Slovenski dom Spcfflclon« ta atriMraamcnit« postita. Poitnlna platana T gotovini. Cena Lir 0.50 -SLOVENSKI DOM“ Izhaja vsnV delavni* opoldne. Urejuje: Mirko Javornik. Izdajatelj: inž..T. Sodja. Za ljudsko tiskarno:.Toze Kramar)«, vsi v Llnbljani. TTredniStvo in uprava: Ljubljana, Konitarjeva 6. Telefon 4001 do 4005. Mesečna naročnina U lir, za tujino 20 lir. V Ljubljani 21. avgusta 1943 - Leto VIII. - Št. 190 Bollettino di guerra 1182 NAVI NEMICHE B0MBARDATE NELLA RADA Dl BISERTA 11 grosse unita colpite, 49 velivoli abbattuti ! Comando Supremo. Bollettino dl guer-ra No. 1182: Nclla rada dl BI ser ta concentramentl ri| naviglio ncnilco sono stati attaccatl da bomhardlcrl germanlci; undlol grosso unl-ta rlsultano colpite. Formazionl dl qnadrImotorI avversarl, largamentc saortatl, hanno lerl aglto 1 u n-to la riviera Vesuvlana nel terrl-torlo della Provlncla dl A v c 11 1 n o, su Salerno e F o k g 1 a , cau.sando dannl lngentl In queste due eliti. Le batterie controaeree e la caccla Ita-Jo-tcdesca Impegnatasl In rlpetutl vlolentl scontrl abfiattevano complesslvameute 44 appareccl)!. Gruppl dl himotorl nemlcl, In tentatl at-lacchl al trnfflc0 marlttlnio nel Tlrreno, vcnlvano Intercettatl da nostrl caclatorl chc facevano prcclpltare In niare quattro aerel; un altro velivolo rlsulta dtstratto dalla artlgllerla presso Capo R 1 z z u t o, durante una Incurslone su C r o t o n c. Generale AMBROSIO. ; NASPROTNIKOVE LADJE V BIZERTI BOMBARDIRANE VI velikih enot zadetih, 49 letal zbitih Vrhovno poveljstvo. Vojno poročilo 1182: '■ Nemški bombniki so napadli nasprotnikovo ladjevje, zbrano v pristanišču B 1 z e r-JU. Kaže, da je bilo zadetih 11 velikih enot. Oddelki nasprotnikovih Stlrlmotornlkov »o včeraj ob številnem spremstvu nastopali vzdolž vezuvske obalo, na ozemlju avelllnske pokrajine, nad Salernom In F o ( 11 o ter povzročili ogromno Škodo v teli dveh mestih. Protiletalsko topništvo ter Itall jansko-nemškl lovci, H so se večkrat zapletli v silovite spopade, so zbili vsega 44 strojev. Skupine nasprotnikovih dvomotornlkov, ki so poskušali napadati pomorski promet v TIrenskem morju, so prestrezali naši lovci, lil so zbili v morje 4 letala. Sc eno letalo, kaže, da jc uničilo topništvo pri rta It 1z-luto med napadom na C r o t o n e. Vladarjevo sporočilo Italijanom na Siciliji »Verujem v neogibni dvig vaše plemenite dežele, vedno zveste vladarski rodbini in Italiji!« Rim, 21. avgusta, s. Nj. Vel. Kralj In Cesar jo Italijanom na plemeniti in močni sicilski zemlji včeraj poslal naslednje sporočilo: V bolečini, ki nas še bolj zbližuje, ate po besedi predsednika vlade ter po Rtrastncm In ganjenem glasu vašega prezvestega Orlanda, s katerim sem od blizu preživel že drugačno ure žalosti In vere, čutili, da Je z vami duh vseh vaših bratov. NI še prav dolgo, kar sem hodil po vaših lepil) mestih, po vaših poljih. Ničesar niste tedaj prosili zase, brutjo Iz Sicilije, močno ljudstvo, ki ne pozna zahrbtnosti, ki zaničuje vsak dvom. Ničesar ne proslto danes, V teh dolgih dneh trpljenja sem mnogokrat spet doživljal z vami Isto pot ter ganjen občudoval vaše Junaštvo. Spet sem videl vaša obličja, trpinčena po notranji muki. videl vaš ponosni pogled, poln dostojanstvene žalosti, slišal glas vaše duše, ki je Isti kakor moj glas, čutil vašo bolečino, ki je moja bolečina. Italijani, bratje * Sicilije, vaš kralj vam Jc vedno ljubeče «blfzu, prvi med vami, da trpi vašo lastno bolest, prvi z vami, da mučno veruje v neogibni dvig vaše plemenite ln hrabre dežele, ob Nemško poročilo o zadnjih bojih na Siciliji Podrobnosti o načrtnem umiku in prevozu čez Messinsko ožino Berlin, 21. avg. s. Kakor poroča dopis z bojišča, ki so ga objavili skoraj vsi včerajšnji nemški jutranjiki, so nemško-italijanski oddelki na Siciliji, ki so se borili v tosnem vojnem tovarištvu, izpolnili vso naloge, ki so jim bile postavljene, in so vztrajali do zadnjega trenutka vzlic vdornikovi veliki številčni premoči. Da bi podal približno sliko o silovitosti bojev, ki so se v Siciliji razvijali prav do jutranjih ur 17. avgusta ter o silnih krvavih izgubah, ki so jih utrpeli Angleži in Amerikanci, dopis našteva zapovrstjo vsa važnejša obdobja in pravi dobesedno: Preden so italijansko - nemške četo začele z zadnjimi umikalniml premiki proti Messini, so znale z noži krepko držati postojanke proti nasprotnikovim silam, ki so stalno dobivale sveža ojačenja, in jim s srditimi protinapadi zadati ogromno izgube. Ozemlje pri Adranu, Brontu, Troini, Baendazzu in severna obala v višini izliva Kosmarina, zraven Brolia, kjor so Angleži in Amerikanci poskušali z izkrcanjem za hrbtom nemških črt, je bilo dobesedno pokrito s trupli. Zadnjo nalogo branilcev: izpraznitev otoka in odhod na italijanski polotok, so italljansko-nemške četo izvedle z zgledno natančnostjo. Oddelek za oddelkom jo zapuščal bojišče, da bi bil prepeljan na drugo stran. Od vsake divizijo je najprej ostal polk, potem bataljon in končno le še četa, ki se jo skupaj s poveljstvom do zadnjega držala v utrjenih postojankah. Ko so izpolnili svojo nalogo, so tudi ti oddelki prišli do obale, koder so jih naložili na prevozna sredstvu in jih prepeljali na nasprotni breg. O tem poslednjem obdobju borbo za Sicilijo . pa obsožnejo poroča drugo poročilo, ki se bavi posebej z izpraznitvenimi nastopi in s prevozom italijansko - nemških čet ter vojnega materiala na kopno. Dva dni potem, ko jo bilo izdano povelje za izpraznitev otoka, so motociklisti, ki so bili v prvih vrstah, že lahko sporočili, da so ceste, ki vodijo proti obali, polnijo in da na vseh točkah nastopi potekajo v popolnem redu. 24 ur kgsnčjij je bilo sporočeno, dh so ceste že izpraznjene in da so čete branilcev brez večjih nezgod prispele na celino. Italijansko-nemškl pešci, ki so še ostali na otoku, so so borili še naprej, dokler niso nasuli polno min, ki so predstavljale veliko oviro, ki se jo dala le z velikimi napori odstraniti. ijod tem so nasprotnikova ogledniška letala poskušala dognati! razvrstitev itali1 jansko-nemških zaščitnih čet, ki so se skrivalo po vinskih goricah in prečnih dolinah, pa vendar niso .mogla ugotoviti poteka obrambne črte. Z velikim mirom so branilci šo naprej ustavljali nasprotnika, ker so bili prepričani, da je zaradi pravočasnih ukre- Novi hudi boji na raznih odsekih Sovjeti so včeraj izgubili 486 oklepnikov — IJspeh nemških letal pri napadu na Hiserto vne^h pri Ribiškem polotoku so nem- vanemlrjevalnlh poletih nad zahodnim ln Hitlerjev glavni stan, 21. avgusta, s. Nemško vrhovno poveljstvo je včeraj objavilo tole uradno vojno poročilo: Na bojišču oh Mlusu so sc ponovno fazvnele hude borbe. Pri Izjumu so nemške čete v ogorčenih bojih odbile hude boljšcvlško napade, obkolilo v drznem protinapadu dva sovjetska bataljona ln ju uničile. Na bojnem področju Jugozahodno od BJelgoroda se nadaljuje bitka z nezmanjšano silovitostjo. Na ostalih odsekih bojišča so nemške Sete, uspešno podprte od letalstva, zavrnile vse sovjetske poskuse za prodoro ln prizadele sovražniku velike Izgube. Včeraj Je sovjetska vojska Izgubila 486 oklepnikov ln 81 letal. ška brza bojna letala potopila sovražno stražno enoto. Močan oddelek nemških bojnih letal j® v noči na IS. avgust ponovno napadel pristanišče v Itlscrtl tej- zadel z bombami vseh mer 11 velikih ladijskih enot. Pri tem je bilo osem prevoznih parnikov s skupno 33.000 tonam) težko poškodovanih. 5000 tonska trgovska ladja se Je takoj potopila. Nemški lovci so včeraj v budil) letalskih borbah nad južnim Italijanskim področjem sestrelili 28 angleških ln ameriških letal, med njimi 15 štlrlmotornlh bombnikov. Nad zasedenim zahodnim ozemljem Je bilo 19. avgusta po zaslugi lovske ln protiletalske obrambe uničenih 12 sovranlh letal. Preteklo noč Je Izgubil sovražnik pri SOVJETI NISO POSLALI NOBENIH PREDLOGOV ZA ZAVEZNIŠKE POSVETE V KANADI Zanikane govorice o posebnih angleških in ameriških odposlancih, ki naj bi šli poročat Stalinu tIshona; 21. avgusta, s. Dopisnik angleško uradno poročevalske agencijo javlja iz Queboca, da so tam visoke dostojanstvenike spraševali, če je res, du bi bili Sovjeti poslali na zavezniški posvot predlog za skupno ofenzivo. Odgovor jo bil, da ni prišlo nobeno tako sporočilo. Tudi ni verjetno, da bi Kusi kaj takega še zahtevali, saj so Bvojo željo po ofenzivi na evropski edini od zahoda proti vzhodu sporočili že zdavnaj Churchillu in Rooseveltu in sta jo ta dva' temeljito obravnavala. Buenos Aires, 21. avgusta, s. Iz poluradnega vira zatrjujejo, da so bodo posvetovanja med predsednikom angleške vlade Churchillom in med ameriškim predsednikom Rooseveltom končala prihodnji torek. Ta domneva temelji na sporočilu, da bo Roosevelt prihodnjo sredo prebil v Ottawl. Visok uradnik je povedal, da sta se Roosevelt in Churchill posvetovala včeraj prav do zore. Malco sta lahko počivala šele popol- dne. To ne pomeni, da bi bili sklepi že Izdelani, pač pa sta državnika do zdaj bila edina glede vseh poglavitnih vprašanj. Buenos Aires, 21. avgusta, s. Sumner AVelles, začasni ameriški zunanji minister, je na posvetu s časnikarji včeraj povedal, da nima nobenih obvestil o tem, da bi predsednik Roosevelt mislil poslati v Moskvo posebnega diplomatskega zastopnika v spremstvu nekega angleškega diplomata, s katerim bi Vesla tja načrt za napad na Evropo. Prav tak odgovor je Wellles dal' 'na vprašan jo o novici, da bi bivši sovjetski poslanik v Londonu Majski najbrž v kratkem odpotoval v London, da pripravi posvet vseh treh zaveznikov o vojni in o vprašanjih, ki so tičejo povojnega časa. Wolles jo ponovil, da ameriška vlada živo želi vodno in na vse možne načine popolno sodelovati s Sovjetsko Rusijo za nadaljevanje vojne. PRAVA SLIKA 0 DEJANSKEM POLOŽAJU NEMČIJE V SEDANJEM OBDOBJU VOJNE Berlin. 21. avgusta, s. V včerajšnji številki tednika »Das Reich« je propagandni minister dr. Goobbels - napisal članek pod naslovom »Stvarnost vojno«, v katerem proti naporom nasprotnikovo propagando, ki ekuša Neincom z vsemi sredstvi narisati napačno sliko o stvarnojn stanju vojne, jasno in stvarno prikazuje položaj, kakor ga vidijo nemška poveljstva. Nemški poveljniki so daleč od tega, da bi samim sebi in nemškemu narodu prikrivali neogibne težkoče trdega boja, pač pa z jasnim čelotn gledajo stvarnosti v lice, kor so docela in do dna dušo prepričani, da je ni težavo, ki bi se ne dala premagati. Nemški odgovorni vodniki so ne poslužujejo laži, pristavlja Goebbels, da bi slikali ljudstvu neizvedljive utvare drugo za drugo in ga s tem lagali. To pa zijto, ker se nemški vodniki zavedajo ne le možnosti, ki utegnejo nastopiti jutri in s katerimi. mora država računati, temveč .tudi ogromne in daljne bodočnosti. Ako bi mogli povedati odkrito, kaj vso smo pripravili in imamo v zalogi, bi verjetno celo dvomljivci začeli misliti drugače. Toda višjo državno koristi nam branijo, da ne govorimo niti o bodočnosti niti o sedanjosti. Molk nemškega vrhovnega poveljstva je Imel zmorom tehtne razloge in ga nikakor ne narekujo to, da bi si bilo na nejasnem gl.odo usode. Nasprotnikova propaganda pa že prestopa meje dostojnosti, ko o nas širi strašno fantastične reči. Minister govori nato o mrzličnem delu v vseh nemških delavnicah iu o tekmovanju med njimi za čim večjo in boljšo izdelavo orožja in streliva. O tem slednjem pravi Goebbels, da zdaj izdelujejo novo orožje za boj proti letalskim napadom. »Noč in dan,« pravi Goebbels, »je na delu neizmerno število dolavnih in spretnih rok. Potr-pežljivostna preizkušnja, v kateri smo sedaj, je trda, pa bo nekega dne dobro poplačana.« • severnim nemškim ozemljem, poten) ko jc brez uspeh« odvrgel bombe, eno letalo. Pri oskrbovanju Sicilijo ln poznejšem umiku tam se bojujočih oddelkov, so se z žilavo hrabrostjo ln požrtvovalnostjo tor neutrudljivim delovanjem posebno odlikovalo razne enote vojne mornarico pod poveljstvom fregatnega kapitana von LIc-benstelna. Važna vprašanja na sestanku nemških škofov v Fuldi Berlin 21. avgusta. 8. Kolikor se je izvedelo, so' v Fuldi, kjer so se zbrali nemški škofje, sestavili štiri pastirska pisma. V kratkem bodo s prižnio prebrali nemškim katoličanom najvažnejše teh paBtlrskih pisem. Pismo — tako pravijo v dobro obveščenih krogih —govori o življenju upniške katoliške corkve, o omejitvah, ki jih delno zahteva vojno stanjo, ter določa navodila, ki se jih je treba držati v začenjajočem potem vojnem letu. Druga vorska pisma pa menda obravnavajo Verska vprašanja. Pri razpravah v Fuldi, ki so zbudila največ zanimanja, je bilo tudi poročilo o naraščajočem delovanju vseh cerkvenih krogov med velikimi množicami vernikov, i ki so zaradi letalskega bombardiranja selijo iz kraja v kraj, in zaradi nereda v cerkvenem življenju, potem ko so bila številna cerkvena poslopja razdejana. Francija mora izpolniti svoje obveznosti do Nemčije Pariz, 21. avgusta, s. Predsednik francoske vlade Laval je govoril vladnim pooblaščencem za obvezno delo in dejal, da jo neogibno potrebno,# da francoska vlada izpolni obveznosti, ki jih je prevzela do Nom-čfje. Laval je svojim podrejenim zapovedal, naj izdajo vse potrebno, tudi najstrožjo ukrepe, da se bodo uveljavila določilaf ki jih je vlada dala glede tega. Politični posveti v Španiji San Sebastian, 21. avg. h. španski zunanji minister grof Jordana je odpotoval iz San Sebastiana v Pazo de Mciras, kjer zdaj prebiva držav, poglavar general Franco. Grof Jordana jo te dni imel razgovore z generalom Orgazom, Španskim visokim komisarjem za Maroko, in sicer o vprašanjih, ki se tičejo te pokrajine. Anglija in Amerika pred novimi težavami Stockholm, 21. avgusta, s. List »T)aily Telegraph« piše: »Anglija in Združene države stojijo zdaj pred zelo težkimi naloga-ni. Odnosa ji s Sovjeti so izredno prisrčni in prijateljski Na setanku v Quebecu skuhajo rešiti vprašanje, kako bi se dalo pomagati sovjetski Rusiji. Gotovo pa je le, da drugo bojižče še ne deluje.« Neki švedski list pa še pristavlja: »Sovjeti hlepijo po gospodujočem vplivu nad vso Evropo. Iztegujejo roke, da bi lahko pobili vse 'svoje žrtve.c pov italijansko-nemškega poveljstva za zmerom minila nevarnost, da bi kot ujetniki padli v nasprotnikove roke. V prvih dneh umika proti Messini, ko so zelo dolge vrste avtomobilov drvele v popolnem redu po vijugastih cestah sicilskih gora, jo tudi nasprotnik spoznal načrte, ki so jih osne čete mislile izvesti, ter jih je skušal razbiti s silovitim, pa neučinkovitimi letalskimi napadi. Podnevi so nasprotnikovi obmbnkii zaradi neutrudnega ognja protiletalskega topništva morali bombe zmetati z veliko višine, ponoči pa so nasprotnikovi pilotif da bi mogli delovati z manjše višine,‘leteli nizko nad cestami, toda njihove bombe so padale ali na morski breg ali pa fia gorska pobočja, ki se spuščajo proti notranjosti otoka.^Temu nasprotnikovemu letalskemu delovanju, ki ga lahko označimo kot drugo obdobje uifiika, so se postavili po robu italijansko-nemški tehnični oddelki, ki so se takoj lotili popravila eest na nekaterih točkah in so takoj vse zopet spravili v red. Med tem so posebni oddelki podvojili svojo napore, da bi Čim bolje usmerjali ta ogromni avtomobilski promet, in Bicer z neprestanim signaliziranjem in raznimi telefonskimi postojankami ter s številnimi sli, ki so prinašali povelja. Tretje in zadnje obdobje umika je bilo pod vtisom divje nasprotnikove letalske ofenzivo. Nasprotnik je uvidel, da se mu je velik plen izmuznil iz rok. Zato ni v svoji silovitosti vzel za cilj le središče Mes-sine, ki ga jo branila peklenska protiletalska obrmaba, temveč tudi ceste. Ki vooijo do eMssine. Tako je upal doseči ugodnejše uspehe. Le na eni točki ,ki je bila že očiščena min, ki bi morale eksplodirati v primernem trenutku, se je nasprotnikovim pilotom za nekaj ur posrečilo pretrgati pro-mot, ki so ga pa tehnične čete takoj usmerilo na drugo progo. Ko je bilo zaključeno tudi to obdobje, je večina italijansko-nemški b čet že dosegla celino, dočira je moral nasprotnik z jezo ugotoviti, da razen orožja in vojneg ablaga, ki je bilo uničeno med boji, ni ostalo na sicilskih tleh nič. Niti navadnega-žeblja, ki bi ga bilo moči še rabiti, neo pustili, da bi padel v grabežljive roke anglesko-amerikanskih vdornikov. vsakem dogodku zveste vladarski rodbini ln moji hiši; ki je od vedno In za vedno posebno ljubljen otrok te naše neumrljive Italije, ki jo rane slccr trpinčijo, a nikdar ne potlačijo!« Vojni minister pozdravil združenja bojevnikov Klin, 21. avg. s. Glasilo oboroženih sil objavlja naslednjo pozd ravno brzojavko vojnega ministra vsem združenjem bojevnikov, ki so zdaj podrejene temu ministrstvu: »V trenutku, ko združenja vseh bojevnikov ter italijansko alpinistično sre-diščo prihajajo pod vodstvo vojnega mini-strstVa, ml je posebno ljubo, da njihovim članom, hrabrim bojevnikom vseh vonj, lahko pošiljam topel pozdrav in P^titko vojske, ki jih z veseljem sprejema v svoj družinski krog. Strnjeni okrog vzvišene vladarjeve osebe v junaških žrtvah preteklosti in sedanjosti so vsi italijanski vojaki ponovno zbirajo pod slavnimi zastf vami vojsko za rešitev domovino.« Pozdrav komisarja poljedelske zveze Rim, 21. avg. s. Grof dr. Filippo VT-sconti di Modrone, komisar zvezo poljedelcev, jo pokrajinskim združenjem, delavskim in podpornim ustanovam ter ravnateljem zveznih ustanov poslal naslednji pozdrav: »Ko prevzemam posle komisarja zveze, pozdravljam veliko družino italijanskih poljedelcev, ki s čudovito vdanostjo opravljajo naloženo dolo v sedanjem trenutku. Pozivam vse, naj se globoko zavedajo težkih dolžnosti in polne odgovornost), ki jih imajo danos poljedelci ter naj se spominjajo, da domovina v sedanji uri zahteva od njih neobhodno potrebna sredstva za življenje. Nihče naj se ne vdaja skušnjavam umazane sebičnosti in nevarnega no-zaupanja. Pošiljam tudi prisrčen pozdrav uradnikom zveze ter odvisnih združenj ter jih vabim, da bi prav vdano sodelovali za obramb" in veličino domovine.« Poveljstvo XI. armadnega zbora Ml, general armadnega zbora, Gaston« Gambara, glede na odredbo od 27. ‘ julija t. 1. ukazujemo: Od dno 22. avgusta 10(3. se za vso Ljubljansko pokrajino policijska ura določa na čas od 22. do 5. ure z že predpisanimi pogoji ln izjemami Neizprcmenjene ostanejo vse ostale določbo, ki jih vsebujejo našo prejšnje odredbe. Ljubljana, 21. avgusta 1043. General armadnega zbora, poveljnik G AS TONE GAMBAI1A. Turški tisk obsoja zavezniške posvete o bodočih mejah na Balkanu Carigrad, 21. avg. s. Novice, da so na sestanku mod Churchillom in Rooseveltom določili tudi bodoče meje jugovzhodne Evrope, to se pravi liaikana, so v turških krogih vzbudile neugoden vtis. Tisk izraža ta "vtis in odločno napada (iiiebeški posvet ter ga označuje za preranega in Iahkomlšljenoga. Uvodnik v listu »Tašviri Efkar« poudarja težave, ki jih bo treba v zvezi z balkanskim vprašanjem rešiti, kajti pisec smatra to vprašanje za odločilni činilee zadnjih dveh svetovnih vojn. List govori nato o udUoibi balkanskih zastopnikov na kanud-SKi konferenci in pravi, da za dobro rešitev balkanskega .vprašanja niso zadosti le nekateri zastopniki, temveč bi morali biti zraven pravi zastopnik vseh balkanskih držav, kajti nove meje lahko začrtujejo Je tisti. ki jih dejansko imajo. Vsaka drugačna rešitev no bo nič boljša, kakor so bili vsi po*jkusl doslej, odkar jo bila Turčija pognana Iz Vzhodne ltumelije, pač pa bodo povod za nove spore in spopade. List »Džumhurijet« sodii da stvar'ni dobra, ker nihče ne upošteva prizadetih držav in Itusije. Dalje zatrjuje, da so na sporedu šo važnejša druga vprašanja, k, jih jo treba rešiti prod balkanskimi. Nesmiselno je, ako sc lotevamo vprašanj drugntneg£ pomena, vnemar pa puščamo vprašanja prvorazredne pomembnosti. Zlasti je potrebno, da zavezniki porazijo Nemčijo. Šole nato naj bi razglabljali o sklopih, kako prikrojiti njeno usodo. List Izreka sodbo, da bo neizvedljivo, da bi Nemčijo razkosali, kajti s tem bi vso Evropo pognali v naročje Sovjetov. Tako bi jo izpostavili vdvoru z vzhoda. Končuje z zatrdilom, da se mu zdo vsi razgovori o balkanskih mejah še močno prezgodnji. UGIBANJA, DOMNEVE IN RAZOČARANJA ZARADI ZAVEZNIŠKIH POSVETOVANJ V QUEBEGU Stockholm, 21. avg. s. Newyorški dopisnik lista »Dagens Nyheter« piše, da jo eden izmed namenov zavezniškega posveta v Que-becu mešati nasprotnika. Stotinam časnikarjev, ki »o prišli v Queboc, no dajejo no-' ličnega uradnega sporočila o potekajočih posvetovanjih, dovoljujejo pa jim in jih celo bodre, naj kujejo noomejena ugibanja in domneve o vojaških uspehih, ‘ki se bodo videli še na bojišču. To posvetovanjih v Quehecu bo Roosevelt odpotoval v Ottawo, kjer bo imel govor. Glede tega govora domnevajo dvoje: ali ga l>o naslovil kanadski zbornici, ki se bo sešla nalašč za to, ali pa bo govoril po radiu vsemu svetu. Nekateri opazovalci pravijo, da bo Churchill šel z Rooseveltom v Otta\vo, drugi pa pravijo, da pojde z zunanjim ministrom Edenom v Moskvo. Stockholm, 21. avg. s. V splošno presenečenje časnikarjev, zbranih v Queh London v četrtem letu vojne Po poroki ln gostiji sta se mlada drvarjeva vselila v svoj novi domek, ki so tra pomagale zgraditi gradiške vile. Htinj-ska kmetica je sama prignala podarjeno telico, >a prvo kravo, ki jo že kmalu povrgla lepega telička. Drvar je hodil v planinske gozdove dr-varit, podirat, tesat in plavit plohe, medtem ko je drvarka hodila na plodne njive htinjskih kmetov sadit, plet, okopavat, žet. GradiSke vile pa so jima tačas okrog koč-ke pasle kravico s teličkom. Drvarjevima Je življenje ob delu teklo tako prečudovito lepo in srečno, da se je mlada drvarka često zbala za njuno srečo .• « so se za trikraljevskim Velikim vrhom dvignile bele gore; lz rastočih oblakov so se dvigale vedno višje v srebrne višave; tedaj je čez kopasti Veliki vrh legla njih senca kot gora na goro. In tedaj so vsi, pohorski gozd, drvarji, pastirji in njth živina, vedeli, da bo kmalu pridivjala planinska nevihta. Vedeli so, da bo divji loveo zopet gnal ivoj divji lov preko pohorskih kop in planj, dn bi ulovil kakSno planinsko vilo, ali pa s sekiro zadel predrznega lovca, ki se ga ne bi ustrašil ter ne bi legel na gozdno pot. Amerlkanca, ki so je po devetmesečni odsotnosti vrnil v glavno mesto in opazuje življenje, ki je — kakor ima vtis — postalo zelo preprosto, London po 4. letu vojne zelo preseneti. Potnik mora priznati, da so mora Anglija zanašati glede življenjskih potrebščin samo na to, kar ji poSilja Severna Amerika. Zaradi tega ga tudi no sprejmejo v hotel kakor nekdaj, ko so ga pogostili v najboljšem hotelu zapadnega mestnega dela. Sedaj lahko izbira le med porcijo sesekljanega mesa, ki so ga poslali iz Amerike, in krožnikom zelenjavo. Lepi običaj »jej zunaj« je postal v Londonu simboličnega pomona in bo ta pomen obdržal pač do konca vojno. Nič manjšo skrb ne bo povzročilo temu Amerikaneu iskanje stanovanja. Najti dane« v Londonu sobo ali stanovanje, je skoraj že pustolovščina, katere uspehi so prav tako fantastični kot najemnina, ki jo bog moral plačati. Nič bolje ni glede drugih potrebščin. Zalogo blaga v londonskih prodajalnah so se tako skrčile, da so morali zaradi pomanjkanja zaprotl cele oddelke in v drogerijah naleti človek redno na velike napise: Nimamo klin za britje, brivskega mila, ustnega rdečila. Kar se tiče oblek, bo Amerikanec ugotovil s presenečenjem, da jo kakovost blaga, ki je bila pred vojno znana kot najboljša, zolo slaba. Danes dobiS, seveda samo na karte, le tako imenovane vsakdanje obleke, kot jih imenujejo londonski humoristi. Kar se tiče čevljev, nosijo ženske vedno bolj in bolj leseno coklje, ki jih prav tako proda1-jajo na karte. Z velikim zanimanjem kakor tudi z mučnim presenečenjem bo popotnik dognal, da eo z ženskih nog zginilo vse nogavice. Ali ne dobijo več na trgu nogavic, ali so pa tako elabe kakovosti, da jih žensko niti kupiti ne marajo. Skoraj vse trgovine zapro že zgodaj popoldne zaradi pomanjkanja osebja, tako da jo postal nakup pravi problem. Človek mora biti na primer zelo vesel, če dobi obleko iz barvil-nice po preteku Sesteh tednov. Z 'Saloeljo mora Amerikanec slednjič ugotoviti da jo svetoyno znano londonsko nočno življenje ostalo samo še v pravijlcah. Podzemska železnica in avtobusi nehajo voziti že pred polnočjo. Restavracije, gledališča in kino zapro že ob 10. svoja vrata, tako da so lahko vrnejo gostje na svoje domove z zadnjimi vozovi. Ze pred polnočjo je Piccadilly cirkus ravno tako prazen kot Walstreet v New Yorku v nedeljo zjutraj. Tako je povsod. Zaradi pomanjkanja bencina so ostali taksiji samo So v spominu na zlate predvojne časo. (Pester Lloyd.) Koliko glasov lahko daje pes? Ko spoznaš žival, razumeš tudi njeno govorico Mnogi lastniki psov trdo, da njihovi stvo tu niti no opazimo. Na višji stopnji je ljubljenci razumejo govorjenje, oni pa pas jega ne, čeprav je po ugotovitvah sestavljeno samo iz SO glasov. Potemtakem naj bi bili psi pametnejši kot ljudje. Temu ni tako. Pameten pes opazi, če o njom govorimo, Je pa daleč od tega, da bi to tudi razumel. Je pa mnogo ljudi, ki razumejo govorico svojih čuvajev. Na žalost ni čarobne pijačo kot v Grimmovih pripovedkah, po kateri je neki otrok takoj razumel govorjenje ptičev. Jo pa drug način, da to do-sožomo: dolgo spoznavanje živali. Pri nekaterih narodih razumejo na primer govorjenje njihovih pasjih ljubljencev. Takoj razumejo govoreče glasove: lačen sem, ljubosumen seirt, čutim to in to, skratka, imajo vodno drugačen pomon, čo jih prevedemo v človeško govorico. Ce hoče kdo razumeti živalsko govorico, mora najprej dobro poznati življenje tiste živali, ker je dajanje glasov pri živali prav tako občevalno sredstvo kot pri ljudeh govorica. Ce srečamo na gozdni poti več metrov dolg sprevod gosenic, vidimo tu prvo in najpreprostejšo vrsto družabnega življenja. Različnih glasov kot sporazumevalno sred- 99 1 ,V imenu človeških pravic in enakopravnosti malih narodov..." .Slika Iz sovjetskega raja Švedski list Allehanda je objavil podatke iz članka časnikarice Elme Danger-fieldove, ki ga je prinesel tednik »The Nineteenth Century« in ki govori o strahotni usodi tisočih državljanov vzhodnih držav, prepeljanih v sovjetsko Rusijo. Po teh podatkih so boljševiki s silo odvlekli skoraj milijon ljudi iz Poljske, od katerih jih je izginilo 300.000, ki so verjetno danes mrtvi. Iz Estonske so odpeljali 60.000, koliko med temi je Se živih, nihče ne ve. Iz Letonske so izselili 60.000 mož, 20.000 žena in 7300 otrok; od vseh teh pa je živih le Se 35.000. Iz Litve so odpeljali 50.000 ljudi, živi jih Se 30.000. Med Izginulimi Lit-vancl so tudi predsednik republike Alek- sander Stulginskl, pravosodni minister Sl-lingas ter načelnik litvanskega vrhovnega poveljstva. Elma Dangerfieldova piše v omenjenem članku, da morajo Izseljeni poljski otroci obiskovati boljSeviSke brezbožno Sole. Poljski begunci v Londonu so po zanesljivih poročilih dobili v roko sovjetsko učno berilo za poljsko otroke, ki na nekem mestu piše tole: »VaSe Poljske je konec, nikdar več ne bo vstala. Vzgajali vas bomo mi. Umrli boste tu, tu so vaši grobovi ln tu je vaša Poljska. Otroci, Boga »ni. Ne vidimo ga, ne čutimo ga in ne slišimo ga, Boga so iznašli vaši bogatini, da bi vas laže strahovali.« združevanje živali k posebnemu namenu, n. pr. lastovk ln štorkelj k skupnemu po-lotu v toplejše kraje ali volkov k skupnemu lovu. Ko je namen dosežen, se zopet razidejo. Pri plenu so prepirajo volkovi in Štorklje gredo po skupnem poletu po posameznih potih, ne da bi stanovale skupaj kakor drugi ptiči, n. pr. galebi. Pri tej skupnosti so določeni zvoki za sporazumevanje potrebni. Tako si dajo volkovi znamenja, kadar vzajemno priganjajo divjačino. Pri tem lovi volk divjačino mnogo bolj brez glasu kakor pa domača žival, pes. Svizec razlikuje n. pr. prod- in glavno vznomlrje-nje. Svarilne klice posameznih živali razumejo tudi druge živali. Svarilno pogrka-vanje šoje razume tudi srna, prav tako dobro pozna lisica smrtne zajčje vzklike. Število glasov, ki služijo živalim, kakor jih podaja prof. Bastian Schmid v dopisu »Prijateljstvo ln država med živalmi«, je izredno različno. Piščeta spravijo tekom enega tedna skupaj osem različnih glasov, odrasle kokosi 18 in petelini kar 15 glasov. Živalim ne služijo glasovi samo za sporazumevanje, ampak tudi kot izliv nekaterih duševnih čustev. Petelin Ima tri različno varnostno klice in prav tako tri vabilne klice In vsak ima svoj poseben pomen. Celo renčanje psa ima različen pomen: dobrikajoč, svarilen in grozeč. Divje živali so molčečnejše kakor domače, zlasti roparice; lovske pse je treba posebej priučiti, da so pri preganjanju divjačino tihi. ANEKDOTE Rimski cesarji in »iflra srečet. RimBkl cesarji so izdali stroge zakone proti »igri sreče«, toda sami so bili večkrat strastni igralci. Tako je Noro pogosto igral z vlogo 400.000 šostercev. — Zgodovinar Sucton sporoča, da je bilo ladjevje cesarja Avgusta dvakrat premagano; cesar je tedaj posvečal mnogo časa »Igri sreče«. Metal jo kocke, na-dajoč se, da bo mogoče le zmagali Kaligula je pri Igrah varal »kot velik« in je nekoč izgubil vse svoje imetje, je ustavil na ulici dva Rimljana ln jima vzel ves denar. Kralj Klaudius je metal kocke tudi na potovanju v nosilnici in v vozu. Napisal jo tudi knjigo o igri metanja kock. Domician je začel igrati že zgodaj zjutraj, Aetius Varus je pa igral celo noči. Tudi največji peniji se včasih motijo. Poznano je, da Imajo navadni smrtniki o raznih stvareh popolnoma napačno mnonje. Da bi se pa tudi veliki ljudje, učenjaki in geniji motili pri tako rekoč povsom enostavnih pojavah, se sliši nekam neverjetno. Veliki genij Loonardo da Vinci, je imel v prav enostavnih pojavih kaj naivno pojme. V svojem delu »Bestiarius«, ki govori o živalskem svetu, se točno drži mnenj naj-starejših modrijanov. Tako piše, da preglasi čvrčanje čvrčka kukavičino petje. Ce vržemo čvrčka v Olje. piše naprej, takoj pogino, a ga moremo zopet oživiti, čo ga takoj vr,žemo v kis. O prepelici pravi, da se more v »slu- čaju potrebo« spremeniti vsak trenutek lz žeaske v moškega. Nadalje govori o neki ptici, ki živi v prednji Indiji, ki se tako sveti, da razstalJn svojo lastno senco. Po njegovem mnenju se hranijo krastače z zemljo. Da so tako suhe, pa utemeljuje, ker se bojijo, da jim ne bi zmanjkalo hrane. Se bolj neverjetne nazore ima o živali gnu, neki vrsti antilop, ki da s svojim pogledom ubije človeka. Edison in fonograf. Anekdota. Ko je leta 1678. fizik Du Moncel v »Acadomle des Sci-onces« pokazal zbranim učenjakom Edisonov Izum — fonograf, jo skočil akadoinik Bouil-laud, prožot s klasičnim naukom in plemenitim ogorčenjem nad predavalčevo predrznostjo, ga pograbil fca Vrat, rekoč: »Goljufi AH mislite, da nas boste s fonografom vodili za nosi« — Nekaj mesecev pozneje je dal Bouillaud po točnem pregledu aparata Izjavo, da so tu delal z zolo spretnim govorjenjem s trebuhom! Rekel je: »Nemogoče je vorjotl, da bi nevredna kovina mogla proizvajati plemenit zvok človeškega glasu.« Milijonska jata golobov. Pred nekoliko leti so opazili na področju Indiane zelo redek pojav, ki še do danes ni razjasnen. To področje je prelete'a jata golobov, ki je bila široka celo miljo; let je trajal štiri ure. Ce računamo, kakšen prostor zavzame vsak golob, viidrno, da je bilo v tej jati 2,230 milijona golobov. NnučUc se na slovensko poljudno znanstveno »SVET« ki bo začela izhajati s 1. septembrom 1 Za naročnike bodo knjige le po 20 Ur. Mesečno izide po ena knjiga. V- programu so naslednja izvirna in prirejena de!a: Denar — dr. Vladimir Murko. Kako si pridobim prijateljev — Carnegie. Ladje — po v. Loonu. Egipt I. in II. del — dr. Valter Bohinec. Mehanika vsakdanjega življenja — dr. Anton Kuhelj S premogom m rudami po svetu in zgodovini-po Semjonovu. Sprehodi po nebu — spisal ravnatelj Pavel Kunaver. Slogi v stavbarstvu —• univ. prof. Fr. Stele. 923 m pod morsko gladino — po Beebu. Čuda živalskega sveta — po R. H. France-ju. Zgodbe matere zemlje — J.Hafner. Čudežna drevesa — Marijan Juvan. Slovenske starosvetnosti — dr. Fran Kotnik. Naš vsakdanji kruh — po Setnjonovu. Knjige bodo bogato ilustrirane, tiskane na glatkem, satiniranem papirju. Na težjem papirju tiskane knjige bodo vezane v polplatno in bodo za naročnike po 35 lir. Naročnike sprejema LJUDSKa KNJIGAKNa in uprava „SVETA“ v Kopitarjevi Tako poceni in tako izbranih knjig poljudnoznanstvene vsebine Slovenci še nismo imeli. Zato r.aj se vsakdo naroči na to našo novo knjižno zbirko! Naročnikom ,Quo vadita* Ker prva Izdaja romana pohaja, prosimo vse tiste, ki so se priglasili v prednaročbl, naj denar za knjigo nakažejo do 25. avgusta, sicer jim knjige ne bomo mogli več rezervirati. Po pošti Jo namreč pošiljamo samo tistim, ki plačajo naprej 1 — »QUO VADIŠ« Je vzbudil ogromno zanimanje pri vseh slojih naSe filta-Joče javnosti in žel pohvalo vse kritike. Da ustrežemo tistim, ki bi ta prelepi roman v slikah radi imeli, pa so prvi rok za naročbo zamudili, sporočamo, da sprejemamo naročila za novo izdajo knjige »QUO VADIŠ« samo do 15. septembra! Ker bo tudi to pot na razpolago le omejeno število Izvodov, naročite knjigo člmprej, sicer utegnete ostati brez nje. — »QUO VADIŠ« velja: mehko vezan 32 lir za naročnfke »Slov. doma* 26 lir v polplatno vezan 45 nr v celo platno vezan, na najboljšem papirju 85 lir Naročila sprejema uredništvo »Slovenskega doma« Ljubljana, Ljudska tiskarna Jož« Mahali 1 L M. F Vsa živa bitja ln vsa rast, prav vse je slutilo bližajočo se planinsko nevihto ter še zateklo v zasilna zavetja; silje in bilje po njivah pa je v neprijetnem pričakovanju vztrepetavalo. »Nevihta bol« so je balo. T »Divji lov ...« je šepetalo, Tam na skrivnostnem gradišču pa ni bilo o strahu pred bližajočim se divjim lovom niti duha ne sluha; bele vile so se bile v petju in plesni igri tako zanorile, da niso čutile trepetajočega gozda, ne videle plašnih seno bežečih ohlakev. Prepo-vale so si brezskrbno In plesale svoje vilinsko kolo. , ZANIMIVOSTI Otok se je potopil v morje. Mali otok Smoerstmaaken, ki leži na severnem koncu Langelanda, je izginil pod morsko površje. Bil je 100 m dolg, širok pa komaj en meter. Da se je potopil, so opazili šele te dni, ko je bil član danskega zemljepisnega instituta na poti na otok, da bi ga ponovno zmeril. O vzroku ne vedo do danes še ničesar. »Sežgani naslov«. *»Zakaj moramo pričakovati skorajšen konec komunistično Internacionale? Samo zato, ker je šef Kominterne sežgal naslov:!« Re sprašuje pisatelj USA Eastman v enem v časopisu »Readecte Digest« objavljenem poglavju o boljševi-kih. Tako imenovani razkroj Tretje internacionale. tako nadaljuje Enstman, ne pomeni nič. Tudi Coko so nekoč razpustili, nadomestili so jo pa z GPU in pozneje z NKDV. Terorističen režin je pa ostal vseeno neizpremenjen, Nobenega dvoma ni o tem, da dobivajo komunisti v USA zdaj prav tako kot prej svoja navodila iz Moskvo. Njihov vodja Browder je razpust ...... Kominterne razložil kot praktično brezpo- i poročila o letalskih napadih na London membrio zadevo, ker Je partija tri leta ) in druge kraje, bi bil dal premoženje popolnoma ločena od Kominterne. Vsakdo i zato, da bi imel pri rokah zazigalno pa ve. da so &rowder in njegovi pomoS- f bombo in bi jo vrgel na bleščeče se niU »talno dobivali navodila iz Moskve. (zračne velikauiel Tako pa 6em moral Skrivnosti z nevidnega bojišča Vohunski spomini i» prve svetovne vojne 44 Tine Hodnik je pospravil svoje čopiče, barve, platno in stojalo in se poslednjič zazrl v svoj svet. Pokrajina «0 je razprostirala pred njim kakor velika Pernhartova platna. Seženj od njega je zevala gola stena, ki *e je drobila v melišča; tam so rasli prvi macesni. Nato je svet strmo padal v dolino k jezeru, tako strmo, da so se smreko in bukve po pobočju zdele podobne otrokom, ki so so objestno zapodili po bregu, pa jih strmina tako zelo prevzame, da so ne morejo več ustaviti, da se jim začno šibiti kolena in s strahom pričakujejo, kdaj bodo v divjem zaletu treščili v kakšno skalo na poti in se ob njej razbili. Med spuščanjem se je gora nekajkrat pognala v rahlo vzpetino, tako da je bila v prerezu podobna zleknjeni zveri, ki jo svoje šape hladila v vodi. Cisto spodaj pod strminami in gozdovi jo polnilo nadaljnje, neznane in tajne globine jezero. Bilo je temne, ze-lenkastomodre barvo kakor čist in hladen smaragd. Tinetu se je zdelo nemogoče, da bi človeški čopič kdaj docela zadel ta ton. Kakor bele golobice so čepelo ob bregu cerkvice, vezala jih je drobna, vijoča se cesta. Nekje je vzplaval čolnič in puščal za seboj komaj vidno srebrno sled. Prešel je rumenkasti, plitvi, obrobni pas in plaval vedno globlje v sredino, kjer je bilo jezero skoraj čisto črno. Tino se jo zbal zanj, za tisto ubogo in krhko orehovo lupino, ki se je tako drzno spuščala nad brezna iu | izzivajoče plesala nad njimi. Na nasprotnem bregu se je svet spet poganjal v višine. Sosednji hrib jo bil še strmejši, bolj gol in posut s pečinami Hn čermi. Nad vsem tem vencem nižjih, gozdnatih gora, ki je obrobljal jozero, je valovilo sivo kamnito morje. To se je stikalo s ščemečo sinjino neba. Ozračje je bilo negibno in vročo. Tinetove prsi so .se polnile z vonjem žarečih skal in prhke črne prsti, smolnatega ruševja in opojno, rdeče burje. Včasih je zavel vetrič, ki jo prijetno osvežil Tinetovo opaljeno lice. Z njim je iz globeli ob koncu jezera prihajalo zamolklo bučanje venomer padajočega slapa, ki je bil kakor enakomerno utripajoče srce toga gorskega kota ln uspavajoča muzika za njegove nemirne otroke, ki so kdaj pogledali v veliki svet. Ko se je slikar Tine zbudil iz svojih sanj, jo Ukanc že tonil v vijoličnem mraku in na vzhodnem robu jezera so sc lesketali rožnati žarki za Bogatinom zahajajočega sonca. Dvignil se je, se oprtal s svojo krošnjo in se naglo spustil skozi planine, gozdove, frate in rovte v dolino. Ko jo stopil na cesto, jo bila že trda noč. Žive duše ni več srečal. Toda Tino je ljubil samoto in noč, ki sta bila zanj samo navidezna. Na platnu, ki ga je nosil s seboj in kamor je danes spet skušal ujotl košček svojega sveta, teh zelenih globeli in sinjih višav, je žarelo* poletno gorsko sonce, je bila sama drhteča luč in božajoča toplota. »Na tistem letališču eo bile štiri ogromne letalske lope. V vsaki izmed njih sta iniela dovolj prostora po dva >Zeppelina«, dolga kakih sto metrov. Dve novi, nič manjši lopi eo tedaj imeli v delu. Vse skupaj je bilo zares >kolo-salna« zadeva, to je treba priznati. - Lahko si torej misliš, da so te velikanske in tako važne naprave bile zavarovane, kakor se spodobi. Okoii teh letališč, ki eo zaradi svoje popolnosti bila ponos nasprotnikove vojske, je bilo etraž nič koliko in nadzorstvo tako slro-go in natančno, da bi niti mižj ne ušia strogim očem tistih, ki so s svojim življenjem odgovarjali za varnost tega kraja. Nič čudnega, zakaj če bi »0 v>ilo zaveznikom posrečilo zmešati štrene ondi, bi to bila huda reč... Pomisli, da je v teh lopah tiste dni, ko sem jaz imel' nadzorovalno službo okoli letališča in na njem, bilo vsaj sest najnovejših in najpopolnejših zračnih ladij. Hodil sem mimo njih kdo ve kolikokrat na dan, jih ogledoval in zraven od jeze stiskal zobe in pesti, ko sem so opominjal, kakšno razdejanje so te velikanske pošasti sejale na mojo domovino. Z vsemi močmi sem se moral premagovati, da nisem planil nadnje kakor besna zver, ki jo je zadela lovčeva puščica, pa je našla priliko, da bi se lahko maščevala. Včasih, kadar eo prišla najnovejša gledati, kako jih izpopolnjujejo in pripravljajo za nove nastope. Se več, moral sem celo skrbeti, da bo to delo čim bolj varno in čini bolj skrbno potekalo! A kaj sem liolell Taka je bila moja dolžnost, zakaj tako se je glasila zapoved, ki sem jo dobil. Samo tako sem mogel tudi imeti poroštvo, da bom lahko izpolnil nalogo, zaradi katere eo me bili poslali službovat med nasprotnikove vohune. Letališčo je »»rovalo neSteto straž, ki so se gibale ne le okoli letališča, temveč so bile razmeščene tudi v njegovem zaledju. Kakor je pri takih napravah vedno običajno, eo med straže pomešali tudi nekaj agentov iz vohunske službe. Razmestili so jih ponialem povsod, tako da so imeli lahko popoln pregled o tem, koliko so straže zanesljive in kako izpolnjujejo svojo nalogo. Agenti so bili preoblečeni v najrazličnejše ljudi, ki si jih moreš misliti. Imeli so zapoved, da^ se morajo nepretrgoma gibati po bližnji in daljni okolici letališča ter takoj poročati o sleherni stvari in 0 slehernem človeku, ki bi se jim zdel sumljiv. Tudi jaz sem dodeljen tej skupini vohunov. Moja naloga je bila nadzorovati nekaj javnih lokalov, gostiln, restavracij iin nočnih zabavišč v bližnjem mestu. V teh prostorih so se po podatkih, ki nam jih je pošiljala policija, zbirali razni eumljivci in prevratniki, ki bi lahko imeli zveze tudi z nasprotniko- škega vedenja in prav takega govorjenja. V glasu in izrazu je imel nekaj bahaškega, kakor je pri takih ljudeh kaj pogosto. Zraven je bil pa udrihač, da mu ga ni bilo para. Ze nekaj časa, preden se je primerilo to, kar boš kmalu zvedel, se ie vedno vrtel okoli mene. Nisem 6e ga gledal ob sebi na takih krajih in ob takem času, ko bi bil najmanj pričakoval io kadar mi je bilo morda naj- očesci, o katerih se mi je zdelo, da eo hinavska in najrazličnejših polna. (Dalje) .................. ,, . ... . ... Pri cerkvici pa se jo izmotal iz mraku vimi vohuni in bi zaradi tega lahko bili prljatelji u Je vedno gpremljal. Pod nevarni. Redno sem zahajal v tiste lokale in skoraj vedno ine je pri tem spremljal V^un^kemu od^ku^na^ei^p^r^lu^1" i ZBmlJanom- Nosil je preprosto ribiško °blo-Ni važno, da bi ti pravil, kako se je mož imenoval. Dovolj bo in vse boš razumel, če ti povem, da je bil zoprn, kar si le moreš misliti, da pa je — kar se ti bo zdelo kaj čudno — kazal nerazumljivo prijaznost prav do mene, ki bi kakor se mi je samemu zdelo, moral v njem prej vzbujati sum, s svojim vedenjem do njega pa pogosto nejevoljo. ^ p® Njegove naklonjenosti si prav res nisem znal razlagati. Tisti častnik je bil človek pri kakih petdesetih letih. Bil je velik, zajeten, ga dolgimi, valovitimi lasmi in visokim čolom so mu sijale orlovsko bistre oči, ki so videlo dalje, ki so tuje in zastrte navadnim [janoi] ko, hlače Je imel zavihane visoko nad ko-lpna. V golih mišičastih, rokah je držal drevo, ki ga jo bil obsekal vej in mu ji*pustil samo pri vrhu nekaj mladega zo-lonja. Orjak jo prekoračil cesto, stopil v jezero, da se je vzvalovijo in da Je zašu-melo bičjo ob bregu, in nomo spremljal svojega varovanca, ki so jo vračal domov drobni, beli cesti sredi brezkončnih, temnih gozdov ... »Se je pokoncu, šel« ee jo" razveselil Tine, ko je dospel do svojo »Ruše« In pogledal proti sirarlci. Ne da bi odložil, je skoraj^bi* lahko delal, 'da 'debel, 'pro^ia- krenil tja da .e oni medtem morda ne bi odpravil k počitku. »Dober večer, Marka! Saj mi no zamorite da vas še ob tej uri nadlegujemt Na mogel otresti. Kar na lepem sem ga za-f muli , . 1 - - - - - *- vami jn z vrsto sirovih hlebov in masle- Voglu sem delal danes, pa sem se malo predolgo zamudil. Ali jo zame ostalo Se kaj mlekat« je pozdravil in vprašal, ko je vstopil v čeden, sveže pobeljen in prijetno liladon prostor s cementnim podom, zajet-Ua vdelanimi posodami in pripra- nih greb v policah. »Bog daj, Tinel Nič ne de! Tebi, ki sl manj ljubo. In preden me je ogovoril, I' pošten in domač človek, so vrata k meni je vsako pot najprej dolgo in ostro str-# vedno odprta! Tudi mleka zate ne bo nikoli mel vame s tistimi svojimi prašičjimi * zmanjkalo, pa če b ga hotela ta mestna gospoda ne vem kolikokrat preplačati!« je šumenj odvrnil stari sirar, odložil- očala in tedenski časopis in šel po prihranjeni lončlč mleka. (Dalje.). J