Nulo? —* Address nova doba ®33 St. Clair Avenue Cleveland S, Ohio (Tel. HEnderson S889) (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE — OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION -----------Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1879. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 ^°. 33. — ST. 33. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, AUGUST 16 — SREDA, 16. AVGUSTA, 1944 VOLUME XX,—LETNIK XX. Pozdrav delegaciji Ameriške bratske, zveze in *n članici glavnega in gl. porotnega odbora, delegati felegatinje 17. redne konvencije Ameriške bralske zveze, .javljeni in dobrodošli v našem mestu Rock Springsu, Homing j y čast si štejemo, da moremo zastopnike te naše organiza-le Po 34 letih zopet enkrat pozdraviti na našem zapadu, in s« iskrena želja je, da se počutite med nami prijetno in do-(t "kot bratje in sestre med brati in sestrami. Mi, od naše ani bomo skušali v tej smeri storiti vse, kar nam bo mogoče banjih izrednih razmerah. < Upamo, da bodo zaključki 17. redne konvencije laki, da . 0 v največjo korist in čast Ameriški bratski zvezi in naši "tofcirtt Ameriki, in da se boste vračali na Vaše domove z lepi-■ sP°lnini na naš zapad in z zavestjo, da ste dobro izvršili na-°0’ ki Vam jo je poverilo članstvo Ameriške bratske zveze. društvo št. 18 Ameriške bratske zveze: j. Urban Jelovšek, predsednik; Louis Taucher, tajnik; Val. ttrcina, blagajnik. Za društvo št. 134 Ameriške bralske zveze: C/i ^Cll'l Kershisnik, predsednica; Theresa Jereb, tajnica; ^^iina Mehle, blagajničarka. Splošni tedenski | Priznanje Rdečega NEVSILJIVO BOGASTVO pregled * °BRAčUN z JAPONCI L^ki obračun z Japonci i2ra a.Ja 2 vsakim tednom bolj »J1 • Ameriški veliki bomb-dir ]So Pretekli teden bombar-1 'nc*ustrijsko mesto Naga-olj v Pi'avi/ Japonski, velike ^stilnice na Sumatri in otok° Davao na filipinskem fijjj ? Mindanao. Ameriški ma-^.^Jaki so dokončno lik-^ otok3 * JaP0nsko vojaštvo na 9Uamu> ki so ga bili Ja-* Pfviu trgali Američanom v Sja,- dneh vojne. Na otoku kot ^nu> ki je oddaljen manj Se od Toki j a, so ^ lcani razvili veliko vojno \\ / japonski odpor ob re- le bnmiumore na ^ew Guineji Svlikvidiran. Ameriške podil« lce so potopile nadaljnih ,JJPonakih ladij, med njimi b°jno ladjo. ^Evropske fronte iti 2 ^aneiji §e vali ameriška 'H 2aVezniška ofenziva naprej K6rna vedno večji obseg. e_ a^ei'ih točkah so zavezni-S^ade baje oddal j ene ^]jji 50 milj od Pariza. V iltjjj napredovanje zavezni-tfe^arniad počasno, _ toda ne-Ha8110- ^Uska ofenziva se po-, Naprej nekoliko bolj po-Vs>be°^- Prec* tedni, vendar je VejSn’ nernški protinapadi ne Vž°,UStaviti- s0 skoro |ttj p ! * Varšavo, se na dolgi jji s0 1 Užali češkoslovaški me-W razširili svoj predor do Je »v*11 so zapleteni v ostre ^ b emci tik ob meji Vzhod-Usije. A^VELT na i-iavaju listi so šele 10. av-)6bfetfr*0^ili poročilo, da se JSg Sednik Roosevelt 27., 28. A s-U|’ja mudil na Havaju, *»vij Je ogledal vojno pri-| in je konferiral z Sij* MaeArthurjem in Nimitzem. Obiskal \ v°jaške bolnišnice in se ;• r,al z ranjenci. Poročilo k°Vem Posetu Hava-po 0 zaradi varnosti zadr-h Predsednik je 21. a bojni ladji odpotoval *6ga’ California, proti jiA)i^I)A PODMORNIC j>’ ki • a ofenizva v Franci-<^G dosegla pristanišča tj ^tigJ ^azaire in Lorient, je bazah onemogočila zatočišče nemškim (’Cuni. Omenjena pri-na 6. strani) kri za Vodstvo Ameriškega rdečega križa v Washingtonu poroča, da Američani slovenskega, španskega, rumunskega in francoskega porekla in druge narodnostne skupine po vsej deželi požrtvovalno prispevaj o za opremo in razvedrilo v raznih vojaških in mornariških taboriščih. Sodelujejo potom svetovalnih taboriščnih in bolniških odborov, ki so bili ustanovljeni za koordinacijo skupin in oseb, katere želijo biti v pomoč našim vojakom in mornarjem v taboriščih in bolnišnicah. Ti odbori so dosedaj služili v pomoč več kot 4,000 vojaškim in mornariškim postojankam. To se izvrši na način, da vrhovni oficirji seznanjajo te odbore s potrebami svojih ljudi, nakar ti odbori o tem obvestijo skupine, katere z njimi sodelujejo. Prošnje so vseh vrst; od popolnih oprem bolniških sob za sončenje, do navadnih vojaških dnevnih sob. Nanašajo se tudi na posamezne predmete, kot so, na primer: miza za biljard, klavir, radio, šah, domine in slično. « Odbori poročajo, da so skupine slovenskih Američanov v svojih središčih vedno vzdrževale to fazo delovanja Rdečega križa. Posebno so se izkazali v j mestih kot so Chicago, Cleve-! land, Milwaukee, Betlehem, [New York in povsod drugod, kjer koli so nastanjeni v večjih skupinah. • Slovenske žene so tudi prispevale mnogo svojega časa delovanju teh odborov. Krojile so zavese in druge reči za sobe za udobnost in razvedrilo v bolnišnicah in zavetiščih. Možje pa so ne samo prispevali denar za vzdrževanje dela teh odborov, ampak so tudi pomagali prenavljati podarjeno pohištvo in drugo opremo za udobrfost in razvedrilo ter so se udejstvovali še na mnogo drligih načinov in s tem prispevali k uspehom teh odborov. Skoro vsak izmed nas se je že vozil mimo ali preko polj šele-steče koruze, ki je sredi poletja v svoji najbujnejši rasti. Malokdo pa se je zavedel, da je koruza eden izmed najvažnejših ameriških pridelkov. V letu 1943 se je cenil pridelek koruze na ameriških farmah na tri tisoč milijonov bušljev. četrtino vseh obdelanih polj v Zedinjenih državah je pokrivala koruza. Vrednost koruze, pridelane v Zedinjenih državah, je večja kot skupna vrednost pridelka pšenice, bombaža, sirka, ječmena in rži. Tako bogastvo je v koruzi, katerega pa javnosti ne kaže niti navidezno ne ponuja. Navedeno se nekako-čudno in neverjetno sliši vpričo znanega dejstva, da se koruza v tej deželi le v mali meri porablja za direktno prehrano prebivalstva. Znano nam je, da je koruza v znatnem delu Evrope, Centralne in Južne Amerike in v raznih drugih delih sveta eden glavnih faktorjev za prehrano revnejšega prebivalstva, toda v Zedinjenih državah prihaja koruza za direktno hrano prebivalstva le malo v poštev. Poznamo kuhano in praženo koruzo kot poslastico ali del sezonske prehrane in v naših južnih državah pride do neke mere v poštev tudi koruzni kruh v raznih oblikah. V glavnem pa prihaja v naši deželi koruza v poštev kot indirektno živilo, in to v zelo veliki meri. Rabi se največ za krmo prašičev, goveje živine in kokoši. Mi se hranimo s koruzo potom .mesa in jajc. In, če upoštevamo, da je v Zedinjenih državah okrog 80 milijonov glav goveje živine in okrog 84 milijonov glav prašičev, nam postane jasno, kam gre ves ogromni pridelek koruze. Koruza daje tudi škrob, ki je potreben za eksplozivne snovi, in sto drugih produktov, ki so potrebni v vojnih in mirnih časih. Značilno je, da se v vojne svrhe potrebni alkohol dandanes ne izdeluje iz koruze, ampak iz bolj aristokratske pšenice.- Koruza je preveč važna za krmo goveje živine, prašičev in perutnine. V zvezi s tem je vredno omeniti, da je svinjska mast zelo potrebna za izdelavo glicerina, ki je potreben za izdelavo razstreliv. (Dalje na 6. strani) SEMENA VROČNICA NACIJSKI GENERALI Ko je bil v Tampi, Florida, poslujoči odbor naprošen, da nabavi pohištvo za nekaj dnevnih sob za vojake, je ena skupina španskih žena v Tampi nabavila popolno opremo za tri take sobe.' Vključena so bila celo pokrivala za stole in zofe. Druge španske skupine na ju-gozapadu ter na vzhodni in za-padni obali so tudi na sličen način sodelovale z Rdečim križem. (Dalje na 2. strani) PRAKTIČNI VERNIKI V Zedinjenih državah je poleg mnogih drugih verskih sekt tudi verska sekta, ki se imenuje Brethern. Vseh skupaj je okrog 185,000 in so večinoma farmer-ji, živeči v državah Pennsylvania, Ohio, Indiana, Virginia in Maryland. Sekto je ustanovil Alexander Mack v letu 1708 v Evropi in v letu 1719 so se skoro vsi pripadniki iste izselili v Ameriko, kjer so postali pridni, miroljubni in pošteni farmer ji. Njihove verske navade, ki so zelo preproste, nas ne zanimajo, upoštevanja vredna pa je njihova človekoljubnost. Trpljenje ljudi, katere je prizadela svetovna vojna, jih boli, in skušali jim bodo po svojih močeh pomagati. Kot čitamo v reviji Time, so v Elginu, Ul., ustanovili posebni pomožni odbor, katerega naloga je zasigurati kar največje število mlade plemenske živine za po vojni opustošene dežele Evrope. Odbor je tozadevno že v stikih z vladami štirih evropskih dežel: Holandske, Španije, Belgije in Jugoslavije. Prispevanje goved v to svrho je prostovoljno, toda dosedaj se je (Dalje na 6. strani) Senena vročnica ali senena mrzlica je sezonska bolezen, ki se vsako leto okoli 15. avgusta razpase po večjem delu Zedinjenih držav in mrcvari svoje izbrane žrtve do prvih jesenskih slan. žrtve se počutijo kot bi jih mučila prava vročnica, težko dihajo, se solzijo in kihajo. Američani imenujejo to sezonsko bolezen hay feyer; pri tem e značilno ,da bolezen ni niti vročnica, niti je ne povzroča seno, kot bi se moglo sklepati z imena. Druga značilnost te sezonske bolezni je, da ji je večina ljudi nedostopna. Vsekakor pa trpi na tej sezonski bolezni vsako leto nad pet milijonov ljudi v Zedinjenih državah, in vsako leto se pridruži originalnim trpinom okrog 20 tisoč rekrutov. Hay fever ali senena vročnica ni vročnica, ampak samo vnetje sluzne kožice v nosu, grlu in očeh. To vnetje provzroči cvetni prah različnih cvetečih rastlin. Ta prah je silno droben in lahak in ga veter nosi na velike daljave. Nevaren je zato, ker ga je v zraku neštete milijone. Ko j,esenska slana cvetje zamori, je tudi konec senene vročnice. Kot že omenjeno, so žrtve senene vročnice leto za letom isti ljudje, medtem, ko se drugih ne loti. Cvetni prah skoro vseh cvetečih rastlin more povzročiti seneno vročnico, toda v Zedinjenih državah smatrajo znanstveniki za največje zločinke v tem oziru štiri rastlinske vrste, namreč ragweed, redroot pigweed, sagebrush in timothy. Pravih slovenskih izrazov za ta plevel nimamo in direkten prevod bi nikomur nič ne koristil.Rastlina goldenrod, ki je bila nekoč obdolžena za na j več j o povzročiteljico senene vročnice, je primeroma nedolžna. Po srednjem zapadu povzroči največ senene vročnice ragweed. To je nekaki nemški detelji ali lucerni podoben plevel, ki raste po praznih stavbiščih, ob cestah, po nasipih itd. Cvetje je nekakemu latju podobno in prijetno diši. Rastlina zraste od dveh do šestih čevljev visoko in včasih tudi več. Ponekod skrbijo mestne oblasti, da je ta plevel po praznih. stavbiščih pokošen, predno začne cvesti ,drugod pa se košati po mili volji in povroča resne neprilike občutljivim ljudem. Nekateri, napadom senene vročnice podvrženi ljudje, se ji v sezoni umaknejo na morske obale ali visoko v gorovje, toda vse žrtve ne morejo tega storiti. Zdravniška veda ima že nekaj pripomočkov proti tej bolezni, toda niso uspešni v vseh primerih. (Dalje na 2. strani) Pretekli teden smo čitali, da je bilo v Berlinu obešenih osem višjih nemških častnikov, med njimi en feldmaršal in trije generali. Obsojeni so bili na smrt po nacijskem sodišču in obešeni zaradi soudeležbe v zaroti za strmoglavljenje Hitlerja. Smrtne kazni pri vojakih se navadno izvrše z ustreljenjem, toda v tem primeru so bile izvršene z obešen jem, kar se smatra za bolj sramotno. Večina obešenih častnikov je bila plemenitaške-ga stanu. Omenjena “čistka” med nemškimi visokimi častniki ni edina, niti ni zaključna, že pred tem je bilo na razne načine likvidiranih več generalov in drugih visokih častnikov in na-daljne čistke bodo nedvomno še sledile. V zvezi s tem je vredno citirati nekaj izčrpkov iz članka “V notranjosti Nemčije,” ki ga je napisal ruski vojni kores-pondent Uija Ehrenburg: “Generalov in oficirjev, ki so. se bili zarotili proti Hitlerjevemu življenju, niso vodili kaki moralni oziri, ampak hladni računi. Oni nimajo nip več moralne zavesti kot Hitler, ampak imajo samo nekoliko več pameti. Oni vidijo, da se armade sovražnikov Nemčije bližajo nemškim mejam od vzhoda, juga in zapada, in skušajo ohraniti svojo kožo zdravo. Oni vedo, da je bojna igra zaigrana, zato so sklenili ubiti Hitlerja, da ohranijo svojo kasto. “Nemški generali niso niti korporacija; oni so pleme. Vzgojeni so bili za vojne in ropanje od zibeli naprej. Bili so hvaležni Hitlerju, da je pričel vojno, toda oni so se hoteli bojevati, ne da bi sledili kapricam maniaka Hitlerja. Zato jih je odstranil drugega za drugim. Kje je feldmaršal Brauschitch, zavojevalec tolikih dežel? Kje je Bock, ki je bil zavzel Smolensk? Kje je Leeb, ki je prodrl do jezera Ladoge? Kje sta sloveča generala Kleist in Mannstein, ki sta se borila na jugu? Kje je patriarh plemena, feldmaršal Rundstedt? Odstranjeni so. Nadomeščeni s Fritzi z zlatimi našivi in epaletami, s Hitlerjevimi laskači. “Zdaj, po petih letih vojne so se sivolasi, plešasti in brezzobi (Dalje na 2. strani) PROBLEM BREZDOMCEV PO VOJNI VSAK PO SVOJE SLOVENSKE VESTI Sedemnajsta redna konvencija Ameriške bratske zveze bo pričela zborovati v četrtek 17. avgusta v Rock Springsu, Wyoming. Skupna delegacija, vstevši glavne in porotne odbornike, bo štela okrog 160 članov. Prihodnja izdaja Nove Dobe bo izšla 30. avgusta. * V Denver ju, Colo., se bo v nedeljo 27. avgusta vršila vrtna veselica, ki jo skupaj priredita tamkajšnji postojanki JPO,SS in SANS. Veselica se bo vršila na vrtu Slovenskega narodnega doma in so bo pričela ob dveh popoldne. (Dalje na 2. strani) Število civilnih oseb v Evropi, katere je vojna vihra nasilno pregnala iz njihovih domovinskih dežel, se ceni na dvajset do trideset milijonov. Največ teh pregnancev je v Nemčiji, toda znatno število Francozov je v Belgiji, Belgijcev v češkoslovaški, Poljakov v Ukrajini itd. V Nemčiji sami je okrog osem milijonov pregnancev, ki so bili šiloma privedeni tja za suženjsko delo v industrijah, na poljih in v gozdih. Sodi se, da je v Nemčiji 2,500,-000 Poljakov, nad poldrugi milijon Francozov, skoro dva milijona Rusov, okrog 800,000 Čehov, pol milijona Belgijcev, 380.000 Jugoslovanov, 370,000 Nizozemcev, 16,000 Grkov in 7.000 Norvežanov. Vsi ti nesrečniki se bodo po vojni želeli kar najhitreje povrniti v svoje domovinske dežele, in to bo predstavljalo za zmagovite zaveznike velik problem. Zavezniške okupacijske armade, ki bodo imele tozadevno upravo prvih j šest mesecev po končani voj ni, j in civilne vlade, ki bodo prevzele ta posel pozneje, ne želijo neorganiziranega povratka izgnancev. Z načrti za kolikor toliko povoljno rešitev tega težkega problema se že zdaj bavi United Nations Relief and Rehabilitation Administration, ki se okrajšano imenuje UNRRA. H Omenjena administracija, v kateri so zastopniki Združenih narodov, je sestavila prvi provizorični načrt za povratek pregnancev v domovinske dežele in je bil načrt poslan v pregled in odobritev prizadetim vladam. Ta načrt predvideva: Pregnanci naj ne skušajo na lastno roko iskati poti domov1. Postopa naj se z njimi kot z domačini v zadevah potovanja, hrane* in zdravniške oskrbe. PISMO IZ AFRIKE Spodaj navedeno, meseca maja 1944 datirano pismo, je prejel neki newyorški Slovenec in ga izročil Združenemu odboru j užnoslovanskih Amerikancev, z dovoljenjem, da ga pošlje listom v priobčitev. “Dragi prijatelj: Tu v Bizer-ti sem že precej časa in prav nič se nimam pritožiti. Saj veš kako lepo je v Sredozemlju, kjer človek po dolgem času čuti bližino naše lepe domovine in kjer imam priliko srečavati mnoge naše borce, od katerih seveda mnogokaj slišiš o življenju in borbi, v naših krajih. “Pred nekaj dnevi sem srečal slovenske fante, borce, ki so pred kratkim prispeli iz domovine. Verjemi, prijatelj, ko jih vidiš tako krepke in odločne, tako bistre in plemenite, ko slišiš o junaški borbi v domovini, se človeka polasti žalost, da moraš biti tu, a ne doma, kjer se kuje naša usoda. Rečem Ti, jekleni fantje, odločni, premišljeni in izkušeni, neustrašeni in sposobni izvajati velika dela! Niti trenutka ne podvomijo v dokončno zmago, ne samo nad zunanjimi sovražniki, nego tudi (Dalie na 2. strani) Vsako leto okoli pasjih dni se avtor te kolone v hvaležnostjo spomni konvencije, ki mu je dovolila eno izdajo lista v letu suspendirati, v svrho, da si mo-le privoščiti en teden počitnic. O tem pa mora vsako leto posebej biti pismeno obveščena poštna uprava. Pošta se ne meni, če je važno ali nevažno jli-smo vrženo v poštni nabiralnik ali ne, toda, če niso vreče s časopisom določenega dne dostavljene v prostore drugorazredne pošte, hoče poštna uprava takoj vedeti za vzrok. Vsled tega mora biti pošta uradno in pismeno obveščena o urednikovih počitnicah. Tako je bil tudi letos poštni mojster za drugorazredno pošto v Clevelandu obveščen, da 23. avgusta Nove Dobe ne bo na izpregled in da so temu v z r o k urednikove počitnice. Urednik si bo pa v konvenčni dvorani v Rock Springsu skušal domišljati, da ima prav božanske počitnice, V Zedinjenih državah so ne-| davno zborovali zastopniki 44 Združenih narodov, in poroča-no je bilo, da so na dotični konferenci uredili bodoče finančne probleme vseh prizadetih držav. Kar bi mi zdaj radi vedeli, je, kdaj in kje se bo sestala konferenca, ki bo uredila naše finančne probleme. V listih smo čitali,. da bodo v letošnji volilni kampanji aktivno nastopale tudi nekatere delavske unije oziroma njim podrejene organizacije. Razprava, v koliko je to pametno in zaže-ljivo, ne spada v to kolono. Zanimivo pa je, kako gotovi politi-kaši proti temu protestirajo. Kadar skupine kapitalistov prispevajo in se direktno izražajo za to ali ono stranko, je vse v redu, če pa delavska unija nastopi slično pot, je vse narobe in neameriško! Vsi naj bodo registrirani na registracijskih formah UNRRA in opremljeni z drugimi identifikacijskimi dokumenti. Preskrbi naj se jim streho in. če potreba, delo. Skozi teritorije raznih držav naj se transportom v domovino se vračajočih pregnancev dovoli prosta pot. Na mejah naj se regulira povratek neorganiziranih pregnancev in misije UNRRA naj imajo povsod dostop do njih. Pričakuje se, da bodo vse prizadete vlade odobrile naveden ali kak sličen načrt za organiziran povratek tistih milijonov nesrečnikov, ki so bili šiloma odvedeni v tujino. Sodi se, da bo vzelo od šestih mesecev do enega leta, predno bo mogoče vse pregnance odpremiti v njihove domovinske dežele. Nedvomno bodo vsi povratniki zdravniško preiskani, da se ne razširi kaka nalezljiva bolezen, in pa, ker bolniki ne morejo potovati z zdravimi. Mnogo teh pregnancev bo po zaključeni vojni ostalo tako rekoč brez domovine in državljanstva vsled izpremenjenih mej in iz drugih vzrokov. Sodi se, da bo takih resničnih brezdomovincev okrog dva milijona. Za njihovo odpremo iz dežele suženjstva in za naselitev v novih domovinah bo skrbel Medvladni odbor za begunce, ki je že ustanovljen. Gori navedeni je samo eden izmed stoterih težkih problemov, ki jih bodo morali zavezniki rešiti po vojni. Iz Washingtona poročajo, da je v Ž3pu vsakega povprečnega Američana $152.96 gotovine. Ker je v žepu vašega poročevalca znatno manj, sodi ,da ni povprečen človek. Na Madžarskem so mobilizirali vse cigane obojega spola od 16. leta naprej za obrambna dela in za dela na kmetijah. Cigan ali ciganka, ki neče delati, gre v koncentracijsko taborišče. Vojna, ki sili cigane, da delajo, je res totalitarna. Hitler si je s tem odlokom nakopal še cigansko prekletstvo. $ Narodni ekonomi poročajo, da ameriške kokoši producirajo jajca s tako ihto kot še nikdar prej v zgodovini kokošjega rodu. Najbrž jim je znano, da delavci, ki štrajkajo, so poklicani v armado, štrajkujoče ko-kodajske so pa rekrutirane za ajmoht. Iz Washingtona so nekaterim distilerijam dovolili, da smejo v mesecu avgustu omejiti produkcijo industrijskega alkohola in nakuhati nekaj milijonov galon pitnega žganja. In te dni smo čitali v časopisih, da bo v avgustu produciranega dovolj pitnega žganja za vse potrebe do konca vojne z Nemčijo. To lahko pomeni dvoje: da bo produkcija žganja kolosalna, ali pa bo Nemčija v kratkem poražena ; eno ali drugo. (Dalje na 2. strani) "NOVA DOBA” VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru-. Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 Pisano je: V potu svojega obraza boš jedel svoj kruh in potico! Da ta odlok velikega Je-! hove velja tudi za vašega poročevalca, so se lastnoročno prepričali clevelandski delegati, ki so bili prišli vročega avgustovega večera v uredništvo, kamor jim je agent železniške družbe uslužno prinesel naročene vozne listke. Ruske armade so dne 31. julija na svoji 800 milj dolgi fronti osvobodile 2140 mest in vasi. To je rekord, kakršnega ni dosegla še nobena druga vojna sila v znani zgodovini. V lokalnem listu, ki izhaja v malem mestu severne Minnesote, je prijatelj Cahej opazil poročilo, da imajo tam tudi nadzornika za plevel, in sarkastično pripomnil, da pri nas v Clevelandu uspeva prevel brez oficielnega priznanja in nadzorstva. In še kako! Vse na svetu se poplača, če ne čez sedem let, pa nekoliko pozneje. Po revoluciji izčrpana Rusija je bila v marcu 1918 prisiljena podpisati sramotni mir z Nemčijo v Brest Litovsku. Nekaj pozneje je bila prisiljena v Rigi podpisati mir s Poljsko, i in je pri tem izgubila veliko od-1 ločno ruskega ozemlja! Pred ne-j kaj tedni pa so zmagovite ruske i armade prepodile Nemce iz Brest Litovska in velikega dela Poljske, in višje na severu so prodrle do Rige. Kako se je obrnilo! Zdaj bodo Rusi tisti, ki bodo Nemcem stavili pogoje miru, rte v Brest Litovsku, ampak v Berlinu, in bodo Poljakom povedali, kje so njihove meje. Švica, ki je bila vedno pribežališče političnih beguncev, je priprla vrata svoje gostoljubnosti. Vstop bo dovoljen samo tistim, katere bo smatrala za vredne zavetišča. Iz tega izhaja, da Hitler, Mussolini in druga nacifašistična svojat ne bo našla v Švici jerperg, ko se bo Nemčija zrušila. s»* Dobri ruski vzgledi vlečejo. Ko so Američani in Angleži videli s kako vratolomno brzino podijo Rusi Nemce nazaj na vzhodni fronti, so jih pričeli posnemati v Franciji. In šlo je, imenitno in še gre v smeri proti Berlinu. jJ: Farmerju Johnu Ballu v Greece Cityu, Pa., se je zgodilo kot lačnemu človeku, ki je prosil kruha, pa je dobil potice. Kopal je nov vodnjak na svojem posestvu, ker se je bil stali posušil. V globini 65 čevljev je zadel na mokroto, toda mesto vode je bilo olje. Danes ima olje dobro ceno in farmer Ball ; bo pil pivo mesto vode. Dandanes se marsikaka starina pobere iz ropotarnice in | ponovno rabi, ker zaradi vojnih j razmer primanjkuje novih pro-jduktov. Ampak včasih gre to i pobiranje starine predaleč. Prijetno gorke julijske nedelje dopoldne sem se leno obiral v stanovanju, komodno srkal kavo, malomarno pregledoval nedeljski list in tu in tam nekoliko poslušal radio, ki je igral, kar je hotel. Nedelja je zame res j gospodov dan, ker lahko igram gospoda: pozno vstanem, pozno pijem kavo in pozno se odpravim za izhod v beli svet.' Hipo-: ma pa sem pozorno in neverjet-! no dvignil ušesa. Iz radio-apa-rata je donela prava stara avstrijska cesarska pesem. Poslušam in poslušam: ali res mrliči |vstajajo, ali duše prehajajo h j enega bitja v drugega, kot verujejo Indijci? Res, bila je pra. jva stara avstrijska cesarska pe-sem; ne besedilo, ampak me-; lodija. Peli so jo pevci neke verske sekte, katere ime sem poza. zil, ki so melodijo prikrojili z; svojo nedeljsko himno. Tako OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc. Ely, Minn. Ovcned. and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription far members <.72 per year; nonmembers U.5U Advertising rates on agreement NOVA DOBA Naslov za vse, kar se tiče lista: 6233 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio VOL. XX. ,104 NO. sem si mislil, bivši podaniki njegovega apostolskega veličanstva so to himno vrgli v obcestni jarek pred več kot četrtsto-letjem, zdaj pa jo je pobral neki ameriški pastor ali pa njegov mežnar, jo nekoliko okrta-čil in jo porabil za melodijo verski himni! Ali je vojna povzročila res tako pomanjkanje glasbenih talentov, da moramo pobirati iz obcestnih jarkov zavržene himne davno umrlih cesarskih avtokratov! Ne jezim se rad, posebno ne ob nedeljah, toda takrat me je tako prijelo, da bi bil šel v salun in se na jezo napil, če bi bili saluni ob nedeljah odprti. Tako sem pa samo ponovil izrek generala Shermana: war is hell! * t/ Ali ste kdaj razmišljali, prijatelji, po kakih križevih potih pridejo pred vas vrstice, ki jih čitate? Morda vas bo zanimalo. Najprej je treba ujeti idejo, in, kdor je izkusil, ve, da, je včasih ideje težje loviti kot zvezdne utrinke. Vaš poročevalec jih navadno lovi v oblakih tobačnega dima. Vpričo kakovosti dima pet- in šestcentnih cigar se lahko sklepa, da so tudi ideje včasih pet- ali šestcent-ne. Ujeto idejo je treba potem razplesti kot kokon sviloprejke. Nato se jo reproducira na papir, prečita, popravi morebitne napake in odnese v tiskarno. Tam jo črkostavec izpremeni v primerno število svinčenih vrst, napravi provizoričen odtis na ozek kos papirja, katerega odda avtorju v ponovno prečita-nje. Tudi stavci delajo napake in te je treba pronajti in označiti na odtis. Potem je umotvor v svinčeni obliki pripravljen, ida se vloži v formo. Tam ga je včasih treba večkrat preložiti i ker tu je morda predolg, tam ; prekratek, drugje morda v nepravi soseščini. Ko je forma na-j polnjena in gradivo.z železnimi I vijaki primerno pričvrščeno v svoj položaj, napravi tiskar nov odtis cele strani. Tam urednik pregleda, če so bili vsi popravki pravilno izvršeni, če ni kaka vrstica izpadla, če ni kos kakega članka zablodil v kolono, kamor ne spada, itd. Tiskarski j škrati so podobni Izrealcem starega testamenta, ko je Abraham rodil Izaka, Izak rodil Jakoba in njegove brate itd. Zadnji popravki se označijo na zadnjih odtisih posameznih strani, ko so vsi važnejši članki ponov-! no prečitani. Potem šele gre vsa 'reč v tiskarski stroj in so prvi iztisi predloženi uredniku, da v 'primerjanju s prej označenimi i popravki -še enkrat pogleda za ; morebitnimi tiskarskimi škrati. iAko je vse v redu, da listu po-lednji blagoslov in zeleno luč. Ko je vse to opravljeno, zna urednik skoro vso vsebino lista na pamet in ga več ne pogleda. Z vzdihom olajšanja sede na stol, si prižge cigaro in skuša pozabiti vse, kar je v novopečenem listu, nakar začne v tobačnim dimu loviti nove'ideje za list prihodnje izdaje. A. J. T. SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) Prva konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta se bo sestala v Slovenskem narodnem domu v Clevelandu v soboto 2. septembra; zborovanje se bo po potrebi nadaljevalo v nedeljo in, ponedeljek, 3. in 4. septembra. Tajnik društva št. 1 ABZ v Elyu, Minn., poroča, da je društvo izgubilo v sedanji vojni svojega prvega člana-vojaku. Na francoski fronli je namreč padel Anton Tomsich, star 29 let, član ni'še organizacije iz detinakih let. Društvo št. 1 ABZ ima 85 svojih članov v vojnih silah Zedinjenih držav. V Detroitu, Midi., je umrl , Joseph Mišica, star 58 let, član POTA DEMOKRACIJE __________ V naši demokratični republiki je volja naroda najvišja postava. Vsa oblast izhaja od spodaj, iz ljudstva samega. Najprej je narod in šele potem vlada, kajti brez naroda ne more biti vlade. Postave sprejemajo od ljuc -stva izvoljeni zastopniki v soglasju z željami svojih vo-lilcev; za izvrševanje postav mora skrbeti administracija ki je istotako izvoljena od ljudstva. To velja tako glede mestnih odborov in županov ter državnih postav oda j in governerjev kot glede kongresa in administiacije v Washingtonu. Mestne odbornike in župane, dižavne po- j slance in governerje ter člane kongresa in predsednika lahko ljudstvo ob zaključku termina ponovno izvoli, ako je bilo z njihovim delom zadovoljno, prav tako lahko pa jih tudi odslovi, če je bila njihova služba nezadovoljiva. Tak je sistem in taka so pota demokracije. £ # *V* Naša Ameriška bratska zveza temelji na sličnem sistemu. Njena avtonomija je obširna. Članstvo organizacije po svojih svobodno izvoljenih zastopnikih formira svoje lastne postave ter voli svoje upravne in nadzorne odbornike in sodnike. Glede pravil, ki so postave oigani-zacije, velja le toliko omejitev, kolikor jih predstavljajo državne postave. To na nek način sliči omejitvam, ki jih imajo mestni zastopi ali državne legislature, ki ne morejo sprejeti postav, katere bi bile v navzkrižju s fedeial-nimi postavami. V vsem ostalem pa morejo izvoljeni zastopniki slediti izraženim željam članstva ki ga zastopajo, in svoji 'astni razsodnosti. * * * Sedemnajsta redna konvencija Ameriške bratske zveze, ki se je ta teden sešla k zasedanju v mestu Rock Springsu v državi Wyoming, sliči do znatne meie zveznemu'kongresu. Razlika sistema je v tem, da mandat delegatov ti aja le za čas zasedanja konvencije in da so voditelji organizacije za prihodnji termin izvoljeni od delegatov- Moč delegacije je tako na eni strani omejena, na ' drugi strani pa povečana. Na splošno pa je uprava^ naše organizacije močno podobna upravnemu sistemu naše^ demokratične republike, katere majhno celico tvori.,Tipična značilnost vsake demokratične skupine je odločanje večine. Za kar se večina odloči, tisto obvelja; v tem se najbolj izrazito ločijo od diktatur, kjer odloča manjšina, včasih ena sama oseba. V diktaturah so ljudske mase prezirane in smatrane za nezmožne samovlade, v demokia-cijah prihaja do izraza volja ljudskih mas. Naš pesnik Prešeren je pred davnimi leti zapisal: “Največ sveta otrokom sliši Slave; tja bomo našli pot kjer nje sinovi si prosto vol’jo vero in postave.” Mi smo našli pot v Ameriko, v deželo svobode, kjer si prosto volimo vero in postave. Med drugimi tudi postave naše podporne organizacija. # * * V diktaturah mora veljati volja ene osebe ali male skupine oseb in večina se mora z odloki zadovoljiti in molčati. V demokracijah pa ima vsak svobodo izraziti svoje mnenje in glasovati po svojem prepričanju; večina pa ‘odloča. Iz tega pa sledi, da še nobena postavodajna oblast ni mogla prikrojiti vseh postav tako, da bi ugajale vsem. To velja za naš zvezni kongi-es in za državne legislature prav tako kot za naše konvencije. Prav gotovo je, da na naši konvenciji sprejeta pravila ne bodo v vseh ozirih zadovoljila vse člane, ioda zadovoljila bodo večino, ker bodo odobrena od večine zastopnikov članstva. In v demokraciji mora manjšina upoštevati odlok večine, ker sicer bi nastala anarhija. Nobena postavodaja in nobena konvencija ne more vedeti za izpremembe razmer v bodočnosti in ne more rešiti problemov oddaljene bodočnosti. Zato se vršijo zasedanja takih pcstavodaj ali konvencij v določenih razdobjih, da se v izpremenjenih novih i azmerah izboljša tisto, kar zahtevajo novi časi. * * * V^eg ' navedenega se delegati 17. redne konvencije nedvomno v pohii meri zavedajo in bodo Ameriški bratski zvezi za bccloče poslovanje začrtali tako smernico, k: bo po njihovem nkenem prepričanju v obstoječih in pričakovanih razmerah najboljša. Uieduik uradnega glasila, Nove Dobe, jih vse iskreno pozdravlja in z vso go tovostjo pričakuje od njihovoera odgovornega dela taki! zaključkov, ki bodo v največjo korist in čast Amerišk bratski zvezi in naši domovini Ameriki. v % društva št .144 ABZ. Pokojnik zapušča soprogo, osem hčera in sestro. Rojen je bil na Talčjem vrhu pri Črnomlju v Beli Krajini. * V Conemaughu, Pa., je na- gloma umrla Frances Ošaben, stara 62 let, članica društva št. 36 ABZ. Zapušča 4 sinove in 7 hčera. Rojena je bila v Blokah pri Grahovem v Sloveniji in je bivala v Ameriki od leta 1902. V letovišču Lonely Acres, 27 milj od Conemaugha, Pa., je dne 5. avgusta utonil Victor Dremely, star 32 let, član društva št. 36 ABZ. Nesreča se je zgodila, ko je skušal rešiti iz vode nekega 13-letnega dečka. Slednjega so z umetnim dihanjem oživeli, njegovega reševalca pa ne. Pokojnik zapušča soprogo, štirimesečno hčerko, dva brata in dve sestri. SENENA VROČNICA (Nadaljevanje s 1. strani) Zdravniške avtoritete priporočajo z ozirom na seneno vroč-nico. sledeče: Posvetujte se z zdravnikom, če začnete čezmerno kihati okrog 15. avgusta. Sledite zdravnikovim navodilom in ne skušajte se sami zdraviti. Izogibajte se mrzlih kopeli, ohlajenih gledališč, prepihov in drugih hitrih ohlajenj. Izogibajte se alkohola in ledeno mrzlih pijač, ki znižajo telesno gorkoto in povzročajo kihanje. Začnite jemati zdravila proti seneni vročnici šest tednov pred nastopom njene sezone in nadaljujte do' konca sezone. Izogibljite se rastlin, katerih prah povzroča bolezen. Odstranite take rastline s svojega posestva, predno začnejo cvesti. Čistite plevelne rastline z vašega zelenjadnega vrta in priporočajte sosedom, da store isto. Ako niste dostopni za seneno vročnico, imejte potrpljenje s tistimi, ki jih napada. NACIJSKI GENERALI (Nadaljevanje c 1. strani) generali začeli upirati Hitlerju, ker se zavedajo, da je prišla zadnja ura; da Hitler od-stranja ne le po enega generala tu in tam, ampak da odstranja vso vojaško vedo, da je vodstvo armade izročeno diletantom in. Gestapovcem, ki so Hitlerjevi ljubljenci. “Zdi se, da Hitler upa izboljšati svojo armado z likvidiranjem generalov. Nam gre na smeh, ko to čitamo, toda mi ne pozabljamo nadaljevati z našim poslom, zajemanja nemških generalov in častnikov v gozdih in goščavah, V enem samem mesecu smo mi in naši zavezniki ujeli 35 živih nemških gene,-ralov. Vrste nemške generalske kaste se redčijo, “Mi bomo nadaljevali z našim poslom. Nemčije ne bodo spravili na kolena uporni nemški generali, spravili jo bomo mi in naši zavezniki. Mi se ne zanašamo na Nemce, pa naj bodo bedasti ali zviti, naj bodo zaslepljeni ali brihtni. Mi se zanašamo na naše tanke in krogle in granate. Mi vemo, kako bedasti so Nemci in ne bomo čakali, da jih sreča pamet. Naše armade se gibljejo hitreje kot pamet Fritzev. Mislimo, da bodo Nemci razumeli vse, kadar mi pridemo v Berlin, toda takrat nas bo malo zanimalo, kaj Fritzi mislijo. “Priznam, da me veseli, da Stauffenbergova, bomba ni ubila Hitlerja. Delo mora biti dovršeno in mi ga bodo dovršili enkrat za vselej brez kake maške-rade, žalovanja in krokodilovih solz. Za glavno figuro te tragedije, za vrhovnega kanibala ni bomba pravo orožje. To bi bila zanj prelahka smrt. Celo mali otroci že danqf> vedo, da Hitler ne bo več dolgo na svetu. Na en ali drug način pojde kmalu s sveta. Vrv bo zanj boljša. Zanjka okoli njegovega vratu je tisto, kar zasluži.” AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1891 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRSEVALNI ODSEK: , N. Rogelj ................. 6208 Schade Ave., Cleveland, 3,0^“ ^ lik: Frank Okoren ................ 4759 Pearl St., Denver, 16. ‘ : Gveč** * Predsednik: J 1. podpredsednik 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle 3. podpredsednik: Joseph Kovach .......... 132 East White St., Ely. ’ 4. podpredsednik: Anton Krapenc___________ 1636 W. 21st Place, ChicaS • ’ 5. podpredsednik: Joseph Sneler __________ 5322 Butler St., 6. podpredsednica: Mary Predovich .......... 2300 Yew St., Butte, » ■; Tajnik: Anton ZbaSnik ............................. AFU Bldg., Ely- Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr. ................ AFU Bldg., Etf; Blagajnik: Louis Champa ................................... Ely, MB® Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ........618 Chestnut St., Pittsburgn. Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave., Cleveland. . NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse _____________________ 1735 E. 33rd St., L°ra1^' 1. nadzornik: F. E. Vranichar _____________ 1312 N. Center St., J°“e >,_! 2. nadzornik: Matt Anzelc __________________________ Box 12, Aurora, 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr _________________ Box 185, Houswu. ^ i. nadzornik: F. J. Kress____________________218—57th St., PlttsDure«, FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj......................... 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, 0^’ Anton Zbašnik, tajnik________________________________ AFU Bldg., Ely. ^o; John Kumše__________________________________ 1735 E. 33rd St., Lorain, Frank E. Vranichar__________________________1312 N. Center St., ^e' ^ Andrew Milavec, Jr _________________________________ Box 185, Houston. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish ____________ 1078 Liberty Ave., Barberton. 0^. 1. porotnik: Frank Mikec ................... P. O. Box 237, strabaI:L)t»; 2. porotnica: Rose Svetich..............................— Ely, Minn ^ 3. porotnik: Steve Mauser...............3511 Humboldt St., Denver 4. porotnik: Ignac Zajc______________ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn. Nagrade v gotovini Ameriška bratska zveza plačuje za novo vpisane člane u«*e'1 nagrade, ki so navedene v naslednjem: v razredu “D” za S 250.00 zavarovalnine, $ 1.50 nagrad’ v razredu “D” za S 500.00 zavarovalnine, S 2.50 nagrad«, v razredu “D” za $1,000.00 zavarovalnine, S 5.00 nagrad**’ v razredu “D” za $1,500.00 zavarovalnine, $ 7.00 nagrade, v razredu "D” za $2,000.00 zavarovalnine, $ 9.00 nagrade, v razredu “D” za $3,000.00 zavarovalnine, $12.00 nagrade, v razredu “E” in “F” za $ 250.00 zavarovalnine $ 2.00 na^rS ’ v razredu “E” in “F” za $ 500.00 zavarovalnine $ 3.00 nagra ’ v razredu “E” in “F” za $1,000.00 zavarovalnine $ 6.00 nagra ’ v razredu “E” in “F” za $1,500.00 zavarovalnine $10.00 nagra ’ v razredu “E” in “F” za $2,000.00 zavarovalnine $12.00 nagra ' v razredu “E” in “F” za $3,000.00 zavarovalnine $18.00 nagra Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: Za razred “JA” $1.00 nagrade od člana; za razred “JB” $3.00 n3^ ^ ^ razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred “JC z jli zavarovalnine, $5.00 nagrade; za razred “JD” za $250.00 zavarova nagrade; za razred “JD” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za r3 za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni listi člani in članice, ki P11 j. I* člane ali članicc v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške bratske grade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesečnih a PISMO IZ AFRIKE (Nadaljevanje s 1. strani) nad notranjimi, kajti vedo, da! je ves naš narod tak, kakor oni! sami. Kljub vsem težavam, ki so jih prestali, kljub vsem grozotam, ki so jih videli, so vedno vedri in veseli in kjerkoli in kadarkoli morejo, zapojejo našo prelepo slovensko pesem In ko- j liko novih pesmi . . . kakšni na-! pevi in kakšne besede ... To so pesmi “herojske dobe” naše i slovenske domovine. Vsak me-| see, vsak teden, celo vsakega dne se porajajo nove, o tekočih dogodkih in junaških podvigih, j poedincev, ki se žrtvujejo za bo- j idočo skupnost, o borbi, o zmagi in bodočem blagostanju. No-' Ive pesmi o novi veri! Vsi komaj | j čakajo, da se rešijo neke for-, jmalnosti, pa da se povrnejo na borbo v domovino! če bi mogel, j | jaz bi šel kar sedaj z njimi! ' j '| “Mi smo tukaj izvedli lepo i južnoslovansko manifestacijo 'jna srbskem pokopališču, kjer! ?j počivajo žrtve svetovne vojne. ■ j Položili smo krasen venec iz 1 ■ bronca, okrašen z novo državno ! zastavo. Govorili so po en Srb, Hrvat, Slovenec, Bolgar in en MRus, živeči v tukajšnjem kra-'! ju. Vzporedili smo borbo srb-1 -jskih junakov iz svetovne vojne : i s sedanjo borbo ujedinjenega 1 i jugoslovanskega naroda, za - j čast, svobodo, pravičnost in ena-i kopravnost južnoslovanskih nn-> rodov. Pozdravil sem vse kot si naKočil, — zahvaljujejo — pri-j 1 srčen pozdrav. — Tvoj tovariš.” i! ___________ - PRIZNANJE RDEČEGA KRIŽA •! / ____________ i | (Nadaljevanje s 1. strani) ) ženski državljanski klub- ru- - mlinskim Američanov v Trento-, nu, N. J., je popolnoma opremil i čitalnico za vojake pri vežbal- - ni mornariški bazi v Lakehur-j stu. Odbori so tudi poročali o' i sodelovanju francoskih in italijanskih skupin po vsej deželi. ( Skupine, ki se udejst^ teh odborih, so delavsk6 J cerkvena društva, lan1 . v ® ai druge, društva prij^telJe'’ J beniki, bratske organizaC ^ varovalniče itd. ^ se tudi posamezniki; z .|pj ^ sedo predstavniki vse^ t in skupin. Z enim ^ ]Q borom v vsakem to jema in izpolnuje P . se' prihranja čas in nap01 1 ^ sigura hitra in ln'avilllj;lrO'1 cl litev. Vsi, ki želij0 ^ f ^ kakšne primerne Pre£j pl| J na primer gramofoilS 'e (fi 1 v tujih jezikih, ali Pl!? * razne igre, naj pokh^ .^ ( ^ no središče Rdečega ^ ' vprašajo za taborišči« ^ nišnični odbor. ^ Red Cross, Washing « D a) _____________^ j: Razsodbe gl« ^ j % nega odbora A* C —- V*1 °nl 7. avguS ‘ v 40-430. J o r* 1 Prošnja za pon0'11 &K vo v zadevi: 40-430^^ urad ABZ, vs. Frank ^ in John Supancic. zahteva, da naj g'- 1 bor na podlagi d°da nega pričevanja razV' Lodge No. 202, American Fraternal Union: James Shuster, president; Fannie Jenko, secretary; Jennie ženski, treasurer. Atne that of Change Meeting Date of Lodge 55 THOUGHT FOR THE DAY When from our better selves we have too long jeen parted by the hurrying world, and droop, kick of its business, of its pleasures tired, How gracious, how benign, is Solitude. —Wm. Wordsworth •f ^rQsshopper Planes / ^VQcuate Wounded 0r f e tiny grasshopper planes, $ aroiyille jeeps, which can whip je, dovJ1^.trees and zoom up and jjf aPe |ike high speed elevators, tf, .e*n£ used by the Army in JUll&les of Burma for glance work. l°weiCaUse of their steep climb, tot. an(*ing speed, and ability Of Qai?d ar>d take off after a run «te • ^ yards, they can oper- ^ and out of small jungle where larger air-"'ill 6S Cann°t possibly go- They toirSave%many hours in time re-»y* diered move wounded sol-* D]afS ^rom highly inaccessible i ^ Up ,e's- Wounded men, picked these planes, have been 45 J1. ^ack to base hospitals in t^|Ce ’^tes, a trip that would rtter bearers 10 hours. kCa ' V0l,^llVGrted to ambulance > each grasshopper will ^ °ne s^aridard stretcher, in the smallest warplane e> it has a wing span of feet, a length of 24 do air K ,1(T «le. I i i y t »i THE QUALITY OF LEADERSHIP The man who is worthy of being a leader of men will never complain of the stupidity of his helpers, the ingratitude of mankind, nor the unappreciation of the public. These things are all part of the great game of life, and to meet them and not go down before them in defeat and discouragement is the ultimate proof of power. —Elbert Hubbard Uniontown, Pa. — Members of Lodge No. 55, AFU who were not at the meeting of July 16th are hereby notified that it was then decided that our regular monthly meeting of August be changed from the third to the FOURTH Sunday. Therefore, our next meeting will be held Sunday, August 27. This change was necessary due to my attending the 17th regular AFU convention, from which I cannot return by the third Sunday of the month. In the future, however, our meetings will be [held as usual, every third Sunday of the month; the change was made for the month of August only. The members are invited to attend, in as large a number as possible, the meeting of August 27th so I can report to them about the most important decisions of the convention. I am leaving to attend the convention with the best intentions of working for the greatest benefits for our membership and for the progress of our American Fraternal Union. Fraternal regards to all. Joseph Prah, Sec’y and Delegate Lodge No. 55, AFU Uniontown, Pa. Ode To A Porker The pig is a caution, He’s seldom seen washin’, His grooming, at best, is inferior, But that doesn’t faze him, He knows we’ll raise him Because of his lovely interior. —Skyscrapers. * Every American should pledge “To have and to hold War Bonds for ten years!” feet, and is- powered by a 185 horsepower engine. —Science Service Women At Work And At War THE PIED PIPER OF HAMELfN. .. A *4 4. V 4 n >) UNIO OWI A lumber mil] near Concord, N. H. is operated entirely .by women—a model of the gradual female encroachment in this hitherto 100-percent male industry. ¥ About one-third of the country’s aircraft workers are women. > * Twelve officers of the Army Nurse Corps have been awarded the Bronze Star for heroic service in Italy, the War Department ammounced recently. This brings to 17 the number of American nurses who have been decorated for gallantry under fire. One Bronze Star and four Silver Star awards were made earlier. * Women of the Transportation Corps handle more than 200 types of Army vehicles at the gigantic shipping pools at ports of embarkation. They also get the ships in shape to carry them. t* Today, 29 per cent of the 84,000 civilians behind the Army Engineers are women. * Kindergartens are accepted as a prime factor in America’s educational system. Few know, however, who organized the first one, or why. If the title of “mother of the kindergartens” should go to anyone it must be to Marga-rethe M. Schurz, wife of the noted German-American statesman and orator, Carl Schurz. She opened the nation’s first one in Watertown, Wis., 88 years ago. Her first class had six pupils. You can borrow money to pay your lodge dues; you can’t borrow health to pass a fraternal life insurance examination. Enroll now and be assured of protection and security! * * oAmerican Fraternal Union embers Serving Our Country 4 ' 2,166 Another AFU Yank Dies For His Country Ely, Minn. — Brother Tony Tomsich, a member of Lodge No. 1, AFU since birth, was killed in France in the performance of his duty. He was with an infantry unit and was wounded on D-Day and then taken to England to recover. However, after his recovery he was again sent to the front and this time he was fatally injured. He is the first member who lost his life in the armed forces from Lodge No. 1, although we have about 85 members in the service. May he rest in peace in the foreign land which he helped to liberate. ‘He was 29 years of age and was a twin brother of Joseph Tomsich, who was also in the service but was discharged due to a stomach ailment, and is one of a family of seven boys, all of whom &re members of the AFU. During a furlough last September he came to say goodbye as he was going overseas and said he would see me after the war, however, fate had other plans. His family have the heartfelt sympathy of the entire membership of Lodge No. 1, AFU. Frank Tomsich Jr., Sec’y Lodge No. 1, AFU Ely, Minn. Lodge No. 36, AFU Member Loses Life, Rescues Young Lad Central European Congratulations, News Cleveland! KID VICTORY M-9L Conemaugh, Penn. — On Saturday, Aug. 5, 1944, Lodge No. 36, AFU lost one of its staunchest friends and supporters when Victor Dremely, popularly known as “Vic,” lost his life while trying to save a boy from drowning. Vic, who was an assistant scoutmaster at Parkhill, Pa., was with a group of scouts that had arrived at the camping site, “Lonely Acres,” for an overnight stay. Shortly after their arrival, the boys went for a canoe ride; a short distance from the shore one lad toppled into the water. Vic quickly removed his shoes and swam toward the boy who was struggling in the water; upon reaching him, the boy suddenly grabbed Vic around the neck, they both went down and were brought to the shore within five minutes. The lad regained consciousness within a few minutes but Vic never rallied, despite the fact that four of the finest rescue squads in the state worked tirelessly trying to bring Vic to life. Fourteen tanks of oxygen were used. The news that Vic was dead shocked everyone for he had many, many friends. He will be remembered by the delegates of the 16th regular convention as the -guy who made everybody happy. He was an honorary delegate at that time. He was elected as alternate delegate for this coming convention. Vic was also manager of our lodge softball team and a good friend of Ott Kaushep, who was reported missing in action. He was an ardent supporter of all athletic activities, being a familiar and picturesque figure at all the games; everybody yelled “Hi Vic!” whenever he appeared. He was beloved by young arid old alike. He was never ashamed at any time to speak the several foreign languages that he knew. He was very proud that he was a Slovenian American. Vic was a member of the Conemaugh Volunteer Fire Co. He also belonged to the local Union No. 6394, U. M. W. of A. knowing and advocating that in union there is strength. He was also committeeman for the Democratic Party of Parkhill, Pa. Vic was born in Conemaugh, Pa. on Aug. 28, 1912, a son of Mr. and Mrs. Frank Dremely, both deceased. His mother died in 1921 and his father passed away in 1933. About three years ago he married Dorothy Semich of Parkhill, Pa. who survives him and he also leaves a baby daughter, Vickie, who is four months old. Members of Lodge No. 36, AFU extend their deepest sympathy to Mrs. Dremely, Vickie and the remaining members of his family. TO YOU VIC ’Twas your special delight To give happiness to Those who were sad. And like a sudden beam Of gleaming light There was gladness and sunshine Where previously there were tears. So long, now, Vic, in our hearts you’ll always be dear. Joseph Turk, Sec’y Lodge No. 36, AFU Conemaugh, Penn. British Recall Liaison Officers From Mihailovič Headquarters Washingtoc. — The decision to withdraw British liaison officers stationed at the headquarters of Gen. Draža Mihailovič was the subject of an inquiry in the British Parliament ! on July 18, the BBC revealed in a broadcast reported to OWI. The liaison officers were withdrawn. Prime Minister Winston Churchill is quoted as having said during the inquiry, “when it became clear that General Mihailovič was not engaged in preparations against the< enemy, and that some of his lieutenants were fighting Marshal Tito’s partisans.” The decision to withdraw the British officers, Churchill added, “was in every was justified.” N The clandestine radio station “Woods and Mountains of Jugoslavia,” maintained by General Mihailovič, in a broadcast on July 18, reported to OWI by U. S. Government monitors, named the quisling detachments of Vojvoda Kosta Pecanac, Vojvoda P.lasko, Mili-ja Majstorovic and Spasenic as “having fled to towns to seek protection under their masters —the Gestapo,” from the wrath of the people, “for dishonoring the name of the Serbs.” The clandestine broadcast quoted the June 15 issue of the underground paper “Glas Beograda” as having written that j “the bearded men who have ap-jpeared in Belgrade and other towns, have entered the service of the Germans in order to compromise the real Chetniks.” “One of these, Vojvoda Blaško, has been caught and got what all traitors deserve— death,” the broadcast added. —Office of War Information The citizens of Cleveland are to be congratulated for the splendid traffic safety record they have just made. Not one person was killed in Cleveland’s traffic during the entire month of July. The establishment of such a mark as this indicates that Cleveland’s citizens are conscious of the need for carefulness while using the streets. The police department recognizes the fact that the full cO-opera-tion of Clevelanders made such a feat possible. The credit for being safe belongs to all our people. This credit certainly does belong to the people despite inferences that the reduction in traffic fatalities was only brought about by fortunate combination of circumstances. We know that accidents are not due to unfortunate occurrences over which we have no control but they are due to acts of carelessness and thoughtlessness on the part of the persons involved. Traffic i accidents may therefore be presented and eliminated if we are determined to eliminate them. We can and do control the number of traffic accidents that occur in Cleveland. When we are careful, accidents are lowered and when we are careless, accidents are increased. Despite the overall reduction in traffic fatalities, there is one group that still contributes a dissproportionate share of fatal accidents. This is the group of people over the age of fifty years. Two out of three pedestrians killed in traffic are in this class. The person over fifty must be extra vigilant when using the streets. —Cleveland Police Dept. Free Jugoslav Court Orders Execution of Captured Ustashi Leader Washington — The Free Jugoslavia radio, broadcasting outlet for the Jugoslav patriot forces under Josip (Tito) Broz, said on July 25 that the quisling provincial governor and Ustashi commander at Nova Dradiska, Stjepan Urojic, had been tried and sentenced to death by a “People’s Court” in Cazma for atrocities against the Serb population in Croatia. While Urojic was provincial governor at Varaždin before taking over the governorship at Nova Gradiška, the broadcast said, “several hundred Serbs from villages in the Varaždin province were abducted and killed.” The broadcast added that “for nearly one and a half years Urojic, together with other Ustashi criminals gloated BE PREPARED! Camp Cooke, Calif. — Smiling as he handed Sgt. Harold O. Vogler a premarital physical examination certificate, Maj. Nino deProphetia, second ranking officer of the Eleventh Armored Division’s 81st Medical Battalion, remarked pleasantly, “So you’re getting married?” “No, sir, not necessarily,” came the astonishing reply. “I’m going on furlough and just thought I’d like to take this thing along, just in case” More than a ton of metal or explosive must be hurled on the battlefield in the present war to kill one enemy. over this bloody terror, in the suffering Croat land.” Urojic was captured by patriot forces quite some time ago, the broadcast revealed, and about a month ago was indicted by the “People’s Court.” Cash Awards The American Fraternal Union pays awards for newly-enrolled members In both departments. They are as follows: The awards are as follows for the Adult Department: For Plan “D” insured for $ 250 death benefit, $ 1.50 award; For Plan “D” insured for $ 500 death benefit, $ 2.50 award; For Plan “D” insured for $1,000 death benefit, $ 5.00 award; For Plan “D” insured for $1,500 death benefit, $ 7.00 award; For Plan “D” insured for $2,000 death benefit, $ 9.00 award; For Plan “D” insured for $3,000 death benefit, $12.00 award; For Plan "E” and “F” Insured for $ 250 death benefit, $ 2.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $ 500 death benefit, $ 3.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $1,000 death benefit, $ 6.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $1,500 death benefit, $10.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $2,000 death benefit, $12.00 award; For Plan ‘E” and “F” insured for $3,000 death benefit, $18.00 award. Awards for enrolling new juvenile members: For Plan “JA” $1.00 award; for Plan “JB” $3.00 award; for Plan “JC” for $500 insurance, $3.00 award; for Plan "JC” tor $1,000 insurance, $5.00 award; for Plan “JD” for $250 insurance, $1.50 award; for Plan “JD” for $500 insuranoe, *3.00 award; for Plan “JD” for $1,000 insurance, $5.00 award. AU members who enroll new members in the adult or juvenile departments of the American Fraternal Union are entitled to these awards. The •wards will be paid when the new members have paid sis months dues. AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj _____________ 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoren -__________ 4759 Pearl St. Denver, 16, Colo,; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RD No. i, Box 506, Turtle Creek, Pa.. 8rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach____________132 East White St., Ely, Minn., 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc .............. 1636 W. 21 PI., Chicago, 111., 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler _________ 5322 Butler St., Pittsburgh, Pa.; 6th Vice-Pres’t: Mary Predovich____________ 2300 Yew St., Butte, Montana, Secretary: Anton Zbasnik .................... AFU Bldg., Ely, Minnesota. Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr............. AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa __________________________________ Ely, Minnesota, Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chesinut St., Pittsburgh, Pa Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave.,Cleveland, 3,0. TRUSTEES: President: John Kumse------------------ 1st Trustee: F. E. Vranichar----------- 2nd Trustee: Matt Anzelc Ird Trustee: Andrew Milavec, Jr. 4th Trustee: F. J. Kress--------------- FINANCE COMMUTE* . 1735 E. S3 St., Lorain, Ohio, 1312 N. Center St., Joliet, 111., _ Box 12, Aurora, Minnesota, ________Box 115, Houston, Pa JU—67 St., Pittsburgh, Pa J. N. Rogelj__________________ Anton Zbasnik, Secretary John Kumse____________________ 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; _______AFU Bldg., Ely, Minn., 1735 E. 83rd St., Lorain, Ohio, Frank E. Vranichar _____._________________ 1312 N. Center St., Joliet, 111., Andrew Milavec, Jr. _________________________________Box 185, Houston, Pa SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Uhairman: Anton Okolish ___________ 1078 Liberty Ave,, Barberton, Ohio, 1st Judiciary: Frank Mikec .P. O. Box 237, Strabane, Pa.; tod Judiciary: Rose Svetich ,_______________ -...........— Ely, Minnesota, ird Judiciary: Steve Mauser ..........3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. tth Judiciary; Ignac Zajc__________ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y Wounded in France Receive Good Care Comrade Tempo And His Serbian Partisans Condensed from a dispatch of Russell Hill to the New York Herald-Tribune of July 7th: In the mountains of eastern Serbia, more than a hundred miles from any seacoast, the Partisan movement has been growing like a mushroom in the last few months, until now there are several purely Serbian divisions of Partisans which have forced the Germans to reinforce heavily their garrisons along the Vital Nis-Skoplje and Nis-Sofia railways. Indeed the Nazis have become so anxious lest the movement spread into other part of Serbia that they launched a few days ago a large-scale offensive against Marshal Josip Broz’s (Tito’s) Serbs, hoping to destroy this new army'While it still is in process of formation. However, the Allied officers who maintain contact with the Serbs are confident that the offensive, in which Germans Bulgars and Chetniks (Mihailovich guerrillas) are taking part, comes too late to effect its purpose. One of the most significant aspects of the Partisan success in recruiting an army in Serbia is that this is the heart of what was once Mihailovich country. The last doubts that the Partisan movement in Yugoslav rather than Croat in character should now be dispelled. Serbs Already in Tito Forces Actually, Tito’s armies outside Serbia also include a large * proportion of Serbs. His movement originated in Serbia and was forced west into Montene gro and then north into Bosnia. Allied officers estimate that Serbs and Montenegrins form more than half of the fighting troops in the National Army of Liberation. The recent development of Partisan warfare in Serbia is not the result of an eastwari advance by Tito’s forces. The Serbian movement grew from small groups which started operating near the old Bulgar-Yugoslav frontier last November. Their leader was a mysterious “Comrade Tempo,’ ’about whom very little is known even now. “Tempo,” like “Tito,” is a fabricated name. The Serb leader’s real name is secret, and there are probably not a half-dozen people outside Yugoslavia who know it. He is not in general referred to by any military rank but merely as “Drug (Comrade) Tempo.” He is the recognized No. 1 Partisan in Serbia, and acknowledges Tito as his commander in chief. Started Out With Raids It was not until a few months ago that Tempo’s movement bewail to gain momentum. It then grew in very much the same way as Partisan groups in other parts of the country. At first the Serbs armed themselves by aiding German and Bulgarian garrisons. Wherever they appeared with red stars on their caps, recruits came flocking to them. For the Serbs had felt frustrated, lacking any effective resistance movement to which they could turn. They hated the Germans and quislings, but if they joined the Chetniks they soon found themselves1 either waiting inactively, or operating against the Partisans alongside the Neditch Quisling state' guards. Tempo has organized liberated territory in Serbia in the same way as territory controlled by Partisans in other parts of the country, with local civilian councils administering the towns and villages. Most of the Serb recruits are from the towns, and most of the officers formerly held commissions in the Yugoslav army. The 21st Serbian Division, which has been mentioned in a communique and officially commended by Tito, probably is as good as any in the Partisan army. Other divisions have been formed of recruits who have been pouring in recently at the rate of thousands monthly. The greatest problem has been that there are so many volunteers that it has been impossible to train and arm all of them.' Chetniks Are Desertiny Allied officers put the effective strength of the Serbian Partisans at about 20,000, but it is certain that as soon as enough arms are available the number will be greatly increased. The Serbian Partisans have been confined thus far to two relatively small mountainous areas which are insufficient to support a large army. The new German offensive undoubtedly : is prompted largely by fear j that the Partisans will spread into other regions. If _ they do, jthey will automatically gain enormously in strength, for in every region where they show themselves they get streams of new recruits. Among these is a steady trickle of Chetnik’s, whose rank and file are tiring of increasingly open collaboration with Nedich troops and Germans. Tito is hoping for great things from his Serb followers. —Bulletin of the U.C.S.S.A. The fast, efficient attention given the wounded in France has saved many lives, according to Maj. Gen. Paul R. Hawley, Chief Surgeon of the European j Theatre. Gen. Hawley also expressed his pleasure at the work | of the Ninth Air Force in evacuating- wounded soldiers, sometimes within an hour of their I arrival in evacuation points be-[hind the lines- The chief surgeon described I how a field hospital platoon | waits at the field in the United j Kingdom, to receive patients I brought in by air, and transports them immediately to j fixed hospitals in the vicinity. “The condition of the casualties Ion arrival in the United Kingdom has been surprisingly fine,” he said. “Fractures have j been well splinted, and shock is treated on the LSTs and hospital carriers so that rarely does a patient arrive in a state of shock.” Medical supplies of all kinds were plentiful, Gen. Hawley stated, revealing that one experienced surgeon was placed on each LST and in addition there were two young medical officers of the Navy and about 20 hospital corpsmen. Provisions for receiving casualties in England were described as “more than adequate.” One of the surgical miracles of the war was disclosed when the War Department reported how the Army doctors laid open five layers of flesh, muscle, and bone in a soldier’s chest to remove a shell fragment a halfinch in length which had lodged against his heart. Though amazing enough in itself, what makes the story really incredible is* the fact that the soldier had been fighting for seven months before the fragment was discovered and removed. The soldier, unidentified in the report, was wounded in~J March 1943, but the wound healed rapidly and he rejoined his unit 26 days later- Occasionally during the. next seven months he felt chest pains which he considered no worse than a “sprained finger,” and which disappeared of their own accord. Not wanting to miss action with his unit, he said nothing about it until after he had suffered his third attack. He was sent to a general hospital and X-rayed, after which the delicate operation was performed. Then the incisions in each layer were closed, and six weeks later the soldier was out of the hospital with no serious post-operative symptoms. —Army and Navy Journal Juvenile Voices ELY REVIEW By Margaret M- Startz Ely, Minn. — We have just spent a most wonderful week at Vertin’s cabin, located at White Iron Lake. There were eight of us girls there:’ Veronica /ertin, Theresa Kapsch, Jean Marinšek, Aves Hall, Evelyn Kivipelto, Johanna Jtfovosel, Leona Janezich and myself. We went there July 30th. Mrs. John Kapsch and Mr. Vertin drove us. We had been looking forward to this week’s vacation and we were so impatient to get there that we thought the day would never arrive when we were to leave. It was wonderful for the lake was right in front of the cabin and the beach was very nice too. The cabin has a big two-way screened-in porch where we spent most of our time as it was the coolest place. It was wonderful sitting there watching the geor-geous sunset. We practically lived in our swimming suits and pajamas. We went swimming daily, off and on, depending upon the mood we were in. There was a swell dock off which we dived and took sunbaths on. We took daily hikes and walks. We often walked to the “Silver Rapids Lodge” owned by Mr. Frank Jenko. He is a good musician and plays both the accordion and piano and he is also a good singer having often broadcasted on the Slovenian hour and appeared in various entertainments in Ely and on the range. We spent quite a few enjoyable evenings with my aunt, Mrs. Joseph Grahek at her cabin. We went there to dance as she has a combination radio and recorder with many good records, including Slovene music. Although we are American born we have Slovene blood running in our veins, so naturally we are drawn to the Slovene music. We had many visitors, including our parents and friends who brought us good things to eat, etc. One of our most frequent visitors was Mr. Matt Vertin, owner of the cabin. He never came empty-handed but always brought some ice cream and pop, etc. He also allowed us the use of the cabin ,free of charge. I wish to take this opportunity to thank Mr. Vertin for myself and the rest of the girls for the use of the cabin and also for all his donations to us. We also thank all the others who brought us all those nice things. In the evening we would pop corn, read or sit and talk until the wee hours of the night and then usually sleep late in the morning. We would have a late breakfast and in that way eat only two meals a day. We did all our own cooking and enjoyed doing it. In conclusion I would like to say that this was a very happy week living with these other seven girls. It brought us closer together and this gave usi a better understanding of real friendship. I shall forever cherish this memory of tliis week at Vertin’s cabin. Mr. ahd Mrs. Anton Golenko of, Chicago, 111-, who are in business there, are visiting here in Ely and while here, Mr. and Mrs. Peter Svetich entertained them at a dinner at the Grahek cabin at White Iron Lake. Other guests present were Mr. and Mrs. Joseph Sever, Mrs. Matt Cherne, Mrs. Frank Jenko, Mr. and Mrs. Joseph Grahek, Steve Startz and my mother. Last week Mr. and Mrs. Anton Mur-gel and my mother went to the their cabin located at Half Way. They have a large cabin there and another smaller one. The view there is very picturesque, surrounded by lovely tall pines. h' 'č This is all for now, Juveniles. |Ul- fOl O.v! I J Uncle Sam’s Corner "WHO PUT HUNDRED-OCTANE IN MY LIGHTER? Yugoslav Refugees Little Willie put his baby brother in the ice-box. When his mother found the little darling there, he had become a frigid heir. FOR WHOM THE BELL TOLLS M-91 UNIOj^OWI. Washington — There are 38,-400 war refugees now in the Middle East. Five thousand more are coming from Yugoslavia shortly The figures are contained in a report from the UNRRA office in Cairo, reported by the Office of War Information. The report covers the activities of the MERRA, (Middle East Relief and Rehabilitation Administration) and forms a history of the refugees in the Middle East. It covers many peoples from many lands. As long ago as 1941, the appalling condition of the Balkans forced thousands to escape to Turkey and the Middle East. In May of that years, the first camp for refugees was established in the heart of Cairo, and 1.000 Greeks given shelter and food there. Within a year the refugee situation had grown to alarming proportions. Ten thousand Poles from Russian Poland arrived in Persia, and 10.000 more Greeks filtered into Cyprus, Turkey and Syria. I The need for an organization to handle the situation became/ immediately apparent, and in July by order of the Middle East War Council, MERRA was organized, as an associated department of the Office of the Minister of State. Its immediate task was the care, maintenance and the finding of homes for 27.000 persons—17,000 Greeks and 10,000 Pbles. But later in the same year, the problem was increased by another influx of Poles into Persia. And it was known that 23,000 more remained that would have to be dealt with as refugees. Negotiations were then begun with the East African Governors’ Conference, and arrangements were made to accommodate the Poles at Kenya, Uganda, Nyasaland, and Rhodesia. Appeals also were made to the Belgian Congo Government, and 4,000 Greeks were admitted there. Late,r Haille Selassie gave war asylum tc 1,500 additional Greeks, and lefugees were also found foi Senussie Arabs, and Jews from Lybia, the Yemen and Russia. In most cases stipulations had to be made by MERRA that the refugees would not become a financial charge upon the countries that took them in. In some cases, where the country itself was in straightened circumstances, the guarantee'had to include the matter of supplies. A guarantee of repatriation as soon as practicable also had to be given. To meet the problems of shipping, food supplies, clothing, medical services, and necessary security precautions, MERRA works in close liaison with the Army, with foreign governments, and voluntary societies. Each refugee is documented regarding name, age, place of birth, nationality, number of passports (if any), profession, and religion Cocoa Question: ( Civilians will be as much cocoa later this y as they’ve been getting)?, certainly won’t get VlQXfi the war ends, WFA predict. Cocoa stockpiles been dropping under , military demands. Notf stocks are on the way ,s Africa and Brazil. But te still a shipping shortage, besides the possible s*10.^ of raw cocoa, grinding faC11 are limited. _ Factories are working , time on government °r^erS.(|j 70% of pre-war domestic sumption to which civili®11 tas are limited. v ^ Pickle Priority : ^ Pickles have joined t ® of foods on which the . wants first call. No P*c^eL|er er, under a new WFA j may sell pickle pr°duC^ c()]1. anyone unless he has firS' ^ „( tracted to sell at least 2 his product to the Army-* •-:= * Glass and Aluminum: ^ More glass and will be available for f°° j tainers this year. Prod'll ^ expected to exceed by about 13,000,000 gross-* * * Milkweed Pods Are Woi^1 Cash: ^ ( Filled milkweed P^.,1 worth cash this fall-collect them. The floss they tain, a substitute for VW 6 used in life jackets iU1( A 7 tors’ uniforms. Takes ,1 ^ from 1600 pods to fill 0I\£j 7 jacket. USDA is promote* ? lection drive through c^ agents and extension ® j! 7 Three years ago when ™ |( is Berkman discover^«, method of processing 1111 ^ floss, (Farm Journal) j e story, but idea 'vaS 8; poohed by USDA, A1’*11 Navy. * * * More Men Needed for Military calls for mel1 j# ^eveland, Ohio .......................... 4 9 13 75 ?Len^0n> Washington ................... 1 0 1 7g Meadow Lands, Pennsylvania ............ 2 0 2 I 77 Oregon City, Or.egon .................. 12 3 78 ?r^ensfrurg, Pennsylvania ............... 3 9 12 7^ ^alida, Colorado ...................... 10 1 ^ feilwood, Pennsylvania................... 0 0 0 * 82 5Ul0ra> Illiaois ...................... 1 0 1 83 ^eb°ygan, Wisconsin ..................... 4 3 7 84 ^llperior, Wyoming ..................... __ 0 0 0 85 nidad, Colorado .......................... 3 8 11 86 5Ulora> Minnesota ..................... 1 12 13 ( 87 '^iclvale, Utah ................. 15 6 i West Virginia .................. 10 1 iV&n ^8 0l,luth, Minnesota ................. 0 0 0 „ttij I09 ^ira>'d, Ohio ........................ 3 3 6 fltf 1 >10 feewatin, Minnesota .................. 0 11 $ ^Kinley, Minnesota ................. 0 11 A ^ headville, Colorado ..................... 0 0 0 ri ^ ^'tzviHe, Minnesota .................... 0 3 3 % Jr’y. Minnesota ........................... 9 11 20 Up0 'l? „ ^ite Valley, Pennsylvania ............ 3 7 10 Hj) Hl'tel 1, Minnesota .................... 0 2 2 ty) p,011 Carbo, Colorado ................ 10 1 b J'y, Minnesota .......................... 4 24 28 'J '23 0rner City, Pennsylvania ............... 2 0 2 ^ > r°sby, Minnesota ........................................ 000 vj. % p Salle, Illinois .......................... 1 19- 20 ' c^1 tS ^lin, Pennsylvania ...................... 0 11 af'V L)erry, Pennsylvania ............... 0 1 1 h fr l0n- Ohio ............................ 1 0 1 / ^9 r-Me'v Duluth, Minnesota .............. 10 1 j A Minnesota ................................. 0 0 0 J. h pe pue, Illinois ........................ 0 0 0 $ toa11 Pan», Montana*..................... 1 8 9 rj. h pUclid, Ohio ........................... 4 6 10 f*!! PI J *fcert, Minnesota ..................... 2 8. 10 ^ j>°C^ Springs, Wyoming ..........7....... 6 107. 113 iX JCe» Landing, Pennsylvania ..............1 8. 9. 17 i 1^ o!Uyjl- Pennsylvania .................... 0 0 0 V, H poland, Ohio ............................. 3 5. 8 4 % ^Dort, Pennsylvania ..................... 5 1 6 <0/ Michigan 0 0 0 ji^ ^0l’ley, Colorado ....................... 2 0 2 I! 'ft aU" Francisco, California .............. 0 0 0 rihajajo še ostali marinarji. tfed tem nam je bilo jasno, da naša pomoč ni mogla priti skozi, zato smo se podali nazaj. “Sgt. Varogovo poročilo njegovemu poveljniku se je glasi-o: i “Sovražnikov odpor do vznožja hriba je bil strt po 12 zelo prestrašenih m a r i n a r j i h in ;nem tanku.” s “Podporna kompanija, ki se je podala z gore naslednji dan, se še vedno čudi, da ni srečala nobenega napada na poti v do- t lino.” — (Poslano po Geo. Wit- t kovich.) h 1 Joliet, III. — Vsem članom in t članicam društva Sv. Peti'a in 1 Pavia, št. 66 ABZ, naznanjam, i da se bo naša prihodnja sejan vršila ČETRTO nedeljo v av- 1 gustu, to je 27. avgusta. Vršila h se bo ob navadni uri in v na- h vadnih prostorih. Seja je bila za ta mesec prestavljena iz tretje nedelje na četrto zaradi odsotnosti tajnika. Kot je.članom znano, odide tajnik na konvencijo ABZ. Člani so vabljeni, da kar mogoče polnoštevilno pridejo na sejo 27. avgusta, da bodo slišali ,kaj bosta imela Jelegata poročati o sklepih in zaključkih konvencije. Vse tiste člane, ki imajo knjižice v razprodaji, prosim, da jih vrnejo do seje 27. avgusta, želeti je, da jih vsi prodajo. Na tisti seji bo tudi en član dobil $25.00 nagrade v gotovini. Na rokah imam še nekaj knjižic in želeti je, da bi vsak član vzel vsaj eno. Saj se gre v pomoč društveni blagajni. Društvo ima vsako leto mnogo stroškov in denar mora od nekod priti. Nekateri člani, ki radi priporočajo razna izplačila iz društvene blagajne, ne pomislijo, odkod se bo vzel denar. Naj omenim, da tisti člani, ki ne bodo vrnili knjižic do 27. avgusta, jih bodo morali vseeno plačati. Na svidenje na sej j 27. avgusta! — Za društvo št. 66 ABZ: Peter Musich, tajnik. Detroit, Mich. — Sporočati mi je žalostno novico, namreč, da je smrt pobrala iz naših vrst dolgoletnega člana in večletnega uradnika društva št. 144 ABZ. Preminil je sobrat Joseph Mišica, star 58 let. Tu zapušča žalujočo soprogo, šest omože-nih hčeri in dve samski, sestro Mrs. Kramarich in več drugih sorodnikov. Pokopan je bil po katoliških obredih. Pokojnik je bil rojen na Talčjem vrhu pri Črnomlju v Beli Krajini leta 1886. V Ameriko je prišel še mlad, in sicer v Calumet, Mich., odkoder se*je po 20 letih preselil v Detroit. Naj bo pokojnemu sobratu ohranjen blag spo- min, žalujočim ostalim pa naj bo v mojem in društvenem imenu izraženo iskreno sožalje. — Za društvo Triglav, št. 144 ABZ: Mike Bahor, tajnik. Cleveland, O. — članice društva Jutranja zvezda, št. 137 ABZ, obveščam, da 14. avgusta odpotujem na konvencijo ABZ v Rock Springs, Wyo. Mislim, da bom odsotna iz Clevelanda kaka dva tedna. V vseh tajništva se tikajočih zadevah se čla- t nice lahko obračajo na moj dom 1 osebno ali telefonično, med še- ' sto in osmo uro zvečer, ali pa na i predsednico Genovefo Zupan. < Moj naslov je 6505 Bonna Ave., 1 telefonska številka pa ENdicott : 6254. Naslov predsednice je pa \ 14025 Hale Ave. Sestrski po- : zdrav! 1 Dorothy Sterniša, : tajnica društva št. 137 ABZ. Conemaugh, Pa. — žalpstno novico mi je poročati, namreč, da smo izgubili iz naše sredine dobro in dolgoletne članico društva Sv. Alojzija, št. 36 ABZ, sestro Frances Ošaben. Pokojna je bila rojena dne 27. feb. leta 1882 v Blokah pri Grahovem v Jugoslaviji. V Ameriko je prišla leta 1902. Soprog pokojne ki je umrl leta 1940, je bil tudi član našega društva. Pokojna zapušča štiri sinove in sedem hčera. Pokojna sestra je na nagloma umrla dne 25. julija in pogreb se je vršil dne 29. julija na pokopališču “Grandview” v Johnstownu. žalujočim ostalim naj bo na tem mestu od moje strani in v imenu društva izraženo iskreno sožalje. Joseph Turk, tajnik. Conemaugh, Pa. — žalostna tragedija se je pripetila v soboto 5. avgusta članu našega društva Sv. Alojzija, št. 36 ABZ, bratu Victor ju Dremelyu. Omenjeni je bil zelo priljubljen tako med odraščenimi kot med . mladino, ter se je udejstvoval v .različnih organizacijah. Pred - tremi meseci je pomagal organi-i zirati “boy scouts branch” v na- - selbini Park Hill, kjer je ži-t vel. Kot pomožni “scout mas-; ter” je hotel in želel, da bi ti ' mladi dečki imeli tudi kako raz- - vedrilo, ter se je odločil, da jih - vzame na izlet za par dni. Tako , se je Vic (tako je vse klicalo 3 njega “Vic”) odločil, da jih po-i pelje z avtomobili V Lonely j Acres, ki je malo letovišče z maim jezerom, oddaljene 27 milj | od tukaj. Odpeljali so se v soboto 5. avg. ob 3. uri popoldne in okoli pete ure istega popoldneva je siromak utonil. Razdelil je fante v čolne ter jim dal različne instrukcije v prid varnosti, sam pa šel na obrežje ter pazno in veselo opazoval fante, ki jim je tako iz srca želel razvedrila. Pripetilo se je pa, da je 13-letni deček, ki ni znal plavati, omahnil in nekako padel v vodo. Vic je to Opazil; hitro je zdirjal kakih 50 čevljev po suhem, brcnil čevlje z nog ter planil za dečkom, da ga reši. Na žalost, Vic menda ni vedel kako ravnati s človekom, ki se potaplja. Deček se ga je oklenil okoli vrata in posledica je bila, da sta šla oba na dno vode. Po nekolikih minutah so oba nesrečneža spravili na suho; takoj so prihiteli na pozo-rišče različni rešilni oddelki in med njimi tudi eden izmed najboljših v naši državi, to je, pre-mogarski rešilni oddelek iz Rev-loc, Pa. Posrečilo se je jim spraviti dečka k zavesti v 45 minutah ter tako rešiti njegovo žiyljenje. A ves trud za Vic-a je bil zaman; Porabili so 14 tankov ogljikove kisline na njem, a Vic ni pokazal nikakega znaka življenja, že ko je bil oc zdravnika proglašen mrtev, rešilni odelki še vedno niso izgubili upa ter tako delali na njem [7 ur. Končno so uvideli, da je vse zaman in so se udali v ža lostno usoda Vica. Vic je spadal k našemu dru štvu od časa,.ko je bil še maj hen deček; spadal je tudi h Conemaugh Fire Co., kateri so pokojnemu izkazali zadnjo čast po najlepših obredih; spadal je tudi k U.M.W.A., local 6394, Conemaugh, Pa., in se udejstvoval pri različnih atletičnih organizacijah. Vic je bil dobrega, priljubljenega in veselega značaja. Vse ga je rado imelo in posebno je bil priljubljen med mladino ,ki ji je vedno želel razvedrila, to pa zato, ker se je zavedal, da njegova mlada leta niso bila nič kaj prijetna. Pokojni je bil rojen 3. avg. 1912 v Conemaughu, Pa. Njegova mati je umrla leta 1921 in | oče je bil ubit v premogorovu i leta 1933. Pokojni Vic zapuščaj žalujočo soprogo in 4 mesece stara hčerko, 2 brata in dve sestri. Pogreb se je vršil dne 9. avgusta na Hedricks pokopališču. Delegatje 16. redne konvencije se ga bodo dobro spomnili, zaradi razvedrila, ki so ga bili deležni od Vica. žalujočim ostalim naj bo na tem mestu od moje strani in v imenu društva izraženo iskreno sbžalje. Joseph Turk, tajnik. PRAKTIČNI VERNIKI (.Nadaljevanje s 1. stranl' fijavilo že nad tisoč f**®_ jev te verske sekte, kateri v je obljubil prispevati eno J j co ali bika za odposlanje Vj ! ropo po vojni, kadar j transportacijske prilike ljevale. Goveda bodo d81"0.^ in prejemniki oziroma v prizadetih dežel bodo P^^j. prevozne stroške, živina ^ boljših vrst, vredna 200 0 dolarjev komad. Junice pred odposlanjem °P^eineI1-ja{. To je gotovo praktično KrS ,stvo v najboljšem smisla Vse po vojni prizadete posebno še po sovražnik®^ pirane dežele bodo po tej ; oropane skoro vsega, Pf8',.*# jsebno pa še živine. Pre^!V^ejj j bo potrebovalo goveje ^lV1 jjj j mleko in za obdelovanje ze ^ in pozneje seveda tudi | so. V tem oziru bodo sj evropskim revežem P° j ameriški “Brethren,” i vprašali za njihovo nar 1, ali versko in politično P i čanje. NEVSILJIVO BOGAS^ (Nadaljevanje s 1. stran Zanimivo je, da )e “ . važnejši živili velikega e^( tovnega prebivalstva, k°r rompir, dala svetu A-‘red odkritjem Amei> dveh važnih živil v lih sveta niso pozna !>^ dom je v Ameriki. Sodi ^ bil ' prvotni dom divje g nekje v Centralni Amei> ^ tivirati so jo začeli Q janci in od njihovih 1 J so jo dobili že udomace beli priseljenci Amerik' Koruza je bolj občutljj , de podnebja kot kromP1 se je slednji bolj 1’aZS()rj svetu. Koruza ljubi IU zato ne uspeva v • mokrih krajih. V severne Evrope in tudi v severn jih Zedinjenih držav se^ luje le malo koruze; P se seje le za zeleno živino. V Zedinjenih diz ^ prideluje največ koruZe^, zvanem koruznem pasu\; Indiani, Illinoisu in 1°" ,r da se koruza prideluj6 jj delih držav Ohio, Pell^T^ ja, Michigan, Kansas, ^ itd. Prav za prav le v,- i publiki le nekaj najb® ^ nih držav, kjer se P11 koruze ne izplača. Ce Sloveniji se kmetje ne v pridelovanjem koTUZe > visokih krajih, kjer s°^ ne slane pozne in jese ne zgodnje. Kadar se vozimo & ^ šelesteče koruze, je v. ji damo prijazen P0^, ne uživamo njenih P J direktno v obliki Jj kruha in žgancev, j* $ indirektno v. jajcih 'r', (Ji slanini ter v “steak* )J jih dobimo), v šunkah ^ sah. Torej, koruza r>aJ Uniontown, Pa. — članom društva Sv. Roka, št. 55 ABZ, ki niso bili na seji 16. julija, naznanjam, da je bilo na omenjeni seji sklenjeno, da se naša redna seja meseca avgusta premesti iz tretje na ČETRTO nedeljo. Torej, prihodnja seja se bo vršila v nedeljo 27. avgusta. Premestitev seje je potrebna zaradi mojega odpotovanja na 17. redno konvencijo ABZ odkoder se ne bom mogel vrniti do tretje nedelje. V bodoče se bodo naše seje vršile spet kot po navadi, vsako tretjo nedeljo v mesecu; samo za mesec avgust je bila napravljena izjema. Člane vabim, da se v obilem številu udeležijo seje 27. avgusta, da jim bom sporočil važnejše sklepe in ukrepe konvencije. Na konvencijo odhajam z najboljšim namenom delati za največjo korist članstva in za napredek Ameriške bratske zveze. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 55 ABZ: Joseph Prah, tajnik in delegat. Pittsburgh, Pa. — Doživljaji marinarja Varoge. — Saržent Rudolf Varoga je sin slovenskih staršev. Sedaj služi kot ameriški marinar na*pacifični fronti. Njegovi doživljaji na otoku Saipan so bili tako drzni in zanimivi, da je “Pittsburgh Press” prinesel njegovo sliko z več kot pol kolone dolgim člankom. Saržent Varoga je sin družine Louis in Rose Varoga, stanu joče na 644 Tokay St., Pittsburgh, Pa. Vsa družina je včlanjena pri ABZ in sicer pri št. 26. članek v prevodu se glasi takole : “Dvanajst marinarjev in en tank je dobilo povelje, da pre iščejo globoko v okupirano ozemlje na otoku Saipan, kjer so Japonci doživeli hud poraz. Ta posadka je izvedla svojo nalogo na zelo drzovit način, kot poroča urad Marine Corpsa. “Voditelj te posadke je bil Sgt. Varoga. Podati so se morali navzdol z visokega hriba, da se srečajo z oddelkom, ki je imel priti od druge strani. Glavna naloga je bila, da “sprem ljajo” tank, znan pod imenom “King Kong.” Ako se jim to posreči, potem so imeli slediti še drugi tanki in več moštva. > Cleveland, O. — Obiskovalci S. N. Muzeja. — Zadnji čas v tem poletju je večje število naših rojakov in rojakinj iz raznih krajev Amerike obiskalo Cleveland in obenem tudi Slovenski narodni muzej. Tu in tam pridejo tudi razni drugi obiskovalci in si ogledajo naš muzej. Zanimivo je vedeti kdo so bili ti obiskovalci in odkod. Naj navedem imena onih, ki so se registrirali v muzejsko spominsko knjigo. Ti so: Louis Prohaska, Joseph Mack, Ru dolf Sliva, Ernest Pokorny, od Czech Teacher’s Ass’n iz Cleve-anda; Mr. in Mrs. Joe Škufca, Scofield, Utah; Frank in Anna Gačnik, Cleveland; Anna Repnik, Yukon, Pa.; Frank M. Jak-sic in Frank T. Komar, Cleve-and; Mr/ in Mrs. Frank Kovach in Patty, Imperial, Pa.; Frank Spendal, Windsor, Ontario. Canada; John Novak, Car-linville, 111.; Frank in Mathilda Paulich, Albans, L. I. New York; Anton in Mary Jordan, Millvale, Pa.; Louis Lopatic, Steelton, Pa.; Frank Steibly in Louis Robson, Sharon, Pa.; Jennie in Frances Koritnik, Gilbert, Minn.; Erna, Violet in Ann Ruparcich, Chisholm, Minn.; Mary Gorišek, Brownsville, Pa.; Mary Pesut, Pittsburgh, Pa.; Anton in Helen Kas-tigar, West Allis — Milwaukee, Wis.; Theresa Skrabe, in Jennie Zaman iz Brooklyn, N. Y.; Julia Peternel in Josephine Gruden, Cleveland; Julia Zupančič in Anna Trauner, Indianapolis, Ind.; M r s . Mary Lumbert, Washington, D. C.; Mr. in Mrs. Louis Changle in Mr. in Mrs. John Nemec, Bridgeville, Pa.; John in Mary Peterka, Cleveland, O. Kadar obiščete Cleveland, pridite si ogledat še n a š Slovenski narodni muzej v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Muzej še ni tako velik, da bi se mogel kosati z raznimi ameriškimi muzeji, ampak kar imamo zbranega je naše, slovensko in nekaj hrvaškega in na to zbirko, ki je sicer skromna, smo vsi lahko ponosni. Z leti se bo povečala in imeli bomo nekaj odličnega arhiva, ki bo zanimalo marsikoga. Obiskovalci iz zunanjih naselbin lahko vidite muzejsko razstavo vsak čas, ako pridete v Sloven ski narodni dom in vprašate tajnika Mr. John Tavčarja, da Vam pokaže, kar bo rad storil. Istotako tudi oskrbnik. Torej dobrodošli obiskovalci S. N. Muzeja ob vsakem času! Erazem Gorshe. SPLOŠNI TEDENSKI * PREGLED J ------- (Nadaljevanje s 1. strani) \ stanišča so bila največja gnez-i* dišča nemških podmornic, ki sol j v letih 1942 in 1943 silno ogro- ; Žale zavezniško plovbo na Atlantiku. Edini preostali bazi za 1 nemške podmornice ob francoski obali sta zdaj Bordeaux in . Pallice. Aktivnost nemških podmornic, ki je bila že zdaj zelo omejena, bo še nadalje zmanjšana z izgubo treh najboljših gnezdišč. I ---- UMIK IZ BOLGARIJE Ameriški reporter C. L. Sulzberger poroča iz Kaira, da nemške čete odhajajo iz Bolgarije, ter da po raznih znakih soditi pogajanja med bolgarsko vlado in zastopniki zaveznikov ugodno napredujejo. Iz teh poročil, če so resnična, bi se dalo sklepati, da se bo Bolgarija kmalu izmuznila iz nemških klešč in iz vojne. ' PAVELIČEVA HRVATSKA Urad za vojne informacije v Washingtonu poroča, da je kviz-linška vlada poglavnika Pave-iča v “neodvisni” Hrvatski odredila mobilizacijo vseh študentov, ki so bili rojeni leta 1926 ali prej. Istotako je bila odrejena registracija vseh poljedelskih delavcev, ki niso zaposleni na lastnih kmetijah. V Zagrebu je bilo odrejeno racio niranje petroleja za svetilne svrhe; vsaka družina more dobiti le poldrugi liter petroleja na mesec. vezniška Middle East Relief j and Rehabilitation Administra-I tion. V začetku maja letos jel ! bilo število beguncev v raznih kempah sledeče: Athlit, Pales-11 jtina: 326 Grkov; Aleppo, Siri-!, ja: 270 Grkov, 431 Dodekane-j. zov, 36 Italijanov; El Shatt, i' Egipt: *15,599 jugoslovanskih j patriotov; Perzija: 8,195 Po-1 1 jakov-; Khatatba, Egipt: 3,444 jugoslovanskih patriotov, vklju- j čno 50 o.trok; Moses Wells, Egipt: 2,832 Grkov; Nuseirat, I Palestina: 7,779 Grkov in Do-dekanezov; Souk el Gharb, Palestina: 811 Grkov! Tolumbat blizu Aleksandrije v Egiptu: 86 ' Grkov, 388 jugoslovanskih pa-« . triotov, 139 “nevtralnih” Jugo-I . Slovanov in 33 Italijanov. Na-, daljni grški begunci so v Etio-i piji, Tangajiki, Belgijskem . Kongu in na otoku Cipru, in j nad štiri tisoč Poljakov je na-. stanj enih v štirih kempah v In-) diji. t Navedeni podatki so povzeti i iz poročila Urada za vojne informacije v Washingtonu. PŠENIČNI DOKTOR v Bivši ruski kmetovalec šekur-din je nedavno dobil naslov doktorja poljedelske znanosti za njegovo uspešno delo izbolj-j šanja pšeničnih vrst. Pred 33 leti je graduiral iz osnovne poljedelske šole in vse od takrat se je bavil z izboljšanjem pšeničnih vrst. V teku let je vzgo-jih 24 različnih pšeničnih vrst, med njimi tudi take, ki uspevajo v zelo suhih ali zelo mrzlih krajih. Za svoje dobro delo je dobil že več odlikovanj in končno je dobil še doktorat. MOTORNI TRANSPORT Nacijski list “Adria Zeitung,” ki izhaja v Trstu, je nedavno priobčil, odredbo nacijskega ko misarja za jadransko obalo, ki določa registracijo vseh civilnih motornih vozil, vse od obale do Ljubljane. Ta vozila potrebujejo naciji za prevoz živil in vojnih potrebščin, ker se na železniški 'transport ne morejo več zanesti. Partizani namreč neprestano razdirajo železniške proge in mostove. LJUDSKČTŠODIŠČE Radio “Svobodna Jugoslavija” poroča, da je ljudsko sodišče v Jugoslaviji obsodilo na smrt Stjepana Urojiča, bivšega krajevnega governerja in poveljnika ustašev v Novi 'Gradiški. Urojič je dal pobiti več sto Srbov v varaždinski provinci in se je s tem celo javno ponašal. Partizanske čete so Urojiča ujele pred meseci, nakar je bil postavljen pred ljudsko sodišče, qbsojen in usmrčen. USODA_DUNAJA Nekdaj veseli Dunaj je danes podoben velikemu vojaške mu taborišču. Tako poroča neki švicarski korespondent. V Pra-tru in drugih mestnih parkih se vežbajo rumunski, bolgarski, hrvatski in slovaški kvizlingi pod trdo nemško disciplino. Se-mering in druga bivša letovišča so polna ranjenih nemških vojakov. železniške postaje so deloma porušene in železnice so s prometom preobložene, kajti vlaki z ranjenci neprestano prihajajo. OSVOBODILNA ARMADA Kot poroča Vseslovanska časnikarska služba, so bile operacije Ljudske osvobodilne armade v Jugoslaviji v mesecu juliju uspešne. To kljub dejstvu, da Hitler ni upal znižati števila svojega vojaštva v Jugoslaviji, dasi ga je krvavo potreboval na drugih frontah, število nemških vojakov v Jugoslaviji je bilo okrog 350 tisoč; v tem niso vštete bolgarske, Paveličeve in Ne-dičeve čete. Nemci so izgubili v juliju v Jugoslaviji nad 13,-000 mož, od teh 8,500 ubitih in 1,600 ujetih. Jugoslovani so uničili tudi 32 nemških tankov in 7 letal, iztirili 80 vlakov, med njimi deset oklopnih vlakov, razstrelili 52 mostov in raztrgali 25 kilometrov železniških prog na približno 500 mestih. Vsi mostovi med Gorico in Jesenicami so bili razstreljeni in ljubljansko železniško središče je bilo paralizirano, železniške proge so bile razdejane tudi na drugih krajih, tako, da je 'bil redni promet nesiguren celo na najvažnejših progah. V Sremu in Liki so Nemci upali zaseči ves žitni pridelek domačega prebivalstva, pa so jih partizani z velikimi izgubami pregnali. Jugoslovanske čete so osvobodile več krajev v Bosni, črni gori in Srbiji. V Sloveniji so partizani razbili veliko elektrarno na Meži, istotako več municijskih tovaren in premogovnikov. Na nemške garnizije v Sloveniji so se vršili skoro vsakodnevni napadi. b Cl J 5 ft NEMŠKA OPUSTOŠENJA Ruska in poljska mesta, iz katerih so se morali Nemci umakniti, so pred odhodom sistematično opustošili, odpeljali domače prebivalstvo v sužnost in izropali vse, kar so mogli. Posebno grdo so opustošili nekatera poljska mesta. Ponekod je ostalo živo le tisto domače prebivalstvo, ki se je pravočasno poskrilo po gozdovih. K sreči je bilo napredovanje ruskih armad zadnje čase tako bliskovito, da Nemci v mnogih mestih niso imeli časa izvesti svojih načrtov. V tej vojni je samo dvoje mogoče: ali zmaga Amerika in svoboda, ali pa postanemo vsi sužnji. PREGNANCI Na Srednjem Vzhodu .je nastanjenih nad 38 tisoč beguncev iz dežel, ki so jih Nemci okupirali, in zanje skrbi za- VELIKA DEŽELA Naša republika je tako veli ka, da je deležna istočasno najrazličnejšega vremena in temperature. Na primer, v začetku tega meseca, ko je znašala temperatura v New Yorku 96 stopinj nad ničlo, v Chicagu 98, v Bostonu 99, v Kansas Cityu 101, v Oklahoma Cityu 102, v Yumi, Ariz., 108, v Tusconu, Ariz., 109, v Memphisu, Tex., in Blythe, Calif., 117,—je v Butteu, Montana, kazal toplomer samo 38 stopinj nad ničlo. Izurada gi t#} —r c/ Posojila na članslce a za mesec julij * ^ Lodns on MembersM. fj j cates for the M°>1 /j Jidy \ Dr. st. * Loilee No' C“,jt 20 39“ 4 II S V S gS ■ > 84 .............. 459 / f; TOTAL—Skupaj ............ ^ ANTON ZBA^V}* . glavni tajnik—SupreI^/ VESTI iz bojnega polja in o splošnih kih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI, Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, ob«* | #e na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako točno in po zmerni ceni izvršeno.