491. štev. V Ljubljani, četrtek dne 8. maja 1913. Leto U. Posamezna številka 6 vinarjev* -DAN" izhaja vsak dan — tndl ob nedeljah In praznikih — ob 1. uri zjutraj; ▼ pondeljkih pa ob - 8 uri zjutraj. — Naročnina znaSa: v Ljubljani v -npravništvu mesečno K 1'20, z dostavljanjem na .dom K 1*50; s pošto celoletno K 20'—, polletno g 10*—, četrtletno K 5*—, mesečno K 1*70. — la inozemstvo celoletno K 80‘—. — Naročnina se n pošilja npravništvu. a Telefon številka 118. st> ■■M MSk 131 JpR |f^j| NEODVISEN POLITIČEN DNEVNIK. Posamezna številka 6 vinarjev. :x Uredništvo ir. vpnrvniCtvo: tu Učiteljska Tiskarna, Frančiškanska ulica št. 6. Oopisi se po9iljqjo uredništvu. Nefranklrnna puma je ne sprejemajo, rokopisi se ne vračajo. Z« offin^e ) in z obrekovanjem, se grozno varate! Bodite torej pametni in pravični. še ta mali čas. zakaj s pametjo in pravičnostjo se da še živeti brez pameti in pravičnosti pa ne! Tako Vam svetuje narodni delay.ee! Iz Istre. Shod »Okrajne kmetske zveze« napovedan pol ure pred otvoritvijo, v cerkvi v Marezigah, med sv. mašo dne 3. maja 1913. V petek t. j. 2. maja ie prišel g. dekan Škrbec iz Krhavc. kakor se je sam izrazil med svojo pridigo na praznik Sv. Križa, drugi dan, v svrho revizije tukajšnje župnije. Po pridigi pa ie napovedal ja- Domači dogodek. & Konec sezone. ven shod na dvorišču tukaj, gospoda župnika, ki se ima vršiti takoj po sv, maši. Ko je izvršil naznanilo javnega shoda, so se nekateri (t. j. 6 oseb) hitro posvetovali med seboj, kaj in kako naj se napravi. Hitro po sv. maši so šli ljudje, na dvorišče gospoda župnika, da slišijo, kaj neki bo? Na to je neki zaslepljeni mož (g. Medoš) kot predsednik okrajne kmetske (?) zveze otvoril shod ter hotel razlagati njihova pravila občinstvu. A neki (L.) je energično zahteval: »kdo je predsednik shoda?« »Predsednika!« »Predsednika«! — in skoro vsi prisotni so ga posnemali. Po vpitju je oni L. predlagal preds. g. Šuca, nadučitelja v Marezigah. a otvoritelj shoda ie tolmačil, da mora biti, na podlagi njihovih pravil, on predsednik. Seveda se njega ni poslušalo. Gospod dekau pa vzame otvoritelju shoda neko knjižico in pravila okrajne kmetske zveze. iz rok ter hoče raztolmačiti, kar ni mogel otvoritelj. Na vpitje: »Dol ž njim!« »Ne poznamo gaj« »Nočemo ga!« »Predsednik gosp. Šuc!« »Predsednik g. Šuc!« je gospod dekan pristopil k gospodu Šucu, ter njemu samemu razlagal, a vsled neprestanih medklicev: »Predsednik g. Šuc«, je na vse zadnje tudi gospod dekan sprevidel, da imamo pravico zahtevati mi predsednika, ne pa da nam ga imenuje okrajna kmetska (?) zveza. Vdal se je in poklical g. Šuca naj stopi kot predsednik. »Živio« klici so g. Šuca pozdravili. G. Šuc je imel mali govor, s katerim je ljudstvu nasvetoval povdarjaioč. da ni ne za. ne proti okrajni kmetski zvezi naj se za sedaj opusti. G. Babič je takoj prosil besedo, ter povedal prav po domače, da to ni nam v korist, kakor pravi o. k. z. ampak na škodo, ker da imamo drugih narodnih sovražnikov, o. k. z. bi nas razdvojila. Boriti se moramo za narodno stvar. Mi ostanemo kakor smo bili do sedaj! »Živio« klici 1 — Nato je prosil gospod dekan predsednika shoda za besedo, katero ie tudi dobil. Hotel je razlagati kako blag namen ima njihova o. k. z. Medklici: »Razdor med Slovani v Istri«, »škandal«, »to nalogo ima že Narodna zajedniea«, itd. itd. moral je gospod dekan svoie razlaganje opustiti na boljše čase v, Marezigah-— Na to je gospod predsednik shoda pozval občinstvo, naj se izrazi, če ie zato. da se shod nadaljuje. ali ne? Zavriskali smo z veseljem »ne«. Predsednik se pokrije in odide. G. Bernetič je nato zavpil: »Ljudstvo, idimo proč od takih!« smo takoi odšli vsak po svojem o-pravilu, z največjim veseljem in smehom. Toliko na znanje vsem. ki se za to zanimajo, ter gospodu predsedniku okr. kmetske zveze, da ne bi morda kaj pozabi! vpisati v dru- QUO VADIŠ se ponavlja na splošno zahlevo samo 8 dni in sicer od 24 do 27.t.m. v Kino-,Ideal' LISJEK M.ZEVAKO: V senci jezuita. (Dalje.) Mongomeri je razumel, poklonil se In odšel. Vest, da je padla vojvodinja v nemilost, se je razširila bliskoma kakor ogenj v smodnišnici. Ana se je bila ozrla z ostrim pogledom na pergamen. PreČitati ga sicer ni mogla, toda kraljev ton in Mongomerijevo presenečenje ji nista pustila dvoma. Stopila je h kralju in položila svojo roko na njegovo: »Franc, ali se zelo srdite name?« S tem, da je izključila iz svojih besed sleherno etiketo in nastopila ne kot podanica, marveč kot ljubimka, je pokazala Ana tisto svojo spretnost, zaradi katere jo hvali več zgodovinarjev onega časa kot eno izmed najboljših dipiomatic. »Madam,« le rekel kralj hladno, »hoteli ste govoriti z mano. Dovolil sem vam avdienco. Toda požurite 50 t % »Požurite se,« je vzkliknila vojvodinja, »zakaj Mongomeri Čaka nestrpno — kaj ne da, sir? Ali mu je naročeno, da me pahne v kako ječo? Ali me ima odvesti v pregnanstvo? Govorite vendar, sir! Govo- rite glasno, kakor govorim jaz, da bodo vsaj vedeli ljudje, da je na francoskem dvoru vdanost izročena kraljevski kaprici na milost in nemilost in da je lahko človek, ki tvega za kralja svoje življenje, že jutri izobčen ali obglavljen!... Ah, Franc, ali le to plačilo za moje zvesto in stanovitno prijateljstvo? Kaj mi pa očitate? Morda to, da nisem več lepa? Res, to je velika nesreča; kljub temu pa sem se drznila upati, da bo moja vdanost — ljubezen si ne upam več reči — poplačana nekega dne drugače kakor z nalogo, ki ste jo dali Mongomeriju! In to baš v tre-notku, ko sem izkazala kralju uslugo... novo uslugo, sir!« Vojvodinja Etanpska je poznala Franca I. kakor slab krajcar. Vedela je, da obstoja, pravo bistvo njegovega značaja v neozdravljivem egoizmu. In vrgla je svoje poslednje besede kralju kakor vado, hlineča takoj nato umikanje — kakor Je že od nekdaj navada pri ženskih. »Z Bogom, sir,« je dejala z glasom, kakor da bi se premagovala obupno, da ne zaihti... »Z Bogom, Franc! To, kar sem vam hotela povedati. bi zdaj ne imelo več pomena... Z Bogom!...« Kralj jo je prijel za roko. Beseda »nova usluga« je bila vzbudila njegovo pozornost: zakaj nikdar poprej se Ana še ni bila pohvalila s tem, da bi mu bila koristila. . »Postite me, sir!« je rekla in sl zakrila oči z drugo roko, ki je bila ostala prosta. »Eh, smrt božja, madam. kakšna muha vas je pičila? Kdo vam pravi, da vam kanim zlo?« »Sir... ali si upate vzeti Mongomeriju pargemen, ki ste mu ga dali prej, in mi ga pokazati?« Braneča se kralju, se^ je vojvodinja vendar pripravljala že zdaj, da mu pade v naročje, kadar bo ugoden trenotek. Ana je bila ženska čudovite lepote; edina Diana Poatješka se je mogla meriti z njo. Niti na njenem obrazu, niti na grlu. niti na krasnih rokah nisi opazil znaka starosti ali zrele dobe ženstva. Opojna vonjava je puhtela iz njenih las. Prelepe oči so se ji topile v solzah, ki so jih delale še svetlejše in omamnejše. Sicer pa toliko umetnosti niti ni bilo treba zn Franca, ki se je tresel kakor kužek, če je le zagledal konec ženskega krila na ovinku hodnika v svoji palači. »No, no,« je zajecljal, »ne bodi huda...« To je bil začetek poraza 1 »Tisti pergamen, sir!« je zamrmrala vojvodinja z zamirajočim glasom. • v »Mongomeri!« le zaklical kralj. Gardni kapitan, ki je čakal za .vrati. Je stopil v kabinet. Že po zunanjosti kralja in vojvodinje je ugenil, kaj se je zgodilo. »Kje imate ukaz, ki sem vam ga izročil?« »Evo ga. sir.« »Uničite ga. ker ga prekličem.« Vojvodinja je iztegnila roko. da se polasti pergamena, toda že ga je bil vrgel Mongomeri v peč. kakor da ni opazil geste vojvodinje Etanpske. »Idite. Mongomeri,« je rekel kralj nato ter pogledal svojega favorita s tako milostnim usmevom, da bi bili prebledeli od zavisti vsi dverjani, če bi ga bil videl. »Gospod De Mongomeri je res duhovit mož,« je dejala vojvodinja. »Vdan vojak je,« je menil kralj. »Gledati hočem, da ga spravim više... V pergamenu pa ni bilo itak nič zanimivega za vas: le ker ste se vznemirjali zaradi njega, me veseli, da ni več sledu o njem... Ali niste rekli prej...« »Da sem vam storila uslugo r Da, sir, uslugo, kakršne je zmožna samo moja vdanost..« »O vaši ljubezni, draga Ana, nisem dvomil še nikoli...« »Ah, Franc, koliko časa že nisem slišala take besede iz vaših ust. Kar prerajam se! Oh, koliko dni in noči sem prejokala ...« »Vaše oči so lepe kljub temu, in solze niso zmanjšale njihovega bleska.« je rekel kralj z večjo galantnostjo nego prepričanjem. »Tak kaj je bilo tisto?« »Sir. ona ženska, ona revica, ki je streljala nanjo ena izmed vaših straž... « Kralj je namršil obrvi. Te besede so ga spomnile danega povelja in s tem tudi dveh drugih stvari: njegovega sovraštva do Feronke in njegovega strahu pred Manfredom. Stresel je glavo, kakor da hoče prepoditi to skrb. »No,« je prašal, »pa kaj je s tisto žensko?« »V grad so jo prenesli, sir...« »V grad!« je vzkliknil kralj presenečen. »V stanovanje vojvodinje Fon-tenbloške. In baš to sem vam hotela povedati' mlada vojvodinja je hotela ... zahtevala je. naj preneso to beračico k njej. Zdi se mi, sir, da se poznata... da, prepričana sem, da bi bilo dobro, ako greste pogledat to žensko...« »Takoj pojdem!« je vzkliknil Franc I. v veliki razburjenosti. > Idite torej, sir, in spominjajte se vsaj, da me je gnala vdanost do vas tako daleč, da sem ravnala zoper glas svojega lastnega srca!« Fianca L se je polastila trenot-na ganjenost, kar je bila pri njem redka prikazen. Prijel je vojvodinjo za obedve roki in zamrmral: »Pravzaprav res ne ljubim nobene druge kakor vas!« Nato je stekel naglo v Ziletino stanovanje. (Dalje.) štveno zgodovino, kako so nas mislili srpaviti v svoje kremplie. ter kal so doživeli v Marezigah, dne 3. maja 1913 ob 11. uri in tri Četrt. »Tisti«. Štajersko. Iz Gradca. Pretečeno nedeljo je priredilo štajersko »Zrakoplovno društvo« v Gradcu zračni polet z aeroplanom. Stroj je vodil komaj 23 let stari avijatik Novak. Prireditev Je deloma sijajno uspela, deloma pa končala skoro usodepolno. Vsled silnega dežja in vetra, je moral Novak konečno pristati k tlom, kar se je pa radi teže zmočenega aparata zgodilo s tako naglico, da je aparat šel v kosce. Tudi Novak je bil poškodovan. vendar k sreči le lahko, ter se odpeljal raz mesta v avtomobilu industrijalca Klelnoschegga. Pri poletu je dosegel Novak zračne višine 400—800 m in pokazal s strojem par naravnost vratolomnih poskusov. Kljub silno nepriličnemu vremenu, je prisostvovalo poletu na tisoče in tisoče ljudi. Trbovlje. Pred dnevi je hotel delavec Štros tukajšnjega premogo-kopa v sušilnici odstraniti raz gonilnega kolesa glavni jermen. Pri tem počenjanju pa je bil tako zelo nepreviden, da je prišel jermenu preblizu. Jermen ga je prijel in zavlekel tako med druge dele stroja, da je bilo celo telo v par trenotkih popolnoma razmesarjeno in Štros na mestu mrtev. Pravijo, da zadene krivda edinole Štrosa samega. Maribor. Naši renegatje so pravi lisjaki. Lani so jim pri njih cvetličnem dnevu Slovenci podarili par stotakov. za kar so se jim pa nemčurji zahvalili s tem. da so sklenili ves denar Uporabljati samo — za ponem-čevalne namene. Vrhu tega pa so sploh tajili, da bi bil Slovenci kaj dodali. Je to seveda grda laž. Ker pa se boje letos, da jim mariborski Slovenci ne bodo hoteli ničesar prispevati, so preložili cvetlični dan (Blumentag) na nedeljo, ko ]e v me* stu na tisoče kmečkega ljudstva. Te ljudi hočejo seveda v prvi vrsti Iz-žemati. Ponovno poživljamo naše sorojake, Slovence okolice In mesta. da dostojno, ampak odločno odklonijo nakup vsake najnavadnejše cvetke. Maribor. Pri lanskem cvetličnem dnevu so prodajalkam morali sekundirati kadetie tukajšnje kadetnice. Tudi oficirje smo videli v niih spremstvu. Radovedni smo, se li uresniči govorica, da bodo tudi tokrat morali — moralno — sodelovati kadeti? Za ta slučaj, ko bi se to res zgodilo, bi bilo prav umestno, da poskrbe naši poslanci na merodajnih mestih, da se vojaškim osebam in vojaškim gojencem kaj ta-cega prepove. Ml ne trpimo, da se uporablja vojaštvo In vojaške gojence v demorallzacijo naših ljudi! Caveant consules! < Cvetličnčl dan v Mariboru. Opozarjamo slovensko občinstvo iz mesta in okolice na cvetlični dan, ki ga priredi Bergvereln Marburger-Hiitte v nedeljo, dne 18. t. m. v Mariboru. Ker Ima to društvo namen staviti na zelenem Pohorjju konkurenčno kočo. k| bi naj uničila, ali vsaj znatno oškodovala Ruško kočo, ve vsak Slovenec kaj ima storiti. Morda priredi Podravska poduižni-da S. P. D. isti dan protiakcijo, koji se naj pridružijo vsi Sloyenci brez ozira na politično mišljenje. Proč * Izsesalcl in škodljivci našega slovenskega življenja. Nekatere amerikanske posebnosti. Piše F. Grampovčan. ' (Dalje.) Nikoli še nisem čulf »TI kaj pa delaš?« — temveč vedno: »Koliko zaslužiš?« Po onem principu se nekoliko človek sodi — kake zmožnosti ima. Tukaj ni navada, v službi odpovedati na tedne ali na mesece, temveč vsako minuto, in to se ne vpraša v. kakem delu. Gospodar odpove navadno: »Janez ali Franc, tukaj Je Tvoj denar., jaz Te ne rabim več.« Nasprotno delavec bode rekel gospodarju: »Prosim moj denar, jaz grem« — in s tem je vse končano. Osebno se s tem nisem strinjal, dokler nisem poznal razmer natanko, 2 rTl da bi le v enaki deželi hotel Živeti, kajti le ako se človek popolnoma zasužnji, pokaže svoje talente, ako Jih sploh ima, nasprotno po starem sistemu, ako Je človek hlapec, Je prepričan, da mora kot hlapec živeti in končati življenje. Jaz pripisujem tej navadi polovico bogastva in blagostanja Amerike. Tukai se nobeden ne bode spotikal. ako zdravnik neha zdraviti in začne kmetovati, ali ako ljudje menjajo poklice, kakor gosposki pohaj- Dnevni pregled. Nov sovražnik. Kje pa zopet? Na Francoskem! — Strah ima velike oči z drugimi besedami: Kdor ima slabo vest se vsakega boji. Tako piše včerajšnja »Tagespost«, da naš sovražnik ni več črnogorski Nikifa ali srbski Peter — ampak francoski listi. Francoski listi namreč nimajo vzroka, da bi svetu lagali, zato pišejo resnično! Tidi o Avstriji. Zdai pa pomislite, kako to izglcda, ako se o Avstriji resnica piše. Zato so nemški listi tako hudi na francoske, ki so seveda podkupljeni od srbskih dinarjev in panslavistov. Remica pač oči bode. Ampak »Tagespost« bi najboljše povedala, ako bi zasledila sovražnike države — v nji sami. Država. ki hodi ta pota kakor Avstrija, je sama sebi največja sovražnica, ker s sovraštvom deluje proti lastnim državljanom. Iščite torej sovražnike tam kjer so in pokažite na voditelje avstrijskega sistema. Ljudske pripovedke. Po vsem svetu so znane pripovedke Leva Tolstega. Saj je v njih toliko poezije in globokosti, toliko naravnega in krasnega, toliko veselega in poučnega, da bodo ostale te pripovedke med narodi kot pravi biseri svetovne literature. Posamezne pripovedke smo že tu in tam Čitali, sedaj pa nam jih je dal v zbirki dr. L. Pivko, ki je mnogo pripovedk na novo prevedel. S tem smo dobili krasno knjigo, ki bo obogatila vsako knjižnico in bo razveselila čitatelja kadar jo bo vzel v roke, kakor življenjski vir. Andrej Černlšev. Zgodovinski roman. Češki spisal Julius Zeyer, poslovenil Stanko Svetina (Slovanska knjižnica« snopič 187—191.) V založbi »Goriške tiskarne A. Gabršček. Str. 304. cena K 2. — O slavni ruski carici Katarini II. iri njeni dobi je nakopičenih nešteto spisov v raznih evropskih jezikih, ali nijeden ne zgrabi duše čitatelja tako silno, kakor češki roman iz peresa Julija Zeyerja. Andrej černišev je Junak romana, ki je postal ljubljenec visoke knježne Katarine, a je moral zaradi svoje ljubezni neizmerno trpeti. In ko je prišel trenotek, da bi užival polno srečo poleg nove carice Katarine II. ne le kot srečni ljubimec, marveč kot njen soprog in car, je moral umreti z nožem v srcu, ki mu ga je zabodla v ječi nesrečna, zblaznela mati. — Kdor začne čitati, ne odloži knjige iz rok do konca. Vsi zgodovinski dogodki so opisani verno po resničnih virih, tako umor carja Petra, umor zaprtega carjeviča Ivana, dvorsko življenje za prejšnje carice Elizabete itd. — Dostavljamo, da je izšel lani v znani Bongovi založbi velik nemški roman pod naslovom: Roman elner Kaiserin, pisatelj je naštel dve strani virov, iz katerih Je črpal snov, le Zeyerja ni omenil, dasi je čisto navadno kradel iz »Andreja Černiševa« cele strani in posamične prizore. Zaključujemo s pripomnjo, da bo »Andrej Černišev« zopet ena tistih knjig, ki se hipoma razširjajo med ljudstvo in po kateri se bo nekaj časa največ povpraševalo. Le po nji, ker nikomur ne bo žal za trosek. ki Je razmeroma zelo nizek. Kadllnlkova koča na Golici se otvori na Binkoštno nedeljo. Strogi avtorizacljski kulturno-tehničnl Izpit je položil pri nižjeav-strijskem namestništvu na Dunaju ing. Drag. Gustinčič. Odlikovanje. Cestar Franc Istenič na črnem vrhu je dobil častno svetinjo za štiridesetletno zvesto službovanje. kovalec suknje. Kajti poklic, stan. služba Je preljubi dolar — vse drugo je nič. Amerikanec sovraži pohajkovalce, posebno bogate vrste; ti ljudje niso nikjer priljubljeni. Ako se ženiš v Ameriki med Ameiikancl in je rodbina bogata, nikoli in pod nobenimi pogoji ne pričakuj kake dote z nevesto; Od vsake-ga, ki se ženi. se pričakuje, da bode preživel ženo. Ako se zanašaš na starše, si smatran kot nič vredni in v velikih slučajih te bode celo žena sovražila ali se celo ločila od tebe. Gotovo so izjeme posebno med jako bogatimi ljudmi* katerih hčere jemljejo zadolžene evropske plemiče, kar se pa po navadi trdo maščuje. Amerikanec splošno drži na cerkev in vero, a ni tako natančno, v katero cerkev gre, ali kateremu veroizpovedovanju pripada. V tem oziru ni nobene mržnje in sovraštva. Ako ne pripada človek nobeni cerkvi. je popolnoma vseeno. V družabnih ozirih je pač priporočati vsaj sem in tja peljati ženo na ogled z novim klobukom ali obleko, kajti drugega tako ni nič v cerkvah. Ako nima človek denarja in ne daruje cerkvi, se velikokrat zgodi, da ga odslove ali pa prezirajo, da Je bolje, da ne gre noter. V tem so vse vere enake. »Tolar Je bog. pol tolarja bog srn m 25 ct. sv. duh*. Pomota — ali da ne bo por jote. Iz Novega mestu s- nam poroča: Pod naslovom »Pomou« ie nedeljski »Dan« reagiral n i notico svoičas priobčeno v >Slo\f. Narodu« zadevno ovadbo nekega tukajšnjega trgovca zaradi nepremiVjenih besed kritike o naši politiki m Dunaiu. Obenem se v to afero spravlja v zvezo kavar-narja Schv/eigerja. ki je bil svoj čas vladni policijski uradnik v Ljubljani in ki je radi izrednih zmožnosti (zamenjava nekega odličnega Slovenca z nekim hudodelcem na ljubljanskem kolodvoru) še! kmalo v pokoj. Ker ne vemo. ali ima g. Sch\veiger še sedaj kakšne zveze s svojim prejšnjim poslom, vemo pa, da mn kavarna sama ne nese toliko, kakor nekateri na videz sodijo in vemo tudi, da je stalen gost te kavarne neki uradnik, ki se je sam pohvalil, da je plačan vladni policist, sedaj že iz vsega tega sledi, da ne moremo imeti posebnega povoda tega gospoda zagovarjati. Ampak kar se tiče one afere pa se mora resnici na ljubo vendar imenovanje tega imena v stiku z ono afero nekoliko pojasniti. Ker danes ni nobena tajnost več. kdo je bil dotični trgovec, se lahko brez vsake škode zanj odkrito pove. da je bil to g. Jurij Picek. trgovec in cesarski svetnik. On se je pač v Schweigerjevi kavarni razgovarjal o tedanji vnanji politiki, toda ta razgovor ni brigal g. Schvveigerja prav nič. Danes se tudi brez vsake škode in posledic lahko pove. kako se je ta razgovor končal in kdo je Picka ovadil. V njegovi družbi je bil tudi rezervist, NovomeŠčan. ki je vžaljen na svojem patrijotičnem čutu, takoj po razgovoru se od mize odstranil z besedami: A taki patriotje ste tukaj. Nato je šel k nekemu slučajno v kavarni se nahajajočemu orožniškemu stražmoštru in mu ovadil, da je Picek se izrazil sledeče: »Mene je sploh sram, da sem avstrijski podanik«. Dotični rezervist je na orožnika apeliral, da to zadevo službeno javi, kar mu je orožnik seveda tudi obljubil. Ali se je o tem vršila sploh kakšna uradna preiskava ali ne, to nas nič ne briga, to je stvar tistih, ki so tudi naprednjaka dr. Dimnika spravili na zatožno klop in ki tudi Picku, če tudi je klerikalec ne bi prizanesli, če bi bilo na ovadbi kaj resnice. Picek zatrjuje da ni, torej se je ovaditelj to afero izmislil. Ampak resnica pa je. da ga kavarnar Schweiger ni ovadil, kar po pisavi v »Dnevu« marsikdo napačno sklepa. Sumljiva ciganska tolpa. Dne .l. t. m. se ie potikala- okrog Sent Jurija v litijskem okraju neka ciganska tolpa, ki je obstajala z dveh mladih mož v starosti 17 do 23 let. neke ženske in dveh mlajših deklet. Ko je tolpa zagledala nekega orožnika, ii se ji je bližal, je pobegnila proti štajerski meji in je izginila v tamošnjem gozdu. Na begu je ciganska tolpa izgubila naslednje stvari. 56 kron 56 vinarjev, kar je bilo večinoma le v drobižu petič in desetic, rujavo usnjato denarnico, zlat. ženski prstan, črn moški pas, troje moških srajc s svilenimi naprsniki, sedem metrov blaga za žensko obleko, bel telovnik, nikljasto žepno uro, staro kolo, citre in več živeža. Vse omenjene stvari so najbrže ukradene, vendar so doslej njih lastniki neznani. Na opeklinah umrl. Preteklo nedeljo popoldne je šla posestnica Frančiška Nunar iz Mlak v kranjski okolici k maši in je pustila svoje tri mladoletne otroke, med katerimi se je nahajal tudi tri leta stari Peter, same doma v hiši. V teku časa se je splazil Peter na neko omaro, vzel je tam nekaj vžigalic in So pa tudi cerkve v velikih mestih, kjer sploh notri ne moreš, ako nisi ud one cerkve. Tako se je meni prigodilo pred 2 leti v Kansas City Mo. da mi je bil vstop zabranjen, ker nisem bil ud cerkve, niti nisem imel znanca. V enakih cerkvah Je pa bog 25 dolarjev, bog sin 15 in sv. duh 10 dolarjev. Da pa mogoče kdo ne bi dvomil, sem pripravljen dati imena več cerkva in več veroizpovedoyanJ kjer se to godi vsak dan. Tako se Je tudi meni zgodilo, da katoliški duhoven ni hotel pokopati ženske reve, ko sem omenjal, da smo pobirali za pogreb, in šele ko sem rekel osebno, da plačam jaz stroške, je verno in revno žensko spremil na gomilo. Jaz mu osebno nisem zameril, kajti dolar je bog Amerike, edino kar sem sklenil in tudi storil, da osebno ne bom več drenja delal med enakimi verskimi sektami, kajii bog. kateri se pozna le v obliki dolarja, mi ni in mi nikoli ne bo imponirai. Amerikenec je Jako lahkoveren, pretežna večina verjame v vse vraže in prerokovanja. Sleuarji v tej stroki imajo jako lepo odprto polje. Opazil sem v syojem občevanju z ljudmi da je šolska izobrazba jako pomanjkljiva; splošno v tej stroki stavim Amerikanca daleč pod Evropejca. Vsak se uči le gotovo stroke, vse drugo le odveč. N.pr. zdravnik se uči zdravilstva in nič druzega. | jih je vprasnil. Pri tem se mu je i vnela obleka in otrok je bil nakrat ves v piamenu. ZaCobil je