks. Da, moram Poslušen biti. Z Bogom, gospica ! (Ko se Tekla naglo od njega obrne.J Kaj pravite? Tekla. Nič, idite! Maks. Al morem, Če name se jezite — (Bliža se jej, z ocrai se vjameta; ona za hip molče stoji, potem se mu vrže na prsi, on jo strastno nase pritisne.) Grofinja. Idite! Ce sem kdo pride! Cujem sum. Uže Se ptuji semkaj bližajo glasovi. (Maks se izvije iz njenih rok ter ide, grofinja ga sprem- Ija. Tekla iz začetka za njim gleda, nemirno hodi po — 150 — izbi, potem pa se zamisli in obstoji. Na mizi leži gitara, vzamejo v roke, nekoliko časa otožno brenklja, potem pa začne:) Sedmi nastop. Tekla brenkoče i poje. Buči vihar, oblake podi, Na breg zeleni dekle hiti; Pene se valovi na moč, na moČ, Dekle v temotno zajoka noč Valovom, ledinam i logom : Srce je umrlo, utonil svét Î Fozebel želij na veke cvet ! •Svetnica, pokliči dete nazaj! Veseli vžila na zemlji sem raj ; Ljubezen, živenije z Bogom ! Osmi nastop. Grofinja se vrne. Tekla. Grofmja. Kako ste vedli se ? Sram bodi vas, Sestričina! Obešate se mu Na vrat. Jaz menim, da vam pristova. Da bolj čislate se. Tekla (vstane). Kaj menile ? — 151 — Grofinja. Pozabiti ne smete, kdo ste vi, I kdo je on. Da, tako se mi zdi, Da tega nejste še promislili. Tekla. Nu, kaj? Grofinja. Da hči ste Fri dolan če va. Tekla. Nu ? Še kaj ? Grofinja. Se kaj ? Lepo ste vprašali ! Tekla. Kar zdaj smo mi, on bil je že ob rojstvi. Roda je starega lombarskega, Rodila ga je kneginja! Grofinja Senjate ? Zares ! prositi še ponižno bomo Ga morali, naj svojo roko dá Najbogatejšej dedni ci v Evropi. Tekla Ne bode treba tega. Grofinja. Da, prav bode, Da take ne nakopljemo si graje. Tekla. Njegov ga ljubi oče, grof Okta vij Ne bode se usta\ljal temu — — 152 — Grofinja. Oče Njegov! Njegov! Sestricina, i vas? Tekla. Da! mislim, da očeta se bojite Njegovega, saj, kakor vidim, njemu, Njegovemu očetu tako to Zakrivate. Grofinja (jo bistro pogleda). Sestricina, vi ste Hinavka. Tekla. Teta, ste razžaljeni? O ! dobri mi bodite! Grofinja. Mislite, Da vaša igra je uže dobljena — Prezgodaj ne vriskajte ! Tekla. Dobri mi Bodite ! Grofinja. Tako daleč nejsmo se. Tekla. To verujem. Grofinja. Al menite, da vojni Je daroval živenije veljavno, Odrekel vsakej se posvetnej sreči, Da toliko nočij prečul je v skrbi Samó zato, da vama vstvari srečo? — 153 — Da te iz samostanskih izb poklice, Slovesno dá v naročij e možu, Ki všeč je tvojemu očesu ? Lehko Bi to cenejše bil dosegel! Setve Sej al nej té, da ti ostročijoj Utrgaš rokoj del njegovih cvet, Ter ga ničemurno pripneš na prsi. Tekla. Kar on mi nej sejal, to lehko mi Iz proste volje krasen sad roi In ako hoče dobra mi osoda Iz bit'ja strašnega njegovega Osladiti živenije z vesel'jem — Grofinja. Ti misliš, ko zaljubljeno dekle. Poglej krog sebe vendar. Spomni se, Kde si — V vesel'ja dom stopila nejsi, K možitvi nej so okrašene stene, Ni svatije ovenčani. Tu razen Orožija nobene dike nej. Al misliš morebiti, da so tisoč I tisoč sem poklicali vojakov Na raj k možitvi tvojej? V mislih vidiš Globocih skrbi polnega očeta, I solze materi v očeh, na vagi Je naše hiše velika osoda, Detinskih čutov zabi zdaj dekliških, Teh malih želij? Kaži da moža Preslavnega si hči! Živeti žena Ne srne le sebi, na o sodo ptujo Privezana je trdno, ino tista — 154 — Najboljša je, ka more voljno ptuje Osode se privaditi, da nosi Na srci jo ljubeznijoj gorečoj. Tekla. Takó učili so me v samostanu, Do zdaj imela nejsem želij, znala Sem le, da sem mogočnikova hči. Njegove slave glas, ki je prodrl Do mene tudi, v meni druzega Budil nej čuta, razen tega, da sem Namenjena, naj se trpeča mu Darujem. Grofinja. Taka je osoda tvoja. Udaj se z dobre volje. Jaz i mati Izgled svi ti. Tekla. Osoda pokazala Mi njega je, ki naj se mu darujem, Udam se jej vesela. Grofinja. Tvoje srce, Preljubi moj otrok, a ne osoda. Tekla. Čutila v srci so osodni glas. Jaz sem njegova. Nova žizen ta, Ko zdaj živim, samó njegov je dar. Pravico do stvari imade svoje. Kaj jaz sem bila, predno me njegova Ljubezen lepa je navdušila? Menj nečem misliti o samej sebi, — 155 — No ljubi moj. Ne more nizek biti Ta, kdor ima zaklad necenjen. Čutim Moč, ka mi s svojoj dana srečoj je. Ozbiljnej dusi je ozbiljna žizen. Zdaj vem, da moč nad saboj imam sama, Spoznala krepko, kakor skala trdno Sem voljo v svojih prsih, ako ceno Dobim najvišo, lehko vse darujem. Grofinja. Upirala bi ti očetu se, Ce sklenol je s teboj drugače? Njega Bi silila? Otrok, pomisli! On Se imenuje Valenštajn! Tekla. Tud jaz. Naj v meni najde pravo svojo hčer. Grofinja. Kako? Njegov vladar i cesar ga Ne more siliti, a ti, njegova Hči, bojevala bi se ž njim? Tekla. Cesar Ne upa se nikdó, njegova tega Sme hči se drznoti. Grofinja. Zares! Na to Pripravljen nej. Overe vse je zmogel, A trmoglavost hčerina bi nov Napravila mu boj? Otrok! Otrok! Do zdaj si videla le smehljaje, Ne jeze v oku svojega očeta. — 156 — Kakó do njega tvojega upora Trepetajoči se prodrzne glas? Ko sama si, kaj lehko sklepe kuješ Velike, delaš lepe govore, Orožij e bojazni ostro daješ. Al skusi! Stopi pred oko njegovo, Uprto v tvoj obraz i reci: Ne! Pred njim boš ginola, ko rože nežno Peró, ko pali solneni žarek je. — Strašiti nečem te, preljubo dete! Do tega vsaj ne pride, tako upam — Tud znana volja mi njegova nej, Mogoče, da se s tvojim srcem strinja Njegov namen. Al to ne more volja Njegova biti, da se vedeš ti, Njegove sreče hči ponosna, kakor Zaljubljeno dekle, da ponižuješ Se možu, ki največi dar, ki svetu Ljubezen daje, za veliko plati Darilo, če mu je namenjeno. (Ide) Deveti nastop. Tekla sama. O, hvala ti za opomin! Zdaj vidim, Da je gotovo zlo, ko mi se je Dozdevalo. Tedaj je res? Tu nama Nej prijatelja, niti zv< ste duše — Tu nejmava nikogar, razen sebe, — 157 - Težavni boji naju čakajo. O ti, ljubezen rajska, moč daj nama! Prav trdi ona! Blagonosne zvezde Src najinih ne svetijo zavezi. Tu nej so dvori, kder prebiva up, Tu gluho le orožij e brenkoče, Ljubezen okovana v jeklo je Celo za smrten boj opasana. Po hiši nasej hodi duh teman, Osoda nagloj nam prti poguboj, Zalopnola je tihi samostan, Srce prikaznijoj mi vžgala ljuboj ; Podoboj vabi rajskoj me s sebó ; Drví se vedno bliže zmaj srditi, Nebeskoj vleče me v propad moč'jó, Slabotna jaz ne morem se braniti. (Od gostije se čuje muzika.) Ce Bog plamenom hišo pokonča, Blisk iz oblakov gromonosnih šine, Udari strela z jasnega neba, Udari ogenj iz zemlje globine ; Celo radosti slepobesni bog Verigo smolno vrže v žarni krog. (Odide.) — 156 — Kakó do njega tvojega upora Trepetajoči se prodrzne glas? Ko sama si, kaj lehko sklepe kuješ Velike, delaš lepe govore, Orožij e bojazni ostro daješ. Al skusi! Stopi pred oko njegovo, Uprto v tvoj obraz i reci: Ne! Pred njim boš ginola, ko rože nežno Peró, ko pali solncni žarek je. — Strašiti nečem te, preljubo dete! Do tega vsaj ne pride, tako upam — Tud znana volja mi njegova nej, Mogoče, da se s tvojim srcem strinja Njegov namen. Al to ne more volja Njegova biti, da se vedeš ti, Njegove sreče hči ponosna, kakor Zaljubljeno dekle, da ponižuješ Se možu, ki največi dar, ki svetu Ljubezen daje, za veliko plati Darilo, če mu je namenjeno. (Ide) Deveti nastop. Tekla sama. O, hvala ti za opomin! Zdaj vidim, Da je gotovo zlo, ko mi se je Dozdevalo. Tedaj je res? Tu nama Nej prijatelja, niti z v ste duše — Tu nejmava nikogar, razen sebe, — 157 - Težavni boji naju čakajo. O ti, ljubezen rajska, moč daj nama! Prav trdi ona ! Blagonosne zvezde Src najinih ne svetijo zavezi. Tu nejso dvori, kder prebiva up, Tu gluho le orožije brenkoče, Ljubezen okovana v jeklo je Celo za smrten boj opasana. Po hiši našej hodi duh teman, Osoda nagloj nam prti poguboj, Zalopnola je tihi samostan, Srce prikaznijoj mi vžgala ljuboj ; Podoboj vabi rajskoj me s sebó ; Drvi se vedno bliže zmaj srditi, Nebeškoj vleče me v propad moč'jó, Slabotna jaz ne morem se braniti. (Od gostije se čuje muzika.) Ce Bog plamenom hišo pokonča, Blisk iz oblakov gromonosnih šine, Udari strela z jasnega neba, Udari ogenj iz zemlje globine ; Celo radosti slepobesni bog Verigo smolno vrže v žarni krog. (Odide.) ČETETO DEJANIJE. Velika, krasno razsvitljena soba, sredi nje na sprednjej strani bogato obložena miza, za kteroj sedi osem generalov, mej njimi Oktavij Pikolomini, Trčka i Maradás. Na desnej i levej, bolj proti zadnjemu koncu, še dve drugi mizi, za vsako šest gostov. Spre< 3aj stoji miza za jed i pijačo. Vsa sprednja stran je prazna za plemiče i strežaje. Vse je živo, Trčkinega polka muzikantije gredo krog miz. Se predno vsi odidejo, pristopi Maks Pikolomini, naproti mu gre Trcka s pisanijem, Izolan s kozarcem. Prvi nastop. Trčka. Izolan. Maks Pikolomini. Izolan. Oospod brat, to mi ljubimo! Nu, kde Tičíš? Za mizo, urno ! Trčka je Na čep najboljša materina vina Nastavil; kakor v raji sultanu, Takó se nam godi. Najboljše si Zamudil že. Dele za mizo tam Klobuke knežije, ponujajo Posestva Egenberška, Slavatina, Sternbergova i Lihtenštajnova, — 159 — I vse velike češke fevde, ako Si uren, pade tudi tebi kaj. Brž! Sedi sem I Kolalto i GeC (kličeta za drugoj mizoj). Grof Pikolomini! Trčka. Imeli boste ga! i precej! — Beri Prisego to, ti je sestavljena Po volji? Brali so jo vsi po vrsti, I vsak imé zapiše spodaj svoje. Maks (bere). „Ingratis servire nefas." Izolan. To bo latinska prišlovica. Brat! Kako pa to se pravi po slovenski? Trčka. j,Mož pravi nehvaležnika ne služi!" Maks. >?Ker se je hotel preoblastni naš vojvoda, prejasni Fridolanski knez, odreči cesarskej službi zarad mnogih krivic, ke so mu bile storjene, po soglasnej našej prošnji pa sklenol še vprihodnje pri vojski ostati, i ne zapustiti nas brez naše dovolitve; tedaj se zavezujemo vsi skupaj, i vsak zase posebe — mesti telesne prisege, da hočemo pošteno i zvesto pri njem ostati, nikdar i nikoli od njega se ne ločiti, i zanj vse, tudi krvi zadnjo káplo proliti, kolikor to dopušča prisega, ko smo storili cesarju. (Poslednje besede ponavlja Izolan.) Tedaj izrekujemo za naše zveze izdajalca vsacega izmej — 160 — nas, kdor bi na to zvezo grešil i zanemarjal občno reč, ter se zavezujemo, da se bomo ma- ščevali nad njegovim imenijem i premoženijem, životom i živenijem. To potrjujemo lastnoročnimi podpisi.a Trčka. Al hočeš list le-ta podpisati? Izolan. Zakaj ga ne bi ! Smé i — mora častnik Pošten ga vsak — Črnilo i pero! Trčka. Zdaj pusti, po gostii. Izolan (Maksa za seboj uleee). Idi, idi! (Oba gresta za mizo). Drugi nastop. Trčka. Najman. Trčka. (pomigne Najmanu, ki čaka pri pijačnej mizi i gre ž njim na sprednjo stran.) Al si prepis prinesel, Najman ? Daj ga ! Pa je-li tak, da lehko se zamenja? Najman. Od vrste sem do vrste ga posnel, Besede o prisegi le izpustil, Kakor ste, vzvišeni gospod, veleli. — 161 — Trčka. Tija položi ga, tem pa le precej Na ogenj ! Svoj namen dosegel je. (Najman položi prepis na mizo, i stopi spet k prej šnjej mizi.) Tretiji nastop. Ho pride iz druge sobe. Trcka. no. Kako je s Pikolominom ? Trčka. Menim, Da dobro. Nič nej rekel zoper to. Ilo. Le njemu i njegovemu očetu Ne upam dosti. Pazite obéh ! Trčka. Kako pa je pri vašej mizi? Menim, Da ste ogreli goste. Ilo. Volje so Kaj dobre. Mislim, da imamo je. I kakor vam uže sem pravil — več Ne govore o tem, naj v svojej časti Ostane. Ker užé smo skupaj, carju Storiti v Beči moramo pogoj, To meni Montekukuli. Verujte, Da teh bi Pikolominov ne bilo, Le-té prevare ne bi trebalo. 11 — 162 — Trcka. Kaj boce Butlar? Tiho. Četrti nastop. Butlar. Prejšnja. Butlar (pride od druge mize). Nečem vaju Motiti; dobro sem umel, marsal, I srečo vošim — kar se mene tiče, (Skrivnostno.) Zanašati se name smeta. Ilo (živo). Sme va? Butlar. S pridržkom, ali brez pridržka! Vse Enako! Me umejeta? Naj knez Zvestobo mojo skuša, kakor hoče, Povedita mu to: Jaz častnik sem Cesarjev, dokler ljubi knezu se Cesarju vojvoda ostati, hlapec Bom Fridolančev, kadar všeč mu bode Oklicati, da je sam svoj gospod. Trčka. Zamena dobra! On nej Ferdinand, Ne zavezujete skopuhu se. Butlar (ozbilj no). Grof Trčka, jaz zvestobe ne prodajam, I ne bi vam bil svetoval pred pol Obrnoti se letom name s tem, — 163 — Kar prostovoljno vam seclaj ponujam. Da, sebe i svoj polk darujem knezu, I menim, da izgled, ki dadem jaz, Ne bode brez dobička. Ilo. Komu nej To znano, da v izgled je vojski vsej Polkovnik Butlar! Butlar. Menite, maršal? No, ne kesám tedaj se, da sem zvest Ostal let stirdeset, če dobro mi Ohranjeno ime pošteno kupi Popolno maščevan'je v šestdesetem! — Gospoda, ne izpotikujta se Nad mojimi besedami. Enako Naj bode vama. kak o me dobosta, I mislim, da ne pričakujeta, Da vaša zmoti varka mojo sodbo — Da s častne, davno že navajene Poti nestalnost, lehkomišeljnost, Razgreta kri zapelje sivoglavca. Menj trdne volje zarad tega nejmam, Ker dobro vem, od česa ločim se. Ilo. Povejte brez ovinkov, kaj o vas Imamo misliti — Butlar. Za prijatelja Imejta me! Tu moja roka je. Z menoj vred vaše je vse to, kar imam. - 164 — Ne le vojakov, knez i novcev treba. Prihranil mnogo sem v nj ego vej službi, Posodim mu, i če me nadživi, Sporočil sem že davno mu, on bode Moj dedič, jaz nikogar nejmam tu Na svetu, ne poznajem čutov, ki Na drago ženo vežejo možá, I na otroke mile, z manoj moje Umre ime, konča se bitije. Ilo. Nej treba vaših novcev — vase srce Iskreno več velja od zlate gore. Butlar. Slab konjik z Irskega sem prišel v Prago Z gospodom, kega sem pokopal tam, Osoda vojna, trmoglave sreče Igrača me iz nizke službe je Konjuške k časti tej povzdignoia Visokej. Tudi Valenstajn je sreče Otrok. Jaz ljubim pot, ka mojej je Enaka. Ilo. V rodu so vse krepke duše. Butlar. Cas ima večkrat velik, slaven hip, Pogumnemu i hrabremu je mil. Kakor iz roke v roko gre drobiž, Tak menjajo gradovi, mesta nagle Posestnike. Prastarih his potomci Se izseljujejo, i novi grbi, Imena nova vstajajo na dan, — 165 — Na nemškej zemlji nepovoljno ljudstvo Se skuša stanovitno naseliti, Vaj m ar ski knez na vojno se pripravlja, Da bi na Meni vstvaril kneževino Mogočno, ako Mansfeld, Halberstatec Bi delj bil živel, viteškim pridobil Bi mečem bil si zemelj i posestev. Kdo izmej teh dosega Fridolanca ? Nic tako nej visocega, da hrabri Ne sme gredi do njega nasloniti. Trčka. Beseda taka pristuje možaku ! Butlar. Zagotovite Špancev se i Lahov ; Za Škota Lesleja sem jaz porok; Al k družbi idimo! Trčka Kde je ključar? Prinesi, kar imaš! Najboljših vin! Denes veljá! Poganja naša setev. (Odidejo, vsak za svojo mizo). Peti nastop. Ključar z Najmanom pristopi. Strežaji prihajajo in odhajajo. Ključar. Najboljše vino! Ako stara bi Gospoda, stara mati videla, Kakó jede požrešno i pij ó, - 166 — Übraola bi v grobu se! - Da! Da! Gospod! Ta plemenita hiša pot Gre rakovo — Nej mere niti konca! Surjastvo jasno to z vojvodom ne Prinaša nam obilo blagoslova. Najman. Obvari Bog! Prične se le se radost. Ključar. Al menite? O tem bi govorilo Se marsikaj. Strežaj (pride). Burgundca na četrto mizo ! Ključar. To je desetkrat sedma steklenica, Gospod poročnik. Strežaj. To je, ker sedi Gospod tam nemški, Tifenbah, (Odide). Ključar (Najmami). Nositi Se previsoko hočejo. V bliskoti Hoté posnemati volilne kneze I kralje, kakor dela jasni knez, Enako tudi milostivi grof. (Strežajem.j Kaj tu poslušate ? Nabrúsim vam Pete, čuvajte miz i steklenic! Tu-le! grof Palfi ima prazno časo! — 167 — Drugi strežaj (pride). Hoté imeti kupo veliko, Bogato, zlato, s češkim grbom, vi Ze veste ktero, rekel je gospod. Ključar. Ko Miroslavu je o venčanii Skoval umetnik Vilijem, prekrasno To kupo izmej plena praškega ? Drugi strežaj. Da, to! Nazdravljali si bodo njoj. Ključar (maje glavoj, ko vzame kupo i jo splakuje) To dá spet kako poročilo v Beč! Najman. Pokažite ! To je prekrasna kupa ! Zlatica težka, vzvišanega dela, Na njej vpodobljene reči so modre. Na prvem polji precej, dej, da vidim! Ponosna Amaconka jase konja Cez mitre i vladiške palice, Klobuk na drogu nese s praporom, Na kterém vidim kelih, ali veste Povedati, kaj to bi pomenilo? Ključar. Ta žena, ko na konji vidite, Volilna je svoboda češke krone. Klobuk okrogli oznanjuje to, I cliv'ji konj, na kterém ona jase. Človeku je klobuk lepota, kdor Pred kraljem i cesarjem mora biti Odkrit, nikakor nej svoboden mož. — 170 - Drugi strežaj (priteče;. Ste culi? Vajmarju nazdravljajo! Tretiji čuvaj. Avstrijskemu s o vragu ! Prvi strežaj. Luterancu í Drugi strežaj. Poprej napil je Bogodan cesarju, Pa kakor mutci vsi molčali so. Ključar. Pri vinu nejma vozla jezik. Práv Strežaj ne sme nastavljati uses. Tretiji Strežaj (tajno četrtemu). Le dobro pazi, Ivan, da očetu Kiroži mogla bo deva veliko Povedati, ker mnogo nama da Zato odpustkov. Četrti strežaj. Na uho bom vlekel Za stolom Ilovim, kar mogel bodem, Prečudne on besede govori. (Odidejo k mizam.) Ključar (Najmanu). Kdo črni je gospod s pripetim križcem? Grof Palfi govori ž njim tak zaupno, Uajman. Izmej gospodov tistih, ki preveč Zanašajo se nanje. Maradás Mu je imé, na Španskem je domá. — 171 — Ključar. Pečati s Spanci nej se, to vam pravim; I kar je Lahov, vsi so malovredni. Hajman. O ! O ! Ne smeli tako govoriti bi, Ključar! Mej njimi generali So prvi, vojvoda najbolj se nanje Zanaša. (TrČka pride po pismo, za mizami gibanije.) Trčka vstaja ! Pazite ? Vse vstaja! Urno, odmeknite stole! (Strežaji hité k mizam, nekoliko gostov pride na spred njo stran.) Šesti nastop. Oktavij Pikolomini i Maradás prideta v pogovoru, oba stopita spredaj na isto stran prozora. Na nasprotno stran stopi Maks Pikolomini sam, zamišljen, ter se ne meni za druge. Na sredi, nekoliko bolj zadaj obstoje Butlar, Izolan, Gec, Tifenbah, Kolalto. Pieoej potem pristopi grof Trcka. Izolan (mej tem, ko družba prihaja na sprednjo stran). Kolalto ! Trčka! lehko noč ! Imel Uže bi dobro jutro vositi. Gec (Tifenbahuj. Gospod pobratim, naj ti dobro tekne ! Tifenbah. To bila je večerja! — 172 — Gee. Da, gospá Grofinja to uměje. Naučila Se je od svekrve. Daj Bog jej večno luei Le-tá je bila gospodinja! Izolan (hoče iti). Luč ! Luč ! Trcka (pride s pisanijem, Izolanu). Gospod pobratim Î dve minuti se. Podpišite pisanije. Izolan. Podpisem, Kolikorkrat vam drago. Branijem Pa me nikdar ne nadlegujte. Trcka. Nečem Truditi vas. Prisega je, ki jo Uže poznate. Le dve, tri poteze. (Ko Izolan daje pisanije Oktaviju.) Po vrsti, kamor dospe! Tu nej predstva. (Oktavij proleti pisanije očmi, kakor da se veliko ne meni zanje ; Trcka ga od strani pazi.) Gec (Trčki). Gospod grof! Dovolite mi, da idem. Trcka. Nej sile — Po večerek se — Ehej ! (Strežajem.) Gec. Ne morem. Trcka. Kako igrico — 173 — Gee. Ne morem — Prizanesite. Tifenbah. (sede). Odpustite mi, Gospoda. Naveličal sem se stati. Trčka. Gospod glavar konjičin, po domaČe — Tifenbah. Želodec zdrav, i glavo imam vedro, Al nesti nečejo me več noge. Izolan (kaže debeljaka;. Pretežko res ste naložili breme. Tifenbah. Potrla me je pomoranska vojna, Po snegu i po ledu smo gazili, Dokler bom živ, ne iznebim se tega. Gec. Res je ! Sved vprašal nej za letni čas. (Oktavij je podpisal, ter dapisanije Treki, ta pa Izolanu, ki gre k mizi podpisat). Oktavij (stopi k Butlarju;. I vi zelo ne ljubite gostij, Gospod polkovnik ! Dobro sem opazil, I mislim, da bi radovali bolj se V viharnej bitvi, nego v gos ..i. Butlar. Se vé da, vajen nejsem se gostiti. Oktavij (stopi zaupno bliže). Jaz tudi ne, odkrito moram reči, I veseli me, vredni polkovnik, — 174 — Da sva obá takó enake misli. Pet dobrih prijateljev, ali sest Krog majhne in okrogle mize, kupo Tokaj ca, i pri tem odkrito srce, I pameten pogovor — to jaz ljubim. Butlar. I jaz pridružim se. če bo mogoče. {Pisanije pride Butlarju, ki ga podpisat gre k mizi. Igralnica se sprazne tako, da ostaneta samo oba Pikolomina, vsak na enej strani.) Oktavij, (ki je nekaj ea^a od daleč molče opazoval sina, približa se mu nekoliko). Mudil si dolgo se, moj sin. Maks (se naglo obrne, zmočen). Jaz — silni Zadrževali so opravki me. Oktavij. Pa. kakor vidim, zdaj še te nej tukaj ? Maks. To ves, da v hrupu vselej rad molčim. Oktavij (se mu se bolj bližaj. Jaz ne bi znati smel, kaj zadržalo Te je? (prekanjeno.) A Trčka vé. Maks. Kaj Trčka vé? Oktavij (važno). Le on te izmej gostov nej pdgrešal. Izolan, (ki je od daleč poslušal, stopi bliže) Nuj, stari oče. dobro ga ožmiT -Zakuri mu ! To nej samó ob sebi. — 175 — Trcka (pride s pisanijeni;. Ne manjka vec nikogar? Ali so Vsi podpisali? Oktavij. Vsi. Trcka (vpije). Kdo se podpise? Butlar (Trčki). Štej ! Trideset podpisov mora biti. Trčka. Tu-le je križ narejen. Tifenbah. Križ sem jaz. Izolan (Troki;. Pisati ne umeje, križ je dober Njegov ; čestí ga žid i kristijan. Oktavij (naglo Maksu). Polkovnik, pojdiva. Uže je pozno. Trcka. Podpisal eden Pikolominov Se nej. Izolan (kaže Maksa). Le pazite I To bo leseni Ta gost, ki ves večer je bil negóde. (Maks vzame iz Trčkinih rok pisanije, v ktero gleda nemislé.; — 176 — Sedmi nastop. Prejšnji. IlO pride iz zadnje sobe, v roei ima zlato kupo, zelo je razgret, za njim GrÖC i Butlar , ka si prizadevata vzdržati ga. Ho Kaj hočeta? Pustita me. Gec i Butlar. Iloî Ne pijte vec ! Ho (se bliža Oktavijii, ter ga objame, pijoc). Okta vij ! Tebi sem prinesel to ! Utone ves naj srd v tem bratovskem Požirku ! Vem, da ljubil nejsi me Nikoli — Bes me plentej ! tudi jaz Te nejsem ljubil I Zábiva preteklo ! Jaz te neskončno cenim! (Večkrat ga poljubi.) Tvoj naj boljši Prijatelj sem, zapazite si to ! Kdor reče mu hinavski pes, Ta ima z manoj poseL Trčka (od strani). Ali si Pri pameti ? Pomisli, Ho, kde si ! Ho (odkritosrčno). Kaj je? Tu so le dobri prijatelji. (Veselim obrazom se ozre na okoli stoječe.) Slepar mej nami nej nobeden, to Me veseli. — 177 — Trčka (naglo Butlarju). Peljite strani ga! Lepó vas prosim, Butlar. (Butlar ga pelje k pijačnej mizi1). îzolan. (Maksu, ki je do zdaj vpiral oči nemisleč v pisanije). Al bo kmalu, Gospod pobratim? Si že preudaril? Maks (kakor bi se iz sanj probudil). Kaj hočeš? Trčka in IZOlan foba kmalr). Da im é zapišeš spodaj. (Oktavij ga boječe gleda). Maks (dá nazaj list). Počakajte do jutri. To je posel, Ves zbegan sem. Pošljite mi ga jutri. Trčka. Pomisli saj — Izolan Podpiši Î Urno ! Ne ! Najmlajši izmej gostov vseh je on, Modrejši saj ne bode hotel biti, No drugi vsi? Pogledi! Oče je Podpisal tudi, vsi smo podpisali. Trčka (Oktaviju). Ukažite ocetnoj mu oblast'jo. Oktavij. Dorastel sin je moj. no (postavi kupo na pijačno mizo). O čem je govor? — 178 — Trčka. Pisanije podpisati se brani. Maks, Do jutri lehko čaka, pravim. Do. Ne, Ne more. Vsi smo podpisali. Tudi Ti moraš, moras se podpisati. Maks. Spi sladko, Ilo. Ilo. Ne! takó se ne Izviješ ! Znati mora knez, kdo so Njegovi prijatelji. (Vsi gosti se zberó krog ila i Maksa.) Maks. Kakó udan sem knezu, to on ve, I vsi vedó, i tacih burk nej treba. Ilo. Zahvalo tako ima knez zató, Ker Lahe je najbolj povzdigoval! Trčka, (v najvecej zadregi tabornikom, ki se zaonó groziti). Iž njega vino govori! Nikar Ga ne slusajte, to vas prosim. Izolan (se smeje). Vino Nic ne izmisli, al odkrije mnogo. — 179 — no. Kdor nej z meno, le-tá je zoper mene. Kakó imajo tenko vest! Ce se Skoz stranska vrata i pridržkom kakim — Trcka (mu naglo v besedo seže). Ves besen je, ne poslušajte ga ! Ho (glasnejše vpije). Pridržkom kakim ne mogó oteti. Pridržek! Kaj ? Hudič pridržek vzemi — Maks. (pazljiv pogleda zopet v pisanije). Kaj pa je v pismu tak nevarnega? Pogledati me sili radovednost. Trčka (od strani Ilu). Kaj delaš, Ilo ? Ti nam vse pokvariš ! Tifenbah (Kolaltu). Vem dobro, brali so poprej drugače. Gec. Tud meni zdi se to. Izolan. Kaj meni mari? Kder druga so, naj bo imé še moje. Tifenbah. Poprej o carjevej je službi nekij Pridržek bil. Blltlar (enemu izmej tabornikov). Sramujte se, gospoda! Pomislite, o čem se govori, Sedaj se vpraša, ali obdržimo Vojvodo v vojski, ali ne? Ne smemo Preostri biti, i tako natanki. — 180 - Xzolail (enemu izmej generalov). Al knez zavaroval se takimi Pridržki je, ko vam je polk izročil? Trčka (Gecu). vam zaupal vojskino zalogo, K a daje tisoč vam pištol na leto? Ilo. Sleparji so, ki za sleparje nas Imajo ! Kdor nej zadovoljni, ta Naj reče : Tukaj sem I Tifenbah. Nu! Nu! saj nej Beseda — konj. Maks. (je probral pisanije ter je dá nazaj). Tedaj do jutri! Ilo, (ves srdit i sam iz sebe jeclja, enoj rokoj moli Maksu pisanije, drugoj nastavlja mec). Judež ! Podpiši ! Izolan. Sram te bodi, Ilo! Oktavij. Trčka. Butlar (vsi kmalu). Meč Iz roke! Maks (ga naglo za roko zgrabi ter mu vzame meč.) Trčka, v posteljo ga spravi! (Odide. Ilo vpije i proklinja, nekteri vodije ga drže. Ko vsi odhajajo, pade zagrinjalo). PETO DEJANIJE. Soba v Pikolominovem stanovánu. Noc je. Prvi nastop. Oktavij Pikolomini. Hišnik mu sveti. Precej za njima Maks Pikolomini. Oktavij. Ko pride moj sin, precej k meni ga Pošljite — Koliko je ura? Hišnik. Dan Se dela. Oktavij. Luc postavite mi semkaj — Zdaj več ne ležemo; spat idite. (Hišnik odide. Oktavij hodi zamišljen po sobi. Maks Pikolomini pride, Oktavij ga precej ne opazi. Sin ga nekoliko trenotij molče gleda.) Maks. Al hud si name, oče? Bog je priča, Jaz nejsem kriv nesrečnega razpora. — Res, videl sem, da si podpisal ti; Kar bilo prav je tebi, to i meni — 182 — Bi moglo biti — ali bilo je — Saj veš, v rečeh le-takih vprašam sebe, Ne drugih. — Oktavij (stopi k njemu ter ga objame). Uprasuj vprihodnjic sebe, Preljubi sin Î Sedaj je bilo prav, Da svojega očeta slusal nejsi. Maks. Razjasni mi le-tó. Oktavij. Razjasnem ti. Kar se zgodilo je to noč, le-tega Skrivaj ne sme va v prsih zakopati. (Oba sedeta). Povedi, Maks! kaj meniš o prisegi, Ko dali so podpisat nam sino č? Maks. Za celo neškodljivo jo imam, Ce tud običejev ne ljubim tacih. Oktavij. Iz druzega nikakorsnega vzroka Se branil nejsi je podpisati? Maks. Ozbiljen bil je posel, jaz raz misij en, I zdelo se mi je, da nej tegínje. Oktavij. Odkritosrčen bodi, Maks. Al nejsi Imel sumljivosti? 183 — Maks. Sumljivosti? O cem ? Nikakor ne. Oktavij. Angel varuh Te je otel, hvaležen bodi mu, Nedolžnost tvojo rešil je propada. Maks. Ne vem, kaj meniš. Oktavij. To ti razodenem. Imel za sleparijo si im é Podpisati, podpisom se dolžnostim, Prisegi svojej odpovedati. Maks (vstane). Oktavij ! Oktavij. Sedi! Sin moj, se veliko Ti imam razo d eti. Mnogo let V slepoti neumljivej živel si. Prokleta se zarota plete pred Očesom tvojim, moc peklenska tvoje Menit ve jasni, svetli clan mračí — Ne smem molčati dalje, sneti vez Z o čij ti moram. Maks. Predno govoriš, Promisli dobro ! ako bos govoril Samó o tem, kar se dozdeva ti — Bojim se skoraj, da nej druzega — — 184 — Storiš najboljše, da molčiš. Ne morem Zdaj mirnoj dušoj te poslušati. Oktavij. Luč iz ozbiljnega sovražiš vzroka, Iz silnega ti moram jo prižgati. Srcá sem tvojega nedolžnosti I lastnej sodbi lehko te prepuščal ; Al vidim zdaj, da mrežo so razpeli Pogubno srcu tvojemu — skrivnost, (ostro vanj oči vpre.) Ko kriješ meni, mojo ti odkrije. Maks, (beseda se mu ustavi, ko bi rad govoril, v zadregi pobesi okó). Oktavij. Cuj torej, sin! slepé te, ti in jaz I vsi sramotna smo igrača jim, Knez vede se, ko hotel bi v resnici Poveljstvu se odreči ; pa v tej uri Ko vari, da ukrade vojska se — Cesarju, i sovražniku izdá! Maks. Ta farška basen mi je znana, ali Pričakoval iz ust je nejsem tvojih. Oktavij. Ta usta, ki iž njih jo čuješ zdaj, Poroštvo so ti, da nej farška basen, Maks. Al vojvodo za besnega imajo! On mogel bi le-to kovati, da S potí čestí, prisege i dolžnosti — 185 — Vojakov pahne tridesetkrat tisoč, Da združi je za tako sleparijo! Oktavij. Res je, nesramen tako nej. Kar hoče Od nas, imá nedolžnejše imé. Mir hoče le, sicer ničesar ne, I ker sovraži cesar mir le-tá, Zató primorati ga hoče k mira! Nasprotnikom vsem hoče ugoditi, I za plačilo truda svojega Deželo pridržati češko, ktero Ze v rokah ima. Maks. Ali mu v zahvalo Je to, da tako misliva o njem? Oktavij. Ne vpraša se, kaj misliva midva. Reč sama, jasne priče govore. Sin moj! Neznano tebi nej, kakó Nas gledajo na dvoru — al zvijač, Laži ne slutiš, ke sejo prodrzno, Da v taborji upor i vstaja poči? Raztrgane so vse vezi, ke na Cesarja častnika drže, vojaka Zaupno vežejo na mirni svet, Ne zre zakona i dolžnosti do Države, ktero mu je braniti, Meč žuga zoper njo potegnoti. Do tega prišlo je, da v hipu tem Cesarju lastna vojska dela strah, Da v stolnem mestu, v svojem gradu se — 186 — Bojí izdajčevega noža, da Napotil v beg je nežne vnuke svoje, Ne zarad Švedov, zarad luterancev, — Ne! ampak zarad lastnih vojnih trum. Maks. Stoj I Ti me strašiš, dušo mi protresaš. Vem, da jim prazen strah mori srce. Nesrečo blodinja rodi gotovo. Okta vij. Nej blodinja. Domača vžge se vojna. Cloveskej naj protivnej s a naravi, Ce ne odvrnemo je naglim delom; Podkupljenih uže je davno mnogo Tabornikov, v zvestobi omahujo Vojaci, omahujo celi polki, Posadke cele že, zunanjikom Zaupane trdnjave nase so, Sumljivi Safgoč ima vojsko vso Na Sleskem; Trčka polkov pet; pehoto, Konjico Ilo; vsem najboljšim četam Veleva Kinski, Butlar, Izolan, Maks. I midva imava krdela svoja. Oktavij. Ker menijo, da imajo že naju. Da naju njih obeti zapeljó. I meni dal je kneževino glasko S saganskoj vred, jaz dobro vidim trnek, Na kteri tebe hočejo ujeti. Maks. Ne! Ne! Nikakor ne! — 3 37 — Oktavij. O! odpri vendar Oči! Zakaj so nam veleli v Polzenj ? Morda so nas poklicali v posvet ? Kdaj vprašal Valenstajn za nas je svet? Poklicani smo, naj se jim prodamo, Ce vpremo se — život zastavimo. Zato grof Galas hotel sem nej priti — Tvoj oče tudi ne bi prišel bil, Da nej pozvala visa ga dolžnost. Maks. On ne zakriva, da poklical nas Je zarad sebe sem — pritrdite, Da obdrži se, treba mu je nas. On storil nam je toliko, zato Smo dolžni tudi njemu kaj storiti. Oktavij. I ves, kaj imamo storiti njemu? Pijani Ho ti je razodel. Pomisli vendar, kaj si čul i videl. Potakneno pis an'je, izpuščeni Pomembonosni kaže nam pridržek, Da zvezati za dobro nas neté. Maks. Kar so to noč pisanijem storili, To nej nic druzega, no slaba sala, Ko Ilo je izmislil. Pogajači Le-ti bi radi vse pretegnoli. To vidijo, da spri se knez je z dvorom, Zato mené, da njemu strežejo, — 188 — če spor rede, da sprava nej mogoča. Verjemi, knez o tem ne zna ničesar. Oktavij. Boli me, da podreti v tvojem srci Ti moram vero, ko do kneza imaš. Ne morem prizanašati, pripravi Se naglo, treba je dejanija. Ker vedi, vse to, kar sem ti zaupal. Kar tako se ti neverjetno zdi, Vse, vse to imam iz njegovih ust — Iz ust vojvodinih. Maks (ves vroč). Mogoče Oktavij. On sam mi je zaupal, kar sicer Že davno sem po drugej poti zvedel : Da k Švedu hoče vojsko odpeljati, Na čelu združenih krdel cesarja Primorati — Maks. Krvi je nagle Razžalil hudo ga je carski dvor, Naj bode, da spozabil se je v uri. Ko mu nevolja legla je na srce. Oktavij. Ko razodel mi to je, bil krvi Je hladne; i ko videl je, da sem Ostrmel, mislil, da me strah sproleta, Pokazal mi zaupno saska je švedska pisma, ka obetala So mu pomoč gotovo. — 189 — Maks. Nej mogoče ! Mogoče nej! Mogoče nej! Poglej, Da nej mogoče ! Razodel bi ti Mu bil gnjusobo, slusal on bi bil Svaritev tvojo, ali ti ne stal — Ne stal bi živ na mojej strani zdaj ! Oktavij. Pomislike sem razodel mu svoje, Svaril sem ga ozbiljno, živo, ali Gnjusobo svojo, pravo svoje srce Globoko sem zaprl. Maks. Ták hinavec Si bil? Očeta mojega navada Nej to ! Verjel besedam nejsem tvojim, Ko slabo si o njem govoril; še menj Verjeti morem zdaj, ko obrekuješ Sam sebe. Oktavij. Nejsem silil mu v skrivnost. Maks. Odkritosrčnosti zaup je vreden. Oktavij. Gotovo ! Ali on jo je zapravil. Maks. Se menj je varka tebi pristovala. Oktavij. Preljubi sin! Mož vselej tako čist Ne more biti, kakor dete, kakor — 190 — Veleva mu v globokem srci vést. Ko človek vedno brani se zvijači, Potuhne tudi se odkrito srce — Zato je zlo dejanije prokleto, Ker vedno mora zlo iz zla roditi. Jaz ne modrujem, le dolžnost spolnjujem, Kar hoče car, to moram slušati. Gotovo rajši slušal bi srce Povsod; al moral bi pri tem odreči Koristnim marsikterim se namenom. Sin dragi, prvo je cesarska služba, Naj govori srcé, kar koli hoče. Maks. Jaz ne bi denes te umeti smel. Ti praviš, da ti knez je razodel Srcé za slab namen, a ti za dober Namen si ga prevaril! Prosim te, Nikar več ne govori ! Prijatelja Mi ne uropaš — pusti mi očeta! Oktavij (zakrije občutno&t). Ne znadeš vsega še, moj sin ! Se imam Ti nekaj razodeti. (Po kratkem molku.) Fridolanec Se je pripravil že. Zanaša se Na zvezde. Nepripravljene zajeti Nas misli — Zlati krog gotovoj rokoj Doseči méni. On se vara. Mi Smo tudi se pripravili. On temno zlo osodo zgrabi. — 191 — Maks. Oee, ne Prenagli se ! zaklinjam te, za vse Na svetu : Oče, ne prenagli se ! Oktavij. Zlo pot je lezel tihotapno; lezlo Za njim je tiho — zvito maščevan'je; Stoji nevidno, temno že za njim, Korak še, i dotakne se ga grozno. — Pri meni videl Kvestenberga si, Do zdaj poznaš njegov le javni posel, Prinesel sem je tudi tajen posel, Ki dan le meni je. Maks. Povedi ga. Oktavij. Maks ! S toj besedoj v roke ti polagam Blagost državno, žizen očino. Drag srcu tvojemu je Valenštajn, Ljubezni, spoštovan'j a krepka vez Od zgodnje te mladosti veže nanj — Želje gojiš — 01 čakati ne morem Odlašaj očega zaupanija — Zelje gojiš, da še tesnejše ž njim Se skleneš. Maks. Oče — Oktavij. Jaz zanašam se Na tvoje srce, al zanašati Se smem, da mirno kri ohraniš ? Ali - 192 — Obrazom mirnim boš stopiti mogel Pred -kneza, ako razodenem ti Njegovo vso osodo ? Maks. Ako me Prepričaš, da je on zločin. Oktavij (vzame pisanije iz skrinjice i mu ga dá). Maks. Kaj? Kako? Odprto carjevo pisanije ! Oktavij. Proberi ga. Maks (se ozre v pismo). Izgnan, obsojen knez ! Oktavij. Takó je. Maks. O ! to je preveč ! Nesrečna zmota ! Oktavij. Le mirno dalje beri! Maks (bere dalje in osuplo pogleda očeta). Kaj? Ti? Ti si — Oktavij. Za kratko dobo — dokler ogerski Ne more k vojski priti kralj, poveljstvo Je meni izročeno — Maks. Ali meniš, Da mu je vzameš ? — Oce ! Oče ! Oce Î — 193 — Ne misli tega! Dan ti posel je Nesrečen. To pisan'je — to-le ! meniš, Da bo veljalo kaj ? Mogočniku, Ki brani mečev tisoč ga i tisoč,* Orož'je vzeti kaniš ? Izgubljen Si ti — I s taboj vsi smo izgubljeni! Okta vij. To vem. česá se imam tvegati, Nad manoj čuje bož'ja roka, ona Zakrije milo svojim ščitom carsko Pobožno hišo, nočno delo stre. Služabnikov se zvestih ima car, I v taborji se mnogo mož je vrlih, Ki dobro reč branili bodo krepko. Posvaril zveste sem, obstražil druge. Stopinje čakam samo prve, precej — Maks. Na goli sum se naglo dela lotis? Okta vij. Nikakor ne! trinoštvo car sovraži! Ne volje, delo hoče kaznovati. Se ima v rokah knez osodo svojo — Obraz od hudobije naj obrne, I vzame se poveljstvo mu na tihem, Umekne se cesarjevemu sinu; Prognanstvo častno na gradéh njegovih Mu veča bo dobrota, nego kazen, Al prvo ko stori stopinjo — Maks. O kakej govoriš stopinu? Hudobne ne stori. Al ti (i to 13 — 194 — Se je zgodilo) najpobožnejšo Obrneš lehko v najhudobnejšo. Oktavij. Naklep njegov je ostre kazni vreden, Stopinje, ktere javno storil je, Pripuščajo še milostivo sodbo. Ne mislim tega pisma rabiti, Dokler se delo ne zgodi, ko brez Ugovora potrdi sum, i njega Obsodi zarad velike izdaje. Maks. I kdo dejanije bo sodil ? Oktavij. Ti sam. Maks. O! tega pisma treba nej potem! Besedo imam tvojo, da boš čakal Z dejan'jem, dokler me prepričal nejsi. Oktavij. Je-li mogoče? Zdaj še meniš, da Nedolžen je, ko toliko že veš? Maks (živo). Motiti more tvoja se menitev, Ne moje srce. (aiirnejbe). Duh njegov nej tak, Ko drugih je ljudi. Kakor na zvezde Osodo veže svojo, tako jim Enak je tudi na prečudnej, tajnej I večno neumljivej poti? Meni Verjemi: njeni u se godi krivica. — 195 — Razpade vse. Nedolžni vzdigne se Iz suma črnega sijajen, cist. Oktavij. O, da učakam to I Drugi nastop. Prejšnja. Hišnik. Precej za njim sel. Oktavij. Kaj je? Hišnik. Sel čaka zunaj. Oktavij. Tako rano? Kdo je? Od kod je prišel? Hišnik. Tega mi Povedati nej hotel. Oktavij. V sobo ga Pripelji. Drugim nič o njem ne pravi. (Hišnik odide, Komet pristopi.) Ste vi, Kornet ? Je vas poslal grof Galas ? Nu, pismo dajte mi. Kornet. Le ustno mi Je naročilo dal, ker bal se je — oktavij, Kaj je? —- 196 — Kornet. Poroča vam — Al govoriti Smem tukaj svobodno ? Oktavij. Moj sin vé vse. Kornet. Imamo ga. Oktavij. Kogá imate? Kornet. Pogajalca ! Sesino. Oktavij (naglo). Njega? Kornet. Stotnik Morbrand ga Predvčeranjem v Surnavi je ujel, Ko šel je s pismi v Ratisbono k Švedu. Oktavij. I pisma — Kornet. General z jetnikom vred Ja precej je poslal na Dunaj. Oktavij. Vendar ! Zdaj vendar Î To je važno oznanilo. Ta mož je dragocena nam posoda, Reči zakriva važne — Ali našli So mnogo? — 197 — Kornet. Zvezkov sest, na kterih bil Je Trčkin grb. Oktavij. I knežev na nobenem? Kornet. Ne, da bi vedel. Oktavij. I Sesina? Kornet V strahu Je bil velikem, ko so rekli mu, Da v Bec ga pošljejo. Grof Altring ar Pa mu dajal je srce, ako vse Odkritosrčno razodene. Oktavij. Ali Pri vasem je gospodu Altringar? Cul sem, da v Lincu je bolan obležal. Kornet. Pri generalu je v Globokem že Dva dni. Junakov vrlih že imata Šestnajst praporov zbranih ino vam Poročata, da čakata ukaza. Oktavij. Zgodi se lehko v malo dneh veliko. Kdaj morate se vrnoti ? Kornet. Ko boste Veleli vi. — 198 — Oktavij. Čakajte do večera. Kornet. Počakam. (Hoče iti.) Oktavij. Nej-li vas nobeden videl? Kornet. Nobeden. Kapucinci, kakor vselej, Odprli so mi samostanska vrata. Oktavij. Počijte zdaj i dobro skrijte se. Odpraviti vas mislim do večera. Kaj naglo se reči razvijajo, I predno ta se nagne dan, ki zdaj Osodopolno oznanjuje zora, Razsodni mora pasti kober. (Kornet odide.) Tretiji nastop. Obá Pikolomina. Oktavij. Sin moj, i zdaj ? Očito vse bo skoro ; Ker vse, to vem, opravljal je Sesina. Maks, (ki je bil mej poprejšnjim nastopom zelo nemiren, srčno). Najkrajša pot mi luč prižgati mora. Bog s taboj! — 199 — Okta vij. Kam? Ostani tukaj î Maks. H knezu. Oktavij (se prostraši). Kaj? Maks (se vrne). V zmoti bil si, ako menil si, Da jaz ti bom podpora v takej igri, Naravnost moj držati mora pot. Resničen z usti, i hinavec v srci Ne morem biti. gledati ne morem, Da kdo mi upa, kakor prijatelju, Vesti ne morem tem tolažiti, Da kdo v pogubo dela svojo, ker Ne vé, če nej ga nalegal moj jezik, Za kar me kupi kdo. to moram biti. — K vojvodi pôjdem. Denes se od njega Zahteval bom, naj resi dobri glas, Naj zanjke, ktere ste umetno spleli, Pred svetom strga prostodušnim delom. Oktavij. To hočeš ti? Maks. To hočem jaz. Ne dvomi. Oktavij. Prevaril sem o tebi se, to vidim. Da, mislil sem, da moder je moj sin. Ki blagoslovi milostivo roko, Ka je potegnola od brezdna ga — — 200 — Zdaj vidim, da je slep, ker dve očesi Sti mu zmešali um, ker strast ga vodi, Da bela dneva luč ga ne ozdravi. Le idi! vprašaj ga! i bodi tako Nespameten, povedi mu skrivnost Očetovo, cesarjevo. Pred časom K očitnemu prisili sporu me ! Zdaj, ko nebeško čudo je hranilo Skrivnost do ure te, sumljivosti Zapíralo okó budeče, naj Ucakam, da moj sin počet'jem besnim Državne stre modrosti delo trudno! Maks. Prokleta bodi ta modrost državna! Prisilite v državnej tej modrosti H koraku ga — da, lehko se zgodi, Da h hudobii ga primo rate. Ker hočete, naj bode hudodelec, O! to ne more dobro se končati — I naj konča se, kakor hoče, v duhu Nesrečni vidim konec, ki se bliža — Ce ta kraljevi mož, če pade on, Za padom se* njegovim svet razruši, I kakor sredi morja ladij a, Ko plamen jo objame krog i krog. Skrlupne, i mornarje vse, katere Nosila je, mej morjem i mej nebom Izbruhne naglo, tako padajoč Za saboj on potegne vse, ki smo Na srečo prikovani le njegovo. — 201 — Ti sodi, kakor hočeš! Ali meni Dovoli, naj ravnam po svojem srci. Cist mora mi ostati on, jaz njemu. Razsoditi se mora, predno stopi Na strop nebeški truma zvezd nešteta, Zgubim-li prijatelja, al očeta. (Ko odhaja pade zagrinjaloj. YALEN8TAJN0YA SMRT. žalostna igra V petih dejaniilî. OSOBE. Valenštajn. Oktavij Pikolomini. Maks Pikolomini. Trčka. Ilo. Izolan. B utlar. Najman, konjičin stotnik. Pribočnik. Polkovnik Vrangel, švedski poslanec. Gordon, velitelj v Hebu. Cetnik Geraldín. everu | stotnika vValenštajnovej vojski. Makdonald i Švedski stotnik. Vec poslancev oklopnikov. Grofi n j a Trčka. Tekla. Gospica N ai b r un, dvorkinja ) . ,.v. r», . v „ , , . , voivodicmi. rlemíc Rosenberg, konjuh \ Dragonéi. Služabniki, plemiči, ljudstvo. Igrá se v prvih treh dejaniih v Polznji, v zadnjih dveh v Hebu. PRVO DEJANIJE. Soba astrologiškim orodijem, krogi, zvezdovidi, kvadranti i drugoj zvezdoznanskoj pripravoj. Zagrinjalo je vzdigneno pred okroglo stransko izbo, v kterej se vidi sedem čudno razsvitljenih nebeških znamenij, vsako v svojem kotičku. Seni pazi zvezd, Valenštajn stojí pred velijo Črno desko, na kterej so vpodobljena nebeška znamenija. Prvi nastop, Valenštajn. Seni. Valenštajn. Naj dosti bode, Seni. Stopi doli, Deni se že, i Mart to uro vlada. Nej dobro več pozvedati. Naj bode! Zadosti veva. Seni. Slavni moj gospod! Le Venero naj še pogledam. Vshaja Sedaj na nebu, kakor svitlo solnce. Valenštajn. Da, zdaj dospela je najbliže zemlji, I nam pošilja svoje žarke vse. (Gleda podobo na deski.) — 206 — 0 blagi pogled! Vendar, zdaj se le Zadela srečno skupaj je osodna Trojica ; srečni zvezdi, Jupiter 1 Venera zvijaškega zajeli Mej sé sti Marta, starega k varilca, I morati ga, naj me služi on, Ki dolgo časa bil mi je sovražili, Navpik je, al pošev rudeče strele Na moji zvezdi metal, zdaj v kvadratu, Zdaj v svitlem ščipu njiju blagonosne Moči slabil; premagali sedaj Sti oni starega sovražnika, Ujetega mi peljeti po nebu. Seni. I veličanskih teh svetil ne žali Noben nezgodonosni žar! Saturn Je brezoblasten, in cadente domo. Valenštajn. Pri kraji je oblast Saturnova, Ka vlada tajni porod v zemlje krili I dušnih globočinah, svoje žezlo Drží nad vsem, kar luči se boji. Nej časa več snovati i kovati, Ker vlada svitli Jupiter, moč'jó Na luč poteza delo, ko skovalo Se v temi je — Sedaj je dela treba, I dela naglega, da iznad glave Prikazen srečna ne ubegne mi, Ker vedno se sprominja strop nebeški. (Nekdo na vrata potrka). Potrkal je nekdo. Poglej, kdo je. — 207 — Trčka (zunaj). Otvori ! Valenštajn. Trčka je. — Kaj se tako Mudi ? Imava posel. Trčka (zunaj). Deni zdaj Vse strani. Prosim te. Moj posel ne Trpi odloga. Valenštajn. Odpri, Seni! (Ko Seni Tvcki odpira, zagrinja Valenštajn podobe). Drugi nastop. Valenštajn. Grof Trčka. Trčka (pristopi). Ali Si cul uže ? Ujel, cesarju ga Izročil Galas je. Valenštajn. Kogá je Galas Ujel ? kogá izročil ? Trčka. Tistega, Ki vé vse nase tajnosti, ki naše Naklepe s Švedi i Sasoni zna, Ki vse le-to imel je v svojih rokah — Valenštajn (se prostrani in umekne). Sesino ? saj ne? Reci: ne, za Boga! — 208 — Trčka. Na poti v Ratisbono k Švedom so Prijeli ga poslanci Galasovi, Ki mu že davno prišel je na sled. Vsa pisma Kinskemu, Arnhajmu, Turnu In Oksenštirni je imel pri sebi; Vse to zdaj v njihovih je rokah, zdaj Vedó že vse, kar se je dogodilo. Tretiji nastop. Prejšnja. Ilo (pride). Ilo (Trcki). Mu je že znano? Trčka. Da. Ho. Al misliš zdaj še Na mir s sesarjem? Iščeš še pri njem Zaupan'j a ? Ce vsem se odpoveš Namenom, kaj vse to pomore ? Dobro Vedó že, kaj si hotel. Dalje moraš, Zagradil si za saboj vse poti. Trčka. Dokaze pristne v rokah zdaj uže Imajo — Valenštajn. Ne podpisov mojih. Tebe Na laž postavim. — 209 — Ilo. Tako? Ali meniš, Da tó, kar sklepal tá je, tvoj srnjak, V imenu tvojem, ne zadene tebe ? Za tvojo naj njegova bi veljala Beseda Švedu, a ne beškim tvojim Sovražnikom ? Trčka. Podpisal nejsi — Ali Pomisli, kaj Sesini si govoril. I bo-li molčal ? Ce oteti more Ga tvoja tajnost, al jo bode hranil? Ilo. Kak misliti kaj tacega le mores ! I ker vedó, dokle si drznol se, Govori ! kaj še pričakuješ ? Vzeli Ti bodo vodstvo, nej ti vec pomoči, Zgubljen si, ako se mu odpoveš. Valenštajn. Armada je svoboda moja. Vojska Mi ne pobegne. Naj vedó kar koli, Oblast je moja, ona jezik jim Zaveže — Ce za svojo sem zvestobo Porok, zadosti mora to jim biti. Ilo. Armada je svoboda tvoja ; zdaj, ta hip Je tvoja; ali bój počasne se I tihe časové oblasti. Denes In jutri tvojih čet udanost še Te sile varuje ; al če odlašaš, Podk opíjej o zvijačami ti dobro 14 — 210 — Menitev, ki se nanjo zdaj naslanjaš, Podkupijo za drugim druzega, Da v prah se razvali črviva stavba, Ko pribobnél potres bo grozoviti. Valenštajn. O, to je zla naključba ! Ilo. Jaz jo imaní Za srečno, če ti srce dá i k delu Spodbode naglemu — Polkovnik švedski — Valenštajn. Je prišel? Ali veš, kaj je prinesel? no. To hoče samo tebi razodeti. Valenštajn. Zla, zla naključba — Kaj pa ! kaj pa Î Preveč Sesina ve, i molčal on ne bode. Trcka. On češki je begun in izdajalec, Njegova glava se pod mečem trese, Ce more tebi v kvar oteti se, Al ne izvije se ? al bo tajil Mehkužnik, če na tezo ga razpnó ? Valenštajn (zamišljen). Zaman je zdaj zaupan'ja iskati, I naj počnem, kar hočem, imajo Za izdajalca me i bodo me Imeli ; naj k dolžnosti se še tako Pošteno vrnem, nič mi ne pomore — — 211 — no. To bi te pogubilo. Ne zvestobi, Prištevali bi to slabosti tvojej. Valenštajn (zelo nepokojin sem ter tija hodi). Al moram zdaj ozbiljno vžgati plamen, Ker šalil sem poprej se presvobodno ? Proklet je, kdor s budičem sali se ! Ilo. Ce bila je le šala, veruj mi, Ozbiljno, britko pokoril jo bodeš. Valenštajn. Ce mora se zgoditi, zdaj se mora, Ker zdaj je v mojih rokah še oblast. Ilo. Ce je mogoče, predno v Beči strah Upade, predno te prenaglijo — Valenštajn (progleduje podpise). Besedo so taborniki mi dali — Maks Pikolomini se nej podpisal. Zakaj ne? Trčka. Da nej treba — menil je — no. Njegov napuh! — Mej njim i tebi tega Nej treba. Valenštajn. Ima prav, res treba nej — Armada neče v Flandrijo, poslala Mi pismo je, ustavlja se ukazu, Storjen k razponi prvi je korak. — 212 - Ilo. Gotovo laže jo v sovražni tabor Popelješ, nego k Spancu. Valenštajn. Slišal \ e u dar Bi rad, kaj ima Šved mi poročiti. Ilo (naglo). Pozo vite ga, Trčka. Zunaj že Stoji. Valenštajn. Počakaj še nekoliko. Pripravljen nejsem — prišlo je prenaglo — Navada moja nej, da bi se dajal V oblast nameri slepej, temno vládnej. Ilo. Poslušaj ga sedaj, potem provdari. (Odideta). Četrti nastop. Valenštajn (govori sam s seboj). Je-li mogoče? Naj man ve Č iz volj a? Ne morem več nazaj po svojej volji? Al moram dovršiti delo, ker mi Je v mislih bilo, ker uhó nastavljal Skušnjavi sem, pojil srcé v teh sanjah, Ker se za delo negotovo nejsem Pripravljal, le odprto pot si puščal? Bog večni zna, ozbiljno nejsem tega Nikoli hotel i nikoli sklenol! - 213 — Le misel ta mi bila je prijetna, Dražila me je svoboda i moč. Al je krivica, da sem radoval Kraljeve nadeje slepila se? Al nejsem hranil v prsih prostega I z volj a i si puščal dobre poti, Ka bila mi odprta je k vrnitvi ? I kam zablodil zdaj sem tako naglo? Za manoj pota nej, za hrbtom svojim Sezidal sem si neprestopno steno, Vrnitev brani stolp mi do oblakov. (V misli vtopljen obstoji). Mené, cla kriv sem, i ne morem krivde Od sebe odvaliti, naj še tako Poskušam, ker živenije me toži Dvoumno ; še pobožnih virov čisto Dejan'je mi o truj e sum hudobni. Da sem izdajnik, kakor mislijo, Zvestobe luč bi svetu kazal bil, Pod temnim zagrinjalom kril naklepe, Nevoljin glas ne bil mi nikdar prišel Iz ust. Udal sem trmi se i strasti, Ker dobro sem poznal nedolžnost svojo I voljo nepokvarjeno. Prodrzno Govoril sem, ker drzno delal nejsem. Zdaj modr o vaj e zvež ej o vse to, Kar se je brez namena dogodilo, Umetno vse spletó v celoto, kar sem Govoril v jezi, v preobilosti Veselega srcá, i strahovito Na glavo tožbo mi nakopljejo, — 214 — Da bodem moral oneméti. Tako Pogubno sem zaplel se v lastno mrežo, Ko sila more le raztrgati. (Spet preneha i postojí.) Drugače nej ! ker me poguma prosti Nagib je silil k delu drznemu, Ko trpka i surovovladna sila, Ko moja ohranitev zdaj zahteva, Osorno lice ima sila. Groza Človeka zgrabi, ako segne v tajne Osode vrč. Dejanije se bilo Je moje v prsih mojih, izpuščeno Iz srca varnega zavetja, svoje Zibéli, v svet života ptujega Poslano, onim trmastim zapade Močem, pri kterih išče um človeški Zaman zaupa i prijaznosti. (Naglo korači po izbi, potem spet obstoji i se zamisli). I kaj počnem? Al sem provdaril sam Pri sebi? Mirno i neskrbnovladno Namenjen podkopati sem oblast. Ka trdno na posest se posvečeno Opira i navado starodavno, Ka tisočero krepkih korenin Vcepila je v dětinsko verno srce Narodom. To moči ne bode boj Z moč'jo. Tac é ga ne bojim se boja. Nej strah nobenega me vraga, komur Ozreti prosto morem se v oči, Junak junaštvo tudi v meni vžiga. Al strašen mi nevidni je sovražnik, — 215 — Ki se upira mi v Človeških prsih, Bojim samó njegove se bojazni — Nevarno, strašno to nej, kar živi, Kar ima vidno moc; al grozna je Navada i vsakdanjest, ka je bila Od nekdaj, ka povrača vedno se, Denes veljá, ker je veljala včeraj! Navada mati je, vsakdanjest srca Človeškega dojnica. Zlo človeku, Ki se dotakne starega p ohišja, Pradedov starih i čestitljivih Spominkov! Staros t je je posvetila; Kar čas osivi, to je posvečeno. V posesti bodi i v pravici si, I množica jo zvesto bo čuvala. (Pristopivšemu plemiču.) Polkovnik švedski? Je-li on? Naj pride. (Plemič odide. Valenštajn zamišljen vpre oko na vrata). Ta prag je cist se zdaj. Stopilo čezenj Se hudodelstvo nej. Tak ozka meja Obé životni poti loči! Peti nastop. Valenštajn in Vrangel. Valenštajn. Vi ste Vrangel? Vrangel. Da, Gustav Vrangel, polku plavému Siedermanlanškemu zapovedujem. — 216 — Valenštajn. Pri Stralsundi mi nekij Vrangel storil Je mnogo zla, junaško se je branil, Da nej v roké mi palo morsko mesto. Vrangel. Ne jaz, vojvoda, ubranili so ga Valovi! Belt viharje voj moč'jó Njegovo je svobodo branil. Morje I kopna zemlja nej sta istemu Služila. Valenštajn. Admiralski mi klobuk Tedaj raz glavo ste raztrgali. Vrangel. Zdaj prišel krono det sem nanjo vam. Valenštajn (mu pomigne, naj sede, i sede tudi sam). I nu, pokažite pooblastilo. Imate neomejeno oblast? Vrangel (promßijujej, Pojasniti se morajo se dvombe — Valenštajn (probravši). To pismo modro govori. Providen, Bazumen mož je, kega služite. Takó-le piše kancler: Jaz vladarja Pokojnega spolnujem le želje Ce vam pomorem k češkej kroni. Vrangel. Golo Resnico govori. Zelo je čislal Pokojnik vaše milosti razum — 217 — J zvedenost vojvodsko; cesto je Govoril nam: najumnejší v vládánu Vladar i kralj imel bi vselej biti. Valenštajn. Beseda ta je njemu pristovala. (Prijazno ga prime za roko.) Polkovnik Vrangel, za resnico — v srci Sem vedno bil za Švede —- e, na Sleskem Sem to potrdil i pri Norimbergi. Imel sem v svojej pasti cesto vas, Odprl sem vselej stranska vrata vam. Sovražijo me zarad tega v Beci, Zato nastopil sem to pot — i ker Ujema z vašim prid se moj, zato Zaupaj va drug drugemu. Vrangel. Zaup Se najde, kader se porazumeva. Valenštajn. Ne upa mi še kancler, kakor vidim. Res je — ta igra mi dobička ne Obeča. Vredni kancler misli, ako Cesarju, ki je moj gospod, igram Sleparski, i sovražniku utegnem. I to bi se mi laže prizaneslo Od onega; al tega tudi vi Ne menite, gospod polkovnik Vrangel ? Vrangel. Jaz imam samo posel, ne menitve. — 218 — Valenštajn. Na zadnji kraj me cesar je ugnal. Ne morem ga pošteno vec služiti. Posili v lastno varnost storil sem Korak, ki lastna mi očita vést. Vrangel. Verjamen. Le kdor mora, tako dela» (Po kratkem molku). Ne pristuje ugibati, soditi, Zakaj ravnate tako, slavni knez, Z gospodom i cesarjem. Pogajan'je, Vse prilike so nam ugodne : v vojni Dobiček vsak velja, kar pride nam V roke, to vzamemo, i če je res — Valenštajn. O čem še dvomite? O mojej volji? Al moči? Kanclerju sem zagotovil, Da mu pripeljem osemnajst tisoč Cesarske vojske, če mi upa svojih Vojakov šestnajst tisoč — Vrangel. Knez, vojaška Je vaša slava napolnila svét; Vi ste mu Atila al Pir. Strmé Pripoveduje ljudstvo, kako ste armado — Le malo let je tega — da bi človek Ne mogel misliti i ne verjeti -— Iz nič nabrali i vodili v zmage. A vendar — Valenštajn. Vendar ? — 219 — Vrangel. Vredni kancler meni, Da laže vojske šestdeset je tisoč Nabrati, nego desetino nje — (umolkne). Valenštajn. Nu, kaj ? Izgovorite brez ovinkov, Vrangel. Sovražniku izdati. Valenštajn. On to meni? On sodi, liki Sved i protestant. Vi Luteranci vsi voj ujete Za sveto pismo; vam reči je mari; Kder vaš|je prapor, tam so vasa srca — Kdor izmej vas k sovražniku .ubegne, Z gospodoma je dvema zvezo strgal. Pri nas ne zre nobeden tega. Vrangel. Sveta Nebesa! Ali tukaj v teh deželah Ognjišča, doma, cerkve nejmate? Valenštajn. Naj vam povem, kakó je to pri nas — Da, ima domovino Avstrijan, I ljubi jo i vé, zakaj jo ljubi. Al vojska ta. ka zove se cesarska, Ka tu leží na Českem, ta je nejma? Smetlaka ptujih je dežel, rodu Človeškega izrod, ka razen soin ca, Ko sije vsem stvarem, ničesar nejma. — 220 — I česka zemlja ta, za ktero zdaj Vojnjemo, srcá za svojega Gospoda nejma, ker jo mu je dalo Orožije, ne volja narodova ; Trinožnost versko nosi grenkoj tožboj. Oblast jo proplašila je, al ne Pomirila, živé v spominu görkem I masčevan'ja vročih prsih groze, Ke so na zemlji tej se dogodile. Al more sin pozabiti, da so Očeta k masi s hrti s če vali ? Strašán je narod, s kim se tako dela, Naj se meščuje, al trpi trinostvo. Vrangel. A plemenitniki i Častniki ? Knez, tak pobég» i taka nezvestoba Izgleda nejma v svetnej zgodovini. Valenštajn. Na vsak način so moji. Verjemite Očesu lastnemu, ne mojemu Jeziku. (Dá mu prisežno pismo. Vrangel ga probere i molče na mizo položi). Kako je? Al zdaj umete? Vrangel. Naj to urne, kdor more, slavni knez! Od sebe vržem krinko — Da! oblast Mi dana je, naj z vami sklenem vse. Porenski grof je le štir dni hodá Od tod in ima vojske petnajst tisoč, On čaka le ukaza, da pridruži —- 221 — Se vasej vojski. Pošljem mu ukaz, Ce pogodiva se. Valenštajn. Kaj hoče kancler ? Vrailgel (promis ljuje). Na vagi švedskih polkov je dvanajst. Zastavljena za to je moja glava. Naposled lehko bi le sleparija — Valenštajn (jezno). Šved! Vrangel (mirno dalje govori). Torej treba mi zahtevati, Da odpove se javno, brez proklica Zdaj precej Fridolanski knez cesarju, Sicer mu naših ne zaupamo Praporov. Valenštajn. Kaj zahtevate od mene ? Povejte brez ovinkov! Vrangel. Naj se vzeme Orožij e vojakom španskim, ki Udani so cesarju, naj se Praga Udá nam, vanjo ino v Hebsko mejno Trdnjavo švedska vojska posadi. Valenštajn. Vi hočete veliko ! Praga ! Naj bo Že Heb! Al Praga? To ne more biti. Vsaktero dadem vam poroštvo, ktero Od mene morete po pameti — 222 — Zahtevati. Al Prago — Češko lehko Sam varujem. Vrangel. O tem ne dvomim. Tudi Nam nej samó za varstvo. Ne daruje Za nič se ljudstvo i ne trose novci. Valenštajn. To je resnica. Vrangel. Da se to poplati. Ostane Praga nam zastavljena. Valenštajn. Al tako malo nam verjamete? Vrangel. Mej Nemci mora biti Šved providen. Čez vshodno morje so pozvali nas, Oteli smo razpada jim državo, Svobodo versko, sveto evangeljsko Smo vero zapečatili krv'joj. Zdaj več ne čutijo dobrote, ampak Le breme; ptujce gledajo v državi Očesom zavidljivim, radi nam Nasuli novcev polno bi perišče, Nazaj poslali v nase gozde nas. Ne ! nejsmo Judeži, za novčen cvenk Pustili nejsmo kralja na bojišči, Za zlato i za srebro tekla nej Toliko Švedov plemenita kri ! I z lavorikoj suhoj v domovino Napeti jader nečemo, ostati — 223 — Ko državljani hočemo na zemlji, Ko smrtijo nas kralj si je pridobil. Valenštajn. Pomagajte mi občnega zatretí Sovražnika, i vaša bode lepa Pokrajina. Vrangel. In ako v prah telebi Sovražnik občni, kdo-li zveze novo Prijateljstvo potem? Knez, nam je znano — Da si bi tega Šved ne smel čutiti — Da s Sasi v tajnih ste pogovorih. Kdo nam je porok, da ne merijo V pogubo naš o sklepi, ktere nam Prikrivati se zdi koristno vam? Valenštajn. Izvolil svojega moža je kancler, Poslati mogel nej mi tršega. (Vstane). Spremislite se, Gustav Vrangel. Prage Ne dam! Vrangel. Tu moja je oblast pri kraji. Valenštajn. Naj vam odstopim glavno svoje mesto ! Ne, raji stopim — k svojemu cesarju. Vrangel. Ce je še čas. Valenštajn. Na volji mi je, zdaj kader mi je drago. — 224 — Vrangel. Morebiti Fred malo dnemi še. Denes ne več. Kar je zaprt Sesina, nič več ne. (Valens taj n osupne, Vrangel govori dalje). Verjamemo, da menite pošteno; Od včeraj smo prepričani o tem — 1 ker nam je poroštvo za vojake Pisan'j e to, na poti nič več nej Zaupu. Praga naju nu razpre. Moj vredni kancler vzame Staro mesto Za dobro, prepustivši Malo stran Z Gradčani rokam vaše milosti. Al Heb se mora precej nam odpreti, Sicer ne sklenemo nikake zveze. Valenštajn. Tedaj bi jaz vam upal, vi ne meni ? To moram, dobro še promisliti. Vrangel. Ne promišljujte, svetujem, predolgo. Že v drugo leto vleče se pogovor, Ce zdaj ne sklenemo ničesar, kancler Razdere pogajanije za vselej. Valenštajn. Zelo me stiskate. Promisliti Stopinjo treba tako. Vrangel. Predno misli Se nanjo. Knezi le naglo delo more Naključitij da ne izpodleti. (Odide). — 225 — Šesti nastop. Valeilštajll. Traka in Ilo (se vrneta). no. Je v redu? Trcka, Sta z vršila? Ilo. Sved je šel Ves zadovoljin. Da, z vršila sta. Valenštajn. Slušajta me! Zgodilo se še nej, Promislil dobro sem i — ne storim. Trčka. Ne? Kako to? Valenštajn. Ob milosti bi živel Oholih Švedov ! Tega ne prebijem. Ilo. Al prosiš jih pomoči, ko begun? Koristiš več jim, nego tebi oni. Yalenštajn. Kakó godilo se je tistemu Burbonu, kralju, ki prodal se je Naroda svojega sovražnikom, V nadlogo treščil lastno domovino ? Prokletstvo bila je njegova plača, Odmeščevalo gnjnsom ljudstvo je Zlonosno, nenaravno hudobijo. 226 — Ilo. Je to s teboj takisto? Valenštajn. To vam pravim, Najbliža prijateljica človeku Je zvesta služba, človek Čuti, da J e rojen, naj se zarad nje meščuje. Vkroti sovraštvo verskih družeb se, Strank běsnost, stara nevošljivost i Zavist; vse, kar bori se tako se Tegotno, kar se hoče vničiti, Pomiri se i spravi, da odbije Človeštvu vraga zaničljivega, Zver div'jo, ka moreča plane v trdno Ograjo, kder prebiva varno človek — Ker lastni um ne varuje ga vselej — Natora mu je dala samo spredaj Očesno luč, pobožna mu zvestoba Braniti ima nečuvani hrbet. Trčka. Nikar ne misli sam o sebi slabše, No misli tvoj sovražnik, ki roko K dejaniju ponuja ti vesel. Se Karol, carske hiše stric i ded, Imel nej tako plemenite misli, Sprejel Burbona je v naročije, Ker le korist je svetu vladarica. — 227 — Sedmi nastop. Grofinja Trčka. Prejšnji. Valenštajn. Kdo vas je klical ? Tu nej ženskim posla. Grofinja. Prišla sem srečo vosit — Ali je Prezgodaj morebiti ? Jaz ne mislim. Valenštajn. Pokaži, Trcka, da si mož. Ukazi, Naj ide. Groíinja. Dala že sem Cehom kralja. Valenštajn. Zato je ták bil. Grofinja (obema vojvodama). Kaj je ? Govorita Trčka. Knez nece. Grofinja. Nece tega, kar mu treba? Ilo. Sedaj je vasa skrb. Poskusite, Jaz sem pri kraji, ko se govori 0 vesti mi in o zvestobi. Grofinja. Kako? Ko bilo vse je negotovo še, Ko bila je se daljna pot pred taboj, Tedaj imel namen si i pogum, 1 zdaj upada srce ti, ko se — 228 — Iz sanj rodí resnica, ko je blizu Spolnitev, i gotov ugoden konec ? Al si junak samó v naklepih, v delu Plahim ? Takó ! Naj vragom obvelja, Prav tukaj te ujeti mislijo; Ne dvomijo o sklepu, bodi v zvesti, Dokažejo ga pismom i pečatom! Al nikdo izmej njih ne varuje, Da je mogoče delo, ker sicer Bi se te bali i te spoštovali. — Je-li mogoče ? Ali hočeš zdaj Umeknoti se i pustiti sad, Ko si do sem že segnol, ko vedó Najhujše že o tebi, ko jim delo Velja že, kakor bi storjeno bilo ? Naklep brez dela je ostudna zloba, Al z delom započetba je nesmrtna In odpuščena, ako obvelja, Kar zvrši človek, to je bož'ji sklep. Hišnik. Polkovnik Pikolomini. Grofinja (naglo;. Naj čaka, Yalenštajn. Zdaj je zaman. Naj pride drugikrat. Hišnik. Opravek ima silen. Prosi le Za hip — Yalenštajíí. Kdo vé, kaj ima, znal bi — 229 — Grofinja (se smeje). Kakó pa, n j e m u se mudi. Ti čakaš Lehkó. Valeuštajn. Kaj je? Grofinja. Pozneje ti povem; Zdaj skusi, da odpraviš Vrangljina. (Hišnik odide). Valenštajn. Da imam še izvoiije — da mi Se ktera pot odprta je — sedaj še Bi jo izvolil, ognol skrajnej se Zadrgi. Grofinja. Ako druzega ne iščeš, Ta pot leži pred taboj, Vrangljina Od sebe pošlji. Pusti upe stare, Proteklemu živen'ju daj slovo, I skusi, kako začneš novo. Tudi Pobožnost ima čislane junake, Enako, kakor slava, kakor sreča. Zdaj precej se napoti v Beč k cesarju. Z obilimi zakladi stopi predenj I reci, da si le v zvestobi skušal Služabnike, na led izvabljal Šveda. Ilo. Se to prepozno je4 Preveč vedó. Le glavo nesel bi na smrtni panj. — 230 — Grofinja. Nej strah me tega. Nejmajo dokazov. Da bi sodili ga po zakonu, Ogibljejo se samovoljnosti. Dádé vojvodi v miru odstopiti. Vem, kako bo vse to. Kralj ogerski Sem pride, i se vé, da vojvoda Odstopi ; razjasnila ne bo treba, Zakaj se je le-tó zgodilo. Vojska Priseže kralju, stari red ostane. I neko jutro vojvoda odide; Giban'je živo se zbudi na gradih Njegovih, hodil bo za lovom, zidal, Kobilarije vrejal, veličastno Dvoranil i razdajal zlate ključe, Za gostoljubno mizo vabil, s kratka. Kralj velik bode — v malem Î — Ker bo znal se Pro vidno zadovoljevati, da bo V resnici brez veljave i pomembe, Pusté ga, naj o sebi misli, kar Sam hoče ; velik knez do smrti bode — Na videz. Lejte no Î vojvoda bo Še n e ki j človek izmej tistih, ktere Povišala je vojna; temna stvar Bo milosti cecarske, ka barone I kneze dela za enako ceno. ValenŠtajn (vstane, močno ganjen). Pokažite mi pot iz te zadrge, Usmiljene mocí ! Pokažite Mi tako pot, po kterej morem jaz Hoditi. — Ja z ne morem greti se — 231 — Na lastnej volji, lastnih mislih, kakor Sirokoustnik, blebetun kreposti — Ne morem sreči, ka mi hrbet kaže, Oholo reči : Idi, maram zate ! Potró me, ako odpovem se delu, Ne plaši me nevarnost i darovi, Da zadnjo, skrajno zadržím stopinjo ; Al predno v temno se pogreznem ničnost, I tako nizko padem, kakor sem Začel visoko ; predno svet me vrže Mej tiste malovredneže, ke dan Na luč poteza i v temoto paha: Naj svet sedanji i prihodnji moje Ime proklinja. naj bo Fridolanec Vsem kletvonosnim hudobijam geslo. Grofinja. Kaj tako nenaravnega je tu? Jaz ne umejem, razodeni mi — Ne daj, da bi se vraž strahovi nočni Oklepali ti jasnega duha! Obdolžen velike izdaje si — Zdaj se ne vpraša, al po krivem, Al po nedolžnem — izgubljen si, ako Iz roke daš oblast, ko imaš zdaj. Ej ! Kde prebiva kaka mirna stvar, Ka vsoj moč'jo ne brani svojega Života? Kaj je tako drznega, Da sila ne bi opravičila ? Valenštajn. Kralj Ferdinand mi bil je nekdaj jako Dobroten, cenil, ljubil me je gorko, — 232 — Najbliže sem njegovemu bil srcu. Enako kneza nej nobenega Cestil, ko mene. — Zdaj pa tako padem ! Grofinja. Zapomnil tako zvesto vsako malo Dobroto si, a za žalitve nej maš Spomina ? Al te moram se le jaz Domisliti, kakó so ti plačali Prezvesto službo v ratisbonskem zboru? Razžalil si državne vse stanove; Nakopal vsega sveta si na glavo Sovraštvo i prokletstvo, ker iskal Le njemu slave si i veličastva. Imel na Nemškem nejsi prijatelja Nobenega, ker služil si le carja, I nanj samó naslanjal se v viharji, Ki vstal je zoper tebe v ratisbonskem Državnem shodu. A tedaj te je Zatajil í Tebe je zatajil ! V prah Podrl ! Izdal napihnenim Bavarcem ! Ne rekaj, da je čast povrnena Izbrisala krivico prvo, težko. Zares, ne dobra volja, ampak britke Potrebe zakon te postavil je Na mesto, ktero ti zavidajo. Valenštajn. Ne dobra volja, to je res, ljubezen Njegova nej mi naklonila službe; Ne izneverim se, če v zlo jo rabim. — 233 — Grofinja. Ljubezen ? Dobra volja ? Trebali So te! Postavila te je v to službo zapisala plačo ti potreba, Tlačilka razsajalna, kterej se Ne streže s figuranti, puhlimi Imeni, ona hoče delo, ne Podob ; prvaka, velikana vselej Poišče, ter postavi ga h krmilu, In ako bi ga morala oblastno Potegnoti na luč izmej drhali. Ker podkupljive, sužnje duse rabi Ta rod, pritlikovce umetne svoje Zvijače jemlje v službo, dokler more ; Al ko se mu približa skrajna sila, Ko blišč nieemni izbrli, tedaj Natore krepka dlan prevzame službo, Duh velikanski, ki le sebe sluša, Ki o pogodbah nie ne vé, pogojev Ne jemlje, ampak le zahteva je. Valenštajn. Res je Î Imeli so za tacega Me vedno, kakoršen v resnici sem, Kar kupil sem, le-to sem tudi platil ; Ker zdelo se mi nej pristojno, v srci Zakrivati prodrzno žgočo misel. Grofinja. Narobe je — še strah si delal jim. Ne ti, ki bil si vedno sebi zvest, Krivični so le-ti, ki bali tebe So se, oblast v roké ti vendar dali. — 234 — Krepost vsaktera ima svojo pravdo Tedaj, ko sama s saboj nej v razporu. Krivično je le to, kar sebi je Protivno, vražno. Si drugače delal, Ko ognjem si i mečem — osem lét Je tega — po deželah nemških Armado vodil, bičem pokoril Dežele vse, držav zakone vse Zasramoval, surovej le pravici, Oblasti vgajal, vsacega vladarja Teptal nogami, da si vtrjeval I širil moč trinogu svojemu? Takrat zatretí cesar je imel Prevzetno voljo tebi, k redu te Zavrnoti! Al bilo mu je všeč, Kar mu dobičke je donášalo, Molčé pritiskal je cesarski pečat Na take hudobije. Kar je takrat Pravično bilo, ker si delal njemu , Le-tó sedaj kaj naglo je sramotno. Ker zoper njega je namenjeno. Valenštajn (vstane). Od té straní še nikdar tega nejsem Promišljeval. Takó je. Moja roka Služila je cesarja v tacih delih, Ka redu so protivná i zakonu, Ogrnol me celo je knež'jim plaščem Za take službe, ke so hudobije. Grofinja. Priznavaš zdaj, da se mej taboj i Mej njim ne more o dolžnosti, o — 235 — Pravici govoriti, ampak le O moči in o priliki? Sedaj Je čas, da skleneš veliki račun Života, zmagonosna znamenija Visé nad taboj, prorokujejo Planete srečo ti, ter kličejo : Prišel je čas! Al kar živiš, zaman Si meril zvezdni tek ? kvadrantom se, Šestilom uril? — risal po teh stenah Zodijak i nebeško kroglo, stavil Krog sebe sedem vladaric osodnih V pomembonosnih nemih znameniih Samó za prazno, dolgočasno igro ? Al nič ne bo iz te priprave vse ? Nej mozga v puhlej tej umetnosti, Da ti celó si jej odrekel moč ? Ti ne pomore nič v razsodnem hipu? Valenštajn (hodi mej poslednjim govorom sem ter tam zelo nepo kojin, pa naglo obstoji i seže grofinji v besedo). Pokličite mi Vrangljina, trije sli Naj precej osedlajo. Ilo. Hvala Bogu ! fteče iz sobe.) Valenštajn. Njegov i moj hud duh je. Njega vdari Po meni, vladohlepija njegovega Služitelju, i vsa podoba je, Da tudi mojim prsom je užé Nabrušeno železo meščevalno. — 236 — Vesele žetve naj ne caka, kdor Sejal je zmajeve zobe strupene. Vsaktero zlo že v sebi kazen nosi, Pod lastnim srcem krije meščevalne Duhove, zloprtece nadeje. Ne more vec zanašati se name. Zato ne morem več nazaj. Zgodi Naj torej se, kar mora se zgoditi. Osodi vselej obvelja pravica, Ker srce jo oblastno izvršuje. (Trčki.) Pripelji precej mi v stanico Vranglja, Sle sam odpravim, pošlji brzo po Oktavija! (Grofinji, ka se vzraduje.) Nikar se ne raduj Î Sumljiva, temna je oblast osodna, V pravice sega radost jej prezgodna; Izročamo jej seme, svoje dni Al sreča, al nesreča dozori. (Ko odhaja pade zagrinjalo.) DRUGO DEJANIJE. Prvi nastop. Yalenštajn. Oktavij Pikolomini. Kmalu za njima Maks Pikolomini. Valenštajn. Iz Linea mi je pisal, da je bolen; Al zvedel za gotovo sem, da skriva V Globokem se pri grofa Galasu. Obadva primi ter ju pošlji sem. Prevzemi španske polke, vedno se Pripravljaj, vedno obotavljaj se, I Če vele ti vojno zoper mene, Obečaj, ali z mesta se ne geni. Yem, da ustreženo ti bo, če gledaš To igro od strani. Zakriješ rad Menitev svojo, dokler bo mogoče ; Prijatelj nejsi nenavadnih del^ Zatorej tebi dal sem posel ta ; Odlašba tvoja zdaj mi bo koristna Zeló — in ako nagne sreča se Na mojo stran, volitev bo ti lehka. (Maks Pikolomini pristopi.) Zdaj, starec, idi. Dre vi moras proč. — 238 — Naprezi moje konje. Ta, sin tvoj, Pri meni tu ostane. Poslovita Se brzo! Mislim, videli se bomo Se vsi veselo, srečno. Oktavij (sinu.) Pridi k meni. (Odide?) Drugi nastop. Valenštajn. Maks Pikolomini. Maks (se mu bliža). 0 vojvoda — Valenštajn. Zdaj vojvoda jaz nejsem Več tebi, ako še si častnik carjev. Maks. Tedaj je res, da vojsko zapustiš? Valenštajn. Odrekel sem cesarjevej se službi. Maks. 1 misliš vojsko zapustiti? Valenštajn. Mislim Privezati jo nase še trdnejše. (Sede.) Da, Maks. Poprej ti nejsem hotel tega Odkriti, zdaj udarila je ura, Poklicala na delo me ozbiljno. Mladosti srečni čut se lehko tega - 239 — Poprime, kar je prav, z veselijem Preskuševaje v lastnej trdi se Menitvi, ker ga dobra vest podpira. Al kder mej zloma mora dvema se Voliti eno, kder iz boja se Z dolžnostmi srce ne povrne čisto, Tam je dobrota, če volitve nejma, Potreba je človeku dobrohotna. — V tej se nahajava. Nazaj ne glej. Nič ne koristi. Pred se glej ! Ne sodi ! K dejaniju pripravljaj se ozbiljno. — Pogubo mojo sklenola je vlada, Zato sem prehiteti jo nakanil. Pridružimo se Švedom, vrli so Možaki, dobri naši prijatelji. (Umolkne ter caka odgovora). Zavzel si se ob tem. Ne odgovarjaj. Počakam, da zaveš se i razbereš. (Vstane i gre na zadnjo stran. Maks dolgo stojí v hudej britkosti ter se ne gane; ko se premakne, vrne se Valenštajn i stopi predenj.) Maks. Vojvoda! Denes nase me zavračaš. Do tega dneva trebalo mi nej Potí iskati. Hodil slepo sem Za taboj. Da sem le na tebe se Oziral, pa sem bil na pravej poti. Na lastno denes prvikrat menitev Zavračaš me, zahtevaš, naj izvolim Mej taboj i mej svojim srcem. — 240 — Valenštajn. Milo Do denes je zibala te osoda. Igraje spolnoval dolžnost si lehko, Ugajal plemenitim vsem nagibom, Nerazdeljenim vedno srcem delaL Takó ne more zmerom to ostati, Sovražno loči pot se od poti, Na eno stran stopiti moraš v vojni, Ka zdaj se vnema mej cesarjem tvojim I tvojim prijateljem. Maks. Vojna ! Vojna Je strašna šiba iz nebes poslana, Al dobra, kakor druge bož'je šibe. Al je pa dobra vojna, ko cesarju Pripravljaš ti s cesarskimi vojaci? O Bog nebeški, kakošna promemba! Al taka mi beseda pristuje S teboj, ki mojega života delom Sijal si, liki prikovana zvezda Na nebu severnem! O, kako trgaš Mi srce! Spoštovan'ja starega Nagib utisneni, pokorščine Navado sveto bi zatajil jaz Imenu tvojemu ! Nikar od mene Obraza ne obračaj svojega ! Obraz mi tvoj je vedno božij bil ; Njegova moč me še priklepa nate; V vezeh so tvojih moji čuti še, — 241 — Ce tudi krvaveča duša se Je osvobodila! Valenštajn. Maks, slušaj Maks. Nikar ne čini! O nikar ne čini! Cist je še plemeniti tvoj obraz, Nesrečno nej ga še dejanije Oskrunilo, oskrunilo je tvojo Le domišljijo, z lica tvojega Visostnega nedolžnost se ne dá Izbrisati. Iz srca vrzi črne Skušnjave gada, vraga zlobnega, I glej, zle bile so le sanje, ke Svare krepostno vsako dušo. Tak a Trenotka naj človeštvo ima, ali Naposled mora zmoči dobri čut. Ne, tako ne končaš. Potem bi moral Ljudem na sveti zlopovesten biti Vsak slaven mož i vsak oblasten duh, Verjelo bi se blodinji vsakdanjej, Ka nejma vere v prostovoljno blagost, I stavi le v slabost zaupanije. Valenštajn. To vem, da hudo svét me sodil bo. Sam sebi sem uže očital, kar Očitaš ti mi lehko. Kdo se rad Ne ogne skrajnega, če je mogoče! Al tukaj nej volitve. Silo moram Al rabiti, al pa trpeti. Tako Je to. Odprta druga pot mi nej. — 242 — Maks. Naj bode! Siloj se na mestu vzdrži, Zavadi s carjem se; Če mora biti, V državo spora vrzi plamenico ! Ce tudi hvalil tega jaz ne bodem, Al odpustiti morem, s taboj hočem Deliti to, kar sam sovražim. Ali Ne bodi izdajalec! Cuj, besedo Izrekel sem: Ne bodi izdajalec! To mera nej presežena! To nej Pogrešek, ki zagazi človek vanj, Ker daje mu pogum moči. To je Vse drugo — črno, kakor pekel črno! Valenštajn (nabranim čelom, vendar mirno). Mladosti hitro gre iz ust beseda, Ka težko vlada se, ko ostri meč, Razgretoj glavoj meri vsako reč, Ka sodi se le sama. Naglo jej Sramotno vse je ali plemenito, Hudobno ali blago — kar v to mrklo Ime senjarska domišljija vlači, Vse to vali na bitij a, reči. Svet ozek je, možgani so široki. Na tesnem lehko misli bivajo, Rečí v tesnobi nejmajo prostora, S prostora, kamor ena se postavi, Umeknoti se mora druga. Kdor Ne dá izgnati se, izgnati mora. — Da, kdor v živo ti nejma želj nobenih, Kdor lehko se odreče vsem namenom, — 243 — Prebiva z močeradom v lehkém ognji, I čist ostane v čistem elementu. Jaz vstvarjen iz prvin sem surovejših, I k zemlji vleče poželjivost me. Hudobni duh v posesti ima zemljo, Ne dobri. Kar božanstvo nam od zgoraj Pošilja, samo to je občno blago, Vesela je njegova luč, al ne Obogati nikogar; v tej državi. Ko vladajo božanstvene moči, Ne pridobi posestva si nobeden. Zavistne le močí dajó zlato I dragi kamen, po kem vse hlepi; Podnevi one samo zlo rodé, Nikdo se brez darov jim ne prikupi, Na svetu nej človeka, da iz službe Njihove bil otel bi čisto dušo. Maks. O boj. o boj se teh moci zavistnih! Varljive so ! Duhovi so ležnjivi, Ki te slepé i v brezdno pahajo; Ne upaj jim! Svarim te! O! povrni K dolžnosti se! Storiš to lehko še! Na Dunaj pošlji mene. Mene slušaj, Jaz, jaz naj te s cesarjem umirim. Jaz te poznam, al on te ne pozná, Naj vidi on te čistim mojim okom, Od njega ti zaupan'je prinesem. Valenštajn. Prepozno je! Ne veš, kaj se godi. — 244 — Maks. In ako bi prepozno bilo — ako Bi tako daleč bilo, da te pada Le hudodelstvo reši, padi! padi Pošteno, kakor stal pošteno si. Poveljstvo pusti ; s tega mesta stopi Nedolžen, ker stopiti slaven moreš. — Došlé si živel samo drugim, živi Odšle saj tudi sebi. S taboj pôjdem, Od tebe se ne ločim jaz nikoli — Valenštajn. Prepozno je. Mej tem, ko govoriš Zaman, hité že moji brzoteki Na speh od miljnika do miljnika, Nesó ukaze moje v Heb i Prago. — Udaj se! Kakor moram, tako delam Storim dostojno ino krepkodušno To, kar potreba hoče. —- Al storim Kaj slabšega od tistega cesarja. Po kterém se na sveti se dan dcnes Najviše glave imenujejo ? Udaril zoper Rim je z legijoni, Ke Rim mu je izročil i zaupal. Da meč odpaše, izgubljen bi on, I jaz bi bil, da odložim orož'je, Da imam v sebi duh njegov, to čutim. Daj srečo mi njegovo! Drugo najdem. (Maks, ki je bil do zdaj zelo žalosten, naglo odide. Valenštajn gleda za njim zavzet, osupel i zamišljen.) — 245 — Tretiji nastop. Valenštajn. Trčka. Precej za njima. Ho. Trčka. Maks Pikolomini je bil pri tebi? Valenštajn. Kde pa je Vrangel ? Trčka. Sel je. Valenštajn. Tako naglo? Trčka. Izginol je, ko bil pogreznol se Bi v zemljo. Precej, ko je šel od tebe, Za njim sem hitel, govoriti sem Se hotel z njim, al nej ga bilo več, I vedel nič o njem nobeden nej. Da bil je vrag iz pekla, tako mislim, Tak hitro zginoti ne more človek. Ilo (pristopi). Al res je, da poslati starca hočeš? Trčka. Okta vij a? Nikakor ne! Kaj misliš? Valenštajn. Krdelom španskim ino laškim pojde V Globoko za glavarja. Trčka. Bog nej daj, Da ti bi hotel to ukazati! — 246 — Ho. Hinavcu bi zaupal vojne trume? Izpred očij poslal ga v hipu tem, Ko je razsodni dan uže napočil? Trčka. Za bož'ji čas! Le-tega ne storiš. Valenštajn. Vi ljudije ste čudni. Ho. Samo zdaj Svaritve slušaj. Tukaj ga pridrži. Valenštajn. Zakaj pa ne bi tudi zdaj mu upal, Ker upal sem mu vedno? Kaj se je Zgodilo, da zaupamje moje Bi mu podrlo bilo? Staro bi Utrjeno menitev z ara d vaših O njem proměnil muh, ne svojih? Ne mislite, da baba sem. Ker nanj Zanašal sem do denes se, zato Zanesti hočem nanj se tudi denes . Trčka. Al iti mora ta i drug noben? Valenštajn. Ta mora iti, tega sem izvolil. On je za posel ta. Zato sem ga Mu dal. no. Za posel ti je, ker je Lah, — 247 — Valenštajn. Znam, vidva vedno jima sta mrzela, Ker ju Češtím i ljubim ; bolj od vaju, Od druzih cenim, česar vredna sta, Zato sta v peti vama trn! Kaj meni Zavid je vajin mari v mojem poslu? Ker ju sovražita, zato ju vendar Za slabša nejmam. Sovražite se, Al pa ljubite, kakor vam je drago; Naj misli vsakdo, kakor se mu zdi, Saj vem, kaj vsak mi izmej vas velja. Ho. Menitve ne promeni, naj mu jo Zabijem v glavo. Valenštajn. Brzdaj jezik, Ilo í Trcka. I Kvestenberg, ko bil je tukaj, vedno Pri njem je tičal. Valenštajn. To sem znal i mu Dovolil. Trcka. Tudi vem, da Galas mu Pošilja tajne posle. Valenštajn. To nej res. Ilo. O, slep si ti z videčimi očesi! — 248 — Valenštajii. Ti ne omaješ meni trdne vere, Ka se naslanja na največo znanost. Ce laže on, potem je laž vse to, Kar zvezde prorokuj ej o nebeške. Osoda mi je dala zastavo, Da on mi naj z ves tej si je prijatelj. Ho. Al imaš tudi zastavo kakovo, Da ona zastava ležnica nej ? Valenštajn. V životi dani so človeku hipi, Ko bliže je božanstvu, nego sicer, I svobodno sme vprašati osode. Tak hip je bil, ko stal sem na drevo Naslonjen, utopljen v globocih mislih Pred bitvoj licenskoj. Noč bila je, Oziral sem se po planjavi; ognji Skoz meglo so po taborji brleli; Orožij e zamolklo je rožljalo, Motili tihi mir so strážni klici. Zivenije mi vse, proteklo i Bodoče, šlo je mimo mojega Notranjega očesa, i sluteči Moj duh navezal je bodočnost mojo Na jutra prvega razsodno bitvo. Govoril sam s seboj tako-le sem: ^Ti ukazuješ tolikim! Na tvoje Obračajo se zvezde, stavijo Vse na edino tvojo glavo, kakor — 249 — Številko eno v velemnožnem broji, S teboj so v tvoje sreče čoln stopili. Al dan napoči, ko vse te osoda Vsaksebi razpodi na vse vetrove; Do konca ti ostane zvestih malo, Da vedel bi, kdo mi je najzvestejši Izmej vseh, kar jih ta ostrog zagraj a. Osoda, znamen'je mi daj ! Ta bode, Kdor mi z ljubezni kakim znamenijem Naproti prvo jutro prvi pride;* Ko tako promišljujem to, zaspím» I duh me zdajci pelje v bitve sredo, Pritiska strahovito vražnik. Meni Ubije konja strel, da v prah telebim, I čez me hladno se drví i konj I konjik, podkev jeklo me tepta, Da hropem, kakor človek v smrtnej uri, Sedaj me prime roka rešiteljka, Bil je Oktavij — izbu dim se naglo, Danilo se je — stal pred manoj je Oktavij. Ljubi brate, reče mi, Ne jezdi sarca denes, kakor imaš Navado. Vzemi rajši varnega Konjiča, kega tebi sem priskrbel. Poslušaj me, svarile so me san'je, In urni konj le-tá me Banerjevim Dragoncem tiraj očim je otel. Moj stric je šarca jezdil le-ta dan, I konja s konjikom več nejsem videl. Ilo. Naključba bila je. — 250 — Valenštajn (važno). Naključbe nej. I kar se nam namera slepa zdi, Prav to izvira iz najglobših virov. Takó gotovo mi je dober angel, Ko v rokah pismo bi imel i pečat. I zdaj o tem ne veČ besedice. (Odide). Trčka. To me tolaži, da nam v zástavo Ostane Maks. Ilo. Živ z mesta se ne gane. Valenštajn (obstane i se obrne). Ne bodita, ko babe, kterih prva Beseda mora vselej biti zadnja, Ko modro govoriš jim cele ure! — Pomislita! dejanija človeška I misli nej so kakor morja slepo Razburjeni valovi, svét notranji V prostoru tesnem vir jim večni je. Potrebne so, ko na drevesu sad, Ne more proměniti jih sleparsko Naključba. Ko sem preiskal notranjest Človekovo, vem tudi voljo i Dejanije njegovo. — 251 Četrti nastop. Soba v Pikolominovem stanovanii. Oktavij Pikolomini na pot pripravljen. Pribočnik. Oktavij. Ali je Krdelo tukaj? Pribočnik. Spodaj čaka. Okravij. Ali So taki, da jim smem zaupati? Iz kterega ste polka je izbrali? Pribočnik. Iz Tifenbahovega. Oktavij. To je zvest polk. Postavite na dvoru zadaj je. I vi se skrijte, dokler pozvonim, Potem zapre se hiša in obstraži, Naj vsak zapre se, kega najdete. (Pribočnik odide). Jaz menim, da nej treba vaše službe, Gotov sem, da mi obvelja naklep. Al to je carska služba, igra je Velika, boljši preveč, no premalo Pro vidnosti. - 252 — Peti nastop. Oktavij Pikolomini. Izolan (pristopi). Izolan. Tu sem — Nu! kdo še pride? Oktavij (skrivnostno). Grof Izolan, najprej besedo z vami. Izolan (skrivnostno). Al boj se vname, ali hoče knez Začeti kaj ? Zanašajte se name. Preskusite udanost mojo. Oktavij. Morda Se to zgodi. Izolan. Pobratim, izmej tistih Jaz nejsem, ki so le besedoj hrabri, Pa kader treba je dejanija, Sramotno se odtegnejo. Prijazno Ravnal je z manoj vojvoda, Bog vé, Da je takó! Dolžnik sem velik mu, Zanaša naj se na zvestobo mojo. Oktavij. To se pokaže. Izolan. Pazite. Vsi tako Ne misle. Mnogi so za cara še, I mene, da zvijačoj zadnji je Ukradeni podpis kar nič ne veže. — 253 — Oktavij. Resnično ? Imenujte mi gospode, Ki tako misle. Iz olan. Vrag me vzemi. Nemci Vsi tako govore. I Esterhazi I Kavnic z Bogodanom trdita, Da treba je poslušati cesarja. Oktavij. Zeló me veseli to. Izolan. Veseli vas? Oktavij. Ker tako dobre prijatelje, vrle Služabnike še ima cesar. Izolan. Nikar se ne šalite. Slabi nejso Ti m ožij é. oktavij. Gotovo ne. Obvari Bog Me šale ! Res me jako veselí, Ker tako trdna je še dobra reč. Izolan. Kaj? za hudiča! Pa kakó je to ? Al nejste vi? — Zakaj pa prišel sem? Oktavij (važno). Da brez ovinkov mi oznanite, Al hočete prijatelj biti, ali Sovražnik carju. — 254 — Izolan. To oznanim njemu, Ki tako mu vprašan'je pristova. Oktavij. Poglejte, ali meni pristova. Izolan. K a — kaj ? To je cesarjev list i pečat ! (bere). „Vsi stotniki vesoljnih čet imajo ^Pokorni biti vsem ukazom našega „Ljubega, zvestega tabornika Pikolomina, ^Ko našim lastnima -— Hm - Da - Tako — Da, da! Veliko sreče, visi tabornik ! Oktavij. Al se uklonite ukazu? Izolan. Jaz — Prenaglili ste me — Pomislika Mi vendar boste — menim — Oktavij. Dve minuti. Izolan. Moj Bog, pa to je — Oktavij. Jasno in umevno, Povejte, ali svojega gospoda Izdati, ali zvesto hočete Služiti ga? — 255 - Izolan. Izdati — Moj Bog! — Kdo Pa o izdaji govori? Oktavij. Izdaja Na dan je prišla. Knez je izdajalec, Sovražniku prodati hoče vojsko. Povejte, ali hočete odreči Cesarju se, sovražniku prodati? Al hočete ? Izolan. Kaj mislite ? Da jaz Cesarju bi odrekel se ? Al kdaj Le-to sem rekel? Kdaj sem to govoril? Oktavij. Do zdaj še nejste rekli. Ne še. Cakam, Al morebiti to izrečete. Izolan. Nu, lejte, ljubo mi je to, da vi Ste priča mi, da tega nejsem rekel. Oktavij. Tedaj pokornost odpoveste knezu ? Izolan. Ce plete on izdajo -— vse raztrga Vezi izdaja. Oktavij. I potegnete Meč zoper njega? Izolan. Mnogo dobrega — 256 — Mi storil je — al, ako je slepár, Ubij ga Bog! Raztrgan je račun. Oktavij. Vesel sem, da ste dobrim se udali. Nocoj, prav tiho odpeljite vso Pehoto, zdeti mora se, da sam Vojvoda tak ukaz je dal. V Globokem Je zbirališče, tam prihodnje vam Ukaze Galas dá. Izolan. Odpeljem jo. Pa tudi vi cesarju poročite, Kako besedam bil udan sem vasim. Oktavij. Pohvalim vas. (Izolan odide, strežaj pristopi). Tabornik Butlar? Prav. Izolan (se vrne). Nikar za zlo mi ne jemljite, ker sem Tako osorno vedel se. Za Boga! Kako pa misliti bi mogel bil, Da imam posel s tolicim gospodom! Oktavij. Naj to vas ne skrbi. Izolan. Vesel na stare Sem dni otrok, ak časi mi beseda UŠla je nagla zoper dvor cesarski. Ko sedel sem pri vinu radosten, Saj veste, zlo nikoli mislil nejsem, (Odide.) — 257 — Okta vij. Bodite brez skrbi! — Le-tá je moj! O sreča, daj i druge mi v roké ! Šesti nastop. Oktavij Pikolomini. Butlar. Butlar. Kaj zapoveste, visi tabornik? Oktavij. Gost i prijatelj vredni, Bog vas sprimil Butlar. Tabornik, tolika ne gre mi čast. Oktavij (ko oba sedeta). Odbili ste mi včerajšnje želje, Morda menili, da so celo prazne. Iz srca so mi šle, resnica mi Je bila, kajti zdaj so taki časL Da morajo se trdno sklenoti Vsi tisti, ki imajo dobre misli. Butlar. To je mogoče tistim le, ki ene So misli. Oktavij. Ene misli so vsi Človeka sodi le dejanije, Ko storil mirno je i treznim umom, Ker krivih misli slepa sila cesto Najboljšega s poti pravične pahne, Prišli ste na Globoko. Ali vam — 258 — Grof Galas nej zaupal nic? Povejte, On je prijatelj moj. Butlar. Kar je govoril, Le-temu moje gluho je uhó. Oktavij. Nerad to čujem, svet njegov je dober, I jaz bi dal vam svet enak, polkovnik. Butlar. Nikar se ne trudite spet i meni Nikar ne delajte sramote, da Tak malo vreden dobre sem menitve. Oktavij. Odkrito govoriva; čas je drag. To veste, kaj se tu godi. Vojvoda Izdajo snuje, osnoval jo je Uže; se malo ur proteklo je, Kar je s sovražnikom zavezo sklenol. Na poti sli uže so v Heb i Prago, In jutri hoče nas sovražniku Prodati, ali on se vara, še Budi opaznost, cesar ima tukaj Še zvestih prijateljev mnogo, zveza Nevidna njihova je se mogočna, Izobčilo ga je to carsko pismo, Pokorščine je odvezalo vojsko, Ter kliče vsacega, kdor dobro misli, Naj hitro pribeži pod prapor moj. Zdaj izvolite, ali hočete Za dobro z nami stati reč, al ž njim Deležni biti zlobnih zle osode ? — 259 — Butlar (vstane). Njegova je osoda tudi moja, Oktavij. Al to je vas poslednji sklep? Butlar. Poslednji. Oktavij. Promislite, tabornik Butlar. Se Je čas. V grob zvestih prs zakoplj^m naglo Besedo, ako jo prekličete. Na boljšo stran stopite. Dobre se Prijeli nejste. Butlar. Al im át e se Kak drug ukaz, tabornik? Oktavij. Sive glave Spomnite svoje se! Preklicite ! Butlar. Grof, z Bogom ! Oktavij. Kaj? Ta dobri, hrabri mec Potezali bi v tacem boji ? Ali V prokletstvo pahnete zahvalo, ktero Je Avstrija vam dolžna za zvestobo Stirdesetletno ? Butlar (britko smeje se). Avstrija — hvaležna! (Hoče iti.) Oktavij (zakliče, ko pride Butlar do vrat.) Butlar Î — 260 — Butlar. Kaj hočete? Oktavij. Kakó se je Godilo z grofom ? Butlar. Z grofom ! Kaj t Oktavij. Jaz menim Z imenom grofovskim. Butlar (zarohní). Kaj ? Za hudiča ! Oktavij (mrzlo). Odbili so je vam, ko ste prosili. Butlar. Brez kazni me ne boste sramotili. Potegnite ! Oktavij. Vtek n ite. Mirno mi Po vedite, kakó je bilo to. Popolnoma potem se opravičim. Butlar. Vesoljni svet naj mojo vé slabost, Ke sam ne morem odpustiti si! — Da, visi tabornik, cesti sem lakom, Zaničevanija trpeti mogel Nikoli nejsem, res me je skelelo, Da rod i naslov mej vojaštvom več Veljata, no zasluge. Hotel nejsem Slabej ši biti od tovaršev svojih ; Zato v nesrečnej uri zapeljati — 261 ~ Sem dal se k temu započetiju —• Bedak sem bil! Al pokorili so Pretrdo me! — Odbiti prošnjo so Mi smeli. Pa zakaj so jo odbili Zaničevaje strupnoj me besedoj ? Zakaj so starega moža i zvesto Udanega služabnika pobili Zasmehom v prah, očitali osorno, Naj rod sramotni si v spomin utisne! Al želo dala je narava črvu, Ki samosilije ga tre objestno. Oktavij. Kriv tega mora biti zloben jezik. Al sumite sovražnika, ki vam Učinil je to zlo? Butlar. Naj bo kdor koli. Kak Spanec mora biti, kak dvorjan, Rodbine stare plemič golobrad, Ki mu na poti sem, slepar zaviden, Ki žali čast ga, h kterej sem dospel. Oktavij. Povejte, je-li knez potrdil prošnjo? Butlar. Se sam me je spodbadal, plemenitoj Gorečostijo zame se potezal. Oktavij. Takó? — al dobro veste? Butlar. Bral sem pismo. - 262 — Oktavij (v ažno"). Jaz tudi — al glasilo se nej tako, (Butlar osupne.) Naključba mi je pismo v roke dala, Berite je, da se prepričate. (mu da pismo.) Batlar. Ha ! Kaj je to ? Oktavij. Bojim se, da imeli Vas za bedaka so, polkovnik Butlar; Da knez je vas spodbadal, rekli ste? V tem pismu zaničuje vas, i svet Ministru daje, naj kaznuje vašo Prevzetnost. (Butlar je pismo probral, kolena se mu šibe, prime stol ter sede.) Vas noben sovražnik ne Proganja. Nikdo vam ne kani zla. Le knezu pripisujte razžalitev Storjeno, preočiten je namen. Odtrgati je hotel vas od carja — Od vašega je maščevanija Doseči menil, česar nadejati Nej mogel od preskušene se vaše Zvestobe i neskaljene zavesti. Za slepo je orodij e zlodejnim Namenom namerjaval vas dobiti. Dosegel je. Predobro mu je steklo. Od vabil vas od dobre je poti, Po kterej štirdeset ste let hodili. — 263 — Butlär (tresočim glasom)« Al more odpustiti cesar mi? Okta vij. On storil je se več. Popravil je Žalitev, ka zgodila se krivično Je možu vrednemu. Iz prostega Nagiba potrjuje dar, ki dal Je knez vam iz hudobnega namena. Yas je polk, kemu vi ste vodija. Butlar (hoče vstati, pa omahne. Ves je ganjen, hoče govoriti^ ali ne more. Naposled odpaše meč i ga ponuja Pikolominu.) Oktavij. Kaj hočete ? V mirite se ! Butlar. Vzemite ! Oktavij. Zakaj ? Promislite ! Butlar. Vzemite. Vreden Več nejsem tega meča. Oktavij. Iz roké Sprejmite spet ga moje, čestijo Potezajte ga vselej za pravico. Butlar. Nezvest sem bil predobremu cesarju ! Oktavij. Popravite le-to. Ločite brzo, V tem hipu se od kneza! — 264 — Butlar. Jaz bi se Od njega ločil ! Oktavij. Ne ? Pro misij ate Še to? Butlar (groznoj besedoj). Samó od njega ločil? O, Živeti mu ne dam! Oktavij. Napotite Za manoj se v Globoko, kder se vsi. Ki so ostali zvesti, zbirajo Pri Galasu in Altringarju. Druzih Veliko še ohranil sem dolžnosti, To noč pobegnejo iz Polznja vsi. — Butlar (je zelo ganjen sem ter tija hodil, stopi k Oktaviju trdnim sklepom). Grof Pikolomini! al sme o časti Besedovati mož, ki stopil je S poti zvestobe ? Oktavij. Sme, kdor tako se Kesá. Butlar. Tedaj pustite na besedo Pošteno tukaj me. Oktavij. Kaj kanite? Butlar. Pustite z mojim polkom tukaj me. — 265 — Oktavij. Zanašam se na vas, Povejte mi, Kaj pletete? Butlar. To razodene vam Dejanije. Ne pitajte o tem. Zaupajte mi Î Smete mi ! Za Boga ! Ne bodem njemu dober angel. Z Bogom! (Odide.) StreŽaj (prinese listek). Ptuj človek ga je dal i precej šel. Stojé že zdolaj konji kneževi. (Odide.) Oktavij (bere). „Podvizajte sel — Zvesti Izolan!" — O, da imel za hrbtom bi to mesto ! Tak blizu loke bi utonil še? Na pot! na pot! Tu nejsem varen vec. Pa kde moj sin še vedno se mudi? Sedmi nastop. Oba Pikolomiiia. Maks. (zelo nepokojili, oči divje vrti, opoteka se, zdi se, da ne vidi očeta, ki ga milovalno gleda. Siroko po izbi korači, obstane i se vrže na stol ter gleda naravnost préd se.) Oktavij (se mu približa). Pripravljen sem na pot, moj sin. (Ker ne dobi odgovora, prime ga za roko.) Moj sin, Bog te obvaruj ! — 266 — Maks. Z Bogom! Oktavij. I ti kmalu Za manoj se napotiš ? Maks (še ne pogleda ga). Jaz za taboj ? Tvoj pot je kriv, tak moj ne more biti. (Oktavij spusti njegovo roko, ter se naglo umakne.) O, da bi ti odkritosrčen bil, Do tega ne bi nikdar prišlo bilo, Drugače bi vse bilo ! Groznega Bi on nikdar ne storil bil koraka. Upiral bi se na možé krepostne, Zločinom v mrežo padel bi ne bil. Zakaj potajno i preže lokavo Ko tat i pomagač tatinski laziš ? Zavist nesrečna! vsega zla i vse Nezgode mati ! ti nas pogubiš ! Resnica čista, ka ohranja svet, Otela, oče! bila nas bi vse. Ne morem ti, ne morem prizanesti, Prevaril knez, prevaril me je grozno, A ti veliko boljše delal nejsi. Oktavij. Sin moj, ah ! bolečine ti odpuščam. Maks (vstane ter ga pazi dvomljivimi pogledi.) Je-li mogoče, oče ? oče ? Ali Promišljeno do tega si dospel? — 267 — Njegov povzdigne tebe pad. Oktavij, Le-tó mi nej po všeči. Oktavij. Bog nebeški ! Maks. Gorje mi! Jaz natoro sem proměnil. Kakó mi prišel sum je v prosto srce? Umrl zaup mi je, ž njim up i vera. Legalo vse je, kar najbolj sem cenil. Ne! Ne! Ne vse! Saj ona še živi. Resnična, čista, ko nebo, je ona. Prevara i hinavstvo je povsod, Mor, strup, prisega kriva in izdaja. Ljubezen naju kraj je mej človeštvom Edin še čisti, neoskrujeni. Oktavij. Maks ! Idi z manoj zdaj, to je najboljše. Maks. Zdaj ? Predno sem poslovil se za večno ? Nikakor ne! Oktavij. Prihrani si ločitve Britkost, ker se odvrnoti ne dá, Sin, idi, idi ! (Ga hoče s saboj odvesti.) Maks. Ne. Bog mi je priča! Oktavij (silnejše). Maks, idi. Jaz, tvoj oče, ukazujem. — 268 — Maks. Ukazi, kar mogoče je človeku Storiti. Jaz ostanem. Oktavij. Maks! v imenu Cesarjevem velevam, idi z manoj ! Maks. Velevati ne more cesar srcu ; Al hočeš vzeti mi še to poslednje, Kar mi pustila je nesreča, njeno Usmüjen'je? Al mora grozovito I grozovitost dovršiti se ? Nečastno storil bi še to, kar moram Storiti, plaho bi skrivaj pobegnol. Od nje ukradel, ko nevrednik se? Naj vidi mojo žalost^ bolečino, Naj čuje moje duše britke tožbe, Naj lije zame solze — Ljudije So grozoviti, ona angel čist. Obupa strašno div'jega otme Srcé mi, smrtnih bolečin me reši Tolažnoj togovaje mi besedoj. Oktavij. Ti se od nje odtrgati ne moreš, O, idi z manoj, sin, otme krepost Î Maks. O, ne govori mi, zaman je vse! Jaz slušam srce, verujem le njemu. Oktavij (se ves zmočen trese). Maks! Maks! če vdari grozna me nesreča. Ce ti — moj sin — kri moja — misliti — 269 — Ne smem! če se prodaš nesramnežu, V sramoto pahneš plemenito hišo; Fotem naj grozno vidi zgodbo svet, Naj s meča sinovega kaplje kri Očetova, prolita v besnem boji! Maks. O, da si mislil boljše o ljudeh, Gotovo bi i boljše delal bil. Prokleti sum ! Nesrečonosna dvomba ! Nič trdno, stanovitno ne stoji I vse razpada, koder vere nej. Oktavij. I če zanesem se na tvoje srce, Ál moč imel boš, da ga vselej slušaš ? Maks. Ti nejsi srčnega glasu premogel, I tako tudi knez ga ne premore. Oktavij. O! Maks, jaz vidim, nikdar se ne vrneš! Maks. Nikoli jaz ne bom nevreden tebe. Oktavij. V Globoko pôjdem jaz, za brambo tebi Pustim tu Papenhajmovce, Toskance I Lotrinčane s Tifenbahovci, Vsa ta krdela tebe ]jubijo, I zvesta so prisegi, rajša bodo Prolila kri boré se hrabro, nego Pustila vodijo i svojo čast. — 270 — Maks. Zanašaj se na to, boré se kri Prolijem, al odpeljem ja iz Polznja. Okravij (zaplaka). Sin, z Bogom Î Maks. Z Bogom! Oktavij. Kako ? Se pogledaš Me ljubeznjivo ne? Ne daš mi roke? V krvavo gremo vojno, ino konec Je negotov, očem zagrnen našim. Takó se nikdar še ločila nejsva. Je-li resnica ? Nejmam sina več ? (Maks se mu v naročije vrže ; dolgo se molče obje mata; potem odideta vsak na svojo stran.) TRETIJE DEJANIJE. Dvorana pri Fridolanškej kneginji. Prvi nastop. Grofinja Trekina. Tekla. Gospica Najbrunška. Obe poslednji v ženskih opravkih. Grofinja. Vi, Tekla, nič ne vprašate ? Kar nie ? Besede vaše čakam dolgo že. Al morete prebiti, da užé Več dni še v misel nejste vzeli ga ? Al morda mene zdaj več treba nej ? Al sta brez mene našla drugo pot? Povedite, sestričina, al ste Ga videli? Tekla. Ni denes, niti včeraj. Grofinja. Pa culi kaj o njem? Ne zakrivajte! Tekla. Nič. Grofinja. Pa takó ste mirni I — 272 — Tekla. Mirna sem. Grofinja. Vstanite, gospica, pustite naju. (Najbrunška gospica odide). Drugi nastop. Grofinja. Tekla. Grofinja. Nej mi po všeči, da se on sedaj Ne oglasi. Tekla. Sedaj? Grofinja. Ko vse je zvedel! Sedaj je cas izprožiti besedo. Tekla. Jasnejše govorite, ne umejem. Grofinja. Zató poslala sem iz sobe jo. Vi, Tekla, nejste več otrok,, Zavedlo Se vaše je srce, vi ljubite, Ljubezen ima drzovit pogum, vam prirojen je pogum. Po majki Se nejste vrgli, ampak po očetu. Zató vam razodeti smem, kar ona Prebiti ne bi mogla. — 273 — Tekla. Prosim vas, Končajte ta uvod. Naj bo kar koli, Na dan! Ne vstraši tako me, ko ta Začetek. Kaj bi radi razodeli? Povejte brez ovinkov. Grofinja. Da se le Ne vstrašite. Tekla. Povejte! prosim vas. Grofinja. Zelo ustrežete lehkó očetu —- Tekla. Jaz bi ustregla mu? Kaj more — Grofinja. Maks Pikolomini vas ljubi. Lehko Za vedno pridobite ga očetu. Tekla. Je treba mene? Nej uže njegov? Grofinja. Poprej je bil — Tekla. Zakaj bi zdaj ne bil, I vedno ne ostal? Grofinja. Udan je tudi Cesarju. Tekla. Kolikor dolžnost i čast Zahtevati, ne bolj. 18 — 274 — Grofinja. Dokazati Ljubezen mora svojo, ne čestí —• Dolžnost i cast! To sti na vsako stran Imeni dvojnega pomena, vi Le-tó mu razjasniti morete. Naj razloži mu Čast ljubav njegova. Tekla. Kako? Grofinja. Naj odpove se vam, al carju. Tekla. Ce oče vojski da slovo, na dom Ž njim pojde. Culi ste iz ust njegovih, Kakó bi raci orožije odložil. Grofinja. Zeli se, naj iz rok ne dene meča, Naj za očeta ga potegne. Tekla. Kri, Život veselo posveti očetu. Ak bi krivica mu zgodila se. Grofinja. Vi nečete umeti — Poslušajte, Zvestobo oce je odrekel cwju, S sovražnikom združiti se namenil, Izdati vojsko vso —- Tekla. O mati moja! — 275 — Grofmja. Izgleda treba je velicega, Da vojska sluša ga. Vojakom mnogo Veljata Pikolomina ; po njiju Ravnajo se dejanii; razsoden Jzgied je njiju ; če imamo sina, Očeta bodemo imeli tudi. Veliko zdaj imate v svojej roci. Tekla. O joka vredna mati ! Kaka smrtna Britkost te čaka! Tega ne prebije. Grofinja. V nepromenljivo se udá potrebo. Poznam jo — Stiska jej srcé boječe, Kar daljno i prihodnje je, udano Pronasa, kar se dogodilo je, Ter se odvrnoti ne more. Tekla. Ah, Sluteča moja duša ! Zdaj je tu, Zdaj! mrzla, strašna, grozonosno roka V moj up veseli drgetaj e seza. Saj znala sem — O precej, ko sem došla, Prorokovala mi je britka slutnja, Da nad menoj visé nesrečne zvezde — Kakó, da nase mislim najpoprej — O mati ! mati ! Grofinja. Vpokojite se* Pustite prazne tožbe. Ohranite — 276 — Očetu prijatelja, sebi ljubega, lehko vse bo dobro še i srečno. Tekla. Kaj ? Dobro ! Ločena za večno sva ! — Ah! to se več ne more misliti. Grofinja. On vas ne zapusti. Ne more biti Brez vas. Tekla. Ubožec ! Grofinja. Ce vas ljubi res, Kaj naglo sklene. Tekla. Naglo sklene, da, O tem ne dvomim. Sklene! Ali tu Je se kaj sklenoti ? Grofinja. Vmirite se, Tu sem gre mati. Tekla. Kako njeni Pogled prebijem! Grofinja. Vpokojite se. 277 — Tretiji nástop. Vojvodica. Prejšnji. VojVOdica (grofinji). Kdo bil je tukaj, sestra? Živo Sem čula govorico. Grofinja. Bilo nej Nikogar. Vojvodica. V tako hudem strahu sem. Vsak sum nezgodonosnega mi sla Oznanja. Veste, sestra, kako je? Al volji se eesarjevej udá, I pošlje kardinalu jezdece? Je dober dal odgovor Kvestenbergu ? Grofinja. Ne dobrega. Vojvodica. Tedaj smo izgubljeni! To vidim, da največe zlo nas čaka. Odstave ga i zopet bode vse, Ko bilo v Ratisboni je. Grofinja. Takó Ne bo. Zdaj ne. Ne bojte tega se. (Tekla, zelo ganjena, steče k materi ter je objame jokajoč.) Vojvodica. O, neugnani, nebrzdani mož! Kaj sem trpela, koliko prebila — 278 — V nesrečnej zvezi tega zakona; Ko bila na ognjeno bi pripeta Kolo, ko brez prestanka se vrti, Tako živela sem britkosti polna, Ker vedno nad propadnim strmim robom Drevil me je v višini vrtoglavnej. — Ne jokaj, moj otrok. Trpenije Naj moje ti ne bode slutnja zla, Naj ti ne ugreni prihodnjega Stanu, drug Fridolanec ne živi Na svetu, tebe, moj otrok, ne čaka Osoda materina. Tekla. Ljuba mati! Beživi s tega kraja urno ! urno ! Tu nejma nama prebivanija, Bodoča vsaka ura izkovari Strašilo kako novo, grozonosno! Vojvodica. Mirnejše tvoje bo živenije ! I midva, jaz in oče tvoj, vži vala Sva lepe dni. Spominjam prvih lét Se radostijo. Koprnel veselo Je takrat še po časti, koprnen'je Le-to enako bilo ognju je Grejočemu prijetno, ne plamenu, Ba div'je žge i žre nevsmiljeno, Car ga je ljubil i se nanj zanašal, Kar je pričel, po sreči vse je steklo. Al od nesrečne ratisbonske ure, Ka z visokosti ga je treščila, 279 — Polastil se ga je sumljivosti Nestalen, temen, neprijazen duh. Mirú nej več imel, izgubil je Veseli up na lasto moč i srečo, Srcé je temnej dal umetnosti, Ka še nikogar nej osrečila. Grofinja. Vi svojim gledate očesom — Ali Ga s takoj govoricoj " čakamo ? Pomislite, da zdajci pride. Ali Naj take najde vas? Vojvodica. Otrok moj, idi. Otri si lice. Jasnim okom sprejmi Očeta svojega — Glej, odvezala Se je prevoza ta — Privezati Se morajo ti lasci. Idi, solze Obriši si — kalé okó ti milo — Kaj sem poprej užé hotela reči ? Da, Pikolomini, le-ta je res Prevreden i zaslužin plemenitnik. Grrofinja. Gotovo, sestra. Tekla (britkostno grofinji). Teta, smem li iti? (Hoče iti). Grofinja. Kam? oče pride. Tekla. Zdaj ga videti Ne morem. — 280 — Grofînja. Al pogrešal vas bo, vpraša, Kde ste. Vojvodica. Zakaj pa hoče iti ? Tekla. Ne Prebijem v pričo njega zdaj. Grofînja (vojvodici). Ne čuti Se dobro. YojVOdica (skrbno). Kaj je ljubemu otroku? (Obe gresti za gospico i se prizadevati, da bi jo pridržali. Valenštajn se prikaže v pogovoru z Horn.) Četrti nastop. Valenštajn. Ilo. Prejšnje. Valenštajn. Je še vse tiho v taborji ? Ho. Vse tiho. Valenštajn. V nekterih urah vest utegne priti Iz Prage, da je glavno mesto naše. Potem razkrijemo lehkó obraz, Oznanimo tukajšnjemu vojaštvu, Kaj smo sklenoli, ka se je zgodilo. Izgled vse v tacih prilikah stori, Celovek je posnemajoča stvar, — 281 I kdor je prvi, le ta vodi čedo. Vojaci v Pragi samo to vedó, Da nam prisegla so krdela v Polznji, I v Polznji morajo priseči nam, Ker v Pragi dala so jim tak izgled. — Ti praviš: Butlar se je nam zavezal? no. Iz prostega nagiba, nepozvan Je prišel sebe i svoj polk ponujat. Valenštajn. Verjeti, vidim, vsacemu nej glasu, Ki govori svareče v našem srci. Resnice glas posnema večkrat duh Laži, da nas prevari, preslepi, I seje prekanljive govorice. — Tedaj prositi moram Butlarja, Prevrednega možá, naj odpustí, Da storil sem krivico mu skrivaj. Cut, kega se ubraniti ne morem — Ne rekel rad bi, da bojazen je — Protresa dušo blizu njega mi, Ljubezni gib veseli zadržuje; A zvesti mož, ki duh mi toži ga, Podal mi sreče zástavo je prvo. Ilo. I cenjeni njegov izgled, ne dvomi, Najboljše tebi v vojski pridobi. Valenštajn. Zdaj idi, pošlji Izolana sem, Dolžan mi hvalo za dobroto je, — 282 — Ko storil onidan sem mu še le, Začetek hočem ž njim storiti. Idi. (Ko odhaja Ho, prihajajo drugi.) Valenštajn. Pogledi, mati z ljubeznjivoj hčerkoj ! Počijem zdaj od dela, želel uro Veselo sem mej svojimi prebiti. Grofinja. Že davno nej smo tako skupaj bili. Valenštajn (na strani grofinji). Srne čuti? Ali je pripravljena? Grofinja. JSTe še, Valenštajn. Premila hčerka, sedi k meni ! Na tvojih ustnih ziblje duh se blag, Umetnost mati je hvalila tvojo, Premii i sladek glas, ki čara dušo. Zdaj treba mi je tacega glasu, Da odpodim zlovoljnega duha, Ki fofota peruti črnimi Krog moje glave. Voj vodica. Vzemi eitre, Tekla. Naj čuje oče, kako si umetna. Tekla. O mati! Bog! Vojvodica. Očeta razveseli. Tekla. Ne morem, mati — — 283 — Grofinja. Kako? Kaj je to, Sestričina! Tekla (grofinii). Prizanesite ! Peti — Zdaj v muki tej, ka dušo trga mi — Zdaj peti njemu, ki v grob mater paha! Yo j vodica. Kaj, Tekla, svojeglavnost? Ali želij Spolniti nečeš dobremu očetu ? Grofinja. Tu imaš citre. Tekla. O moj Bog ! — Ne morem — (Drži citre trepetajočoj rokoj, v hudem dušnem boji. V hipu, v keni bi imela začeti, zdrgeče, vrže eitre od sebe i naglo odide.) Vojvodica. O moj otrok •— o, bolna je ! Valenštajn. Kaj je Dekletu ? Ali je navadno taka ? Grofinja. Nu, ker se razodeva sama, torej Pa tudi jaz molčati nečem dalje. Valenštajn. Kaj? Grofinja. Ona ljubi. Valenštajn. Ljubi! Koga ljubi? — 284 — Grofinja. Pikolominoviča, Ali nejsi Opazil? Sestra tudi ne? Vojvodica. O, to Jej stiskalo je srce! Moj otrok, Naj Bog te blagoslovi! Treba nej Ti sramovati se volitve take. Grofinja. Ce nej bil tvoj namen, to pot pripiši Sam sebi. Druzega spremljalca bil Imel bi izvoliti. Valenštajn. Vé-li on? Grofinja. I up goji, da v zakon mu jo daš. Valenštajn. I up goji, da v zakon mu jo dam! Al blede mladič ? Grofinja. Naj to sama čuje! Valenštajn. Hčer Fridolančevo dobiti meni. Ta misel mi je všeč! Ne sega nizko. Grofinja. Ker toliko si milostij mu storil, Zató — Valenštajn. Še dedič hoče biti moj! Resnično ! ljubim ga, i vreden je. Al kaj to ima z rokoj moje hčere — 285 — Opraviti ? Al s hčerami, edinim Otrokom kdo skazuje milosti ? Vojvodica. Njegova plemenita duša, nravi Njegovi — Valenštajn. Moje so mu pridobili Srce, ne moje hčere. Vojvodica. Stan njegov, Njegovi dedije — Valenštajn. Kaj ? dedije ! On je podložnik, jaz pa na prestolih Evropskih hočem zeta poiskati. Vojvodica. O knez predragi! Previsoko ne Hlepimo, da ne pademo prenizko. Valenštajn. Al sem zato se trudil toliko, Spenjaje se v višavo, vzdigovaje Nad glave se vsakdanije človeške, Da sklenol bi živenije preslavno Naposled z nizkim srodstvom? Sem-li jaz — (naglo preneha, zbere se.) Edina stvar je ona, ka na zemlji Ostane za menoj, na glavo moram Jej deti krono, al poginoti. Vse, vse zastavim, da jo poveličam, Da, v tem trenotii, ko govorimo — fpremisli se.) — 286 — Al jaz bi zdaj, ko mehkosrčen oce, Ljubeča zvezal po vsakdanije ? Sedaj bi storil to, sedaj ko hočem Na dokonano delo venec deti ~ Ne, ona mi je dragotina, dolgo Že hranjena, najdraži, zadnji penez Zaklada mojega; za Boga! dati Ne mislim je cenejše, no za žezlo Kraljevo — Vojvodica. Dragi mož, ti zidaš, V oblake zidaš, vise ino vise. A misliš ne, da ozka tla ne mogo Nositi vrtoglavnih, šibkih del. Vaienštajn (grofinji.) Al si povedala, kam pošljem jo Stanovat? Grofinja. Ne še, to jej sam povej, Vojvodica. Al na Koroško se ne vrnemo ? Vaienštajn. Ne. Vojvodica. Al na kteri izmej tvojih gradov ? Vaienštajn. Tam ne bi varni bili. Vojvodica. Varni ne V cesarskih zemljah, pod cesarsko brambo ? — 287 — Yalenštajn. Obrambe Fridolančeva naj žena Ne upa. Voj vodica. Bog pomagaj ! Kaj si storil ! Yalenštajn. V Holandii obrambo najdete. Voj vodica. Poslal bi nas v deželo luteránsko ? Yalenštajn. Knez lauenburski spremi vas tija. Yojvodica. Knez lauenburski? On, ki s Švedom je V zavezi ? Vrag cesarjev ? Yalenštajn. Vražniki Cesarjevi zdaj nejso moji več. Yojvodica (zelo prestrašena pogleda vojvodo i grofîirjo.) Je torej res ? Je res ? Ti padel si ? Poveljstvo so ti vzeli ? Bog nebeški Î Grofinja (na strani vojvodi). Pustiva v veri jo, to vidiš, da Resnice ne prebije. — 288 — Peti nastop. Grof Trčka. Prejšnji. Grrofinja. Trčka ! Kaj je ? Strah grabi ga, ko bi pošast bil videl. Trčka. (pelje Valenštajna na stran, skrivaj.) i velel odjezditi Hrvatom ? Yaienštajn. Jaz nič o tem ne vem. Trčka. Izdani smo ! Valenštajn. Kaj? Trčka. Vsi to noč odšli so, tudi lovci. V okolici so prazne vse vasi. Yaienštajn. In Iz olan ? Trčka. Poslal si ga nekamo. Valenštajn. Jaz ? Trčka. Ne ? poslal ga nejsi ? Bogodana Tud ne ? Oba sta zginola to noč. — 289 — Šesti nastop. Ilo Prejšnji. Ilo. Al ti je Trčka — Trčka. Znano mu je vse. Ilo. Da so te zapustili Maradás, Kolalto, Esrerhazi, Gec i Kavnic? Trčka. Za vraga ! Valenstajn (pomigne). Tiho ! Grofinja. (ka jih boječe opazovaše3 pristopi,) Trčka ! Bog! Kaj je? Kaj se Zgodilo je ? Valenstajn (hoče iti). Nič Î Idimo. Trčka (hoče za njim iti). Nič nej, Terezija. Grofinja (ga zadržuje). Nič? Al ne vidim, da Iz vaših je mrtva skobledih lic Izginola vsa kri, da brat celo Se promaguje strah zakrivati ? Plemič (pride). Pribočnik nekij išče grofa Trčke. {Trcka ide s plemičem.) — 290 — Valenštajn. Govori ž njim. (ilu) Skrivaj brez spora moglo Se to zgoditi nej — Kdo straži vrata? Ilo. Tabornik Tifenbah. Valenštajn. Nemudoma Odstrani Tifenbaha. Trčkine Na stražo pošlji granatirje — Cuj ! Al si pozvedel kaj o Butlarji? Ilo. Da, nasel sem ga, precej tukaj bode. On ti stoji ko skala. (Ilo odide; Valenštajn hoče za njim iti.) Grofinja, Sestra! strani Ne daj mu, zadržuj, zadrži ga — Tu je nesreča —- Vojvodica. Večni Bog! Kaj je? (Se nanj obesi.) Valenštajn (se je ubrani). Upokojite se ! Pustite me Î O sestra! Ljuba žena! Tu je ostrog! Drugače nej mogoče, zdaj vihar Razsaja tu, zdaj solnce jasno sije, Težko je vladati razvnete duše, Nikdar vodnika mir ne osrečuje — Ce hočeti, naj tu ostanem jaz, Odlaziti vedvé ! ker ženski vek Ujema slabo z moževim se delom. (Hoče iti, Trcka se vrne.j — 291 — Trčka. Ostani tukaj Î Videti skoz to Se mora okno. Valenštajn (grofinji). Sestra, i cli! Grofinja. Ne, Nikakor ne ! Valenštajn. Jaz čem. Trčka (jo pelje na stran, pomembno pomežkne na voj vodico.) Terezija ! Vojvodica. Ker on zahteva, idi, sestra. (Odideti). Sedmi nastop, Valenštajn. Grof Trčka. Valenštajn (stopi k oknu). Kaj je ? Trčka. Vojaci vseh krdel i barv drevé se Po taborji ter skupaj vró. Nobeden Ne vé zakaj. Skrivnostno v temnej zbira Tišini pod prapore vsak se polk. Sovražno Tifenbahovci drže se, Valonci le od drugih ločeni Stoje, nobenemu ne dajo k sebi, Drže ozbiljno po navadi se. — 29-2 — Valenštajii. Al je mej njimi Pikolomini? Trčka. Povsod ga iščejo, nej ga nikoder. Valenštajn. I kaj pribočnik ti prinesel je ? Trcka. Poslala so mi ga krdela moja, Zvestobo ti prisezajo iz nova, I željno čakajo ukaza k boju. Valenštajn. Kakó pa hrup je počil v taborji ? Saj vojski se imelo je prikriti, Da v Pragi sreča nam obrne lice. Trcka. O, da verjel bi meni bil Î Sinoc Še le smo te z aklin j ali ! Ne daj Zvijaškemu Oktaviju skoz vrata. Ti pa še konje dal si mu za beg — Valenštajn. Spet stara pesem! Zadnjikrat ti pravim: Nič več o sumu tem nespametnem ! Trčka. Imel si vero tudi v Izolana, Pa bil je prvi. ki te je zapustil. Valenštajn. Izvlekel sem ga se le včeraj iz Zadrege. Idi! Na zahvalo nejsem Nikoli mislil. — 293 — Treka. Taki so i tema Enaki vsi. Valenštajn. Al je krivičen, ker Me je zapustil? Slušal je boga, Ki ga je, kar je živ, pri igri služil. Zavezo z mojoj srečoj sklenol je, Tedaj je meni nej prelomil. Kaj Sem jaz mu bil, kaj meni on je bil? Jaz sem le ladij a, na ktero je Naložil svoje upe, v kterej se Vesel je vozil po svobodnem morji. Ko je opazil, da nevarni jej Prte grebeni, blago je otel. Ko lehka ptica s plodovite veje, Kder je nanesla gnjezdo, zletel je Pred manoj k visku ; vez človeška nej Nikaka se mej nama strgala. Da, vreden je, da v plačo ima varko, Kdor srca je iskal pri nemislečih! Zivenija podobe, ke pišó Na gladko čelo se, zbrišó se naglo, Na prs tihotno dno ne pade nič, Veseli čut protaka lehke soke, Al drobovine duša ne ogreva. Trčka. Zaupal vendar bi se rajši gladkim, No onim jako grbo vi tim čelom. 294 — Osmi nastop. Valenštajll. Trčka. Ilo pride ves razkačen. Ilo. Izdaja in upor ! Trčka. Ha! Kaj je spet? Ilo. Ko sem ukazal Tifenbahovce Na straži zmenjati. Sleparji zreli! Trčka. Nu? Valenštajn. Kaj je? Ilo. Slusati neté ukaza. Trčka. Tedaj ga svincem vcepi jim v možgane. Valenštajn. Polagoma! Zakaj ne slušajo? Ilo. Nobeden nejma jim ukazovati, Samó pribočnik prvi, Pikolomini. Valenštajn. Kaj — Kako to? Ilo. Naročil tako je, Zapisano pokazal od cesarja. Trčka. Cesarja — Cuješ, knez! — 295 — Ilo. Zapeljal tud je Polkovnike, da so pobegnoli Sinoči. Trčka Čuj! IlO. I Montekukuli, Karafa i šest drugih generalov Pogreša se, on je je pregovoril, Da so za njim pobegnoli. To vse Pri sebi pisano imel uže Je davno od cesarja, še le zadnjic O tem se pogovoril s Kvestenbergom. (Valeribtajn se zgrudi na stol ter si obraz zakrije.) Trčka. O, da besedam bil verjel bi mojim ! Deveti nastop. Grofinja. Prejšnji. Grofinja. Tesnobe te prebiti več ne morem, Za bož'jo voljo, kaj se je zgodilo! Ilo. Pokorščino odpoveclujo polki. Grof Pikolomini je izdajalec. Grofinja. O. saj sem to slutila ! (Skoči iz dvorsne.) — 296 — Trčka. Da bi m e n i Verjeli bili ! Vidis zdaj, kakó Legale so ti zvezde! Valenštajn (se sklone). Zvezde nam Ne lažejo, to pa zgodilo se Je zoper zvezden tek i zoper Osodo, zvezdarija je poštena, Al to hinavsko srce nosi celo V nebesa same laž i goljufijo. Le na resnici vedeštvo sloni. Kder narava iz svojih mej uhaja, Tam vsaka učenost se moti. Ako Je vraža bila, da človeške nejsem Podobe takim sumom onečastil, Tedaj se ne sramujem te slabosti ! Živali vcepljena v meso je vera, Dív'ják celo ne pije z darovancem, Kemu prodreti hoče mečem prsa. Ne, to junaštvo bilo nej, Oktavij! Hudobno tvoje zoper prosto moje Srce dobilo je nesramno zmago. Nej branil mene ščit morilnega Udarca tvojega, udaril ti Brezbožno si na prsa nečuvana, Otrok le zoper tako sem orož'je. — *297 — Deseti nastop. Prejšnji. Butlar. Trcka. O, gledi! Butlar! ta je se prijatelj! Valenštajn. (mu gre razpetima rokama naproti i ga srčno objame.) Na moje srce, stari vojni drug! Tak dobro solnčni žarek vigredi Ne dene, kakor prijateljevo Obličij e v takó osornej uri. Butlar. Moj general — Prišel sem — Valenštajn (se mu na ramo nasloni). Ali veš Uže? Izdal me starec je cesarju. Kaj praviš? Trideset sva skupaj lét Živela, prebivala i — prebila, V istej postelji v ostrogi spala, Iz iste čaše píla i delila En grižljej, nanj sem se naslanjal, kakor Sloním na tvojej zvestej rami zdaj, Pa v hipu, ko v ljubezni vročej i Zaupno moja prsa na njegovih. Bij ó, zapazi dobro priliko, Prekanjeno preže zabodé nož Počasi mi v srce! (Zakrije obraz na Butlarjevih prsih.) Butlar. Pozabite Hinavca! Kaj storiti mislite? — "J98 — Valenštajn. O dobro! dobro! Idi! Vedno se Obilo imam prijateljev, ne? Osoda me še ljubi, ker mi zvesto Srcé je darovala zdaj, ko snela Hinavcu krinko je zvijaškemu. Nic več o njem! Ne mislite, da peče Njegova me izguba, o! prevara Me peče le njegova, cenil, ljubil Sem ju, i Maks me je resnično ljubil. On me prevaril nej, on ne. — Zadosti O tem ! Zdaj naglega je treba sveta — Vsak hip utegne priti jezdec, kega Iz Prage mi grof Kinski je poslal. Naj on prinese, kar si koli bodi, Upornikom ga moramo braniti. Zatorej precej zanesljivega Pošljite mu naproti sla, naj k meni Pripelje ga po tajnem potu. (Ilo hoče iti.) Butlar (ga zadržuje). Koga, Moj vojvoda, iz Prage čakate? Valenštajn. Sla; ki prinese poročilo, kako Se v Pragi je z vršilo. Butlar. Hm! Valenštajn. Kaj vam je? — 299 — Butlar. Al se ne veste ? Valenštajn. Kaj? Butlar. Kakó ta hrup Je prišel v tabor? — Valenštajn. Nu, kakó je prišel? Butlar. Ta sel — Valenštajn (radovedno pricakovaje). Nu, sel — Butlar. Už é je tukaj. Trčka in Ilo. Tukaj ? Valenštajn. Moj sel? Butlar. Užé več ur. Valenštajn. In jaz ne vem še ? Butlar. L j ela ga je straža. Ho (nogoj ob tla udari). Za hudiča! __ 300 — Butlar. Odprli so njegovo pismo, po Ostrogi gre iz roke v roko. Valenštajn (pozoren). Veste, Kaj v njem je pisano? Butlar (se obotavlja). Ne vprašujte ! Trčka. Gorje nam, Ilo ! Vse na kup leti! Valenštajn. Ne zakrivajte mi. Prebijem tudi Najhujšo vest. Je Praga izgubljena? Je-li? Pritrdite. Butlar. Izgubljena je. Vsi polki v Taborji, Budejevicah, I tudi v Brni, Znojmu, Bruno vi, I tako tudi v Plesu so vas zapustili, Zvestobo spet cesarju so prisegli ; Obsojeni v prognanstvo ste i vi, I z vami Kinski, Trčka, Iio. (TrČka in Ilo se prostrašita i sta razkačena. Valen staj n stojí brez strahu). Valenštajn (nekoliko časa molči). Končano je, sedaj je dobro — naglo Minole dvombne bolečine so ; Svobodno zopet prsa dihajo, Moj duh je bister, tema biti mora, Kder sveti zvezda Fridolančeva; Odlašal sem i se umikal, predno — 301 — Sem mec izdrl, nerad sem storil to, Ko mogel sem se svobodno voliti. Potreba prišla je, nej dvombe vec, Za lastno glavo zdaj potegnem meč. Enajsti nastop. Grofinja Trcka (pride iz stranske izbe). Ne! dalje več ne morem — Kde so? Vse Je prazno. Samo — samo tukaj so Pustili me v pregroznej tej britkosti. Posili kriti moram sestri grozo, Zaklepati vse muke v tesnih prsih. O, tega ne prebijem ! Ako nam Izpodleti, ak moral s praznoj rokoj Pobegnoti bo k Švedom — ako ne Pripelje vojske jim obilo, ko Cesti t zaveznik — ako morali — Ubežni, kakor palatinski knez — Ubijati se bomo po deželah, Izgled sramoten padle visokosti — Ne, tega dneva nečem videti ! In ako on bi padši ne poginol, Ja z padlega bi gledati ne mogla. Dvanajsti nastop. Grofinja. Vojvodioa. Tekla. Tekla (hoče zadržati vojvodico.) O ljuba mati, ostanite v izbi Î — 30:2 — Voj vodica. Ne, tukaj se mi se zakriva strašna Skrivnost. — Zakaj se me ogiblje sestra ? Zakaj jej strah nikder ne daje ni Pokoja, ni miru. Zakaj ti vsa Trepečes? Kaj pomenjajo ta nema Znamen'ja tajna mej teboj i njoj? Tekla. Nič, ljuba mati ! Vojvodica. Sestra ! Znati hočem. Grofinja. Kaj pomagalo bi zakrivati ! Al moremo zakriti? Zvedeti, Prebiti mora prej, al pa poznej ! Zdaj časa nej slabosti vstrezati, Poguma, krepkega duha nam treba, Kreposti zdaj se moramo učiti, Zató je boljše, da razsodi njena Osoda enoj se besedoj — Sestra, Slepé vas, da je knez odstavljen, nej — Knez je — Tekla (stopi h grofinii). Al hočete jo umoriti? Grofinja. Knez je -— Tekla (stisne mater v roke)- Pogumno, moja mati ! — 303 - Grofinja. Pobunil se je knez, k sovražniku Se hotel jo probiti, zapustila Ga vojska je, izpodletelo je. (Mej temi besedami omahne vojvodica i se zgrudi brez zavesti hčeri v naroeije). Trinajsti nastop. (Velika dvorana pri Fridolanskem knezu.) Valenštajn (v železnej obleki) Dosegel si, Oktavij! Zapuščen Sem zopet skoraj tako, kakor sel Sem nekdaj s zbora ratisbonskega. Takrat imel nič nejsem, razen sebe ; Al koliko en mož veljati more, O tem ste se uže prepričali; Zelene veje ste odsekali, Stojim, ko deblo, tu brez listija ! Živi pa znotraj v mozgu stvarna moč, Ka je brste iz sebe svet rodila. Že enkrat sem veljal za celo vojsko. Jaz sam, Skopnela vasa so krdela Pred Svedovim orožijem. Na Liki Je padel Tili, zadnji vas branitelj, Poplavil, ko razvodenela reka Bavarsko Gustav, v stolnem mestu, svojem Se gradu tresel cesar. Dragi bili Vojaki so, ker množica se goni 30-4 — Za srečo. — Takrat so obrnoli Oči na mé, rešitelja v potrebi; Ponižal se oholi cesar je Pred manoj, ki sem hudo bil razžaljen, Imel sem vstati jaz z besedoj stvarnoj, Polniti z ljudstvom prazne taborje. I vstal sem. Boben je. zaropotal. Ko vojni bog sem zaslovel po svetu. Od pluga in obrtstva vse hiti Pod staroslávni uponosni prapor. — — Se čutim, da sem isti, ki sem bil ! Duh stvari truplo si, i Fridolanec Krog sebe bode polnil tabor svoj. Peljite svoje tisoče pogumno Nasproti mi, navajeni so res Z menoj zmagavati, ne zoper mene. Ce loči glava se od trupla, koj se Pokaže, kde je duša prebivala. (Ilo i Trčka pristopita.) Pogum, prijatelja, pogum ! Še nejsmo Pobiti v prah, pet Trckinih je polkov Se naših, naša Butlarjeva so Krdela še ; i šestnajst tisoč Švedov Pridruži nam se jutri. Nejsem bil Mogočnejše pred devetémi leti, Ko vstal sem, carju Nemčijo podjarmil. — 305 — Štirnajsti nastop. Prejšnji. Najman (pelje Trcko na stran i ž njim govori). Trcka (Najmanu). Kaj isces? Valenštajn. Kaj je? Trčka. Papenhajmovih Deset oklopnikov želi s teboj V imenu vsega polka govoriti. Valenštajn (naglo Najmanu). Pripelji je. (Najman odide.) Od tega pričakujem. Da se obrne vse na bolje. Cujta, Se dvomijo, lehko je se dobom. Petnajsti nastop. Valenštajn. Trcka. Ilo. Deset oklopnikov, k e pripelje poddesetnik. Na ukaz stopijo vsi v eno vrsto pred kneza, ter ga pozdravijo. Valenštajn. (poddesetniku potem, ko je je nekoliko časa očmi motril.) Poznajem dobro te. Iz Bruge si Na Flandriškem. Mersi se pises. Poddesetnik. Henrik Mersi mi je ime. 20 — 306 - Valenštajn. Zajeli so Na potu Hesi te, prodrl pa s sto In osemdeset si možmi skoz tisoč. Poddesetnik. Takó je, vojvoda. Valenštajn. Kaj bi prejel Za to junaštvo ? Poddesetnik. Cast, moj vojvoda, Za ktero prosil sem, da v polku tem Služiti smem. Valenštajn (se obrne k druzemu). Ti bil mej ti^riim Si dobrovoljci, ktere sem izvolil Na Altenbergu, da so vzeli Švedom Grmečo baterijo. Drugi oklopnik. Tako je, Moj vojvoda. Valenštajn. V spominu mi je vsak, Ki z manoj kdaj se pogovarjal je. Povejte, kaj želite ? Poddesetnik (velev d). Pusko v roke ! Valenštajn (se obrne k tretijemu). I ti si Risbek, rojen si v Kolinu. Tretiji oklopnik. Da, Risbek iz Kolina. — 307 — Valenstajn. Švedskega Polkovnika Dibalda si ujél, ga pripeljal v norimberški ostrog. Tretiji oklopnik. Jaz ne, moj general. Valenstajn. Zares! Bil je Tvoj starši brat, ki to je storil — imel Si mlajšega še brata, kde je on ? Tretiji oklopnik. Pri Olumuci mej cesarsko vojsko. Valenstajn (poddesetniku). Tedaj govori ! Poddesetnik. V roke nam je prišlo Cesarsko pismo, ko nam — Valenstajn (mu seže v besedo). Kdo je vas Izvolil? Poddesetnik. Prapor vsak izbral po ždrebu Je svojega možá. Valenstajn. Tedaj govori! Poddesetnik. Y roké je prišlo nam cesarsko pismo, Ko nam veleva, naj se odpovemo Dolžnostim, ktere imamo do tebe. Ker vrag si i države izdajalec. — 308 — Valenštajn. Kaj sklenoli ste zarad tega ? Poddesetnik. Nasi To var si v Bruno vi, Budejevicah I v Pragi, tudi v Olumuci so Slušali, polka Tifenbah, Toskana Ravnala so po njihovem izgledu. — Al mi pa ne verjamemo, da si Sovražnik i državen izdajalec, 1 mislimo, da to je laž i varka. I španska izmišljija. (Zvestusirno). Sam ti nam Povedi, kaj namerjaš, bil si nam Odkritosrčen vedno, tebi bolj, No komur bodi si verjameno. Naj se ne vtika jezik ptuj noben Mej kneza dobrega i dobre trume. Valenštajn. Na tem po?najem svoje Papenhajmee. Poddesetnik. I to na znanije tvoj polk ti daje : Ák sklenol si, da žezla vojnega Iz rok ne das, ker tebi gre i ker Ga tebi je zaupal cesar, ako Ostati hočeš Avsrrii vojvoda Pošten ; tedaj te bodemo branili I varovali zoper vsaeega — I ako bi vsi drugi polki se Obrnoli od tebe. verni ti — :K)9 ~ Ostanemo samí, kri zate damo ; Ker to konjiška naša je dolžnost, Da rajši gremo v smrt, no gledamo, Da te podró. Ce je pa tako, kakor Cesarsko pismo govori, če res je, Da nezvestobno hočeš nas peljati K sovražniku, kar Bog obvaruj ! cla, Pustimo te, slusali bomo pisma. Valenštajn. Otroci, cujte — Poddesetnik. Besedi nej treba, Jzreci: da, al ne, pa nam bo dosti. Valenštajn. Slušajte ! Vem, da ste razumni, da Sami provdarjate i mislite, Da slepo vi ne hodite za cedoj ; Zató sem z vami, kakor znate, vedno Ravnal drugače, no z velikoj tru moj, Ker le prapore šteje nagli pogled Vojvodin, same glave ne opazi Nobene, slepo in osorno vlada Ukaz železni ; tu ne more človek Človeku nič veljati — Tako, lejte, Ravnal jaz nejsem z vami: Ko ste se Zavedati začeli v rokodelstvu Surovem, ko mi s čela vašega Človeška misel zasvetila je, Za svobodne može sem vas oklical, Volilnega glasu vam dal pravico. — aio — Poddesetnik. Da, vedno z nami lepo si ravnal, Moj vojvoda, češtil si svojim nas Zaupom, več smo milosti prijeli Od tebe, no vsi drugi tvoji polki. Mi tudi mnoštva ne posnemamo, Saj vidiš! zvesti hočemo ti biti. Besedo izgovori le, zadosti Beseda nam je tvoja, da ne misliš Izdati svojih trum sovražniku. Valenštajn. Izdali mene, mene so. Sovragom Me daroval je cesar, pasti moram, Ce hrabri ne otmó vojaci me. Na vas zanašati se hočem. VaŠe Srcé naj bo trdnjava moja, Glejte, Na ta-le prsa merijo ! Na sivo To glavo Î Taka je hvaležnost španska, To imamo za tisto strašno bitvo Na licenskih planjavah! Gola prsa Zato nastavljali smo sulicam, Zato smo izvolili za blazino Ledeno zemljo, trdi kamen; nam Preurna bila nej nobena reka, I gozd noben pregost, gonili smo Mansfelda brez počitka netožljivo Po vseh ovinkih begajočega; Popotovan'je vedno bilo je Živen'je naše; kakor vetra piš, Brez krova, pro vihrav ali smo v vojni Krvavo zemljo; i sedaj, ko smo — 311 — Končali grozno vojno, nehvaležno I kletvonosno delo zvestoj i Netrudnoj rokoj, carski ta mladinec Odnese z lebka mír, naj oliko, Kras nase glave, ktero zaslužili Smo trdo, vplete si v rumene lase — Poddesetnik. Ne bo je, dokler moremo braniti. Nobeden ne, le ti pregrozno vojno Končaš, ker slavno si se bojeval, Ti vodil nas v krvavo smrtno si Polje, nobeden drug, le ti veselo Popelješ nas v miru livade lepe, I z nami vžival sad boš dolzih trudov — Valenštajn. Kakó ? Al v poznih letih veseliti Sadu se menite? Ne verjemite Le-tega ! Videli ne boste nikdar Te vojne konca ! Vojna ta požre Nas vse. Mir Avstrija sovraži, le Zato, ker jaz mir hočem, pasti moram. Kaj briga Avstrijo, če dolga vojna Gonobi trume i razdeva svet, Le rasti hoče, širiti se hoče. Srcé sem ganol vam — iz bojevitih Očij vam bliska plemenita jeza. O, naj bi vas moj duh sedaj navdušil Pogumom, kakor vodil vas je v bitve! Pomoči vi mi hpčete, braniti Orožijem pravice moje — to Je blagodušno ! Al ne mislite, — 312 — Da izvrši to mala vojska! Zaman Se boste darovali vojvodi. (Zaupno.) Ne! varno pot hodimo, iščimo Si prijateljev! Šved pomoči nam Obeča, rabimo dozdevno jo, Da bomo strah na dve strani evropsko Osodo v rokah mi nosili ; svetu Veselemu lepo ovenčan mir Podarimo iz našega ostroga. Poddesetnik. Tedaj na videz s Švedom le držiš ? Izdati neČeš carja, nečeš nas Posvediti ? Glej, to je vse, kar mi Zahtevamo, naj razodel bi nam. Valenštajn. Kaj mene Šved skrbi ? Sovražim ga. Kakor peklensko jezero ognjeno, I mislim, da poženem z Bogom kmalu Cez severnega morja ga valove. Na srci mi je le celota. Glejte ! Naroda nemškega nadloge hude V srce me režejo. Vi možije Ste nizki le, a nizke nej m ate Menitve, vrednejši od drugih ste, Da vam zaupno govorim besedo — Slušajte! vojna plamenica petnajst Ze lét vahlá, a še prestanka nej. Ni Šved, ni Nemec, ni katoličan, Ni luteranec, nikdo drugemu Se ne umakne ! Roka roko tepe ! — :u 3 — Na dvoje vleče vse, nikoder nej Sodnika! Govorite, kam dospemo ? Razreši kdo zapletajoče klopko, Ko raste dan na dan? Prosekati Se mora. čutim, da sem mož osode, In upam, z va soj pomoč'jo z vrším. Šestnajsti nastop. Butlar. Prejšnji. Butlar (goreče). Knez, to nej bilo prav i dobro! Valenštajn. Kaj ? Butlar. Za zlo vzemó, ki dobro mislijo. Valenštajn. Kaj pa? Butlar. Vpor javno napovedati! Valenštajn. I kaj pa je? Butlar. Trčkini polki S praporov trgajo cesarske orle, tvoja znamen'ja natikajo. Poddesetnik (oklopnikom). Na desno ! Stopaj ! — 314 — Valenštajn. O, proklet je svetr I kdor ga dal je! (odhajajočim oklopnikom.) Stojte, stojte, moji Otroci — zmota je — Slušajte — Strogo Jo kaznim — Cujte vendar! Ostanite! — Ne slušajo. (ilu) Za njimi idi, veli, Pripelji je nazaj, kar moreš, stori ! (Ilo hiti iz dvorane.) V pogubo nas to pahne — Butlar! Butlar! Vi ste moj hudi duh, zakaj ste v pričo Oklopnikov to oznanili. Vse Na dobrem bilo potu je — Uže So bili omečeni — Besniki Vi strežniki ste nepromisljeni! O, grozovito me osoda tepe ! Pogubljajo me prijatelji moji Goreči, ne sovražniki črteči. Sedemnajsti nastop. Prejšnji. Vojvodica lopne x sobo. Za njoj Tekla i grofinja. Potem Ilo. Vojvodica. O Albert ! kaj si storil ! Valenštajn. Nu, še to! Grofinja. Odpusti, brat, vtrpeti nejsem mogla, Vse vesti. — 315 — Vojvodica. Kaj si storil ? Grofinja (Troki). Ali vec Nej nade? Ali vse je izgubljeno? Trčka. Vse. Praga v kralj e vej je roki, polki So mu prisegli spet. Grofinja. Potuhnem Oktavij! Ali Maks je tudi sel? Trčka. Kde bode? Sel z očetom je k cesarskim. (Tekla se vrže materi v narocije i zakrije obraz na njenih prsih.) Vojvodica (jo objame). Ubogi moj otrok! Uboga mati! Valeilštajn (gre s Trčkoj na stran). Pripravi naglo voz na dvoru zadaj, Da strani pošljemo le-té. (pokaže mu ženske.) Naj spremi Je Serfenberg, on zvest je nam ; V Heb naj je pelje, mi za njimi se Napotimo. (Ilu, ki se vrne.) Ali nejsi jih pripeljal? Ilo. Ne cujes hrupa ? Papenhajmci sem Deró. Zahtevajo od tebe Maksa Polkovnika trdeči, da je v gradu, - 316 — Da siloma ga tukaj ti držiš, In ako precej ga ne izpustiš, Osvoboditi mečem ga hote. (Vsi so osupli) Trčka. Kaj hočemo storiti? Valenštajn. Nejsem trdil? — Proroško moje srce ! Se je tukaj. Izdal me nej, on tega mogel nej — O tem nikoli nejsem dvomil. Grofinja. Se Je tukaj, o, potem je vse še dobro. Vem, kaj ga ima vezati za vedno. (Objame Teklo.) Trčka. To nej mogoče ! Le pomisli ! Starec Je nas izdal, k cesarju se obrnol, Kako ostati bi si upal tukaj ? Ilo (Valenstajnu). Proteklo je še malo ur, kar sem Na trgu videl lovsko vprego, ko Si mu podaril. Grofinja. O sestricina, Potem i on nej daleč ! Tekla (vpira ori v vrata i živo zaklice). Tükaj je ! — 317 — Osemnajsti nastop. Prejšnji. Maks Pikolomini. Maks (stopi sredi dvorane). Da ! Tukaj je ! Ne morem več boječe I tiho krog te hiše laziti, Da skrivsi bi ugodni hip zapazil — To ščakovanije i ta britkost Presega mojo moc ! (bliža se Tekli, ka se je vrgla materi v naročije.) O, mili angel moj, ozri se name! O čij nikar od mene ne obračaj I Tu v pričo vseh svobodno razodeni. Ne boj nikogar se ! Naj Čuje, kdor Si bodi, da se ljubiva. Zakaj Bi se skrivala? Srečnim pristuje Skrivnost ; nesreči, kterej up je vgasnol, Nobenega nej treba zagrinjala, Pod vsakim solncem lehko prosto dela. (Opazi grofinjo, fka se veselim licem na Teklo ozira.) Ne, teta Trčkina Î ne pričakujte. Ne upajte ničesar ! Nejsem prišel. Da tu ostanem, po slovo sem prišel, Vse nič več ne pomaga. Moram, moram Te zapustiti, draga Tekla — moram ! Poglej usmiljeno me le še enkrat ; Ne morem s saboj vzeti jeze tvoje, Ti me ne vražis, je-li, Tekla, je-li ? (Prime jo za roko zelo ganjen.) O Bog — Bog ! jaz ne morem s tega mesta, Ne morem — te roké nej moč spustiti. — 318 — O Tekla, je-li, da se tebi smilim, Da sama ves, da moč mi nej drugače. (Tekla se ogiblje njegovega pogleda, pokaže rokoj na očeta; on se obrne h knezu, kega be le zdaj zapazi.) Ti tukaj ? Tebe nejsem tu iskal, Pred mojimi očmi ne smel bi ti Več stati. Posel imam samo ž njoj. Le to čem, da odveze me to srce, Za drugo vse nej meni mari več. Valenštajn. Sem-li bedak, da te od tod pustim ? Da blagodusno te pritisnem k srcu ? Sleparsko me tvoj oče je prevaril, Sedaj si meni ti le sin njegov, Zaman v oblast dobil te svojo nejsem. Nikar ne mislite, da jaz cestil Bom staro prijateljstvo, ker ga on Nesramno je oskrunil. Prosia je Ljubezni, nežne prizanasbe doba, Na vrsti je sovraštvo, maščevan'je. Maks. Po svojej moči z manoj bos ravnal. Ti dobro ves, cla jeze tvoje niti Ni zaničujem, niti se bojim. Kaj tukaj me drži, to dobro znaš Î (Prime Teklo za roko.) Poslušaj ! Hvalo vedeti sem hotel Za vse, za vse le tebi, srečo menil Nebesko sem iz tvoje očine Prijeti roke. Ti si vse razdel. Al kaj to briga tebe! Lehkodusno — 319 - Otrók si svojih vrgel srečo v prah. Bog, kega služiš ti, o, ta bog nej Bog milosti, i kakor slepi, strašni, Necutni element, s kim nej zaveze, Le srca div'jemu nagibu strežeš Gorje njim, ki zanašajo se nate, I nate varno svoje sreče kočo Naslanjajo, ker gostoljubna je Podoba tvoja mami. Naglo v nočnej Tišini iznenacla v trmastem Zavre ognjenem žrelu i bobnečoj Oblasfjo treskne, po človeških plane Saditvah diVja reka grozovito Razdevajoča. Valenštajn. Ti mi popisuješ Očeta svojega srcé. Takó V njegovem drobu je, v hinavskih črnih Njegovih prsih. O, peklenska me Umetnost je prevarila ! Poslal mi Je pekel najbolj skritega duha, Najbolj lažnjivega, i ga postavil Na stran mi, kakor prijatelja. Kdo se Peklenskej more vstavljati oblasti ! Odgojil baziliska sem na prsih. Izredil iz krvi ga svoga srca. Požrešno na ljubezni moje se Napil je prsih; nej mi bil sumljiv, Odprl mu sem široko misli vrata, Od sebe vrgel ključ pro vidnosti — - 320 - Na zvezdovitem nebu mej svetovi V sirjavi neizmernej moje so Oči iskale vraga, kega sem Zapiral v srci lastnega srca. — Da bil sem Ferdinandu jaz, kar meni Je bil Oktavij — Nikdar napovedal Bi ne mu vojne bil — ne bil bi mogel. Gospod mi bil je oster, ne prijatelj, Na mojo se zanašal nej zvestobo. Mej nama bila vojna je uže, Ko dal mi žezlo je Vojvodino : Ker v boji večnem je s zvijaeoj sum, Le vera i zaup imata mir. Kdor ostrupi zaup, o, ta mori Bodoči rod v telesi materinem! Maks. Očeta nečem zagovarjati. Gorje mi, da ne morem ! Nesrečna dela so se dogodila, In eno hudodelstvo grozoj se Oklepa druzega na tesno spetih Verigah ; kak pa prišla sva nedolžna Midva v nesreče i zločinstva krog? Komu zvestobo sva midva odrekla? Zakaj uklenoti se grozno mora Očetov dvojna krivda i zlocinstvo I naju, kakor kač strupeni par ? Zakaj sovraštvo mej očetoma Raztrgati ljubeča mora tudi ? (Objame Teklo v velikej britkosti.) - 321 — Valenštajn (moicé vanj očí vpre i se mu bliža). Ostani. Maks, pri meni! Maks, ne hodi Od mene ! Gledi, bil si nežen deček, 1 nenavajen nemške zime, ko So v moj te šator pripeljali v praškem Pozimskem taborji, promrla ti Na težkem praporu je roka, branil Si se junaški deti ga iz rok — Sprejel sem takrat te, ogrnol svojim Te plaščem, strežnica sem tvoja bil, Postrežbe nizke sramoval se nejsem, Marljivostijo ženskoj sem ti stregel, Da se ogrel na mojem si telesi, Začutil radostno živen'je mlado Na mojem srci. Kdaj od tega dne Proměnil svoje sem srce do tebe? Bogastva dal sem tisočerim, z emelj Jim daroval i služb visocih — tebe Sem ljubil, svoje srce, sebe dal Sem tebi. Drugi vsi so bili ptujci, Ti bil .si hišni sin — Maks ! zapustiti Me ti ne moreš ! To ne more biti. Verjeti nečem i ne morem, da Bi mene mogel zapustiti Maks. Maks. O Bog! Valenštajn. Od lét otročiih sem te Gojil i pestoval. Kaj storil je Tvoj oče tebi, da bi jaz ne bil? — 322 — Krog tebe sem razpel ljubezni mrežo; Raztrzi jo, če ti mogoče je; Telo i duša veže name te, Natorna vsakotera sveta spona, Ka more vezati človeka na Človeka. Idi, pusti me i služi Cesarja; zlatoj naj verižicoj, Naj runom dá plačilo ti zato, Ker niČ veljal ti nej prijatelj, t\oje Mladosti oče, nič veljal ti nej Cut najsvetejši. Maks (v hudem boji). Moj Bog! Kako morem Drugače! Moram, ali ne? Prisega — Dolžnost — Valenštajn. Dolžnost, do koga ! Kdo si ti ? Ce ja z krivico delam carju, moja Krivica je, ne tvoja. Ali si sam svoj ? Svoj lastni gospodar? Al si na svetu Svoboden, kakor jaz, da mogel elél Bi svojih stvarnik biti? Zasajen Si v mene, jaz sem cesar tvoj, čast tvoja, Natorni zakon tvoj je ta^ da moj si, Da meni si pokoren. Ako zvezda, Na kterej ti živiš i bivaš, zlomi Tečaje i goreča vrže se Na drugo zemljo ter jo zapali, Al volil bodes, ali hočeš ž njoj ? Potegne v silnem teku s saboj tebe, svoj obstrét i svoje lune vse. — 323 — S krivicoj majhnoj ides v ta razpor, Svét grajal te ne bode, ampak hvalil5 Da ti prijatelj je največ veljal. Devetnajsti nastop. Prejšnji. Kajman. Valenštajn. Kaj je? Hajman. Zjahali Papenhajmci so, I pes se bližajo ter žugajo Napasti mečem v roci hišo, grofa Hote osvoboditi. Valenštajn (Trcki). Naj verige Razpnó i topi se nastavijo, Sprejeti lancnicami hočem je. (Trčka odide.J Da meni bi ukazovali rnecem! Oznani, Najman, jim, da jaz velevam, Naj precej se umaknejo, molč e I v redu čakajo, kaj meni bode Storiti volja. (Najman odide, Ilo stopi k oknu.) (jrofinja. O, izpusti ga! Za bož'jo voljo ! Ilo (pii oknu). Vsi hudiči ! — 324 — Valenštajn. Kaj je? Ilo. Na svetovalnico se spenja, streho Odkriva truma, že postavlja tope Na hišo — Maks. Besniki ! Ilo. Pripravljajo Se že k streljanii — Vojvodica i Grofinja. O Bog nebeški! Maks (Valenštajnu). Naj idem jaz, ukažem — Valenštajn. Ni koraka! Maks (kaže na Teklo i voj vodico). A teh život ! Tvoj ! Valenštajn. Kaj oznaniš, Trcka ? Dvajseti nastop. Prejšnji. Trčka se vrne. Trčka. Od zvestih naših polkov ti poročam: Poguma več ne morejo krotiti, Dovoli jim sovražnika popásti. V oblasti praška vrata imajo — — 325 — I mlinska tudi, ce jim das le geslo, Od zadaj lehko primejo so vraga, Vgnjetó ga v mesto, v ozkih ulicah Ga lehko zmorejo. Ilo. Nikar ne čakaj, Da ohladi se njihova gorečost! Krdela Butlarjeva nam so zvesta. Število naše je obilnejše, Potremo je i v Polznji vpor končamo, Valenštajn. Al bi se v bojno polje proměnilo To mesto, s vada bratovska ognjenim Očesom po njegovih ulicah Spustila se v div'jaštvu grozovitem? Tego ti gluhej, ka nobenega Ne sluša vodij e, naj prepustí Razsodek se? Tu nej prostora boju, Le davljen'ju je prostor; pekelnic Z verig spuščenih besnih ne pokliče Nazaj nobenega vladarja glas. Naj bode ! dolgo sem promišljeval, Naj sproži naglo i krvavo se. (k Maksu se obrne.) Kako je? Hočeš skusiti se z manoj ? Svobodo imaš. Stopi mi nasproti. V boj pelji je. Umeješ vojno, nekaj Pri meni si naučil se, nej treba Mi sramovati se nasprotnika, I ne iičakaš dneva lepšega, Da platiš mi poduk. — 326 — Grofinja. AI prišlo je Do tega? Striček! Striček! Morete Vrrpeti to ? Maks. Zavezal sem se polke, Ki meni so zaupani, cesarju Od tod peljati zveste, i to hočem Spolniti, al umreti. Več dolžnost Od mene ne zahteva. Zoper tebe Ne bom se bojeval, Če morem se Umaknoti, ker tudi tvoja mi Sovražna glava je še sveta. Valenštajn. Kaj je To bilo? Trčka, Pal je. Valenštajn. Pal? Kdo? Ilo. Ustrelili So Tifenbahci. Valenštajn. Koga ? Ilo. Naj m an a, Ki si poslal ga — Valenštajn (zarolmí). Vsi hudiči! Pa jaz — (Hoee iti.) — 327 — Trčka. Njihovo slepo ukrotiš tegoto? Vojvodica i Grofinja. Za bož'jo voljo, ne! Ilo. Zdaj ne, vojvoda! Grofinja. O drži, drži ga! Valenštajn. Pustite meî Maks. Nikar, zdaj ne ; S krvavim naglim delom Skipela je tegota v njih, počakaj, Da se skesajo — Valenštajn. Strani! Obotavljal Sem se predolgo, take zlobe so Se drznoli, ker nejso mojega Obraza videli — naj vidijo Oblie'je moje, čujejo moj glas — Al nejso moj e trume? Ali nejsem Jaz vojvoda njihov í strahoviti Zapovednik? Poglejmo, ali ne Poznajo več obraza, ki jim bil Je solnce v temnej bitvi? Treba nej Orožija. S pomolov se pokažem Upornim trumam, i slušajte! Kaj naglo ukročen uporni duh Na staro pot pokorščine se vrne. (Odide. Za njim Ilo, Trčka i Butlar.) — 328 — Eden i dvajseti nastop. Gbrofinja. Yojvodica. Maks i Tekla. Gbrofinja (vojvodici). Ce ga zapaze — Sestra, se je up. Vojvodica. Up? Jaz ga nej mam. Maks, (ki je mej zadnjim prizorom v vidnem boji od daleč stal, stopi bliže). Tega ne prebijem. Tu sem prišel sem s stanovitnim sklepom, Mené, da bode prav i dobro to, A stati moram tu, ko vraštva vreden, Surov div'jak, prokletstvom obložen, Ostuden vsacemu, ki mi je drag. V nevrednej moram gledati britkosti Preljube, které lehko bi osrečil Besedoj enoj — srce se mi vpira, Glasova dva borita se mi v prsih, Noč v meni je, voliti pravega ne vém. O da, resnico si govoril, oče, Preveč sem lastnemu zaupal srcu! Ah, omahujem, nevedoč, kaj hočem. Grofinja. Ne veste? Ali vam srcé ne pravi? Tedaj vam ja z povem ! Nesramno, da nikoli tako, nas izdal Vas oče je, grešil hudobno je Na glavo kneževo, v sramoto nas Je pahnol ; jasno je iz tega, kaj — 329 — Vi, sin njegov, storiti imate: Popraviti, kar je zadolžil gnjusnik, Izgled preblage dati nam zvestobe, Da v našej hiši Pikolominovo Ime ne bo sramotna pesem, večno Prokletstvo v hiši Valenštajnovej. Maks. Kde najdem glas resnice, da ga slušam ? Željé i strasti nas prevzemajo. Da k meni stopil zdaj bi angel iz Nebés, natočil pristne mi resnice Na Čistem lučnem viru čistoj rokoj ! (Ozre se na Teklo.) Kaj ? Tega angela še iščem ? Cakam Se druzega? (Bliža se jej 1er jo objame.) Ti čisto, sveto srce, Le tvoje hočem vprašati ljubezni, Ka se ne more motiti -— ka more Le srečnega osrečiti, ka se Obrača od nesrečnega zločina: Al moreš me ljubiti, če ostanem? Ce moreš, tu ostanem i sem vaš. Grofinja (v ažnoV Promislite — Maks (jej seže v besedo). Nič ne promisli. Kar Srcé ti pravi, izgovori. Grofinja. Na Očeta mislite — - 330 — Maks (jej seže v besedo). Jaz vprašam drage, Ne hčere Fridolančeve. Pro misli Razumno, tukaj te ne caka krona, Tu gre za mir le prijateljev i Za srečo več od tisoč src junaških, Kim bo v izgled dejanije njegovo. Al jaz prelomil carju bi prisego? Al v ostrog bi Oktavijev poslal Očetomorno kroglo? Ako iz Cevi grmeče trešči grozna krogla. Nej mrtvo več orodije, živi, Duh plane vanjo, zgrabijo v tem hipu Jo grozne mučiteljke, maščevalke Zlodejstva, jezno jo drevé po potu Pregroznem. Tekla. O Maks — Maks (jej seže v besedo). Ne prenagli se! Poznam te. Srcu plemenitemu Najteža bi dolžnost utegnola Najprva zdeti se. Naj to zgodi se, Kar blago je, ne kar je veličansko. Pomisli, kaj je meni storil knez, Kakó mu oce moj je to povrnol ; O, tudi gostoljubnosti pobožne Čutila lepa, svobodna, i srčne Zvestobe prijateljske zakon svet So srcu, nad div'jakom, ki ja skruni, Narave grozo hudo odmaščujo ; — 331 — Vse, vse na vago deni, sprogovori, Razsodi tvoje naj srcé. Tekla. O, davno Užé je tvoje srce razsodilo. Poslušaj prvi čut — Grofinja. Nesrečnica Tekla. Kakó bi dobro bilo to , kar nežno To srce ne bi v prvem hipu niti Čutilo niti našlo ? Idi, stori Dolžnost! Ljubila bi vsekako te, Da si izvolil, kar si bodi, saj Ravnal bi blago bil i sebi vredno — Al kes naj tvojej duši ne kali Nebeškega miru. Maks. Tedaj te moram Pustiti i ločiti se od tebe! Tekla. Ostani sebi zvest i zvest boš meni ; Osoda loči naju, naju srci Ostaneti zedinjeni. Krvavo Sovraštvo hišo Fridolančevo Na večne čase s Pikolominovoj Razdruži, ali midva hišama Se tema ne prištevava. — O, hiti, Razloči svojo dobro reč od naše Nesrečne. Naše glave so proklela — 332 — Nebesa, Posvěcené so pogubi. mene mojega očeta krivda Y pogubo trešči. Ne žaluj za manoj ! Osoda moja dovrši se naglo. (Zelo ganjen Maks jo objame. Zunaj se čuje div'je, dolgo trajajoče vpitije: Vivat Ferdinandus! spremlja ga vojaška muzika. Maks i Tekla sta objeta, ko bi okamenela bila.) Dva i dvajseti nastop. Prejšnji. Trika. Grofinja (njemu nasproti), Kaj to? Kaj to klicanije pomenja? Trčka. Končano je i vse je izgubljeno. Grofinja. Al nič pomogel nej obraz njegov ? Trčka. Nič, nič. Zabadava je bilo vse. Yojvodica. Klicali Ä Vivatíc so. Trčka. Cesarju. Grofinja. Vporci ! Trčka. Se govoriti nejso dali mn. Ko govoriti je začel, vojaškoj So muzikoj zaprli mu besedo. — Tu sem gre. — 333 — Tri i dvajseti nastop. Prejšnji. Valenštajn, kega spremljata Ilo Butlar. Za njimi oklopniki. Valenštajn (prihajaje). Trčka! Trčka. Knez moji Valenštajn. Naši polki Naj denes še od tod odrinejo ; Se pred večerom Polzenj zapustimo. (Trčka odide.) Butlar — Butlar. Moj vojvoda! Valenštajn. Poveljnik hebski Je vaš prijatelj i rojak. Pošljite Mu z brzotekom list, naj vse pripravi, Da nas v trdnjavo jutri sprejme, tudi Vi s polkom svojim z nami pojdete. Butlar. Zgodi se, vojvoda. Valenštajn (stopi mej Maksa i Teklo, ki sta objeta). Ločita se! Maks. Bog! (Oklopniki prihajajo z nasajenimi bodali v dvorano ter se zbirajo zadaj. Od spoda se čuje krepka papen hajmska popotnica, i zdi se, da kliče Maksa.) — 334 Valeilštajn (oklopnikom). Tukaj je. Svobodo dajem mu. (Stopi tako, da Maks ne more do njega, pa se tudi gospici ne more približati.) Maks. Ti me sovražiš, jezno me odganjaš. Ljubezni stare naj se vez protrga, Ne resi nežno ; a ti hočeš grenko Ločitev mi se bolj ogrenoti! Ti ves, da se brez tebe se naučil Živeti nejsem — Zdaj v puščavo pôjdem, A tu ostane vse, kar mi je drago, O, ne obračaj svojega očesa Od mene ! Zadnjikrat obraz pokaži Mi vedno dragi i čestitljivi ! Ne pahaj me od sebe — (Hoče ga za roko prijeti. Valenštajn mu jo odtegne. Obrne se h grofinii.) Ali tukaj Nej druzega očesa, ko bi z manoj Usmiljenje imelo — Teta Trčka — (Ona se od njega obrne, on se obrne do vojvodiee.) čestita mati — Yo j vodica. I dite, grof, kamor Dolžnost vas kliče — Tako zvest prijatelj I dober angel pri cesarji kdaj Utegnete nam biti. Maks. Up dajó mi, I nečejo, naj čisto bi obupal. Slepilom praznim me ne varajte! — 335 Nesreča moja je gotova, hvala Nebesom, ka mi razodevajo, Kak se je iznebim. (Vojaška muzika se zopet oglasi. Dvorano vedno bolj vojaci polne. Zagledavši Butlarja.) I vi ste tukaj, Polkovnik Butlar — I ne pojdete Z menoj ? Al boste novemu gospodu Zvestejsi, nego staremu ste bili ? Sezite na postenije mi v roko, Da boste varovali mu život. (Butlar nece roke dati.) Proklical ga je cesar, a prepušča Kneževsko glavo vsacemu morilcu, Ki plačo hoče zaslužiti si Krvavega dejanija, skrbi Pobožne prijateljeve mu zdaj Je treba i ljubezni zvestega Očesa — a ti, ktere vidim zdaj Krog njega, ko zapuščam ga — (Sumljivo pogleduje ila i Butlarja.) Ilo. Pri vasem Očetu izdajalca iščite, Pri Galasu. Tu je le eden se. Le idite i oprostite nas Njegovega vražljivega pogleda Î Le idite! (Maks se hoče be enkrat Tekli približati. Valenstajn ubrani. Se omahuje, kaj bi sklenol, zelo potrt; mej tem pa se dvorana vedno bolj polni i rogovi se zunaj oglašajo vedno krepkejše i bolj pogostoma.) — 336 - Maks. Trobite ! Le trobite ! O, da bi S vedo vi rogovi bili! Da šel od tukaj v smrtno polje bi Naravnost, da bi meči vsi, kar vidim Jih tukaj golih, prsa mi prodrli ! Kaj hočete ? Al prišli ste od tod Me strgati ? V obup me ne gonite ! Nikar ! Utegnete kesati se ! (Vojaci napolne vso dvorano.) Še vec! — Utež se na utež pripenja, I breme njihovo me hudo tare. — Pomislite, kaj delate. Nikar! Obupnika za vod'jo ne volite! Od sreče tirate me togi v dar, O, duše maščevan'ju posvetite! Pogubo ste izbrali lastnej glavi, Kdor z manoj gre, naj k smrti se pripravi ! (Ko se obrne proti vratom, vstane naglo gibanije mej oklopniki, vzemó ga mej se i spremljajo v div'jem hrupu. Valenštajn se ne gane; Tekla se vrže materi v naročije. Zagrinjalo pade.) ČETRTO DEJANIJE. V županovej hiši v Hebu. Prvi nastop. Butlar (prišedši v Heb). Tu je. Osoda ga je pripeljala. Zatvornica nra pala je za hrbtom. Ta hip, ko brana se spustila je I vzdignola, zaprla mu je rešnja Vsa pota. Boginja osodna pravi: Do semkaj, Fridolanec, dalje ne ! Z dežele češke vzdignol se je divni Tvoj meteor, po daljnem nebu je Sijal puščaj e svitlo pot za saboj, A tu na meji českej mora pasti! — Prelomil ti prisego starim si Praporom, zaslepelec, pa zanašaš Na staro srečo se! Orožij e V hudobno roko jemlješ, da napadeš Cesarjeve dežele z vojskoj, sveto Ognjišče razvališ bogov domačih. Osvete duh ti zli miru ne daje, O pazi, da ne stare te osveta! 22 — 338 — Drugi nastop. Butlar. Gordon. Gordon. Ste vi? Kak rad govoril z vami bi! Vojvoda izdajalec! O moj Bog! Ubežen ! Kneška glava je njegova Prokleta, prosim vas, povejte mi Razločno, kako se zgodilo to Je v Polznji ? Butlar. Ali ste prejeli pismo, Ko vam prinesel je od mene sel? Gordon. 1 zvesto storil sem, kar ste veleli. Odprl mu brez spotikljaja trdnjavo; Ker pismo ukazuje mi cesarsko, Naj slepo slušam vse ukaze vaše. Al odpustite ! ko sem videl kneza Sedaj, začel sem zopet dvomiti. Ker za resnico ! Fridolanski knez Nej prišel v mesto, ko da je prokletec. Bliščalo se vladarsko veličastvo Z njegovega je čela, zahtevaj e Pokorščino, i mirno, kakor v dneh, Ko vladal lep je red, račun zahteval Od mene je; v nesreči, v krivdi je Priljuden človek, i ponižno padli Ponos se klanja nizkemu Človeku; Al knez obilo hvale nej imel, Dostojno se je vedel, kakor vede — 339 - Gospod se proti hlapcu, ki dolžnost Je svojo storil. Butlar. Kakor vam sem pisal, Prav tako se zgodilo je, prodal Sovražniku je vojsko knez, odpreti Mu hotel Prago je i Heb. Zvěděvši Le-to so ga vsi polki zapustili, Pet Trčkinih samó, ki sem so prišli, Ostalo mu je zvestih; izobčen je. Služabnik zvesti vsak je dolžen njega Al živega al mrtvega izdati. Gordon Cesarjev izdajalec — ták gospod! Takó razumen! Kaj je visokost Človeška! Večkrat sem govoril: To Ne more srečnega imeti konca; Moč, visokost i temna opotočna Oblast njegova mu je bila progla. Krog sebe človek seza, cla bi strasti Krotil, ne smemo se zanašati; Le jasni zakon v mejah ga drži I sled globoko vtisnenih navad, Al nenavadno i posebno vojno Oblast imél je v rokah mož le-tá. Enačila ga je celo cesarju; Odvadil se poklomb je duh ponosni. O, škoda tacega moža ! Kder on Je padel, menim, da nobeden ne Ostane trden. — 340 — Butlar. Ne tožite, dokler Ne potrebuje milovanija ; Ker strašen zdaj mogotec nam je se, Na poti v Heb so Švedi ; ako naglo Pogumno ne ubranimo, združe* Se ž njim. To se ne sme zgoditi! Knez Ne sme svobodno s tega mesta več ; Zastavil čast sem i živenije, Da tukaj ga ujamem i zanašam Na vašo se pomoč, Gordon. O, da učakal, Da ta nesrečni dan sem videl ! Iz Njegove roke sem prejel to čast, On sam zaupal mi le-tá je grad, Ki naj mu v ječo proměním sedaj. Mi smo podložni, volje nejmamo, Svobodni in oblastni mož samo Posluša lehko lepi čut človeški, Mi krutega zakona smo beriči Samo. Pokorščina se imenuje Krepost, ke sme iskati nizki človek. Butlar. Naj vam ne bode žal, da stisnena Je v ozke meje vaša moc. Kder je Svobode mnogo, tam je tudi mnogo Zablode. Al dolžnosti ozka pot Je varna. — 341 — Gordon. Vsi ga zapustili so? Osrečil jih je tisoč ino tisoč, Ravnal kraljevo, dan na dan Dobrote sipal polnim je periščem — (Ozre se po strani na Butlarja.) Iz praha marsikterega je vzdignol K vis"okej časti i visokej službi, A prijatelja si nobenega, Ni enega nej kupil, da stoji V nesreči na njegovej strani zvesto! Butlar. Tu ima enega, ki nadejal Gotovo se ga nej. Gordon. Dobrot prejemal Od njega nejsem jaz, i dvomim, da Kedaj mladosti svoje spomnil se Je prijatelja, ko je stal visoko — Ker daleč me od njega služba je Vezala, v tega grada me zidovih Nej videlo okó njegovo, milost Njegova sem mi nej sijala, srce Svobodno v tej tisini sem ohranil. Ko v varstvo dal mi je ta grad, takrat Je mislil se ozbiljno na dolžnosti ; Njegovega zaupa ne prevarím, Ce zvesto hranim, kar je bilo mojej Zaupano zvestobi. — 342 — Butlar. Hočete Tedaj ukaz cesarjev slusati, Pomoči mi, da varno ga ujamem ? Gardon, (ko je nokoliko časa promišljeval, britkostno). Ce to je tako, kakor pravite — Ce je izdal cesarja, svojega Gospoda, če prodal je vojsko, hotel Državnemu sovražniku odpreti Trdnjave naše zemlje — Da, potem Mu nej pomoči več — Al britko je, Da za orodij e njegovega Sem pada izmej vseh prav jaz namenjen. Strežaja skupaj bila sva na dvoru Burgavskem, i starejši bil sem jaz. Butlar. To mi je znano. Gordon. Dobrih trideset Je let. Uže tedaj pogum je drzen Kipel v mladinci dvajsetletnem. Duh Njegov je bil ozbiljen, nenavaden Le-tacim letom, le velike je Promišljeval reči razumom godnim, Skoz našo sredo hodil je tihoten, Sam svoj družabnik, mikale ga nej so Mladosti veselice, ali cesto Ga naglo je popalo čudovito, švignola iz prs njegovih je — 343 — Skrivnostnih bistrouma svitla iskra, Da smo čudeči se spogledali, I nevedoči, ali blaznost, ali Kak duh iz ust njegovih govori. Butlar. Tam padel iznad druzega je stropa, Ko je zaspal na oknu nad obokom, A vstal je zdrav i nepoškodovan. Od tega dneva, tako govore, Obhajala ga časi blaznost je. Gordon. Zamišljen bolj je bil, to je resnica, Prestopil v cerkev je katoliško. Rešitev spreobrnola ga čudna Je čudno. Za povišano, svobodno Odšle imel je bitije sam sebe, I drzno, kakor mož, ki se ne more Spotaknoti, po tankej vrvi tekel Zivenija. Potem ločila je Osoda naju daleč, zelo daleč Vsaksebi, on je šel po drznej poti V višavo z naglimi koraki, gledal Za njim sem v vrtoglavno visočino ; Za grofa, kneza, vojvodo i za Diktatorja je bil povišan, zdaj Pa mu je vse prenizko, steza po Kralj evej kroni drzo vi to roko, I se udre v pogubo neizmerno ! Butlar. Nehajte, sem gre. - 344 - Tretiji nastop. Valenštajn v pogovoru s hebskim županom. Prejšnja. Valenštajn. Sicer ste bili svobodni meščani? Pol orla v grbu imate, to vidim. Zakaj le pol? Zupan. Podložni bili smo Cesarju neposrednje, ali češkej kroni Je naše mesto zadnjih dve sto let Zastavljeno. Zato pol orla v grbu Imamo le. Zastavljen del je spodnji, A morda spet država ga odkupi. Valenštajn. Svobode vredni ste. Bodite jaki. Nikar podpihovalcev ne slušajte. Plačujete veliko davka ? Kali ? Zupan (zgane pleča). Da skoraj dihati ne moremo. Živi ob naših stroških i posada. Valenštajn. To vam se zlajša. Zdaj povejte mi, Al v mestu protestantov je še kaj ? (Zupan o strmi). Da, da. Vem. Mnogo se jih skriva še V zidovih teh — Da! ne tajite nič — Vi sami — Nej resnica ? (Skuša ga očmi. Zupan se prestraši.) — 345 — Ne strašite Nikar se! Jezuvíte jaz črtim, Da imam jaz ukazovati, davno Uže bi onstran mej državnih bili — Al masne bukve, ali sveto pismo I To me ne briga. — Svetu sem pokazal — V Gloga vi sam sem evangelcem cerkev Sezidati ukazal. — Poslušajte, Zupan, — kakó se pišete? Župan. Pahhebel, Prejasni knez. Valenštajn. Slušajte, ali drugim Ne pravite, kar vam sedaj zaupam. (Roko mu položi na ramo, nekako slovesno.) Zupan, dopolnjena je časov mera, Visoki padejo, povišajo Se nizki — Al za sé to ohranite! — Zdaj konec jemlje španska dvojna vlada, Nov red v vladárstvu se pričenja -— Saj ste Na nebu videli tri lune? Župan. Grozoj. Valenštajn. Dve sti v podobo proměnili se Krvavih mečev. Samo ena, srednja Ostala je v svitlobi jasnej. Župan. Mi Smo to na Turka obracali. — 346 — Valenštajn. Turka ! Kaj ? V krvi dve pogineti državi, Na vshodu i zapadu, to vam pravim, I luteránska vera le ostane. (Zapazi onadva.) Ko bili ta večer na potu smo, Streljanije smo hudo culi na Levici. Se je culo tudi tukaj V trdnjavi? Gordon. Culi smo je, vojvoda Od juga vel je veter, glas donášal. Butlar. Od Novega je mesta al Vidnave Prihajal, tako se mi zdelo je. Valenštajn. Po tej se poti Švedi bližajo. Koliko mož je tu v posadi ? Gordon. Sto In osemdeset je za službo dobrih, Nezmožni, nerabljivi so vsi drugi. Valenštajn. I v Jahimovu? Gordon. Samostrelnikov Sem dve sto t'ja poslal, da zoper Švede Stoje na straži. — 347 — Valenštajn. Hvalevredna je Previdnost tvoja. I trdnjava se Popravlja! O prihodu sem to videl. Gordon. Napraviti sem dal še dva nametá, Ker renski grof prti nam tako blizu. Valenštajn. Natančni ste v eesarskej službi. Z vami Sem zadovoljin, podpolkovnik. (Butlarju) Naj Iz Jahimova se pokliče straža, I vsi, ki stražijo sovražnika. (Gordonu.) Poveljnik, v zvesto vašo roko ženo I sestro dam i svojega otroka, Ker tukaj ne ostanem, pričakujem Le pisem, i ob ranej uri jutri Trdnjavo z vsemi polki zapustim. Četrti nastop. Prejšnji. Trčka. Trčka. Prijetna vest ! Novice radostne ! Valenštajn. Kaj je? Trčka. Pri Novem mestu bil je boj, I Švedi so premogli. ~- 348 — Valenštajn. Kaj mi praviš? Od kod ti došlo je to oznanilo ? Trčka. Prinesel ga je kmet iz Tiršenrajta, Zacel se boj po solnčnem je zahodu, Od Drenovega pianola cesarska Je truma v Švedski tabor, trajal strel Dve uri je, cesarskih palo tisoč, I ž njimi polkovnik, vec kmet nej znal. Valenštajn. Kako bi v Novomesto prišla truma Cesarska? Altringar peruti bi Imeti moral, včeraj bil od tod Stirnajst je milj še ; Galasove trume Se zbirajo v Globokem, i do zdaj Se nejso zbrane. Da bi Svis bil se Tak daleč drznol ? To ne more biti. (Ilo se prikaže.) Trčka. To zvemo zdajci, ker tu sem gre Ilo, Yes radosten, mudi se mu zelo. Peti nastop. Prejšnji. Ilo. Ilo (Valenštajnu). Prispel je jezdec s taboj govorit. Trčka. Povej, al zmogli Švedi so zares ? — 349 — Valenštajn. Kaj hoče mi? Od kod je prišel? Ilo. Grof Ga renski je poslal, kaj hoče, to Povem ti precej. Le pet milj od tod So Švedi. Planol je pri Novem mestu S konjico nanje Pikolomini, Morija vstala grozopolna je ; Naposled je premogla množica, Vsi Papenhajmei, tudi Maks, ki je Je vodil — obležali so na mestu. Valenštajn. Kde je poslanec ? K njemu me peljite. (Hoče iti, ali zdajci plane Najbrunška gospica v dvorano, za njoj nekoliko služabnikov, ki tekó skoz dvo rano.) Gospica. Pomoči pomoči pomoč! Ho i Trčka. Kaj je? Gospica. O, Tekla! Valenštajn i Trčka. Al vé? Gospica. Umreti hoče. (Strani teče.) (Valenštajn, Trcka in Ilo za njoj.) — 350 — Šesti nastop. Butlar i Gordon. Gordon (se čudi). Razjasnite Mi, kaj pomenil je prigodek ta ? Butlar. Zgubila je mladeniča, kega je Ljubila. Pikolomini je padel. Gordon. Uboga gospica! Butlar. Vi culi ste, Kaj Ilo je oznanil, zmagovalni Se Švedi bližajo. Gordon. Da, čul sem to. Butlar. Dvanajst jih polkov je, i pet jih tu Y okolici stoji za brambo knezu ; A mi imamo polk edini moj, Posada pa še dve sto nejma mož. Gordon. Takó je. Butlar. S tako malim ljudstvom nej Mogoče tacega državnega Jetnika varovati. Gordon. To je res. — 351 — Batlar. Orožij e bi vzela kmalu množica Krdelu malemu i njega bi Otela. Gordon. Tega se je bati. Butlar (premolkne). Veste! Za dober konec jaz sem porok; svojo Zastavil za njegovo sem glavo. Ostati moram mož beseda, naj se Zgodi, kar hoče, ako živega Ne bodem mogel varovati —- mrtev Mi bo gotov. Gordon. Kaj ? Ali vas umejem ? Pravični Bog ! Vi bi — Butlar. Ne sme živeti. Gordon. Vi mogli bi? Butlar. Vi ali jaz. Poslednji Je videl dan. Gordon. Vi bi ga umorili? Butlar. To je moj sklep. Gordon. Ki je zaupal vašej Zvestobi — — 352 — Butlar. Zlo osodo svojo ! Gordon. Sveto Vojvodino osobo Í Butlar. To je bil! Gordon. O, kar je bil, le-tega ne izbrise Nobeno hudodelstvo î — Brezi sodbe ? Butlar. Namesti sodbe bode izvršitev. Gordon. To bi moritev bila, ne pravica, Ka mora slušati najkrivšega. Butlar. Kriv je gotovo, car ga je obsodil, Samó njegovo izvršiva voljo. Gordon. Odlašati s krvavim treba sklepom, Beseda se prekliče, mrlič ne Oživi. Butlar. Všeč je kraljem nagla služba. Gordon. Za rablja blag se ne ponuja mož. Butlar. Pogumen se ne straši drznih del. Gordon. Pogum život zastavlja, ne vesti. — 353 — Butlar. Kaj? Naj se dá mu svoboda, užge Naj zopet žarno vojno plamenico? Gordon. Zato zaprite ga, al ne morite. V pravico milosti ne segajte Krvavoj rokoj. Butlar. Živega bi hranil, Da bila nej pobita carska vojska. Gordon. Gorjé, da sem trdnjavo mu odprl! Butlar. Ne mesto, pogubi osoda ga. Gordon. Na teh bi pal nasipih bil junaško Braneč cesarjev grad. Butlar. I tisoč vrlih Junakov z vami kri prolilo! Gordon. V svojej Dolžnosti — To čestí možá i diči; Narava črni je umor proklela. Butlar (seže po pisanije). Tu je cesarsko pismo, ko veleva I vam i meni, naj ga primeva. Al vi ste porok za nasledke, ako Sva kriva, da k sovražniku uide? Gordon. Gorjé mi, moj Bog! 23 — 354 — Butlar. Vi ste porok zanj. Vi odgovorni ste! Naj bo iz tega, Kar koli hoče, glejte vi za to. Gordon. O, Bog nebeški! Butlar. Ali veste drug svet, Da izvršite voljo carjevo? Povejte ga! Podreti hočem ga, Ne vničiti. Gordon. O Bog, kar mora biti, To vidim tako dobro, kakor vi, Al srce v prsih mi drugače bije. Butlar. Živeti niti Ilo niti Trčka Ne smeta, ako pade vojvoda, Gordon. Nej žal mi teh. Hudobno srce je Ta dva vodilo, zvezdna ne oblast. Ta dva sta mu vsejala v mirna prsa Pohlepa seme zlo, nesrečen sad Redila v njem prokletoj skrbijo. Za službe zle dobosta plačo zlo. Butlar. Zato poprej rcmreta, nego on, Dogovorjeno vse je že. Ta večer Hoteli pri veselej smo gostii Oba prijeti živa. Smrt je krača. Sedaj potrebne dam ukaze precej. — 355 — Sedmi nastop. Prejšnja. Ho i Trčka. Trcka* Drugače bode kmalu! Jutri pride Dvanajst tisoč vojakov, hrabrih Švedov. Potem na Beč naravnost! He, moj stari Pajdaš, raduj se! Tako kislo se Ne drži ob takó veselej vesti! Ho. Sedaj zakone bomo mi dajali, I maščevali se nad zlobnimi Nesramneži, ki so pustili nas. Uže je platil Pikolomini. O, da se tako vsakemu zgodi, Ki zlo nam kani ! Kako hudo je Zadel le-tá udarec staroglavca ! Vse dni se je upiral i ubadal, Da si pokneži hišo grofovsko, A zdaj edinega pokoplje sina. Butlar. Al škoda vendar je mladeniča Junaškega; še vojvodi storilo Se je inako, to sem dobro videl. Ilo. Prijatelj stari, čujte Î To je, kar Od njega nej mi všeč. Prepiral sem Ž njim vedno zarad tega se. Najbolj Čislal je vedno Lahe. I še zdaj — Pridušam se — desetkrat rajši videl — 356 — Vse nas bi mrtve, da mu je mogoče Prijatelja poklicati v život. Trcka. Nu, tiho! tiho bodi! Mir daj mrtvim. Denes veljá, kdo druzega vpijani, Ker polk vaš hoče pogostiti nas. Veselo pustovati hočemo, Naj v dan se noč proméni, s polnoj Čašoj Čakali bomo švedske prednje vojske. Ilo. Da, veselimo se še denes, ker Nas vroči dnevi čakajo, ta meč Se le potem počival bo, ko skoplje V avstrijskej krvi se do sita. Gordon. Sram Vas bodi, kaj se menite, maršal ! Zakaj rohnite tako na cesarja — Butlar. Preveč nikar ne pričakujte od Te prve zmage. Le pomislite, Kak hitro sreče se kolo vrti, Ker vedno še je car zelo mogočen. Ilo. Vojakov ima car, ne vojvode, Ker ne umeje vojne Frdinand, Kralj ogerski — i Galas? Sreče nejma, I le gonobil je od nekdaj vojsko, kača ta, Oktavij, v peto zna Skrivaj raniti, al na bojnem polji Ne more stati zoper Fridolanca. — 357 — Trčka. Ne more nam izpodleteti, to Mi verujte. Vojvodi sreča ne Ubegne, saj je znano : Avstrija Je zmagovalka samo z Valenštajnom. no. Veliko vojsko knez imel bo kmalu, Vse drenja se i vre pod staroslavné Njegove prápore. Spet vračajo Se stari dnevi, spet bo velikan, Ko bil je nekdaj. Kako se potem Nespametniki opeko, vsi oni, Ki so ga zapustili! Daroval Bo zemelj zvestim svojim prijateljem, Ko kralj bo zvesto službo plačeval. Mi pa smo prvi v milosti njegovej. (Gordonu.) I vas potem se spomni, iz temote Potegne vas na luč, da se svetila Zvestoba vaša bode v službi višej. Gordon. Jaz sem dovoljin, više ne želim, Kdor previsoko leta, nizko pade. no. Vi tukaj več opravkov nejmate, Ker jutri pridejo v trdnjavo Švedi. — Al, Trčka, idite, večerja čaka. — Kaj menite ? Naj mesto razsvetli Na čast se Švedom, i kdor tega ne Stori, le-tá je Španec, izdajalec. — 358 — Trčka. Pustimo to. Ne bo po všeči knezu. Ilo. Kaj? Mi smo tu gospodije; nobeden Ne sme cesarju se udati, kder smo Mi gospodarji. — Gordon, lehko noč. — Poslednjikrat vam paznost priporočam. Pošljite straž okoli in okoli! Za radi varnosti še lehko geslo Proménimo. Natanko ob desetih Vojvodi prinesite ključe, službe Vratarske vas potem odvežemo, Ker jutri pridejo v trdnjavo Švedi. Trčka (odhajaje Butlarju). Saj pridete na grad? Butlar. O pravem časi. (Ilo i Trčka odideta.) Osmi nastop. Butlar i Gordon. Gordon (gleda za njima). Nesrečnika! Prav nič ne slutita, Da padata pijana od te zmage V razpeto smrtno mrežo! Milovati Ne morem ju. Ta Ilo, ta ošabni, Nesramni i hudobni človek hoče Skopati v krvi se cesarjevej! — 359 — Butlar. Storite, kar je vam ukazal. Straž Okrog pošljite. Vasa skrb naj bode Za grada varnost. Kader bodo zgoraj, Tedaj zaprem ga precej, da se v mestu Ne razglasi dejanije! Gordon. O ne Hitite tako! Prej povejte mi — Butlar. Vi culi ste, da jutri mesto Švedi Fosedejo, le noč še naša je! Oni so hitri, še hitrejši biti Mi hočemo — Bog vas obvaruj ! Gordon. Ah, Pogled mi vaš nič dobra ne oznanja. Zagotovite me — Butlar. Zašlo je soin ce, Osodopolni večer dela se. V napuhu mislita, da varna sta. Brez brambe dade v naše ja roké Zla zvezda njihova, i ko vpijani Ja sreča i veselije, takrat Proreže ostro jeklo jima život. — Računar velik knez je bil od nekdaj, Vse znal je proračuniti, ljudi Ko kôstke je na špani znal po svojem Postavljati, pomikati namenu. Kobral, igral je moštvom, čestijo, — 360 — Imenom dobrim vsacega možá, Računil i računil vedno je, Račun nazadnje vendar prav ne bode, Živenije vračunil vanj je svoje, Ko ona dva, podre osoda njega. Gordon. Progreskov zdaj se ne spominjajte Njegovih ! Mislite na velikost, Dobroto, plemenito srce, na Njegovega života blaga dela! Naj ta opnó se vzdignenega meča, Ko dober angely milosti proseč. Butlar. Prepozno je. Ne smem usmiljen biti, Imeti misli le krvave smem. (Prime Gordona za roko.) Gordon! Ne vodi me sovraštvo — Jaz Ne ljubim kneza, ker ne vem, zakaj Bi ljubil ga — sovraštvo moje vendar K moritvi ne priganja me. To je Njegova zla osoda. Vodi me Nesreča i dogodeb vražná zveza. Svobodno Človek delati želi, Zaman! Igrača le je slepe sile, Ka vstvari hitro mu iz lastne volje Potrebo strahovito. Kaj bi njemu Pomoglo, ako imam tudi srce Zanj — Umoriti vendar moram ga. Gordon. O, ako vas srce svari, slušajte Ta glas njegov! Srcé je bož'ji glas; — 361 — Človeško delo je le pameti Presodek. Kaj krvavo delo more Vam dobrega roditi? Iz krvi Nič dobrega ne klije! Al postavi Stopnico vam do visokosti? Tega Nikar ne verujte — Moritev časi Je kraljem všeč, nikoli ne morilec. Butlar. Vi nič ne veste. Nič ne pitate. Zakaj so Švedi zmogli i zakaj Se tako hitro bližajo I Prepustil Bi rad ga milosti cesarskej bil; Njegove ne želím krví. Ne, naj Bi živel, al besedo dal sem, čast Zastavil, vsmrtiti ga moram — Cujte! Izgubil čast sem, ako knez ubegne. Gordon. O, tacega možá oteti — Butlar. Kaj? Gordon. Daru je vredno. Blagodušni mu Bodite! Ne menitev, ampak srce Cesti možá. Butlar (mrzlo in oholo). Gospod je velik — knez. Jaz pa le nizek človek, to hoteli Ste reči mi. Vi menite, kaj svét Se briga, al je človek nizkega Stanu Češčen al šramocen, da le Otme se knez. Veljavo daje vsak — 362 — Sam sebi. Koliko sam sebi hočem Veljati, to mi je na voljo dano; Takó visoko ne stoji na zemlji Nikdó, da poleg njega bi sam sebe Zaničeval. Človeka lastna volj a Veliča ino niža, i ker jaz Sem svojej zvest, zato umreti mora. Gordon. O, trdo skalo skušam omeciti! Vas nejso zarodili ljudije; Braniti vam ne morem ; njega naj Sam Bog otme iz strašne roke vaše. (Odideta.) Deveti nastop. Izba pri vojvodici. Tekla v naslanjači, bleda, oči ima zaprte. Vojvodica i Najbrunška gospica imati posel ž njoj. Valenštajn i grofinja v pogovoru. Valenštajn. Kakó je tako naglo zvedela? Grofinja. Slutila je nesrečo, tako se Mi zdi. Proplašil jo je glas o bitvi, V kej padel je cesarski polkovnik. Opazila sem precej. Švedskemu Naproti je letela slu, nesrečno Skrivnost izpraševaje zvedela. Prepozno smo jo pogrešili, brzo Za njoj hiteli, ali ona je Medlela že v naročii njegovem. - 363 — Valenštajn. Ko blisk iz neba morala zadeti Jo ta nesreča je! Ubogo dete! Kakó je? Al zaveda se? (Obrne se k vojvodici.) Vojvodica. Odpira Oči. Grofinja. Živi ! Tekla (se ozre krog sebe). Kde sem? Valenštajn (stopi k njej ter jo rokama podpre). Zavej se, moja Tekla. Krepotna moja bodi deklica! Pogledi ljube matere obraz, Roke očetove, ke te drže. Tekla (se skloni). Kde je? Ga nej več tu? Vojvodica. Kdo, moja hči? Tekla. Ki to nesrečo mi oznanil je — Vojvodica. O, moj otrok, ne misli tega! Misli Obrni strani od podobe te! Valenštajn. Beseda srce jej olajša. Naj Toguje ! Prelivajte solze ž njoj ! Zadela jo je huda bolečina; — 3G4 — Al prebolí, ker moja Tekla ima Očeta nepremagano srce. Tekla. Saj nejsem bolna. Sama morem stati. Kaj meni mati? Sem jo prostrašila? Prošlo mi vse je, zopet se zavedam. (Vstane i se ozira po izbi.) Kde je? Nikar mi ne skrivajte ga. Moči imam zadosti, da ga čujem. Vojvodica. Ne, Tekla! Ta nesrečni sel pred tvoje Okó nikoli več ne sme stopiti. Tekla. Moj oče —- Valenštajn. Ljubo dete! Tekla. Nejsem slaba, I kmalu tudi se se bolj okrepim, Dovoli eno prošnjo mi! Valenštajn. Govori ! Tekla. Dovoli, naj se ptuji mož pokliče, Da sama lehko vprašam ga i čujem. Vojvodica. Nikakor ne! Grofinja. Ne! Jaz ne svetujem Le-tega! Ne dovoljaj! — 365 — Valenštajn. Moja hči, Zakaj bi rada govorila ž njim? Tekla. Vmirim se, ko mi vse bo znano. Nečem, Da mene varate. Le varovati Me hoče mati; al jaz nečem tega. Naj veča groza se je dogodila, Ne morem čuti nič groznejšega. Grofinja i VOJOdica (Valenštajnu). Nikar ne čuj jeî Tekla. Strah me je prenaglil; Pri ptujem možu me izdalo je Srce, slabosti moje bil je priča, Da, v roke sem mu pala. Sramoti Me to. Dobiti poštovanije Njegovo moram spet, i govoriti Z njim moram, da ne bode človek ptuj O meni slabo mislil. Valenštajn. Ima prav, To vidim. Vslišati jej hočem prošnjo. Naj se pokliče! (Najbrunška gospica odide.) Vojvodica. Al jaz, tvoja mati, Ostanem tu pri tebi. Tekla. Sama bi Najrajše govorila ž njim. Mirnejše Potem bi vedla se. — 366 — Valenštajn. Vstreži jej. Naj ž njim se zmeni sama. So bolesti, V keh more človek si le sam pomoči. Krepostno srce le na svojo se Krepost zanaša. Ne na ptujih prsih, Moči iskati mora v svojih, da Prebije ta udarec. Srce ima Krepotno, nečem, da bi kakor s ženskoj Ravnali ž njoj, naj ž njoj ravna se, kakor Z junakinjoj. (Hoče iti.) Grofinja (ga zadržuje). Kam greš? Povedal mi Je Trčká, da napotiš jutri se Od tod, da misliš tukaj nas pustiti. Valenštajn. Da, tukaj vi ostanete i vrli Vas bodo varovali možije. Grofinja. O, brat moj, s saboj vzemi nas! Ne hoti, Da trepetaj e konca bi čakali V tišini tej samotnej. To nesrečo Lehkó prebijemo; al pomnoži Jo grozno dvom i negotovosti britkóst Človeku, ki je daleč od dogodeb. Valenštajn. Kdo o nesreči govori? Popravi Besedo! Jaz vse druge imam upe. 367 — Grofinja. Tedaj nas vzemi s saboj. O, ne puščaj Na mestu britkega spomina nas; Ker težko mi je srce v teh zidovih, I zdi se mi, da vonjam groba hlip, Povedati ne morem, kako studi Se mi ta kraj. O strani pelji nas! O, sestra, prosi ga i ti, naj s saboj Nas vzame Î Piosi ga, sestričina! Valenštajn. Proménim kraja znamenija zla, Pokažem, da mi hranil to je, kar Mi je najljubše. Najbnmka (prišedši). Svedec! Valenštajn. Pusti samo. (Odide.) VojVOdica (Tekli). Glej, kako probledela si! Otrok, Ne moreš govoriti ž njim. Poslušaj! Tekla. Najbrunka naj tedaj ostane tukaj. (Vojvodica i grofinja odideti.) Deseti nastop. Tekla. Švedski stotnik, lajbrunška gospica. Stotnik (pristopi spoštovalno). Jaz moram — vojvodičina — prositi Za odpušeanije, beseda moja nagla I nepromišljena — Kako sem mogel — — 868 — Tekla (blagoj dostojnostijo). Vi ste me v bolečinah videli, Nezgodonosna mi naključba vas Iz ptujca proměnila naglo je V zaupnika. Stotnik. Bojim se, da se vam Je moj pogled pristudil, ker besedo Je žalostno moj jezik izgovoril. Tekla. Izsilila sem vam jo sama. Sama Sem kriva. Vi ste bili samo moje Osode glas. Protrgal strah je moj Začeto poročilo. Prosim vas, Povejte vse mi. Stotnik (promišljuje). Vojvodičina, Bolesti poročilo ponovi. Tekla. Sedaj sem mirna — in ostanem mirna. Kak se je boj začel? Povejte mi. Stotnik. Pri Novem mestu bili v trdnem smo Ostrogi, nejsmo čakali napada; Kar jame se na večer kvišku prah Valiti sem od gozda. Naša prednja Je straža v ostrog dirjala kričé : Sovražniki so tu! Na konje naglo Se vržemo, ko v urnem diru so Uže zasek prodrli Papenhajmci, ko bi trenol provihraH rov, — 369 — Ki bil skopan je krog ostroga. Ali Pogum je tiral nepro misij ene Predaleč. Preoddaljena je bila Pehota še, le drzni Papenhajmci So z drznim privihrali vodijem — (Tekla se zgane. Stotnik umolkne, ona mu pomigne, naj dalje govori.) Stotnik. Od spredaj in obeh strani zgrabili Smo zdaj je z vsoj konjieoj i zagnali Nazaj do rova, tu pa sulicami Zajame je pehota razvrščena, Nej bilo jim mogoče dalje, ni Umaknoti se nej so mogli v britkej Tesnobi grozopolnej ; renski grof Zdaj vodii zakliče, naj udá Pošteno v dobrem se poboji, ali Polkovnik Pikolomini — (Tekli se v glavi zvrti, prime se za stol.) Poznal Po čopu se na slemu je i dolzih Laseh, ki so se razvezah v naglem Mu diru, k rovu zdaj pomigne, prvi Na Čilem konji skoči čezenj, polk Njegov za njim se zadrvi — prepozno! Probola sulica je konja mu, Da spne se div'je, jezdeca raz sebe Otrese daleč proč i silno čezenj Drevé se uzdi nepokorni konji. (Tekla, ka je poslušala zadnji govor vedno vecoj i vidnoj britkostijo, zacne se zelo tresti i hoče omedleti ; Najbrunška gospica skoči k njej in jo v roke vjame.) — 370 — Najbrunka. O draga gospica — Stotnik (ganjen). Jaz pôjdem proč. Tekla. Prebila sem — le dalje govorite. Stotnik. Ko trume vidijo, da vodija Je padel, besen, divij polasti Se jih obup. Na lastno zdaj rešitev Nobeden več ne misli, kakor tigre Boré se divije, njih trmoglavi Upor raz draži nas i še le takrat Se boj konča, ko zadnji pal je mož. Tekla. Kde — kde je — Vsega nejste poročili. Stotnik (po kratkem molku). Shranili smo ga davi. Plemenitih Dvanajst mladeničev ga neslo, za Pogrebom šla je vojska vsa. Njegovo Je trugo lavorika venčala, Svoj zmagovalni meč položil nanjo Je renski grof, i solz osodi nej Njegovej manjkalo, ker mnogim bil Je izmej nas prijazen, blagodušin. Osoda vse je ganola njegova. Otel bi rad ga bil porenski grof, Al sam je kriv, da tega mogel nej, Vsi pravijo, da smrti je iskal. — 371 — Najbrimka (ganjena Tekli, ka je zakrila obraz). O draga gospica, poglejte kvišku ! Zakaj te želije zatrli nejste? Tekla. Kde zdaj počiva. Stotnik. V samostanskej cerkvi Pri Novem mestu smo shranili ga, Da pride poročilo od očeta. Tekla. Kakó se imenuje samostan ? Stotnik. Pri svetej Katarini. Tekla. Je-li daleč Od tukaj ? Stotnik. Sedem milj hoda. Tekla. Kde pot Drži? Stotnik. Skoz Tiršenrajt i Zaltman, prve Stoje tam nase straže. Tekla. Kdo poveljnik Je stražam tem ? Stotnik. Polkovnik Sekenclorf. — 372 — Tekla (stopi k mizi ter vzame iz lišpnice prstan). Vi ste me v bolečinah videli, Usmiljeno srce mi pokazali, (daje mu prstan.) Prejmite ure te spominek — Dosti ! Stotnik (se vtraši). Vojvodičina — (Tekla mu pomigne, naj ide, ter ga zapusti. Stotnik se obotavlja i hoče govoriti. Najbrunška gospiea ponovi znamenije. On odide.) Enajsti nastop. Najbrunka. Tekla. Tekla (se oklene Najbrunki krog vratu). Najbrunka, zdaj potrdi mi ljubezen, Ko si obečala mi vedno. Spri čaj, Da zvesta si mi prijateljica I tovaršica! Iti moravi, Se to noč. Najbrunka. Iti? Kam? Tekla. Kam ? Na tem svetu Je eno mesto le! K nj ego vej raki I Najbrunka. Kaj tam počnete, draga gospiea? Tekla. Kaj tam, nesrečnica! Vprašala ne Bi tega, da si kdaj ljubila. Tam, tam — 373 — Je vse, kar je ostalo se od njega ; Ta kraj edin mi je vesoljni svét; Nikar ne zadržuj me! Idi ter Pripravi se; premisli vi, kakó Ubegnevi. Najbrunka. Se jeze ne bojite Ocetne ? Tekla. Jeze ne bojim se več Nobenega človeka. Najbrunka. I sveta Poroge! Zlobnega jezika graje! Tekla. Jaz iščem neeega, ki več ga nej. Al hočem mu v naročije — Moj Bog! Saj hočem samo v rako k drazemu. Najbrunka. I medve sami, dve slabotni ženski? Tekla. Orožije vzemevi; moja roka Te bode varovala, Najbrunka. V temnej noči ? Tekla. Zagrinjala bo naju noč? Najbrunka. V osornerrr Viharji ? — 374 — Tekla. Al je bilo njemu mehko Postljano pod kopiti konjskimi? Najbrunka. Moj Bog ! I toliko sovražnih straž ! Zapró vsa pota nama. Tekla. Ljudije so. Nesreča svobodno po svetu hodi ! Najbrunka. Pa dolga pot — Tekla. Al šteje romar mii'je, Ko gre na božjo pot k podobi svetej ? Najbrunka. Kakó iz tega mesta pridevi? Tekla. Zlato otvorí nama vrata. Idi, O idi! Najbrunka. Ce izdade naju lice? Tekla. V ubežnej in obupnej nikdo hčere Ne išče Fridolančeve. Najbrunka. Kde konje Za beg dobovi? Tekla. Priskrbi je, moj Konjuh. Le idi ter pokliči ga! — 375 — Najbrunka. Stori brez vedi svojega gospoda? Tekla. Stori. O, idi! Ne odlašaj dalje! Najbrunka. Ah, kak bo žalovala vaša mati, Ce vi izginete! Tekla (se zdrami i britko pred se oci vpre). O moja mati! Najbrunka. Trpi že toliko predobra mati; Al mora še ta žalost jo zadeti? Tekla. Pomoči jej ne morem! Idi, idi! Najbrunka. Promislite, kaj hočete storiti. Tekla. Promislila, provdarila sem dobro. Najbrunka. I ko tija dospevi, kaj počnete? Tekla. To Bog mi v srce dá, ko bo vi tam. Najbrunka. Nemirno, draga gospica, srce Je vaše zdaj, to pot nej do miru. Tekla. Do tihega miru, kakoršni on Je našel. — O, nečakaj ! Idi, idi ! Nikar ne ugovarjaj v<>Č! Uleče Me strani, da povedati ne morem! — 376 — Tam boljše mi v trenotii bo prvem í Bolesti vez, ka srce mi duši, Odpade, solze se vlijó. — O, idi, Ze davno lehko bi na poti bili. Miru ne najdem, dokler ne ubegnera íz teh zidov — podirajo se name — Drezaje vedno goni moč od tod^ Me temna — O kakó mi je pri srci! Te hiše vsi prostori polnijo Se z bledimi i gluhimi duhovi — Jaz nejmam več prostora — Vedno novi ! iz teh zidov me rine mrtvih gnječa Pregrozna, mene živo I Najbrunka. Strah i groza, O gospica, besed me vaših je, Da sama tu ostati si ne upam, Zdaj precej klicat pôjdem Rosenberga. (Odide.) Dvanajsti nastop. Tekla. Njegov me kliče duh. Krdelo zvestih, Ki maščevaje so se njemu darovali, Neblage me odlašbe tožijo. Se v smrti nečejo pustiti njega, Ki bil je vodij a njihovega Zivenija. Surova srca so Storila to, a jaz živela bi ! — 377 — — Ne ! Meni tud je zvita lavorika Mrtvaškega nosila tvôga dika. Život je brez ljubezni prazna pena, Naj ide, ker je šla njegova cena! Ko pala mi ljubav je iz nebes, Takrat život imel je ceno res! Prekrasno zlata zora je sijala, O dveh nebeških urah sem senjala! Ti stal na pragu si v životni dan, Iz samostana jaz stopila nanj Očesom sramežljivim sem boječe, Sijalo solne je sto v cvetočo plan, Ko dober angel iz nebes poslan V višave hotel dvignoti prekrasne Iz dni pravljičnih si me v hlipe jasne, Nebeški čut zalil je prsi moje, Pogled moj prvi pal je v srce tvoje. (Zamisli se, potem pa grozoj dalje govori.) Surova, mrzla zgoda vzropotá, Popade milega prijatelja, Pod konjske podkve trešči ga jeklene; — Takó na sveti vsa krasota zvene. Trinajsti nastop. Tekla. Najbrunška gospica s konjuhom. Najbrunka. Tu je, storiti hoče, gospica. Tekla. Pripraviš nama konje, Rosenberg? — 378 — Konjuh Pripraviti je hočem. Tekla. Al naju spremiš? Konjuh. Na konec sveta, gospica. ' Tekla. Pa več Ne bos se mogel vrnoti k vojvodi. Konjuh. Ostanem pa pri vas. Tekla. Doboš darilo, Priporočim te druzemu gospodu. Al moreš naju skrivši iz trdnjave Odvesti. Konjuh. Lehko. Tekla. Kdaj bo to mogoče? Konjuh. To uro. — Kam ste namenili se? Tekla. U — Vi mu to povejte, gospica. Najbrunka. U Novo mesto. Konjuh. Dobro ; precej pôjdem Pripravljat je. — bid — Najbrunka. Ah, gospica, tu sem Gre vaša mati, glejte ! Tekla. O moj Bog! Stirnajsti nastop. Tekla. Najbrunka. Vojvodica. Vojvodica. Odšel je, vidim, da si zdaj mirnejša. Tekla. Da, mati. — Rada kmalu spat bi šla. Najbrunka naj ostane tu. Vojvodica. Počivaj, Tekla. Vesela sem, da morem vmiriti Očeta. Tekla. Lehko noč, preljuba mati ! (Oklene se jej krog vratu in jo strastno objame.) Vojvodica. Hči, mirna nejsi še popolnoma, Takó se treses, tvoje srce bije Na mojem, da ga slišim. Tekla. Španije Me vmiri — Lehko noč, preljuba mati! (Ko se iz materinih rok izvije, pade zagrinjalo.) FETO DEJANIJE Butlarjeva soba. Prvi nastop. Butlar. Cetnik Geraldin. Butlar. Dragoncev izberite korenjaških Dvanajst, i sulice jim v roke dajte, Ker vstréliti ne sme nobeden, zraven Obednice je skrijte, i ko mi K veeerii za mizo sedemo, Planite v sobo i zavpijte : Kdo je Prijatelj carju? Jaz prevrnem mizo, Potem planite na oba tér ja Probodite. Zaprti grad čuvala Bo straža, da ne zve ničesar knez. Zdaj idite — Al pride De veru I Makdonald? Geraldin. Zdaj precej tukaj bosta. (Odide.) Butlar. Odlašati je prenevarno. Celo Meščani stopajo na stran njegovo ; Ne vém, kakó je to, da vrtoglavost - 381 — Prevzela je vse mesto. Menijo, Da knez jim mir podari, vstvari novo Jim zlato dobo. Svetovalstvo je Orožije meščanom razdelilo, Uže se jih ponudilo je njemu Za stražo sto. Na delo treba urno, Ker vrag prti od zunaj in od znotarj. Drugi nastop. Butlar. Stotnika Deverú i Makdonald. Makdonald. Tu sva, tabornik. Deverú. Naše geslo? Butlar. Bog Ohrani carja! Oba (se umekneta.) Kaj? Butlar. Ohrani hišo Avstrijsko! Deveru. Al zvestobe Fridolancu Prisegli nej smo? Makdonald. Nej smo njega branit Sem prišli? - 382 — Butlar. Mi državnega bi vraga, Mi izdajalca bi branili! Deverú. Nu, da, Ti sam si nas v njegovo službo vzel. Makdonald. I v Heb si spremil njega. Butlar. To sem storil, Da pogubim ga toliko gotovše. Devem. A, tako je! Makdonald. To je kaj druzega. Butlar (Deveruvu). Dolžnosti i praporu tako lehko Ne ubežis. Deverú. Gospod moj, za hudiča! Jaz delam po izgledu tvojem, ako Slepar si ti, zakaj bi jaz ne bil. Makdonald. Mi ne promisljamo. To reč je tvoja. Ti si poveljnik, ti nam ukazuješ, Za taboj poj demo i da nas v pekel Popelješ. Butlar (se potolaži). Dobro. Saj poznamo se. Makdonald. Da, tako mislim tudi jaz. — 383 — Beverú. Vojaci Smo sreče; kdor največ ponudi, ta Nas ima. Makdonald. Da, da, tako je. Butlar. Vojaci Odslé ostanete pošteni. Deverú. Radi Takovi smo. Butlar. 1 srečo vjamete. Makdonald. To je še boljše. Butlar. Cujta. Oba. Cujeva. Butlar. Zelí, veleva cesar: Valenštajn Naj živ al mrtev se mu izroči. Beverú. Al Takisto v pismu je? Makdonald. Da, žival mrtev Î Butlar. I lepih novcev i posestev v dar Dobó, kdor njega prime. — 384 - Deverú. Lepa je Beseda ta. Od tam beseda vedno Lepó zvoni. Da, da! Uže umeva! Morda verižico kakovo zlato, Šepava konja, prgamen, al še Kaj tacega. — Knez boljši je plačnik. Makdonald. Da, on je blagodusin. Butlar. Konec je Njegove blagodušnosti. Njegova Se srečna zvezda je utrnola. Makdonald. Je to gotovo? Butlar. Jaz vam pravim to! Deverú. Al konec je njegove sreče? Butlar. Konec Za vedno. Kakor mi, takó ubog je. Makdonald. Ubog je, kakor mi? Deverú. Da, Makdonald, Tedaj ga zapustiti moramo; Butlar. Uže ga zapustilo dvajset tisoč Vojakov je. Rojak, več moramo — 385 — Storiti. Brez ovinkov! — Moramo Ga umoriti. (Obá se od strahu umekneta.) Oba. Umoriti ! Butlar. Umoriti, To vama pravim. Prav za to sem vaju izvolil. Oba. Naju? Butlar. Vaju, De veru I Makdonald. Devem (premolkne). Volite druzega. Makdonald. Da, druzega volite. Butlar (Deveruvu). Al se strašiš, Strašljivec? Kako? Trideset že dus Na vesti imaš — Deveru. Vojvodo moriti — Pomisli to! Makdonald. Ki smo prisegli mu Î Butlar. Nič ne velja prisega, 25 — 386 — Deveru. Poslušajte, Tabornik! To se mi pregrozno zdi. Makdonald. Da, res je! Človek ima tudi vest. Deverú. Da nej glavar, ki nam ukazoval Je tako dolgo in od nas zahteval, Naj ga spoštujemo. Butlar. Al se ob Spotikata? Deveru. Da, slušaj! Komur Sicer le hočeš! Sinu lastnemu, Ce služba carjeva zahteva, v drob Porinem nož, al vojvodo moriti, O, to je greh i hudobija, da je Noben menih odvezati ne more! Butlar. Jaz sem tvoj papež, ter te je od vezem. Sklenita naglo. Deverú (p romiblja). To ne more Makdonald. Ne, to ne more biti! Butlar. Idita Tedaj — i mi pošljita — Pestaluca. Deverú (se zavzame). Hem, Pestaluca! — 387 — Makdonald. Kaj pa temu hočeš? Butlar. Ce vidva nečeta, dobodem dosti — Deverú. Ne, ako mora pasti, midva tako Lehkó zasluživa plačilo, kakor Kdor bodi si. Tovariš, kaj ti meniš ? Makdonald. Da, ako mora, ako ima pasti, In ako nej drugače, ne privosil Bi Pestalucu. DeverÚ (nekoliko promišlja). Kdaj pa ima pasti? Butlar. Nocoj, ker jutri Švedi pridejo. Deverú. Al za dejanije ti das odgovor? Butlar. Da, jaz odgovor dam. Deverú. Je volja to Cesarjeva? Njegova čista volja? Izglede imamo, da je po všeči Morite v, a kaznujejo morilca. Butlar. Cesarsko pismo pravi: Ziv al mrtev, A živega mogoče nej, to vidita — — 388 — Deverú. Zatorej mrtev! Mrtev — Kako pa Do njega pridemo? Vojakov polno Je Trčkinih po mestu. Makdonald. Trčka tudi Ostane še in Ho — Butlar. S tema se Začne, to se umeje. Deverú. Al ta dva Naj tudi padeta? Butlar. Ta dva najprva. Makdonald. Cuj, Deverú — to bo krvav večer. Deverú. Imaš uže človeka za ta posel? Ukazi meni. Butlar. Cetnik Geraldin Izvoljen za ta posel je. Večer Je pustni denes, v gradu bo gostija. Tam vanj a planejo nenadoma, Ter ja probodejo — I Pestaluc I Leslej bosta z Geraldinom — Deverú. Čuj, Cuj vodija, saj tebi je enako, Naj menjam z Geraldinom. — 389 — Butlar, Manjša je Pri vojvodi nevarnost. Deverú. Za hudiča T Gospod, nevarnost! Kaj o meni misliš? Očesa se bojim njegovega, Ne meča. Butlar. Kaj njegovo more ti Okó? Deverú. Pri mojej duši! Baba nejsem, Poznaješ me. Al gledi, nej še teden, Kar vojvoda mi je podaril dvajset Cekinov za to gorko suknjo, ko Na sebi imam — Ako pred seboj Me vidi zdaj i se ozre na suknjo — Tedaj — veš — Hudič me vzemi! Baba nejsem! Butlar. To gorko suknjo ti je knez podaril, I ti, uboga reva, se pomišljaš V život mu meč porinoti. - Veliko Gorkejšo suknjo, krežki plašč mu cesar Pripel na pleča je. Kakó se mu Zahvalil je? Uporom in izdajo. Deverú, To je resnica. Vzemi ga hudič, Kdor je hvaležen! — Jaz ga — umorim», — 390 — Butlar. In ako hočes vest umiriti, Le suknjo treba sleči i storiš Veselim srcem delo. Makdonald. Ali se Je drug pomislik — Butlar. Se pomislik drug? Makdonald. Kaj zoper njega nam pomore meč I bramba, niti puška, niti meč Ne more kože mu načeti. Butlar. Kako — Makdonald. To pravim, da je trd, da njega je Hudičeva obsedla moč. Nobeno Orožij e poltí mu ne načne. Deverú. Da! V Ingolstatu bil je tudi nekdo, Ki tako trdno kožo je imel Ko jeklo, pušknimi kopiti so Nazadnje ga pobiti morali. Makdonald. Slušajta, kaj storim! Deverú. Govori. Makdonald. Znan Z dominikancem sem iz naših krajev, — 391 — Ki tu je v samostanu, on naj v vodo Mi blagoslovljeno pomoci meč sulico, i krepek blagoslov Nad njima zmoli, to se potrdilo Je vsele zoper moc hudičevo. Butlar. To stori, Makdonald. — Zdaj idita. Iz polka dvajset, trideset prav krepkih Junakov izberita; naj cesarju Prisežejo — i ko odbije ura Enajst — odide mimo prva straža, Prav tiho proti hiši je peljita, Jaz bodem onde blizu čakal vas. Deveru. Kakó pa pridemo skoz mnoge straže3 Ke so po vežah razpostavljene? Butlar. Vse kote v gradu sem pretaknol. Vanj Popeljem vas skoz zadnja vrata, straži Jih samo en vojak. Ob vsakej uri Smem k vojvodi, dopušča dostojenstvo Mi to i služba. Jaz pred vami pôjdem, Nož v tilnik naglo stražniku zabodem, Ter tako pot vam naredim. Deverú. Ko pa Smo v grad dospeli, kako pridemo K vojvodi v spalnico, da dvorniki Se ne prodramijo i hrupa ne Zaženejo ? Obilo ima spremstva. — 392 — Butlar. Na desnej strani spé služabniki. On šum sovraži, sam na levej biva. Deverú. Da bi uže končano bilo. Cudno Mi je pri srci. Vrag ga vedi! Makdonald. Meni Je tudi. Tako slaven človek je. Imeli bodo naju za zločina. Butlar. Zasmehovala bosta lehko v blišči, Obilosti i časti govorico Svetá i sodbo. Deverú. Ako s čestijo Je le gotovo tudi. Butlar. Ne skrbita, Državo Ferdinandu rešita I krono. Plače ne dobosta majhne. Deverú. Tedaj prestol cesarju hoče vzeti? Butlar. To je ! Državo i živenije Uplenoti mu hoče! Deverú. Torej prišel V roké bi rablju, ako živega V Beč pošljemo. — 393 — Butlar. Nikakor ognoti Ne mogel takej bi osodi se. Deverú. Zdaj idi, Makdonaldî pošteno pade Naj vojvoda, vojnik mu smrt zadade. (Odide.) Tretiji nastop. Dvorana, iz ktcre drže. dolgi prehodi. Valenštajn sedi za mizoj. Švedski stotnik stojí pred njim. Kmalu potem grofinja Trčka. Valenštajn. Priporočite me gospodu svômu. Radujem se njegove sreče, ako Ne kažem toliko veselija, Kolikor vredna ga je vest o zmagi, Verujte, dobre volje mi ne manjka, Ker strnena je naju sreča zdaj. Hodite z Bogom! Hvala vam za trud, Trdnjava vam odpre se jutri, kader Dospete. (Švedski stotnik odide. Valenštajn sedi ves zamišljen ter gleda naravnost pred se, rokoj podpira glavo. Groiinja Trčka pristopi ter postojí nekoliko časa, precej je on ne opazi, ko pa se naglo premakne, zagleda jo ter se razbere.) Al od nje si prišla? Ali Se je uže ukrepila? Kaj dela? — 394 — Grofinja. Povedala mi sestra je, da jo Umiril je pogovor. Zdaj je sla Počivat. Valenštajn. Ohladi se bolečina. Jokala bo. Grofinja. I tebe, brat moj, ne Nahajam tacega, ko bil sicer si, Po zmagi bi ne smel otožen biti. O, bodi krepek! Bodi nam tolažba, Ker ti si naša lue i nase solnce. Valenštajn. Ne skrbi. Nic mi nej. Kde mož je tvoj? Grofinja. On šel je v gostije in Ilo ž njim. Valenštajn (vstane i hodi po dvorani sem ter tija). Užé je temna noč. Počivat idi ! Grofinja. Ne sili strani me. Pri tebi naj Ostanem. Valenštajn (stopi k oknu). Vse premika se na nebu. Na stolpu veter prapor vije, naglo Oblaki se pode, srp lunin se Zakriva, nestalna bliska v noč Svitloba. — Zvezda ne miglja nobena ! Edina luč iz Kasjopeje tam — 395 — Medlí, i tam je Jupiter — Al zdaj Viharnega neba ga krije mrak! (Zamisli se i srpo skoz okno gleda.) Grofinja (ga žalostno gleda i za roko prime). Valenštajn. Zdi se mi, da se Bi zlajšalo mi srce, da ga vidim. Ziveniju se mojemu leskeče, I čudno me okrepil cesto je Pogled njegov. (Premolkne.) Grofinja. Se bodeš videl ga. Valenštajn (je zopet ves razmišljen, razbere se i naglo h grofinii obrne.) Da bodem njega videl? — Nikdar več! Grofinja. Kaj? Valenštajn. Mrtev — prah je! Grofinja. Koga vendar meniš ? Valenštajn. On srečen je. On je končal. Nič več Mu nej bodočnosti, ne prede mu Osoda več zvijač — brez želij svitlo Njegovo je živenije prostrto, I madež v njem noben mu nej ostal, Nezgodonosna mu ne bije ura. — 396 — Iznebil se bojazni je i želij, Ne lažejo varljive mu planete — On, on je srečen I Komu pa je znano, Kaj nam prinese prva temna ura! Grožnja. Ti govoriš o Pikolomimi. Kak je umrl? Ko sem prišla sem, Zapuščal te je sel. (Valenštajn jej migne rokoj, naj molči.) Ne glej v preteklost, V jasnejše dni prihodnje gledajmo, Veseli zmage se, pozabi zgube, Vzet še le denes bil ti nej prijatelj; Umrl je tebi, ko te je zapustil. Valenštajn. Pozabim ta udarec, to je res, Ker česa ne pozabi človek! Tako Odvadi se stvari najprve, kakor Najzadnje v tem životu, ker oblastna Ga zmore ura. Vendar živo čutim, Kaj ž njim izgubil sem, života môga Najlepša je cvetica vsahnola. I mrzlo, neveselo bo vprihodnje. Ker stal je poleg mene, kakor moja Mladost, resnico mi prominjal v sanje, V vonjavo zlate zarije vsakdanje Reči je tkal; navadne, plitve so Podobe dvigale se v ognji čutov Preljubeznjivih, da sem čudil se. — Kar koli si vprihodnje pridobiti Utegnem, zgubil vendar sem lepoto, — 397 — Té vec ne bó; največ velja prijatelj, Ki stvari čutom, množi jo dele. Grofinja. Nikar o lastnej ne obupaj moči. Srcé je tvoje dosti krepko, lehko Oživlja samo sebe. — Zasejal Si v njega, v njem izbu dil si kreposti, Zaradi kterih ceniš ga i ljubiš. Valenštajn (gre k vratom). Kdo naju moti zdaj še v poznej noči? Poveljnik je. Trdnjave nese ključe mi. Počivat idi, sestra, polnoč je. Grofinja. O, denes tako težko te zapuščam, Pri srci mi je tako britko. Valenštajn. Britko ! Zakaj ? Grofinja. Zelo bojim se, da to noč Ne zapustiš nanagloma te hiše, Da te ne najdemo, ko vstanemo. Valenštajn. Kakova domišljija! Grofinja. Davno britek Spomin uže protresa mojo dušo ; če búdé ga odpodim, zgrozé Mi britko srce težke sanije. — Senjalo se mi je proteklo noč, — 398 — Da sedel s prvoj ženoj si za mizoj Opravljen krasno — Valenštajn. Sanje té so dobra Prorokba. Prvi zakon mi je srečo Rodil. Grofinja. I denes se mi je senjalo. Da v tvojej sem iskala sobi te. Ko vanjo sem stopila, bila nej Vec tvoja soba, samostan je bil Ji či n s ki. kega ti si ustanovil, I kder želiš, naj bi te pokopali. Valenštajn. Kaj pa, tvoj duh se vedno s tem pečá. Grofinja. Kaj ? Al ne veruješ, da glas svarilni Pomembno s sanjah govori človeku? Valenštajn. Glasovi taki so — O tem ne dvomim í Al teli bi jaz ne zval svarilnih glasov. Ki dusi prorokuj ej o le tó, Cesár se človek ognoti ne more. Prav tako, kakor solnce, predno vzide, V ozračije pošilja svoje žarke, Prav tako velikanske zgodbe svoje Duhove pred seboj pošiljajo. Dan jutrišnji uže v denašnjem biva. Promišljeval sem cesto to, kar bere O Henrika četrtega se smrti. Kralj noževo strašilo čutil mnogo — 399 — Poprej je v prsih, nego vzel ga je V roke morilec Ravelak. Ubegnol Je mir od njega. V Lovru mu prebiti Nej bilo več, pod milo blodil je Nebó, ko klenkanije so doneli Zvonovi mu, ko venčal je kraljico ; Sluteča uha so njegova čula Korake nog, ke so iskale ga Po ulicah pariških. Grofinja. Ali tebi Ne pravi nič sluteči glas notranji ? Valenštajn. Nič. Mirna bodi! Grofinja. Ino drugikrat, Ko za teboj hitela sem, pred manoj Skoz dolge si prehode, dolge bežal Dvorane, da jim bilo konca nej, Reskaje luskala so vrata — jaz Za taboj sem sopihala, doiti Te nejsem mogla — Naglo mrzla roka Od zadaj me je vjela ; ti si bil, Poljubil me, i zdelo se mi je, Da zgrinja se nad nama krov rudeč — Valenštajn. To moje sobe je rudeči prt. Grofinja (ga pazi). Ko prišlo bi do tega, ko bi tebe, Ki v polnej moči zdaj stojiš pred manoj — (Zajoka i se mu vrže na prsi.) — 400 — Valenštajn. Cesarjeva te straši izobčitev. Črnilo ran ne dela — rok ne najde. Grofinja. Ko pa bi našel je, potem je sklep moj Storjen — pri sebi nosim tolažilo. (Odide.) Četrti nastop. Valenštajn. Gordon. Kmalu za njima hišnik. Valenštajn. Je v mestu mirno vse ? Gordon. Vse mirno je ? Valenštajn. Hrumečo čujem muziko. Veliko Je v gradu lu čij. Kdo so veseljaki? Gordon. Napravili gostijo v gradu so V čast grofu Trčki i maršalu. Valenštajn (sam s seboj). To Je zarad zmage. — Rod ta se ne more Drugače veseliti, no za mizoj. (Pozvoni. Hišnik pristopi.) Počivat pôjdem, sleci me. (Vzame ključe k sebi.) Tedaj Smo varni vsacega sovražnika, - 401 — I z dobrimi obdani prijatelji; Ker vse bi moralo legati mi, Al pa obraz, ko ta, (pogleda Gordona) nej ličina Hinavceva. (Hišnik mu sleče plašč, ščitek i vojaški pas.) Kaj tu je palo ? Pazi ! Hišnik. Pretrgana verižica je zlata. Valenštajn. Nu, dosti dolgo je držala. Daj! (Ko pazi verižice.) To bila carjeva je prv a milost, V furlanskej vojni me je njoj okrasil, Takrat je bil še dedni carjevič. Do denes sem jo nosil iz navade. — Iz vraže, če je drago vam. Hranilo Imela mi je biti za ves čas, Dokler na vratu verno nosim jo, Priklenoti imela name srečo Je opotočno, ktere prva milost Je bila — Nu, naj bode! Zanaprej Se nova sreča me oviti mora, Ker to hranilo moč je izgubilo. (Hišnik odide z oblekoj. Valenštajn vstane, koraka p© dvorani ter zamišljen pred Gordonom obstoji.) Kak me spomin na stari čas obhaja, Zdi se mi, da v Burgávi sem na dvoru, Kder plemiča sva bila skupaj. Cesto Sva se razprla, ti si dobro mislil, Svaril si me pogosto in očital Si mi, da v veri na predrzne san'je 26 — 402 — Preveč hlepim za visokosti]o, I hvalil si mi zlato srednjo pot. — Ej, slabo se je potrdila tvoja Modrost, postarala te rano je, I da jaz z blagodušnoj zvezdoj nejsem Vmes stopil, otemnila bila te Bi v slabem kotu. Gordon. Knez moj ! Vbogi ribic Priveze v varnej loki mali čoln Pogumom lehkim, ko se velika Razbije morska ladij a ob bregu. Valenštajn. Tedaj uže si v loki, stari mož? Jaz ne še. Moj pogum se nej opešal, Se krepko plava žizni po valovih, I nadeja se boginja je moja, Mladenič duh je moj ; ko gledani teb e Nasproti sebe, da, pohvalil bi se, Da nagla leta brez moči so brila Nad mojimi rujavimi lasmi. (Siroko po dvorani koraka in obstoji na drugej strani Gordonu nasproti.) Kdo trdi še, da sreča laže. Meni Je bila zvesta, ljubeznjivo me Iz vrst je vzdignola človeških, po Gredéh nosila žizni močnimi I lehkimi nebeškimi rokami. Nič nej vsakdanjega na potih moje Osode, niti v črtah moje roke. Kdo moje po človeških bi navadah — 403 Živenije presojal? Zdi sicer Se zdaj, da sem pogreznol se globoko? Al vzdignem zopet se; visoka plima Naraste kmalu na oseko to. Gordon. A vendar pravi stari nam progo vor: Ne hvali dneva pred večerom. Upa Iz dolge sreče jaz bi ne zajemal. Poslan je up nesreči. Srečnemu Bojazen naj krog glave fofotá, Ker nikdar ne stoji osodna vaga. Valenštajn (se smeje). Spet čujem starega Gordona jezik. — Vem dobro, da prominjajo reči Posvetne se, darov zahtevajo Duhovi zli, to znala so uže Poganska stara ljudstva, i zató Volila prostovoljno so darove; Človeško krv so Tifonu točila, Da jezo tolažé i srd božanstva. (Po kratkem molku ozbiljno i bolj tiho.) I jaz mu dar sem daroval — Ker pal Najljubši mi prijatelj je — i jaz Sem tega kriv, Takó ne more več Nobena sreča vzradovati me, Ko zabolela me je ta nezgoda. Nasičena osodna je zavist, Za žizen vzela žizen je, na ljubo Odvrnola je glavo smrtno strelo, Ka je hotela treščiti na mojo. — 404 — Peti nastop. Prejšnja. Seni. Valenštajn. Al Seni sem ne gre? Kako je plašen! Kaj te je tako pozno sem prignalo? Seni. Strah zarad tebe, knez. Valenštajn. Govori, kaj je? Seni. Knez, beži, predno dan napoči! Ne Zaupaj Švedom se! Valenštajn. Kaj prišlo ti Je v glavo? Seni (poYzdignenim glasom), Ne zaupaj Švedom se! Valenštajn. I kaj pa je? Seni. Ne čakaj Švedov teh! Od prijateljev žuga ti hinavskih Nezgoda nagla, grozopolna se Kažó znaménija, i blizu, blizu Pogubne mreže te zapletajo. Valenštajn. Krsník, senjá se ti, slepi te strah. — 405 — Seni. Ne misli, da me prazni strah slepí, O, beri sam v planetah, da ti žuga Nesreča od hinavskih prijateljev. Valenštajn. Nesreča moja vsa je prišla od Hinavskih prijateljev, to prorokbo Poprej si oznaniti mi imel, Sedaj mi zvezd za to nej treba več. Seni. O idi! gledi lastnimi očmi, Znamenije stoji pregrozno v hiši Života tvojega, sovražnik bližnji, Neznanska luč preži za tvojoj zvezdoj — O, čuj svaritev mojo! Ne zaupaj Se tem poganom, ki bojujejo Se zoper sveto našo cerkev. Valenštajn (se smeje). Ali Od tod prorokba govori? -— Da! Da! Zdaj se spominjam — Zveza s Švedi Po všeči ti nikoli bila nej ; Krsník, k počitku idi! Tacih se Znaménij ne bojím. Gordon, (kega so te besede močno protresle, obrne se k Valenštajnu. Gospod i knez moj t Dovoli mi besedo. Cesto pride Iz slabih ust besede dobre glas. — 406 — Valenštajn. Govori svobodno ! Gordon. O, knez moj ! Ak Strašilo vendar bi ne bilo prazno, Ak božija pro vidnost bila ta Bi jezik izvolila, da te reši! Valenštajn. V vročini bledeta i ti i on — Kako mi Švedi prinesó nesrečo? Iskali moje zveze so, ker jim Koristna je. Gordon. Ak vendar Švedov bi Prihod — prav ta prihod razlil pogubo Na tvojo sicer tako varno glavo — (Poklekne pridenj.) O, še je čas, moj knez — Seni (tudi poklekne). O, čuj ga! čuj! Valenštajn. Cas, i čemu? Vstanita! Nu! vstanita. Gordon (vstane). Porenski grof še daleč je. Ukazi, I vrata mu zapremo te trdnjave, Ce hoče, naj poskusi nas obleci. Al to ti pravim: Predno izgubi Vso vojsko pred le-tem ozidijem, No vtrudi našega poguma hrabrost, Zvé, kaj premore majhen trop vojakov, Ki vnema je junaški vojvoda, — 407 — Ki volja ga oprati je progrešek. To carja gane ino s taboj spravi, Ker milostivo je njegovo srce, I Fridolanec, ki skesan se vrne, V cesarskej milosti sijal bo lepše, No kdaj, ko bil je kakor solnce čist. Valenštajn (ga opazuje i se mu čudi, nekoliko Časa molči, vidi se mu, da je Želo ganjen). Goreča skrb vas daleč tira, Gordon, Iz mladih let prijatelj marsikaj Sme reči — Krv je tekla, Gordon! Cesar Ne more mi nikakor odpustiti, In ako bi odpustil on, jaz, jaz bi Ne dal nikoli, da mi odpusti, Da vedel sem poprej, kaj se zgodi, Da izgubim najboljša prijatelja — Da srce mi, ko zdaj je govorilo — Mogoče, da bi se promislil bil — Mogoče, da i ne — Al zdaj bi jenjal? Začelo se je preozbiljno, da Vse razkadi se v nič. Naj dalje gre! (K oknu stopi.) Glejj noč se je storila, tiho tudi Uže je v gradu — Hišnik, sveti mi! (Hišnik, ki je mej tem tiho v dvorano stopil, i ganjen poslušal, približa se i poklekne knezu k nogam.) Al tudi ti še? Pa saj vem, zakaj Želiš, naj v miru jaz živím s cesarjem. Ubogi človek! Na Koroškem ima Posestvo majhno, skrb ga tare, da — 408 Mu ga ne vzamejo, ker meni služi. Al tako sem ubog, da povračila Služabnikom ne morem svojim dati? Nu, siliti nikogar nečem. Idi Od mene, ako meniš, da se je Obrnola od mene sreča. Sleci Me denes zadnjikrat, potem k cesarju Prestopi. — Gordon, lehko noč! Počiti mislim v dolgem spanii. Veliko v dneh poslednjih sem prebil. Skrbite, da me ne zbude prerano. (Odide. Hišnik mu sveti. Seni gre za njima. jGordon ostane v temi i gleda za vojvodom, dokler ga vidi. potem se žalosten na steber nasloni.) Šesti nastop. Gordon. Butlar, iz začetka za igralnico» Butlar. Tu stojte tiho, da pomignem vam. Gordon (se prostraši). On je, pripeljal je uže morilce. Butlar. Luč ne gori nobena več. Užé Vsi trdo spé. Gordon. Kaj bi počel? Al skusim Oteti ga? Al spravim hišo, straže Na noge? — 409 — Butlar (se zadaj prikaže). Luč brli od mostovža. Tam vrata v kneževo so spalnico. Gordon. Al pa prisege ne prelomim carju? I če ubegne i sovražniku Pomnoži moč, al si na svojo ne Nakopljem glavo groze vse, ka pride? Butlar (se približa). Molčite I Cujte! Kdo tam govori? Gordon. Ah! boljše bo, da sodbo prepustim Nebesom. Kaj sem jaz, da tolicega Predrznol bi se dela? Jaz ga nejsem Umoril, če pogine, al njegova Rešitev bila moje delo bi. I name vse bi se valilo zlo, Ko bi utégnolo iz tega priti. Butlar (še bliže stopi). Ta glas mi znan je. Gordon. Butlar! Butlar. Gordon je. Kaj tukaj iščite? Al tako pozno Odpravil vas je vojvoda? Gordon. Imate V naramnici rokó. — 410 — Butlar. Da, ranjeno. Prokleto se je branil Ilo, dokler Da smo podrli ga na tla. Gordon (groza ga sproleti). Mrtva sta! Butlar. Zgodilo se je — Ali šel je spat? Gordon. Ah, Butlar! Butlar (tišči vanj). Al šel je? Govorite! Dolgo se Dejanije zakrivati ne more. Gordon. Ne sme ga umoriti vaša roka! Nebesa vaše roke nečejo. Poglejte, ranjena je. Butlar. Moje roke Nej treba. Gordon. Mrtva sta krivičnika, Pravici se je zadostilo! Naj Vtolaži njeno jezo dar le-tá! (Hišnik pride z mostovža, prst drži na ustih, molk velevaje.) On spi! O, ne morite svetega spanja! Butlar. Ne, speč umreti nejma. (Hoče iti.) — 411 Gordon. Ah, njegovo Srcé je na posvetne še rečí Privezano, pripravljen nej stopiti Pred svojega Bogá. Butlar. Bog je usmiljen! (Hoče iti.) Gordon (ga zadržuje). Prizanesite mu le-to še noč. Butlar. Lehko izdá trenotije nas prvo. Gordon (ga zadržuje). Le eno uro! Butlar. Kaj pomore mu Ta kratki čas? Pustite me! Gordon. O! čas Je čudodelen bog. Sto tisoč steče Peščenih zrn se v enej uri, naglo, Ko ona, misli se mené v človeku. Le eno uro! Promeni se vaše, Njegovo srce promění se lehko — Utegne priti poročilo kako, Nanagloma dogodba srečna, rešnja, Ka vsa razsodi, pasti iz nebes — O, česa ne premore ena ura! — 412 — Butlar. Vi me spominjate, kako so draga Trenotija. (Nogoj ob tla udari.) Sedmi nastop. Makdonald. Deverú z bradničarji pristopita. Za njimi hišnik. Prejšnja. Gordon (se vrže mej Butlarja i prišleca). Ne, grozovitec! idi Cez moje truplo, nadživeti jaz Te groze nečem. Butlar (ga od sebe paha). Slaboumni starec! (Trobente se od dalee oglase.) Makdonald i Deveni. Švedske trombe! Švedi Stoje pred Hebom! Hajdi, hajd' na delo! Gordon. Moj Bog! Butlar. Na svoje mesto, zapovednik! (Gordon plane ven.) Hišnik (priteče). Kdo tako drzno tu razsaja? Tiho! Vojvoda spi. Deveni (glasno i grozno). Prijatelj, zdaj je čas Razsajati. — 413 — Hišnik (vpije). Morilcu Pomagajte I Butlar. Vmorite ga! Hišnik fkega probode Deveni, pade blizu mostovža). O, Jezu! Marija! Butlar. Vlomite vrata! (Breve se čez mrliča po mostovžu. Od daleč se čuje, ko padejo dvoja vrata zaporedoma. Zamolkli glasovi, orožije brenkoče — potem naglo vse utihne.) Osmi nastop. Grofinja Trčka z lučijo. Njena spalnica Je prazna i nikder je nej. Najbrunka, Ka čula je pri njej, izginola Je tudi. — Ali je pobegnola? Kam bi utekla bila? Treba urno Za njoj hiteti, vse na noge spraviti! Kak grozno sprejme to dogodbo knez! Da prišel soprug bi moj bil z gostij že! Ak-li še vojvoda budi? Da cula Sem glase tu i hojo, zdelo se Mi je. Poslušat hočem k vratom iti. Cuj! kdo je to? Gor po stopnicah teče. — 414 — Deveti nastop. Grofinja. Gordon. Pozneje Butlar. Gordon (naglo, ves zasopel priteče). To je le zmota — nejso Švedi ne. Čakajte — Butlar — Bog! Kde je? (Zapazi grofinjo.) Povejte Vi, grofinja — Grofinja. Vi ste iz grada prišli? Kde mož je moj? Gordon (o s trmi). Vas mož! — O, ne vprašujte! Vrnite v izbo se — (Hoče iti.) Grofinja (ga vzdrži). Ne, dokler nejste Mi razodeli —Gordon (v velikej sili). Svet visi na tem Trenotii! za Boga — idite — Ko govoriva — Bog nebeški! (Vpije.) Butlar! Butlar! Grofinja. Saj on je v gradu z mojim možem. (Butlar pride z mostovžaj Gordon (ga zapazi). Zmota Je bila — Nejso Švedi — carski so — 415 — Prodrli v mesto — generallajtnant Poslal me sem je, brzo pride sam — O, stojte, stojte saj — Butlar. Prepozno pride. Gordon (omahne na zid). Bog se usmili! Grofinja (sluté). Kaj je prepozno? Kdo sem brzo pride? Je-li Oktavij v Heb prodrl? Izdaja! Izdaja! Kde je vojvoda? (Tece proti mostovžu.) Deseti nastop. Prejšnji. Seni. Za njim župan. Plemič. Hišina. Služabniki tekajo v velikem strahu čez igralnico. Seni (pride zelo prestrašen z mostovža). Dejanije krvavo, grozopolno! Grofinja. Kaj se je dogodilo, Seni? Plemič. Grozni Pogled ! (Služabniki s plamenicami). Grofinja. Kaj je? Za Boga svetega! — 416 — Seni. Al še vprašujete? Knez umorjen Leží tu notri, mož je v gradu vam Zaklan. (Grofinja odreveni). HiŠTlik (priteče). Na pomoč kneginji! Na pomoč! Župan. Kak tožni glas budí v tej hiši speče? Gordon. Na veke je prokleta vaša hiša! Knez v vašej hiši umorjen leži. Župan. Ne prizadeni tega Bog! (Teče ven,) Prvi služabnik. Bežite ! Bežite! Vse nas umore! Drugi Služabnik (nese srebrno posodo). Tu doli! Vojaki so posedli spodnje veže. Za igralnico glas* Umeknite se generallajtnantu! (Pri teh besedah se grofinja zdrami [i naglo odide.) Za igralnico* Čuvajte vhodov ! Zadržujte ljudstvo ! — 417 - Enajsti nastop. Prejšnji brez grofinje. Oktavij Pikolomini pristopi s spremstvom. BeverÚ i Makdonald prideta izza igralnice z bradničarji. Valenštajnovo truplo nesó na rudečem prtu zadaj cez igralnico. Oktavij (naglo pristopi). Ne more biti ! Nej mogoče ! Butlar 1 Recite : Ne ! Verjeti nečem. Gordon Î Gordon (nič ne odgovori, le rokoj pokaže proti zadnjej strani. Oktavij se ozre i groza ga propade). Beveri (Butlarju). Tu-le je zlato runo, knežev meč! Makdonald. Al hočete, da se pisalnica — Butlar (kažoč Oktavija). Zdaj ima ta-le sam ukazovati. (Deveni i Makdonald se spoštljivo umekneta; vsi tiho odidejo, le Butlar, Oktavij i Gordon ostanejo.) Oktavij (se obrne k Butlarju). To ste menili, ko sva se ločila? Pravični Bog! Desnico vzdigam kvišku, Da kriv le-té jaz nejsem groze. Butlar. Cista Je vasa roka. Rabili ste mojo. Oktavij. Nesramnik! Tak o moral si ukaz Gospodov v zlo obrnoti, zavratni Umor krvavi, grozni navaliti Na svojega cesarja sveto glavo ? S7 — 418 — Butlar. Izvršil le cesarjevo sem sodbo. Okta vij. O kraljevo prokletstvo, ko njegovim Besedam strašni život daje, precej Priklene trdno neovržno delo Nestalnej, naglej mislil Ali moral Si tako brzo slušati ? Nejsi mogel Za milost Časa dati milostnemu? Cas je človeku angel — Sodbe nagla Vršitev pristuje le Bogu, ki Se ne sprominja ! Butlar. Kaj me grajate? O čem grešil sem jaz? Dejanije Sem storil dobro, strašnega sem rešil Sovražnika državo ter zahtevam Plačilo. Mej dejanijem razlika Je mojim ino vašim samo ta-le : Vi nabrúsili ste pušico, jaz Sem jo izprožil. Kri ste vi sejali, Pa strah vas je, ker je pognala kri. Prevdaril vselej delo svoje sem, Zato me ne prostraši, ne osupne Nikoli konec —- Ali mi sicer Se kaj ukážete? Ker brez odloga Napotim se na Dunaj, meč krvavi Pred carski položim prestol, da si Dobóm pohvalo, ktero nagla, točna Pokorščina zahteva od sodnika Pravičnega. (Odide.) — 419 — Dvanajsti nastop. Prejšnji brez Butiarja. Grofinja Trčka pristopi bleda i vsa spromenjena. Govori tiho i počasi brezi strasti. Oktavij (jej stopi naproti). O grofinja, al je Do tega priti moralo ? To so Nesrečnega dejanija nasledki, ürofinja. Dejanij sad so vaših — Vojvoda Je mrtev, mrtev mož je moj, umira Vojvodica, izginola je moja Sestričina, ta svitla, jasna hiša Je prazna zdaj i skozi vrata vsa Bež é preplašeni služabniki? Jaz sem poslednja v njej, zaprla jo, I tukaj vam izročam njene ključe. Oktavij (zelo britko). I moja hiša, grofica, je prazna! Grofinja. Kdo naj pogine še? Kogá bi še Mučili? Knez je mrtev, zadovoljin Je lehko cesar z maščevanijem. Služabnikom prizanesite starim, Naj zvestim se zvestoba i ljubezen Ne jemlje v hudobijo Î Brata mi Osoda je prenaglila, da več Nej mogel nanje misliti. Oktavij. Zadosti Mučitve je i maščevani)a : - 420 — Oprala težki dolg je kazen težka, Cesarja omečila, za očetom Hči ne podedova ničesar, le Samó njegovo slavo i zasluge. Cesti nesrečo vašo cesarica. V roké usmiljene sprejema vas. Ničesar ne bojite se ! Zaupno Se izročite milosti cesarskej. Grofinja (se ozre proti nebu). Zanašam se na milost višega Gospoda —- Kam pokoplje kneževo Se truplo? V samostanu, kega on V Jičinu ustanovil je, počiva Njegova prva žena, ka mu prvo Je srečo utrdila, želel je, Da kdaj počival bi na njen e j strani. O, dajte, naj ga tam pokopljejo. I za ostanke svojega možá Enake prosim milosti. Vlastnik Gradov je naših cesar, naj pri vosi Se nam le grob pri grobih naših Očetov. Oktavij. Vi se tresete — bledite — Bog! I kaj pomenjajo besede vaše ? Grofinja. (napne zadnje moči, ter govori živo i plemenito.) Vi mislite o meni bolje, da bi Verjeti mogli, da prebiti morem Nesrečo svoje hiše. Po kralj é vej Smo kroni stezali roké v bliskoti — 421 — Močí i slave — nejsmo je dosegli — A mislimo kraljevo, smrt svobodno, Pogumno više cenimo, no žizen Osramočeno — Vzela strupa sem.... Okta vij. Pomoči Pomoč! Grofinja. Prepozno je. Le malo Trenotij mi je še odmerjenih. (Odide.) Gordon, O groze i moritve hiša! (Sel pride i prinese pismo.) Gordon (mu stopi naproti). Kaj je ? To je cesarski pečat. (Bere napis i da pismo Oktaviju, očitki se mu beró v očesi.) Knezu Pikolominu. (Oktavij se prestraši i britko ozre proti nebu. Zagri njalo pade.) POPKAVKL Stran 40 — 4. vrsta od spodaj : Maciih — beri : Maciih „ 61 — 12. „ „ zgoraj : paganja — „ poganja 77—8 . „ ,. zgoraj : Durgako — „ Drugako , 77—6. „ ,. spodaj : prišla — „ prišla ,, 84 — 18. „ , zgoraj : naj se bolj proti desnej strani pomakne. „ 85 — 10. „ » spodaj • naj se bolj proti desnej strani pomakne. „ 131—9. „ ,. zgoraj : Se — beri : Še ., 132—8 . » „ zgoraj : naj se bolj proti desnej strani pomakne. ., 157. Zadnja vrsta prvega odstavka ima biti prva vrsta druzega odstavka. 172. Zadnjo vrsto pomakni na desno plat, enako tudi na strani 177. „ 209 - 16. i 17. vrsta: Vzeli Ti bodo vodstvo, nej ... . beri : Vodstvo Ti vzemejo, i nej .... 212 -9.vrsta od spodaj : Najman — beri : Nejmam 216 -1". „ zgoraj : det sem nanjo vam — beri • devat vam sem nanjo. 225 -9 ,. „ spodaj: jim, nego — beri: jim ti, no.. 233 -ü. „ spodaj : žgočo — beri : žgočo. 270 -5. „ ., zgoraj naj se bolj na levo stran pomakne 297 -13 „ H spodaj : V istej postelji v ostrogi spa- la — beri : V ostrogi v istej spala postelji. 316 -13. ,. „ zgoraj : Se — beri : Ša 332 -4. „ spodaj : „ » » 336 -8. „ „ zgoraj : Me strgati ? V obup me ne go nite ! — beri : Me strgat ? Ne gonite me v obup ! 366 — 2. „ ., zgoraj : Vstreži — beri : Vstrezi 368 — zadnja vrsta : ko bi — beri : I ko bi — 381 — 7. vrsta od zgoraj : znotarj — beri : znotraj 383 — 4" „ „ spodaj: žival — beri: živ al 398 — 18. „ „ zgoraj : s sanjah — beri : v sanjah.