Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! A A* 9£003 -i-n "NOl-'^v • M3N 5S t* "AM HOME w-«^aws qm JO ASSya> onanjsa * iS3Na3 ^^vtNIAN MORNING NEWSPAPER id OMOVINA Serving m Ohio anc] nationwide over 150 0 00 American Slovenians Vol. 97 — No. 1 2 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 ISSN Number 0164-68X 50C The Black Panther Coat of Arms of Karantania (Carinthia) Anthony Gino Lustri Makes His Debut Anthony Gino Lustri was born on January 20, 1995 at 7:08 p.m. in Fairview General Hospital. He weighed 7 lbs., 13 ozs and was 18-1/4 inches long. Proud parents are Nancy and Ralph Lustri of Westlake, Ohio. Grandparents are Mary and Joseph Spisich of Wickliffe, Ohio and Ines Lustri of Westlake (and the late Gino Lustri). Greatgrandmother is Anna Spisich of Wickliffe, Ohio. The entire family is very excited to finally have a little boy in the family to join his girl cousins Jessica, Andrea and Alyssa. * * * Recently, Industry Week Magazine profiled 50 individuals “whose achievements are shaping the future of our industrial culture and America’s technology policy. Among those honored is Dr. John J. Petrovič, research scientist in Metallurgy and Materials Science at Los Alamos National Laboratory in New Mexico. Dr. Petrovič, who is of Slovenian descent, has developed a new class of materials called high-temperature structural silicides made from molydisilicide, an Memo from Madeline by Madeline D. Debevec alloy of molybdenum and silicon. The material is strong, light-weight and oxidation-resistant and can withstand heat up to 2,900°F. Potential applications include heating elements and engine parts. His many professional achievements include his notable contribution to the Space Program effort, particularly to the historic spacecraft - Voyager I and Voyager II. Dr. Petrovič attended St. Vitus and St. Margaret Mary Elementary Schools and graduated from Cathedral Latin High School and Case Institute of Technology in Cleveland. He resides in White Rock, New Mexico with his wife Blanche and daughter Michelle and is the son of Josephine and the late John Petrovič of South Euclid. His (Continued on page 3) Below is a shortened translation of an excerpt by Dr. Joško Šavli who is currently completing the Slovenian edition of a book entitled, ‘‘‘‘Črni Panter, grb Karantanije.” An English translation will follow, so it is useful to alert the interested reader to the fascinating tidbits of ancient Slovenian history soon to come. Dr. Šavli is the co-author of the controversial book ”The Veneti, Our Ancient Forefathers” which has opened a whole new perspective on Slovenian origins in particular, and Slavic origins in general. He is among the first to have broken free of the stranglehold and intimidation that foreign occupiers have imposed on Slovenian thought nearly since the dawn of history, and which plagues historians in Slovenia to this day. He has decided to research for himself the ancient facts father than accept the unfounded self serving tales of foreign imagination. The latest book by Dr. Šavli will be less controversial than the original book on the Veneti since it deals with more recent times (about 900 to 1300 A.D.) for which more written data exists. It is nevertheless likely to be an eye opener for those whose exposure to Slovenian history has been limited to the officially accepted Western version. History tends to be written by the winners (in this case Germans) and is thus highly prejudiced in their favor. For a foretaste of things to come, read on. Joke Page Next week, March 30th in salute to April Fool’s Day, we will print a page with jokes. Fax or mail in your favorite jokes or stories. We’ll print the best ones. Send to Jokes, American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103. Our fax is (216) 361-4088. We especially encourage all “Knock-knock” jokes. The best ones will receive a certificate good for a burger at your favorite MacDonalds. Here’s your chance — all you wanna-be Slovenian “Henny Youngmans.” The spotlight is on you. It is almost incidentally that I came upon evidence that the black panther was the symbol on the coat of arms of Karantania, the Slovenian dukedom of the Holy Roman Empire. At the time of my research I was a student living in the Student Home Korotan in Vienna under the directorship of Father Tomažič. My project then was actually research, not on the black panther, but on the fabled Slovenian hat (win-discher Hut), the symbol of Slovenian lands, which in 1359 was incorporated into the coat of arms of the Habsburg Duke Rudolph IV. In the course of this investigation I discovered that the previous coat of arms of Karantania was actually a black panther which was used at least until the death of the last member of the noble family of the Dukes of Karantania, The Spannheims, in 1269 A.D. From that piece of information I surmised that the original coat of arms of Karantania probably had the black panther as well. The results of my research on the black panther coat of arms were first published in Glas Korotana (st 7/1981) but not anywhere in Slovenia at that time. The work was fortunately picked up by a number of European periodicals and journals, the most significant of these being the article by Dr. Hans Jager Sunstenau of Vienna whose paper entitled “Heraldische Symbole im alien Slowenisch-Karantanien” (Heraldic Symbols in Historic Slovenia Karantania) was published in Archivum Heraldicum (1982/3-4, Switzerland). In that paper he confirmed the purely Karantanian origin of the panther figure. Historically the panther first appears in 1160 on the seal of Count Otakar 111., a ruler in the Karantania Mark, and again in 1180 in the Styrian Dukedom (Štajerska) which in that year split off from central Karantania. We find the panther also in 1163 on the seal of Duke Herman who then ruled central Karantania. Apparently Karantania and Styria (Štajerska) had joint military forces and so the panther appears on their joint battle banners from 1205 on. The panther is often found displayed even in prehistoric finds. It was a symbol of the sun and as such was pictured as accompanying the Greek god Dyonisius. In the Graeco-Roman era legend had it that the panther sleeps for three days in his den, arises, roars and releases a sweet scent which no animal can resist, causing all to follow him. This is reminiscent of Christ’s being in the grave three days and then arising from the dead. Consequently, the early Christians had the figure of the panther drawn or sculptured in many locations, among them in the ancient province of Noricum which included the later Dukedom of Karantania. We can still find evidence of it today above the main entrance to the church of Gospa Sveta (near Klagenfurt, Austria) built by Christian Karantanians about 900 A.D., soon after their conversion. It appears, therefore, that the newly christianized Karan-tanias incorporated the panther figure as their symbol, and later transferred it onto the coat of arms, when much later these became the fashion in the 12th century. In 1180 A.D. the Karantania Mark was split into two parts, as mentioned above, with the Styrian Mark forming the eastern dukedom. In 1246 A.D. a dispute arose between the Karantanian and Styrian Marks about their common coat of arms. It was resolved so that the Karantanian Mark retained the original Karantanian coat of arms with the black panther, while the Styrian mark accepted a figure of a white panther on a green background. This image of a white panther on a green background persists to this date in the coat of arms of Styria and the white panther has become known as the Styrian Panther. The German historian, A. Anthony von Siegenfeld, in spite of being a recognized German nationalist, describes the Styrian Panther in his book, “Das Landeswappen des Steiermark,” Graz, 1900, as being of “Bavarian-Karantanian” origin. The adjective “Bavarian” can be ignored in view of his Germanic tendencies. All evidence points to the panther as being exclusively of Karantanian origin. There exist several additional coats of arms represen- (Continued on page 5) AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 2 Alpine Sextet descends from mountain; plays tropics During the blustery cold weekend of February 10-13, a group of about 40 lucky Clevelanders traveled to the sunny island of Nassau, Bahama, with the Alpine Sextet. The group relaxed in the sunshine and sipped tropical drinks while listening and dancing to the sounds of the well-known Cleveland band. Saturday evening Alpine performed in the lobby bar of the Crystal Palace Hotel and Casino. Their music was enjoyed not only by the group who joined them on the tour, but numerous other hotel guests as well. On Sunday the Alpine Sextet played poolside on the tropical patio of the Crystal Palace. Their music and humorous anecdotes were enjoyed by many guests who pronounced them the best polka band in the Bahamas. Mr. Larry Frank won the Alpine yodeling contest, receiving aTbvely complimentary gift from the hotel. Everyone had a wonderful time. It was truly difficult to say good bye. Therefore we will be having an Alpine Bahama Getaway Reunion on March 24th at 8 p.m. at the Taphouse on East 222 St. The Alpine Sextet on the patio of the Crystal Palace Hotel. Keyboards: Stan Teskač; clarinet: Marty Maršič; trumpet: Vic Tripodo; guitar: Mike Dolinar; bass: Paul Jurkovič; and Lou Petelin on drums. Tl^e Alpine Sextet with their wives, families, and friends. Bring your snapshots and your are looking forward to seeing good natured selves for all of you again. another fun-filled time. We Mary Petelin For AH Your Insurance Needs Contact Western-Southern Life FOUNDED IN 1888 DAVID A. CHECK, SR., LUTCF District Sales Manager 34900 Chardon Road, Suite 204 Willoughby Hills, OH 44094 Ph: 216-951-3400(Bus.) 951-0120(Fax) 216-350-9316(Res.) If you can spare 10 minutes, We can spare $10,000! Donation A big thank you to the Edward and Milena Gobetz of Willoughby Hills, Ohio who besides renewing their subscription to American Home newspaper, gave a donation of $15.00 '‘For your most significant work!” Dr. Gobetz and his wife, Milena are the stalwart directors and work diligently for the Slovenian Research Center of America, Inc. In Memory Enclosed is a check for $25.00 for a one year subscription to American Home and a $10.00 donation in memory of my mother, Anna Godlar. Ann Cooke Euclid, Ohio OI R LANGUAGE IS C ONSTANTLY IN T HE STATE OF FLUX CONSIDER THE NEW WORDS, EXPRESSIONS AND MEANINGS THAT YOU HEAR TODAY: . SUPER SLAB =» HIGHWAY ♦ VALI E PRICING “ A GOOD DEAL . GAY = OTHER THAN HE OR SHE . EXCESS BAGGAGE - EMPLOYEE THAT IS NOT NEEDED / OVERWEIGT . POLITICALLY CORRECT - SAY IT WITHOUT OFFENDING ANYONE. . SPIN = IF ENOUGH OF US TALK ABOUT IT, PEOPLE WILL BELIEVE US. . MID PRICE VEHICLE = AROUND S 19,000 100 WORDS MORE OR LESS by John Mercina The Country Place. It feels like home. We offer the highest quality nursing care and rehabilitation services in a homelike, scenic setting. And we’re conveniently located just off 1-90. • Short- & Long-term Nursing Care & Rehabilitation • Physical, Speech, and Occupational Therapy • Adult Day Care • Respite Care • Alzheimer Care • Social and Recreational Programs • Medicare and Private Insurance Accepted Wickliffe Country Place "The Community of Caring" 1919 Bishop Rd. • Wickliffe, Ohio 44092 (216)944-9400 from the Ohio Lottery Imagine winning $10,000In jhsY'R)•short nfinutes! It’s possible with the Ohio Lottery Bingo Game. On each $2 ticket, you get four Bingo cards and four chances to win — up to $10,000! So play Bingo at your favorite Lottery retailer. And with luck, you could come out with $10,000 to spare! JOIN 1NIHHWINNING IkM Lottery players are subject to Ohio laws and Commission regulations. For further information, call the Customer Relations Department, (216) 787-3200, during regular business hours. GET YOUR BILLS TOGETHER. With a Home Equity Consolidation Loan. ‘ Low fixed Rates • No Closing Costs ■ Interest May Be Tax Deductible (consult your tax advisor) • lower Your Total Monthly Payments 5-YEAR FIXED RATE ANNUAL PERCENTAGE ■ RATE (APR) Based on a $5,000 loan with 60 monthly payments of $103.19 with autodebit from Metropolitan checking or statement savings. Rate subject to change v/lthout riotice. METROPOLITAN SAVINGS RANK i Bainbridge.................543-2336 ' Chardon....................286-3800 - Chesterland ...............729-0400 | Cleveland..................486-4100 i Cleveland Hts..............371-2000 • Willoughby Hills....944-3400 ______ METROPOLITAN SAVINGS BANK OF CLEVELAND • Euclid ....................731-8865 • Mentor.....................974-3030 • Pepper Pike................831-8800 • Shaker Hts.................752-4141 • South Euclid ..............291-2800 1 MEMBER FDIC Hif Diary of submariner (Continued) by JANKO MAJNIK Cooma, N.S. W., Australia The underwater run was no different than any other run except that an instructor was constantly on duty at the heads (toilet) instructing the newcomers in how to flush it without getting it blown into one’s face. There was little food aboard. The water, tasting stale, had to be rationed for cooking and drinking only. At 1930 hours the sea was clear of any propeller sounds. A careful check of the sea with the periscope failed to reveal any ships. The air by now was very humid, smelly and the stink from the oil bilges made many of the new passengers very sick and many more had problems with their breathing. The four officers with the claustrophobia problem were very closely watched and helped to overcome it. It must have been a great relief to hear the order “prepare to surface” and “open the hatch.” The diesels were soon gulping in great currents of air and spreading it through the submarine. Soon, the crew was lining up under the control tower’s hatch to replenish their lungs with fresh air. April 18, 1941 “Diving Stations” at 0455 hours. An uneventful day under the water. It was interesting to see the Army, the Fleet Air Arm officers and the old crew combine as one at the “diving and surfacing’’ stations. (To Be Continued) Memo... (Continued from page I) brother is Robert J. Petrovič, educator and English Department Chairman at Euclid High School. Engagement Mr. and Mrs. Roger Zakrajšek of Brecksville announce the engagement of their daughter, Denise M. to Kevin L. Calicki, son of Dr. and Mrs. Leonard Galicki of Wickliffe. The bride-to-be is a graduate of Normandy High School in Parma and Ohio University in Athens with a degree in journalism. She is managing editor of the “Electron” and media coordinator for Cleveland Institute of Electronics in Cleveland. Her fiance is a graduate of Lake Catholic High School in Mentor, Miami University in Oxford with a degree in economics and Cleveland State University in Cleveland with a master’s degree. He is assistant director of financial aid at Cleveland state University. The wedding is in September at St. Basil’s Church in Brecksville. Simicak-Herbst Engagement The announcement is made of the engagement of Natalie Simicak, daughter of Matt and Martina Simicak, 2683 Deer Run, Willoughby Hills to Anthony Herbst, son of Roger and Donna Herbst, 674 Meadowland, Richmond Heights. The bride-to-be is a graduate of South High School in Willoughby, Kent State University and Lakeland Community College. She is a corporate travel agent for Flite II Travel in Beach wood. Her fiance is a graduate of Richmond Heights High School. He is owner of Unique Land Design. The wedding is June 10 in St. Noel Church in Willoughby Hills. I:::W PLUMBER TO INSTALL A CHEAP SHOWER FOR ME... FILL IN YOUR OWN PUNCH UNE OR A DRAWING IN THE SPACE BELOW. THE FUNNIEST ONES WILL GET THEIR CARTOON OR JOKE PRINTED AND BEST OF ALL - WIN A HAMBURGER FOR TWO AT MCDONALD’S ! SEND YOUR ENTRIES TO: “HAPPY SLOVENIAN” CIO AMERICAN HOME 6117 ST.CLAIR AVE CLEVELAND, OHIO 44103 (OR FAX 216-361-4088) WHY DID I WATT SO LONG TO MOVE TO HILLTOP V1UAGE? “What fun we have when the many entertainers visit us-slnglng, dancing, refreshments, and great friends!” Fred Križman 1 Nutritious meals 24-hour Emergency pull cord 1 Transportation 1 Housekeeping ' Planned activities ’ Free laundry facilities 25900 Euclid Ave. Euclid, Ohio 44132 261-8383 Fill out form below and mail to HILLTOP VILLAGE □ Please send me information and a brochure. □ I would be interested in a toqr and lunch. Name:____ Addreas:. Clty:____ State:___ Zip:----- Phone No.l 7&00U, 22595 LAKE SHORE BLVD. EUCLID. OHIO Telephone 731-4259 Gregory M. Danaher Embalmer & Funeral Director GO WITH A LEADER! Serving the Greater Cleveland Suburbs, Lake & Geauga Counties REALTY PROFESSIONALS Vice President/Broker 1995 CABOR Treasurer 1990 WCR Woman of Year Bonnie Marinčič Gould Relocation Director IB @ AcaciA, Now Is The Time To Call... 1-800-929-3513 • (216) 289-HOME 21801 Lakeshore Blvd • Euclid OH 44123 LET "US" HELP YOU WITH YOUR HOUSEHOLD REPAIRS BY BEING "YOUR" PERSONAL HANDYMAN!! * GENERAL HOME REPAIRS & MAINTENANCE SPECIAL SENIOR DISCOUNTS ASK FOR BOB BERISH FOR A FREE ESTIMATE INSURED ********* LICENSED *♦»»***•*•*• BONDED 261-FIXX (261-3499) 729-BILD (729-2453) 21801 LAKESHORE BLVD. EUCLID, OHIO 44123 A Wilke Hardware Owned by American-Slovenians Paints, Glass, Housewares, Plumbing, Electrical Supplies, Garden Supplies, —Screens and Storms Repaired — 809 E. 222nd St. Euclid, Ohio 44123 RE 1-7070 Josephine (Zaman) Wilke Jack Zaman AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 4 Memory Enhancers — Keeping Your Memory Working Well — / — Stop! Look! and Listen! Remember the old railroad crossing signs. They can help us to remember the things we want to remember. Here’s how it works. Stop — Pay attention to what you are doing. This is the time to concentrate on your car keys, medicines, meeting a new person, anything you want to remember. Look — Use your senses to really grab onto the picture of what you want to store in your memory. Listen! — Say out loud what it is you want to remember. “I am putting the keys on the TV.” “I am pleased to meet you, Alice Smith.” The more clues we use, the stronger the imprint on our memory. Write — Make a note of important things. Even if you lose the paper, you’re more likely to remember things that you write down. 2 — Slow Down. Give yourself plenty of time to get ready for things. When we are rushed, we are more likely to forget things. 3 — Use Memory Aids. Note pads - for quick notes and reminders. Calendars — for keeping track of important dates and appointments. Bulletin boards — especially Eyeglass keeper — a cord that goes around your neck so you know where your glasses are. Special place for keys or bills — always put them in the same place. Address book — for names and addresses. Medication box — has compartments for the medicines you need at each time of day. You can fill it once a week and know whether or not you have taken your medicine. Medical insurance notebook — keep a separate notebook for medical insurance with columns for doctor’s name, date of service, amount paid and insurance or Medicare reimbursement. 4 — When something does slip out of your memory, relax, you will recall the information you need. Being tense or worried makes it harder to remember. Say to yourself, or better yet, out loud, “It will come to me in a minute.” Chances are, it will! 5) — Use it or lose it. The more you use your memory, the longer it will last. 6) — Some medicines affect memory; check with your doctor or pharmacist if this concerns you. There may be an alternative drug. Thanks to Eleanor Cerne Pavey for submitting this TAX TIME IS HERE Come In or Call Us for Appointment Cleveland Accounting Service 6218 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 881-5158 ^^^^^^■lOYear/100,000 Milel ■ Warranty • Air Conditioning • AM/FM Stereo Cassette • Stock #32331 48 MONTHS ZERO DOWN *40'moftfh dOMd and Imwo. RcrfundaM. MCurity deposit, 1« month p.yn»nt. *450 aquWtton Im du. on Mentor Aye., Mentor, C hio 942-3191 • 357-7533 . Cold Subs * Tuna Fi,h.............ill S™ * Ham & Provolone Cheese .... 2.35 3.95 * Italian Salami & Prov. Chcese2.35 3.65 * Ham & Italian Salami..... 2.35 3.95 * Pepperom 8t Prov. Cheese . 2.25 3.65 * Pepperom & Italian Salami . 2.40 3.95 * Turkey Breast w/cheese .. 2.50 3.99 * Ham & Turkey Breast ......2.55 4.05 * Turkey Roast Beef........ 2.85 4.55 * Roast Beef. Turkey & Ham 3.25 5.10 * Cheese...................1.85 3.25 * Roast Beef................2.75 4.95 * Veggie Sub................2.10 3.45 * Seafood Crabmeat..........2.75 4.35 Hot Subs * Breaded Chicken...........2.99 5.45 * Beeferl Hamburger).......1.95 3.15 * Hot Corned Beef......... 2.85 5.25 * Cheeseburger............. 2.35 3.45 * Super Burger............. 2.55 3.95 * Hot Ham & Cheese........ 2.45 3.75 * Sizzler (Ground Sirloin). 2.55 4.25 * Bar-B-Q Roast Beef........2.75 4.95 * Fish Filet................2.75 4 85 Breaded Veal Cutlet...... 2.35 3.85 Boneless B-B-Q Rib ...cth« 2.35 4 15 Chicken Parmesan..........2.99 5.45 * Hot All Italian.......... 2.35 4.15 Chicken Philly............2.99 5.45 Mixed Meat Subs * Jumbo King Combo (Mixed Meal) 4.10 * Mini Super Mixer.............. 2.10 * Jumbo All Italian............... 4.15 * Mini All Italian................ 2.35 Extra Meat..............45 .75 INCLUDES LMluCP. Tomato. Orvon and Our Spocaal Mahan Dratung Hot Torpedos 1/2 Lb. Meatballs <& Sauce..... 3.45 1/2 lb. Sausage & Sauce........ 3.55 Small Meatball.................. 1.99 Small Sausage................... 2.19 Mushrooms...................35 Provolone Cheese............30 Hot Buttered Steaks SM. LG. w/Lcttuce. Tomato. & Onion... 2.25 3.55 w/Cheese....................1.95 3.35 w/Grilled Onions & Cheese...2.10 3.55 w/Grillcd Onion A Mushrooms 2.15 3.75 w/Mushrooms & Cheese........2.30 4.10 DELUXE w/Grilled Onions Mushrooms and Cheese........2.45 4.25 EXTRA Lettuce. Tomato 8t Onion......25 .35 Extra Steak...................60 1.20 Hot Sauca and Hot Peppers Available t OH any sandwich (Upon Raquatt) Beverages Coffee.................60 Iced Tea (Lipton Original).89 Pepsi. Diet Pepsi, Dr. Pepper. Root Beer. Lemonade, and Punch...70 & .80 -------------------SALADS------------------------------- TOSSED SALAD • CHEF SALAD • FA MILY SALAD (•AKDF.N SALAD INCHDF.S: CHFF S U. \l> INČU DFS: Lcltucr. TonviliMn. Onions, Olbrs. Ctirdcn Sjlud plus Hum. SulumL Krpprrimcini. Carruls and Chtts« Turkey. Pepperonl and Cheese Garden Salud w/eheese . 2.40 Tuna Salad.......3.25 Chef Salad.........3.53 Crabmeat Salad...3.55 Turkey Salad.......3.55 Male »uh lite" mjiimnjiie Side Salad........ I 25 ' Family Salad........6.25 DRESSINGS: Creamy Italian. Thousand Island. French. Italian. Bleu Cheese. Ranch. LoCal Italian, and LoCal Ranch Spaghetti & Rigatoni SPAGHETTI or RIGATONI with Sauce..........2.35 SPAGHETTI or RIGATONI with Meatballs......3.50 SPAGHETTI or RIGATONI with Sausage........3.50 SPAGHETTI or RIGATONI with Veal Parmesan .3 50 FULL Includes any Entree' above, DINNER Side Salad & Small Garlic Roll..........Add Add Mushrooms....................................35 -♦ Add Melted Provolone Cheese......................30 BUCKET SPAGHETTI or RIGATONI (Serve 5-7)..........7.25 MINI BUCKET SPAGHETTI or RIGATONI (serves 3-4)....4.75 MEATBALLS.....................................2 for 1.25 SAUSAGE.......................................125 each GARLIC ROLL (with Provolone Cheese — add 30)...50 & .85 Side Orders Onion Rings.............I 25 Potato Salad........95 FF Mushrooms............I 25 Shrimp Baskets............. 3.99 French Fries........75 St .95 Fish Dinners........5.30 Pcpperoncini.............25 Soup................ 1.25 Dill Pickle..............35 Hot Peppers on the side... .25 :N: MONDAY thru THURSDAY 10 A M TO 12 MIDNIGHT • FRIDAY & SATURDAY 10 AM TO 1 AM • SUNDAY 11 AM TO 11 OPEN • M • 564 East 200th •692-1068 ^7/^ur travel agent is here for you. In recent weeks you may have read or heard stories about how a number of airlines have changed the way they do business with travel agents. You’ve probably wondered how these changes will affect your relationship with your travel agent. They don’t. In any way. We’re still here for you, offering the same friendly, convenient services you’ve come to rely on. We’re still here doing what we do best. Taking the hassles out of your travel planning. Sorting through the overwhelming fare and scheduling options. Getting you where you need to go quickly and conveniently. And saving you money in the process. So rest assured, it’s still business as usual with your local travel agent. EUCLIDX^ 22078 Laktshon B/vd. • Euclid, OH 44123 Expand your horizons ... call EUCLID TRAVEL (216)261-1050 1-800-659-2662 FAX (216)261-1054 Donna Lucas, Owner A message from the American Society of Travel Agents and your ASTA travel agency. ASTA Integrity in Travel MAJOR & MINOR AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC STATE EMISSIONS INSPECTIONS DIESEL ENGINE REPAIRS 4 WHEEL & FRONT WHEEL DRIVES COMPLETE DRIVE-TRAIN SERVICE FRONT END ALIGNMENT EUCLID SUNOCO SERVICE r—1 I VloslerCoiU I ^N- EAST : @481 EAST 200 SUNOCO -5822 B 4 TO C. 300 ST SON-FRI • A*4-11 PM fcilJMTTTi APPROVED AUTOMOTIVE REPAIR Joe Zigman, owner New Northern Ohio Cremation Center Charles R. Blessing Funeral Director NorlLem OLio Cremalioe Ceoier 9340 Pinecone Drive — Mentor, Ohio 352-81OO OR 1 800 923-6660 Black Panther... (Continued from page 1) ting Slovenian lands. Among the first of these is the blue eagle on a white background representing the Dukedom of Carniola (Vojvodina Kranjska, after 1364). We first find it displayed by Otakar II, the Chech king who ruled Karan-tania after the death of the last of the Spanheims. He probably used it to spite the Slovenian Andechs nobility who favored a white eagle on a blue field. This coat of arms was hailed, in the era between the two recent world wars, as representing the only Slovenian lands continually occupied by Slovenians, even though historically this was incorrect. In a similar fashion during the enthusiasm of the Yugoslav period, another coat of arms, that of the Counts of Celje, was said to derive from the only true Slovenian nobility and thus the only one worthy of representing Slovenia. Attempts were even made to show a blood relationship between the Counts of Celje and the Dukes of Bosnia and Croatia to more correctly legitimize the Yugoslav nation. This, however, was totally unfounded since the Counts of Celje were merely the descendants of one family of the Dukes of Karantanija, the Heunburgs, having inherited the title from the feminine branch of the family. After 1945 Slovenia obtained a coat of arms displaying Triglav bounded by two sheafs of wheat and linden leaves. This, however, had more socialist than historical significance. The present coat of arms found on today’s flag is primarily a mixture of this socialist symbol and the coat of arms of the Counts of Celje. This, too, has little historical significance. Unfortunately, even the three colors of the flag which have been hailed as being derived from the shield of the Dukes of Carniola are incorrect, since the colors of the latter were only white and blue. Apparently the acceptance of the three colors for the flag of Slovenia in 1848 was based mostly on the fact that the Austrian authorities did not strongly object to them, owing to the similarity to the Russian flag. Historically then, the black panther of Karantania remains the oldest known symbol of the Slovenian nation. A.J. Arko Los Alamos, NM Happy Easter! CEBAR’S 595 E. 185th St. Euclid, Ohio 44119 — 481-9509 FISH FRIES Every Friday — 150 Wings on Monday and Thursday Chili on Tuesdays — Pork on Wednesdays Tony M., Rose, Tony F. Cvelbar Frank J. Cebuly Sr. Norwood Market 1115 Norwood Rd. Cleveland, Ohio 44103 Phone: 361-0566 Eddie For Your Convenience We Will Be OPEN 7 DAYS A WEEK ORDERS are now being accepted for your Fresh and Smoked Meats and Sausages 361-0566 Old-Fashioned Hams (w/bone), or Boneless Hams (Daisyfield) • Želodec I Can Help You Make The Right Move. (216) 951-2701 BUS., 979-1937 FAX (216) 979-5432 VOICE MAIL MARY SAMS REALTOR couxueu. ban a m COLDWELL BANKER HUNTER REALTY RESIDENTIAL REAL ESTATE 34912 RIDGE RD WILLOUGHBY OH 44094-4135 An Independently Owned and Operated Member ol CotdweH Ba- ker Pe adential AIMtatos Inc In Memory A donation of £10.00 was made to the American Home newspaper in memory of Victor Sustersic by sisters Josephine and Vicki of Cleveland, Ohio. In Memory Mr. and Mrs. John Tumbry of Cleveland donated $10.00 to the American Home newspaper inmemory of Joanne Doerfer. Al Koporc, Jr. Piano Technician (2I(.) 481-1104 ^ Paul J. Hribar^j^ ^ Joyce Ann Hribar ^ Attorneys at Law A.M. Pena Building — Suite 500 27801 Euclid Avenue -near 1-90 261 - 0200 PROBATE, ESTATE PLANNING, REAL ESTATE MATTERS AND GENERAL CIVIL PRACTICE We Wish Everyone a HAPPY EASTER! FERFOLIA Funeral Home 5386 Lee Rd. at Broadway Maple Heights, Ohio — 663-4222 Visit Us or CAll Us Now: Our SECOND Location To Serve You BETTER! 356 West Aurora Rd. Sagamore Hills, Ohio 44067 467-4500 \ Louis L. Ferfolia - Donald L. Ferfolia Donald B. Ferfolia - Anthony Ferfolia - Mary Ferfolia Lansky BUICFC 21601 EUCLID AVE 481-8800 SIMS EUCLID W CHRYSLER •PLYMOUTH 20941 EUCLID AV 692-3900 TOLL FREE 1-800-688-SIMS (7467) 5 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 What is the Bishops’ School in Slovenia? At this time of year for the last three or four years the American Catholics have taken up a special collection for aid to the Catholic Church in Eastern Europe. This time St. Vitus parish joins with the KSKJ Bishop’s School Fund Drive to help rehabilitate the Bishop’s High School in Ljubljana. What is the Bishop’s School in Ljubljana, Slovenia? Until the Second World War, the enormous Catholic educational complex situated just outside Ljubljana served as a preparatory seminary school, like the Cleveland’s Borromeo High School and College did for the church in Cleveland at one time. When the Slovenian communists came to power in Slovenia, they confiscated this and other church buildings and converted them to other uses. For the next 45 years, Slovenia conducted education based solely on Marxist-atheistic philosophy. The Catholic Church was forbidden to operate schools and colleges. This situation changed somewhat four years ago, when the newly democratic government returned The Bishop’s School buildings to the Archdiocese of Ljubljana, which immediately began the task of restoring the nearly ruined buildings at the cost of several million dollars. The restored parts of the buildings now house the first two grades of high school and the living quarters for students. Each year the Archdiocese is adding one more grade to the high school unit. The building also serves as the permanent home of Studia Slovenica, a depository and research center for the Slovenian emmigrant literature and documents. The Studia Slovenica Center probably possesses the largest collection of emigrant literature as well as other Slovenian emigration historical information in the world. As you can see from the foregoing, the Catholic Church is fighting valiantly to recover its rightful place in the education field, but for lack of funds, things are progressing slowly. Help is very badly needed. The American Slovenian Catholic Union (KSKJ) has thus far raised well over $30,000.00 towards this project. May I ask St. Vitus parishioners and American Home readers to please support this important endeavor for the Catholic Church in Sloven’ia? You may send checks to St. Vitus parish, 6019 Glass Ave., Cleveland, OH 4103. — HAPPY EASTER — Jerry Sustarsic Councilman-at-Large City of Euclid TZ&V Sm4A9€ OPEN: Mon. 8-2 Tues. thru Thurs. 8-5 Fri. 8-6 Sat. 8-5 Smoked Sausage Fresh Sausage Rice & Blood Sausage Cottage Ham - Želodec POTICA & STRUDEL IMPORTED FOODS FROM EUROPE 15714 Woterloo Rd. JoeZuzak 692-1832 JUST RIGHT PAINTING Specializing in: Wood Houses / Paint & Stain Aluminum Siding Refinish Top Quality Materials Licensed / Insured / Bonded Call 481-7488 for Your Free Estimate I------------T $275 • for I , GARAGE I PAINTING I j SPECIAL I I $150 * OFF [ ENTIRE HOUSE PAINTING | All donations, large and small will be acknowledged in the KSKJ Glasilo newspaper. Rev. Joseph Božnar Pastor, St. Vitus Yes, We Have Some Poticas! It is time to order your Easter Poticas from the Pro- gressive Slovene Women of Circle No. 1 based at the Slovenian Home on Waterloo Rd. As in the past, we are baking a variety of poticas such as nut only, raisin and nut, and raisin only. Also Sweet Bread for your Holiday table. Limited quantities will be made — so order early by calling Dorothy Silc at 481-6071 no later than March 22. Pick-up will be on Wednesday, March 29 after 2 p.m. We thank you for your continued loyal support all these years. Vida Zak Publicity Kollander World Travel Presents The 60/80 Birthday Bash f A Truly Special Tour to SLOVENIA Tracing Roots & Traditions May 15 - 25, 1995 Frankie Yankovic ♦ Walter Ostanek ♦ Tony Petkovšek CO WITH THE WINNERS! Frankie Yankovic - Star of the PBS “Polka King" Documentary and Walter Ostanek - who just won his 3rd GRAMMY! The two most respected "Polka Kinos" in North America, Walter Ostanek and _ I ... ypoikSMng......rntfH.....I...... Frankie Yankovic are commemorating milestone birthdays in 1995 - Ostanek his 60th and Yankovic a big 80th. Both will escort YOU to SLOVENIA, in the actual areas their parents were raised in. (Yankovic's in Primorsko and Ostanek in Dolensko). The group will be accompanied by Kollander Travel's, TONY PETKOVŠEK! FREE BROCHURE NOW AVAILABLE - Just Call or Write To: KOLLANDER WORLD TRAVEL 971 E. ISSth Street • Cleveland. OH 44119 (216) 692-1000 or Toll Free: 1-800-800-5981 Since 1923 — Happy Easter — to our customers, relatives, friends ‘ ‘ Vesela Velika Noč ’ ’ 'Somrak J(itcftens CUSTOM CABINET DESIGN CENTER I ---;— 1 ; Somraf^adds fiis personal touch ... to all of his custom kitchen designs. At SOMRAK S, we take the time to listen to your needs and expectations so you will have the most efficient working room in your home. From design to installation your satisfaction is ensured. 26201 Richmond Road HOURS M-F 9-5 SAT 9-1 Visit Our Showroom 464-6500 Bedford Heights,Ohio EVENING BY APPOINTMENT Joe (Jože) Zevnik Licensed Funeral Director [badC Finest Funeral Facility in Northeast Ohio 0±LC FUNERAL HOME 944-8400 28890 Chardon Road Willoughby Hills, Ohio 44094 Jadran’s Spring Concert Dinner-Dance Set April 8 It’s ’75 in ’95 for the Jadran Singing Society as they celebrate their annual Spring Concert/Dinner/Dance on Saturday, April 8th at the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Road. Dinner will be served from 5:00 to 6:30 p.m.; the program at 7 p.m., with dancing to the Johnny Vadnal Orchestra following the program. The concert will be under the direction of Reginald Resnik, with Tom Rotar accompanying on the piano. The entire chorus will sing “The Jadran Hymm,” “Majeva,’’ a “Venček” and excerpts from the operetta “Waltz Dream” by Oscar Strauss. Several Spirituals and a Western folk song “Colorado Trail” with a harmonica solo by Adolph Kapla will also be offered. In addition, we will have two duets: Florence Unetich and Angela Žabjek and a daughter and father team of Marge Candow and Clarence Rupar both of whom received tremendous applause at our Fall concert in November. Also, there will be a solo by Florence Unetich. The Button Box Ensemble will also entertain. A delicious dinner consisting of chicken dumpling soup, breaded chicken, roast pork and gravy, rissoto, home-fried potatoes, vegetable, salad, dessert and coffee are all included in the meal which will be prepared by Milka Krulc and her staff of workers. Tickets are only $16.00 for this complete evening of dinner, entertainment and dancing and are available either at the Polka Hall of Fame, the SWH clubroom, or by calling Dolores Dobidaat 951-1694 or Betty Rotar at 481-3187. For the dance only, tickets may be purchased at the door for a $5.00 donation. Hope to see you there. Betty Rotar, Pres. Jadran Singing Society West Park marks 75th The West Park Slovene Home, 4583 W. 130th St..will celebrate its 75th anniversary on Saturday, April 22nd with a dinner at 5 p.m,, program at 7 with dancing to follow to the Johnny Vadnal Orchestra. Tickets are $15.00: deadline is April 19. Call Maria at 433-1941. In Memory Rudolph Kristavcnik of Chesterland, Ohio donated $25.00 to the Ameriška Domovina in memory of his brother, Tony Kristavcnik. -S3 MIHELIN THAVEL UUREAU 4110 ST. CLAIR AVENUE, CLEVELAND, OHIO 44103 Phono: (216) 431-5710 - Foxs (216) 431-5712 CI1AR I KR KAI1KS KFFF.CTIVE JANUARY 15. 1995 CLEVF.LAND/FRANKH IRT FRANKF1IRT/CI .F.VF.I .AND MAY 26 $289.00 JUNE 24 $289.00 JUNE 02, 09 $299.00 JULY 01,08, 15,22,29 $309.00 JUNE 17,24 $329.00 AUG. 05,12,19,26 $329.00 JULY01 $329.00 SEP.02,09,16 $309.00 JULY 08, 15, 22, 29 $319.00 SEP. 22, 29 $299.00 AUG. 05, 12, 19,26 $309.00 OCT. 06 $289.00 SEP. 02,09 $299.00 GERMAN TAX $36.95 CLEVF.I .AND/1 .ONDON I.ONDON/C.1 F.VRI AtMn JUNE 14,20,27 $319 00 JUNE 14,21,28 ... $309.00 JULY 04, 11, 18,25 $329.00 JULY 05, 12, 19,26 ....$319.00 AUG. 01, 08, 15, 22, 29 .. $319 00 AUG. 02,09, 16, 23,30 $329.00 SEP. 05 $309.00 SEP. 06 c LONDON TAX $49.95 CLEVELAND/Ul JB1 JANA-7 AP.rfh ZAGREB-1 JUBIJ AN A/CI .F.VF.I .AND JUNE 14,20, 27 $395.00 JUNE 14,21,28... JULY 04, 11, 18, 25 $385.00 JULY 05,12, 19,26 $395.00 AUG. 01,08, 15, 22, 29... $375.00 AUG. 02,09,16, 23, 30 $385.00 SEP. 05 1— — ....$355.00 SEP. 06 (SLOVENIAN TAX $46.95 CROATIA TAX $40.95 | Senior t'lUzeil and Youth I nre ITisr.nnpt (All fares round trip plus tax) LONDON...................$599 qo FRANKFURT.................$599.00 LJUBLJANA & ZAGREB-------MINUS $25.00 Instant purchase discount (full payment within 24 hours of rexervutinnc) (LONDON & FRANKFURT ONLY) MINUS $50.00------------90 DAYS ADVANCE NOTICE MINUS $30.00------------60 DAYS ADVANCE NOTICE Happy Easter to all our American Slovenians in the United States LBS BANK - NEW YORK "Global Banking with the Local, Personal Touch" LBS Bank offers a wide range of services designed to meet all of your commercial and retail banking needs, including: Individual/Corporate Checking Account Savings Accounts Money Markets/CD’s/Time Deposits Domestic/International Wire Transfers Commercial Loans -Working Capital Facilities -Domestic/Intemational Trade Financing -Small and Medium Sized Business Loans -Loans to Local Companies Under the Community Reinvestment Act "Where Your Business Comes First" LBS BANK - NEW YORK Manhattan Tower 101 East 52nd Street, New York, NY 10022 Tel. (212) 980-8600 Fax (212) 593-1967 Telex 229976 New York State chartered bank - A member of the FDIC. LBS Bank Is a wholly owned subsidiary of Ljubljanska banka - d.d., Ljubljana, Slovenia. AMERIŠKA DOMOVINA. MARCH 23. 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 Managing stress will help protect immune system It’s the cold and flu season, but don’t worry. As you read this, you’re being protected from an invading enemy by an army of millions — not the U.S. Army, but your body’s immune system. The immune system is miraculous when functioning properly. But to keep your immune system in tip top shape, it’s important to manage stress well. According to Bottom Line Personal, the immune system consists of white blood cells that destroy bacteria and viruses that enter your body, whether air-borne, foodborne, or through a break in your skin. It’s extremely rare that the immune system breaks down altogether, rendering trivial in-fectoins deadly. At times, though, it can be weakened, leaving you vulnerable. The most common cause of a malfunctioning immune system is stress, along with other extreme conditions like grief and depression. These cause chemical changes in the body that hinder the work of the immune system. For that reason, stress management is important to your physical and your psychological wellbeing. Some people help out nature by using vitamin A supplements to fight infection. Be careful about dosages, though, the newsletter warns. Too much vitamin A can actually harm your immune system. When an infection overwhelms your immune system, your doctor may prescribe antibiotics. Help bring back your system to full strength by taking the medicine until it’s finished — “hot just until Jelifa (Mem dvafUft Ut puzcifesUostt' šasija (J/aLunO; 27/<2 7 e/uvutw 2d. fikdunandd/Id., Od/ 77/73 973-/7/7 Norwood Market 1115 Norwood Ave. Cleveland, Ohio 44103 Phone: 361-0566 Eddie Abuhamedeh Smoked sausages and hams (Daisyfield), and all types of Smoked Meat Fresh Meats, Rice and Blood Sausages, Sour Heads, Fresh Vegetables - Fruits, Everything You Need. Imported Teas, Vegeta Food Seasoning, Domestic and Imported Wines, Marmalade, Chocolates, Cookies, Good Quality Fresh Meats, Slovenian Sausages, Želodec, Krvavice Riževe (klobase, etc.), imported items: Slovenian Mineral Waters, Wines, Juices, Cookies, Radenska Mineral Water For Your Convenience We Will Be OPEN 7 DAYS A WEEK ORDERS are now being accepted for your Fresh and Smoked Meats and Sausages 361-0566 Old-Fashioned Hams (w/bone), or Boneless Hams (DaisyHeld) • Želodec symptoms disappear. —Country Place Current Review Allergy Help People who suffer from seasonal allergies can get help through recorded telephone information from the Academy of Medicine from April 1 to Oct. 15. Allergist Parrish Carver, M.D., provides free, daily recorded telephone reports on the amount of pollens and other allergents in the environment. The Academy’s free hotline is (216) 520-1050. A fellow doesn’t last long on what he has done. He has to keep on delivering. —Carl Hubbell TO ALL OUR CUSTOMERS We thank you for your support Happy Easter! FRANK and RUDY at medic discount drugstores Without Our Service, Wfe’d Be Just Another Drugstore. 709 E. 185th St., Cleveland 481 - 4165 From Our Home to Your Home Main Corporate Office: Terminal Tower 50 Public Square, Suite 444 Cleveland, Ohio 44113-2203 (216) 348-2800 Our Executives, officers and branch managers Wish you and your family Happy Easter! HOME BANK BRANCHES Madison (01) 12222 Madison Avenue Lakewood, OH 44107 348-8801 Deborah Patno (Debbie) Ext. 8801 2 Public Square Cleveland, Ohio Metro (02) 7470 Brookpark Road Brooklyn, OH 44129 348-8802 Suzanne - O’Dea Ext 8802 Rock port (03) 19739 Center Ridge Road Rocky River, OH 44116 348-8803 Katherine Murphy (Kathy) Ext 8803 West Bay (04) 30020 Detroit Road Westlake, OH 44145 348-8804 Christine Misencik (Chris) Ext 8804 Lakewood Center West (05) 14650 Detroit Avenue Lakewood, OH 44107 348-8805 John Sclimenti Ext 8805 SOM (06) 789 SOM Center Road Mayfield Village, OH 44143 348-8806 Adelene Torrelli (Addie) Ext 8806 Beach wood (07) 3401 Richmond Road Beach wood, OH 44122 348-8807 Kathleen Masterson (Kathy) Ext 8807 Cedar Center (08) 2175 Warrensville Center Road University Heights, OH 44118 348-8808 Minyon Heard Ext 8808 East 185th (09) 798 E. 185th Street Cleveland, OH 44119 348-8809 Rose Balogh Ext 8809 Plaza Blvd. Office (10) 7820 Plaza Boulevard Mentor, OH 44060 348-8810 Anne Tredent Ext. 8810 FDIC Injured A. INI K L.J. ANDOLSEK L. J. “Lud” Andolsek, 84, a former vice chairman of the Civil Service Commission, died of kidney cancer March 3 at his home in Durham, N.C. Mr. Andolsek served on the commission from 1963 until retiring in 1977. In 1980, he was elected secretary of the National Association of Retired Federal Employees. He was president of the association from 1981 to 1986. He was born in Denver and grew up in Chisholm, Minn. He graduated from St. Cloud Teachers College, where he was a player and coach of the ice hockey team. During the Great Depression, Mr. Andolsek was district director, state field representative and area director for the National Youth Administration in Minnesota. He served in the Army during World War II, then worked at a Veterans Administration hospital in St. Cloud, Minn., and later as a civilian personnel officer at Ellsworth Air Force Base in California. In 1951, he came to Washington as administrative assistant to Rep. John A. Blatnik (D-Minn.), a childhood friend. Before his appointment to the Civil Service Commission, Mr. Andolsek was chief clerk of the House Committee on Public Works. He had received a Gold Medal of Merit from the Veterans of Foreign Wars and the AMVETS Silver Helmet as Civil Servant of the Year in 1966. Mr. Andolsek, formerly of Bethesda, Maryland, moved to Durham last year. In Loving Memory 14th Anniversary John N. Ambrosic Remembrance is a golden chain, beath tries to break, but all in vain. To have and to love and then to part Is the greatest sorrow of our heart. Rime can wipe out many things, Rut this it wipes out never. Rhe memory of those happy days, When we were all toge ier. Loved and sadly missed by. Mom and Dad son,Jason brother.Joseph and all the rest of the fami y- Survivors include his wife of 49 years, Regina A. Burnett Andolsek, and a daughter Kathryn M. Andolsek, both of Durham; a sister, Frances Schaefer of Chisholm, Minn.; and three grandchildren. MARY GRILL Mary Grill (nee Jelnikar), 89, of South Geneva, Ohio, died Sunday, March 19 at the Slovene Home for the Aged. Mary was born on December 4, 1905 at Kresniske Poljane Zupan Kresnice, Slovenia. She came to Cleveland in 1928. Mary was a member of American Slovenian Catholic Union KSKJ Lodge No. 169, Lodge Kras No. 8 of the American Mutual Life Association (AMLA), and Slovenian Women’s Union No. 14. Mary and her husband ran a dairy farm in South Geneva from 1941 to 1982. They provided milk for Euclid Race Dairy for 20 years. She is survived by two daughters Mary (Mrs. Harry) Knaus (Orwell, Ohio), Antonia Moavero (Euclid); son Anthony (Dayton, O.). She was grandmother of eight and great-grandmother of 12. She is sister-in-law of Mary Stražišar. Her husband, Anton, died in 1982. CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.’ Funeral is Thursday, March 23 at 9:30 a.m. at St. Mary Catholic Church, 15519 Holmes Ave., Cleveland with Rev. John Kumse officiating. Burial in All Souls Cemetery. Family received friends Wednesday, March 22 at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St. MARY J. GRZINCIC Mary J. Grzincic, 79, a resident of Euclid, Ohio, formerly of Cleveland, died Sunday, March 19 at home. Mary was born December 14, 1915 in Cleveland. She was a member of American Slovenian Catholic Union (KSKJ) Lodge No. 219 and American Mutual Life Association (AMLA) lodge No. 8. She was a homemaker. She is survived by husband John; two daughters, Margaret Grzincic, Mary Ann Edwards; two sons, John (wife Barbara), Joseph (wife Tina); grandchildren Donald Edwards (Az.), Kimberly Rowan, Dawn Crevda, John A. Grzincic, Lyndsey Gregorc; two sisters Agnes Struna and Frances Lovšin. Funeral was Wednesday, March 22 at St. Christine Church, 840 E. 222 St., Euclid, Rev. Francis Sterk officiating. Burial in All Souls Cemetery, Chardon, Ohio. Visitation was at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St., Cleveland. When that time arrives... Contact us Jakubs & Son Funeral Home 936 East 185th Street Cleveland, Ohio 44119 (216) 531-7770 GOLDEN RULE Funeral Homes BLESSING UMOUSINE SERVICE FEATURING 1995 LIMOUSINES SERVICES FOR • WEDDINGS • SPORTING EVENTS • DINNER & THEATRE • CONCERTS • HOMECOMINGS • PROMS • BABY'S FIRST TRIP HOME • AIRPORT TRANSPORTATION WE ALSO SPECIALIZE IN COMPLETE CORPORATE SERVICES For Information And Prices Please Call 1-800-473-4774 or 216-357-9300 All forms of Insurance: Auto • Home • Life • Business Call for Free Consultation ANTHONY Insurance Agency Monday - Friday 8:30 to 5 p.m. — Sat. 8:30 to noon 508 E. 185 St., Cleveland — 5314555 “Our family Has ‘Been Here to Serve You Since 1903" | — Serving Slovenian Families for 90 Yean. — t Grdina-Faulhaber Funeral Home 17010 Lakeshore Blvd. Cleveland, Ohio 44110 531-6300 For fenfecT latonMuoa call Doa F FaaeraJ Diractor Preplanned Funeral Arrangements Available • Facillnas Available Througnout Northaaal Ohio • t Rudolph (Hribar) Zelle March 18, 1994 He shed his weighty burdens here on Earth To join the Father's realm in Heaven And yet how much / grieve For my little brother. AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 ■|Q *************** DID YOU KNOW Slovenia... *************** Personality of the year in Madagascar is Slovenian Missionary Peter Opeka, as reported in Druzhina, Catholic weekly in Ljubljana. He was named by the Revue de I'Ocean , a well known pubhcation in that part of the world, the Far East. As a result the French Minister for International Co-operation invited him to a seminar in Dakar. The honored guestalso participated at the world congress scheduled for March 6 to 12 in Copenhagen. Franjo Vodovnik in his 100th year still can read without glasses reports the same Druzhina. Vodovnik was born on January 3, 1885. The new Nasha Druzhina is a monthly supplement issued by the Catholic weekly, Druzhina. "FIFTY YEARS AFTER THE COMMUNIST REVOLUTION THE UNDERSIGNED SLOVENIANS DEMAND THAT THE STATE ASSEMBLY AND PROPER AUTHORITIES OF THE STATE OF SLOVENIA FULFILL THEIR OBLIGATION.' This proclamation was signed by 50 of the outstanding Slovenians throughout the world. Among the signatures were those of Dr. Mate Roesman and Rudi Kolarich of Cleveland. Plans call for additional signatures of all Slovenians who want a democratic government in Slovenia. France is the fourth largest trading partner of Slovenia. Its imports are second only to Germany, Italy, and Croatia. Because of the overall poor showing in the qualifying test, the Republic Mathematics Commission, in co-operation with the University of Cambridge, has decided to downgrade requirements for future examinations. A,press conference was held in Celje regarding violations of human rights in Slovenia. President of the equal rights committee, Jozhef Jarh, listed the violations most of which are being perpetrated by the government and state organs, indicating that the abuses are centralized and bureaucratized. In particular the hunger strikes of Dr. Janez Rugelj, a psychiatrist, and Attorney Sergij Majhen were cited. The protest was sent to the American Congress in Washington. Happy Easter to AIL.. EUCLID MEAT & SAUSAGE SHOP 821 East 222nd Street, Euclid, OH 44123 216-261-9006 " QUALITY MEAT & HOMEMADE SAUSAGE " Homemade Smoked Slovenian Sausage and Homemade Rice & Blood Sausage ED DELANEY TIM BYRNE We Wish Everyone — Happy Easter American-Slovenian Remodeling Company Residential, Commercial Remodeling of Bathrooms, Kitchens, Rec. Rooms, Garages, Dry Wall, Windows, Doors, Glass Block Basement Windows. Free Estimates — No Job Too Small Call J. Strekal at 1-350-9004 CARPENTRY PLUS ELECTRICAL-PLUMBING Happy Easter sJrhm jCvagoet WHITE GLOVE SERVICE AND INSTALLATION FOR OVER 20 YEARS Armstrong, Tarkett Mannington Vinyl Floors i - Mohawk Cabin Craft - Downs - Galaxy Lees - Masland - Salem - Wellco Philadelphia - World - Diamond Aladdin - Cumberland Mills FREE HOME ESTIMATES SS&l AREA RUGS MADE TO ORDER EXPERTS IN RESIDENTIAL & COMMERCIAL FLOORING Mon. - Tues. - Thurs. 9 A.M.-8 P.M. Wed. - Fri. - Sat. 9 A.M.-5 P.M. Visit Our Beautiful Showroom at 854 E. 185th St. \ 531 -0484 Wishing You a Joy-Filled and Blessed EASTER SEASON Gary Paulenske Councilman 664-2691 ________and Geri ‘iHappy Easter ’ ’ To All Our Customers and Friends Slovenian Workmen’s Home Auxiliary 15335 Waterloo Road Phone: 531-5378 Fish Fry Every Friday HALLS AVAILABLE FOR RENTAL Happy Easter To All Our Friends and Patrons FROM THE Board of Directors St. Clair Slovenian National Home 6417 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 Call Us for RENTAL OF HALL 361-5115 The art of being wise is the Life is hke a grindstone: art of knowing what to Whether it grinds you down or overlook. William James polishes you up depends on ______________________________what you’re made of. GABRIEL Insurance Agency Professional Insurance Management Remember — If It’s Insurance — We Sell It! Auto • Homeowners • Business • Bonds Life • Annuities • Hospitalization — Happy Easter to All! — Call BILL GABRIEL 731-6888 Fax 731-1423 27801 Euclid Avenue, Suite 110 Euclid, Ohio 44132 Holmes Avenue Pensioners News On Wednesday, March 8, the Holmes Avenue Pensioners meeting was called to order by President John (Coach) Habat. Guest speaker Suzie Collins, eye care counselor of the Cataract Eye Center, showed slides and narrated the program. Ms. Collins gave us information on glaucoma, cataracts, macular degeneration and other disorders of the eye. It was an interesting and very well-received program. Free visual screening tests were given on Friday, March 17 at the Collin wood Slovenian Home, and were conducted by ophthalmologist Dr. Gregory J. Louis of the Cataract Eye Center. Spring is just around the corner, and so is the Holmes Avenue Pensioners Dinner-Dance. Hope we will see you at the dinner on Sunday, March 26, at Collinwood Slovenian Home. It was great to see Mrs. Alic at the March meeting. We are all so glad she is feeling better. Mrs. Alic’s daughter and son-in-law Norma and A1 Grif, are also members of the Pensioners Club. We are sorry to hear that our Sunshine Lady, Ann Eichler, fell and broke her wrist. Get well, Ann, and we hope to see you soon. Mr. Joe Jerkič is home from the hospital, recuperating from surgery. His daughter, Myra, says he enjoys having company and would welcome visitors to his home. Mr. Jerkič, a long-time member of the Pensioners Club, will celebrate his 93rd birthday on March 20. Sending a cheerful card or birthday greeting will surely brighten his day. Happy Birthday, Mr. Joe Jerkič! The Board of Directors is having a dinner-dance on Saturday, April 8 at the Collinwood Slovenian Home, 15810 Holmes Ave. Honoree will be Matthew Kajfez, chosen as Man of the Year. Matt and his lovely wife, Frances, are active members of our Pensioners Club, and would greatly appreciate seeing you at the dinner. Cost is $12.00 per person . For ticket information call Bob at 681-6649 or 944-3697. Holmes Avenue Pensioners welcome six new members to our club A1 and Marie Rotar, Lillian Godec, Louis and Helen Pibernik, and Mary Šinkovec. Thank you to Jennie Schultz for the lovely sweatshirt she donated to the fifty-fifty raffle. Jennie decorated the lavender shirt beautifully with Easter bunnies and eggs. Mary Lavrich was the lucky winner of the springtime shirt. Deepest sympathy to the family and friends of our departed members, Louise Fabec and Rose Infalvi, and sincere condolences to Mary Avsec on the loss of her sister. May they rest in peace. Our next meeting will be on Wednesday, April 12 at 12:30 p.m. Euclid School Superintendent, Kurt Stanič will be the guest speaker Did you remember to pay your 1995 dues??? Good health, peace and happiness. —Marge Saletel Lavrisha on Radio Paul Lavrisha’s Slovenian Radio Program can now be heard every Saturday morning from 8 to 9 on 1260 AM. Donations Thanks to the following for their donations to the Ameriška Domovina: Jennie Barbis, Cleveland — $5.00 Rudy Resnik, Toronto — $5.00 Julia Kralj, Toronto — $15.00 Gregory Fedran, Monterey, Calif. — $5.00 Joseph Tome, Euclid, O. — $10.00 Mike Vidmar, Cleveland — $10.00 Vinko Curk, Barberton, O. — $10.00 Stephen Balazic, Chicago — $5.00 Jana Bevec, Washington, D.C. — $5.00 Vladimir Musulin, Broadview Hts., O. — $5.00 Julie Harbie, Seven Hills, O. — $10.00 Tony Drenik, Mentor, O. — $15.00 Rosalie and Jožef Selan, Wickliffe, O. — $10.00 Mr. and Mrs. Florian Sekne, Wickliffe, O. — $10.00 Your American-Slovenian Company SPECIALIZING IN FIRE DAMAGE REPAIR YANESH CONSTRUCTION CO. WILLIAM S. (BILL) YANESH 29013 EUCLID AVENUE WICKLIFFE, OHIO 44092 943-2026 943-2020 12205 SOBIESKI AVENUE CLEVELAND, OHIO 941-3358 941-5010 A Happy Easter from Dr. and Mrs. M. Joseph Chrzanowski D.D.S., Inc. Family Dentistry 782 E. 185 St. Cleveland, Ohio 44119 692-2010 Slovenian Sausages — Cooked and Raw Želodec -— R E P A — Rice and Blood Sausages — WE ALSO HAVE COTTAGE HAM AND HOME MADE SALAMI, ŠUNKA, HOME MADE SAUERKRAUT HAMS — BONELESS, SEMI and OLD FASHIONED WHOLE — PORK LOINS Whole or Sliced • POTICA & STRUDEL • R & D Sausage Co. 15714 Waterloo - Cleveland Phone 692-1832 Joseph Zuzak — Owner Visit us! We are a New GIFT SHOP IN EUCLID, Ohio The “feel Good" Store —a place nearby where you can find unique treasures that reflect the human spirit— fortified! Take a few minutes to see what’s 1 Aft here to inspire, encourage and delight you and those close to ( • You’ll feel good when you do! » Cards • Books • T-Shirts • Sweet Nothings Whimsical Somethings And much more! 22056 Lake Shore Blvd. • Euclid, Ohio 44123 * (216)289-4225 Hours: Monday - Probably Not Tuesday thru Friday: Noon to 8 p.m. Saturday 10 to 4 p.m. Sunday: Noon to 4 p.m. Golub Funeral Homes 4703 Superior Ave. ■ 17010 Lake Shore Blvd. 391-0357 “Service To Render A More Perfect Tribute” INCREASE YOUR BUYING POWER. Check out our Home Equity Loans. NO closing costs. NO points. A 9.2 15” jL foAPfl -■ q y. 50% •APR : 10. I •lin::” j ' "55, SŠ S,P “ !! ««5 SI a- SIS1! ? ijMjr K it ■J when a line of credit is established either as a first or second mortgage, up to a max. of 75% of our appraisal of your Single-family, owner occupied home, less any outstanding indebtedness. Call our office for details. Subject to credit approval Properly insurance required Annual membership tee is S40 Consult your lax advisor regarding deductibility of interest Annual Percentage Rates shown are variable and may increase or decrease but in no instance exceed 18% APRs shown above are based on a term of 15 yrs Mm payments of 1 5% ot your loan acct balance req until maturity or a refinance at lender's option for the amount owed APRs are accurate as ot March 19,1995 Mentor: /001 Center St. 974-0000 • 9365 Mentor Ave. 974-3000 • Psinesville: 1595 Mentor Ave. 354-2175 Wlcklltte: 30170 Euclid Ave. 585-1840 • Willoughby: 38600 Lakeshore Blvd. 269-2100 (Now with MAC) Hours: Mon -Thurs. 7:30am-5pm Window. 9am-4pm Lpbby; Fri. 7:30am-6pm Windpw. 9am-6pm Lpbby; l ~ I Sat. 7:30ain-l2pm Window, 9am-12pm Lobby V _______________________________ lmdeS Member FWC GIB GREAT LAKES BANK šince 1951 J AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 23, 1995 We Wish Everyone Happy Easter! — Family Owned and Operated Since 1908 — In Time of Need — We Are Here to Help You. Licensed Funeral Directors: Richard J. Zele — Louis F. Zele, Sutton J. Girod — Louis E. Zele “Four Generations of THE ZELE FAMILY” Zele Funeral Homes, Inc. (Main Office) 452 East 152nd Street — 481-3118 6502 St. Clair Ave. 361-0583 CLEVELAND, OHIO FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina It Tj 1 a »1 rc/i 1^ -3 ! r>7 T 1 —. AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONL . MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, March 23, 1995 Vesti iz Slovenije Slovenija že začela s prvimi pogajanji za doseg sporazuma o pridruženem članstvu s sedaj 15-člansko Evropsko zvezo V sredo, 15. marca, je potekal prvi oz. uvodni krog pogajanj med Evropsko zvezo in Slovenijo, katerega končni cilj je pridruženo članstvo Slovenije. Slovensko delegacijo je vodil zunanji minister Zoran Thaler. V skupni izjavi Thalerja in Guntherja Burg-hardta, generalnega direktorja pri evropski komisiji, je bilo rečeno, naj bi se pogajanja končala še do konca junija. Tekst skupne izjave, posredovan v Slovencu 16. marca, je orisal obseg željenega sporazuma: »Sporazum bo urejal vsa gospodarska in trgovinska razmerja in stike EZ s Slovenijo in tako nadomestil sporazum o sodelovanju iz leta 1993. Na področju trgovine je predvideno, da bosta obe strani postopoma uvedli prosto menjavo, pri čemer so obveznosti EZ predvsem v zvezi z industrijskimi izdelki v glavnem že uresničene. Na splošno se bo evropski sporazum s Slovenijo zgledoval po do zdaj sklenjenih evropskih sporazumih, pri čemer bo upošteval dozdajšnji razvoj razmer in posebnosti države.« In še: »Komisija in svet se sklicujeta pomen skupne deklaracije z dne 5. aprila 1993; ta poudarja, da pri razvoju razmerij in stikov s Slovenijo Evropska zveza pričakuje, da se bo Slovenija vzdržala vseh razlik pri obravnavanju državljanov držav članic EZ, ki bi lahko nastale zaradi državljanstva ali prebivališča in bi se nanašale na pretok kapitala in vlaganja v nepremičnine. Komisija in svet z zadovoljstvom sprejemata izjavo slovenske vlade z dne 30. septembra 1994. Seznanjena sta z obvezo slovenske vlade, da bo uskladila slovensko zakonodajo z veljavnimi pravili Evropske zveze, ta se nanašajo na možnost nakupa nepremičnin, in da bo v ta namen slovenskemu parlamentu že pred podpisom pridružitvene-ga sporazuma predlagala spremembo dela ustave, ki se nanaša na možnost nakupa nepremičnin s strani tujih državljanov. Komisija in svet sta prepričana, da bo ta obveznost sprejeta in da bo omenjena ustavna sprememba lahko začela veljati še pred sklenitvijo tega sporazuma.« Za mnoge v Sloveniji je sporna ravno obveza o nakupu nepremičnin s strani tujcev. Nova slovenska zaveza želi organizirati demokratični blok Dne 11. marca je bil v Ljubljani občni zbor Nove slovenske zaveze, torej četrti od ustanovitve SNZ. Ponovno izvoljeni so bili poglavitni voditelji Zveze, med njimi predsednik Tine Velikonja, podpredsednik Franc Hočevar in tajnik Stane Štrbenk. Najpomembnejši nalogi za letos bosta organizaciji množičnega podpisovanja Poziva državnemu zboru ter velike spominske jubilejne slovesnosti v Kočevskem rogu 25. junija. Na občnem zboru je NSZ sprejela tudi izjavo o nujnosti organiziranja slovenskega demokratičnega bloka. Vzrok temu je ugotovitev NSZ, da so nekdanji komunisti zasedli vse vzvode oblasti in da se zato demokratične sile in stranke morajo reorganizirati in se pripravljati na prihodnje parlamentarne volitve leta 1996. Z občnega zbora Nove slovenske zaveze Za prihodnje šolsko leto bo imela Škofijska klasični gimnaziji v Šentvidu nad Ljubljano za svoj prvi letnik 150 mest. Dne 10. marca dopoldne je gimnazijo obiskalo približno 400 otrok s starši popoldne pa še 250. Gimnazija končuje svoj drugi letnik delovanja in bo zopet veliko več prosilcev za sprejem v prvi letnik, kot jih bo mest. Foto iz Slovenca 11. marca. Iz Clevelanda in okolice »Primorski večer«— Primorski klub vabi na svoj letni Primorski večer, ki bo v soboto, 1. aprila, v SND na St. Clair Ave. Vstopnice so po $16 in jih dobite, če pokličete ali Jožeta Jenka na 481-7432 ali Davida Družino na 731-2778. Pride tudi večje število rojakov iz Toronta in Pittsburgha, igral bo Stan Mejač orkester. Tarok turnir— To soboto, 25. marca, bo ob sedmih zvečer v Baragovem domu na St. Clair Avenue turnir v taroku. Vsi ljubitelji taroka so lepo vabljeni, da se turnirja udeleže. Zahvala— G. Jože Stariha, Euclid, O., se zahvaljuje vsem prijateljem za obiske in kartice v času, ko se je nahajal v bolnišnici. Sedaj okreva doma. Novi grobovi Mary Grili Dne 19. marca je v Slovenskem domu za ostarele umrla 89 let stara Mary Grill, rojena Jelnikar v Kresniikih Poljanah, Slovenija, v Cleveland prišla 1. 1928, vdova po 1. 1982 umrlem Antonu, mati Mary Knaus, Antonije Moavero in Anthonyja, 8-krat stara mati, 12-krat prastara mati, svakinja Mary Stražišar, z možem sta od 1. 1941 do 1982 lastova-la farmo v South Genevi, O., in 20 let prodajala mleko nekdanji Euclid Race Dairy, članica ADZ št. 8, KSKJ št. 169 in SŽZ št. 14. Pogreb bo iz Žele-tovega zavoda na E. 152 St. danes, 23. marca, zj. ob 8.45, v cerkev Marije Vnebovzete ob 9.30, od tam pa na Vernih duš pokopališče. Mary J. Grzincic Dne 19. marca je na svojem domu v Euclidu umrla 79 let stara Mary Grzincic, rojena Gregorc v Clevelandu, žena Johna, mati Margaret Grzincic, Mary Ann Edwards, Johna in Josepha, 5-krat stara mati, sestra Ann Romash ter že pok. Anthonyja, Johna, Agnes Struna in Frances Lovšin, članica ADZ št. 6 in KSKJ št. 219. Pogreb je bil 22. marca v oskrbi Želetovega zavoda na E. 152 St. s sv. mašo v cerkvi sv. Kristine in pokopom na Vernih duš pokopališču. Mary D. Yusich Umrla je 96 let stara Mary D. Yusich, vdova po Johnu, mati Roberta Mateticha, Ilene Schaffer, Maxine Stearns, Ed-warda Younga in Myre Myatt (pok.), 13-krat stara mati, 16-krat prastara mati, 2-krat pra-prastara mati. Pogrebni obredi so bili 19. marca v Zeleto-vem zavodu na E. 152 St., (dalje na str. 18) Pevski zbor Jadran vabi— Spomladanski koncert pevskega zbora Jadran bo v soboto, 8. aprila, v SDD na Waterloo Rd. Letos praznuje zbor svojo 75-letnico. Od 5. do 6.30 zv. bo večerja, ob 7h koncert, sledil bo ples, igral bo Vadnja-lov orkester. Vstopnice: $16. Kličite 951-1694 ali 481-3187. Obvestilo— Klub upokojencev Slovenske pristave opozarja vse, ki so se prijavili za izlet v Pittsburgh v nedeljo, 2. aprila, da se zberemo pri Slovenskem domu na Holmes Avenue, odkoder bo avtobus odpeljal ob 8. uri zjutraj. Bodite točni. S.K. V Rožmanov sklad— Za študirajočo mladino v oskrbi Mohorjevih domov v Celovcu so darovali: $100 g. Stanko Ferkulj; $25 g. in ga. Anton Vegel; po $10: g. in ga. Frank Pustotnik ter Neimenovana v Euclidu. V spomin na pokojne pa so darovali: g. in ga. Joseph Koren $25 za Antona Urbančiča; g. in ga. Jože Tomc $20 za Damijana Zabukovec; g. in ga. Karol Bojc $10 za domobrance; &■ in aa. Viktor Tominec $10 za Antona Urbančiča in $10 za Mihaelo Zakrajšek. Lepo se za darove zahvaljuje po v. J. Prosen. Ce lahko pomagate— Ustanova sv. Vincencija de Pavelskega nujno potrebuje hladilnike, kuhinjske peči, žimnice, spalnice in omare. Ce imate kaj takega, pokličite 391-9655 in bodo prišli pobrat, kateri koli dan v tednu, razen nedelje. Krofje— Oltarno društvo fare sv. Vida bo imelo prodajo krofov v soboto, 1. aprila, od 8. ure dalje, v društveni sobi. Spominski dar— Rudolph Kristavčnik, Che-sterland, O., je daroval $25 v podporo našemu listu, v spomin na brata Tonyja. Iskrena hvala! Lepo uspeli prireditvi— Da je clevelandska slovenska skupnost še zmožna imeti dve veliki prireditvi isti dan, je potrdila pretekla nedelja. Kosilo Misijonske Znamkarske Akcije v avditoriju pri Sv. Vidu je imelo zelo velik obisk, prav tako je bilo na banketu Federacije slovenskih narodnih domov v bližnjem SND na St. Clairju. Izvolitev— Urednik AD je bil obveščen, da je bil izvoljen za enega od 20 članov tkim. »izseljenskega sveta« Slovenske izseljenske matice v Ljubljani na njenem rednem občnem zboru 15. feb. Omenjeno telo je izključno svetovalnega značaja in je urednik izvolitev tudi sprejel. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $110 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency $110 per year airmail to Slovenia Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 611 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1 627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday No. 12 Thursday, March 23, 1995 Sloveniji so končno odprta vrata v Evropo Slovenci smo z velikim zadovoljstvom, skoraj z zanosom, sprejeli odločitev, da se naši državi dovoli pričetek pogovorov oziroma postopka o pridruženem članstvu v Evropski uniji. Kot najbolj zaslužna za to se predvsem omenja italijanska zunanja ministrica Susanna Agnelli, ki da je »prižgala zeleno luč Sloveniji«. Toda omenjena odločitev je zagotovo posledica skupnih opredelitev in stališč vseh držav, članic Evropske unije. Odločitev v prid Slovenije je bila očitno sprejeta tudi - nemara predvsem - v ZDA. Med obiskom v Washingtonu so zunanji ministrici Agnellijevi najbrž nedvoumno povedali, da ima Slovenija pomembno vlogo v globalni strategiji in politični usmeritvi zdaj edine velesile na svetu. Sklep o pričetku razgovorov o pridruženem članstvu torej ni sad zgolj »trkanja Slovenije na vrata združene Evrope«, ampak predvsem del realne politike, »ki stvari postavlja na pravo mesto«. Slovenija hoče čimprej politično in formalno v Evropo, hkrati pa bi rada postala tudi članica vojaške zveze NATO. To je v skladu z istovetnostjo našega naroda, ki izhaja iz zahodne Evrope in kamor bi se rad, po več kot pol stoletja trajajoči prevladi drugačnega sistema, (tistega, ki se je v bistvu rodil v Azijf, se potem preoblikoval v komunizem, ki so ga izvajali v Rusiji in v državah t.i. realnega socializma) čimprej vrnil. Pri vključevanju v Evropo in vojaško zvezo NATO gre torej za skupna vprašanja naše narodne identitete in za vojaško varnost Slovenije. Naša država se sicer nasploh poskuša čim prej ločiti od vsega, kar jo še povezuje z nekdanjo Jugoslavijo. O tem je bilo v zadnjem času kar nekaj primerov. Slovenija je npr. osupnila v napetosti in takoj nato odločno protestirala zaradi domnevne izjave generalnega sekretarja Organizacije združenih narodov Boutrosa Ghalija, da Združeni narodi težijo k obnovi bivše države. Dejansko je Boutros Ghali govoril o obnovi zaradi vojaških spopadov porušenih ali poškodovanih območij v Sarajevu in drugod v Bosni in Hercegovini, na Hrvaškem in v drugih predelih razpadle skupne države. Torej ni izrekel nobene zahteve o nekakšni obnovi bivše Jugoslavije. Beseda obnova ima v slovenščini več pomenov in šele potem, ko so javna občila ponovila besede, ki jih je Boutros Ghali med obiskom na Dunaju resnično izrekel, so nas spet pomirili. Z izrednim navdušenjem v Sloveniji spremljajo tudi razne oblike vojaškega delovanja med našo državo in deželami, članicami vojaško-obrambne organizacije NATO. V vadbenem središču slovenske vojske na Pokljuki so se več dni skupaj urili pripadniki posebne enote marincev iz Anglije ter vojaki izbranih enot naše vojske. Slovenske oblasti in javnost so prisrčno sprejeli tudi prvi obisk kakšne ameriške vojaške ladje v našem morju. Na tak obisk je v koprsko luko najprej priplula manjša fregata Robert G. Bradley. Posadka šteje 247 mož, med mornarji pa je bilo tudi nekaj potomcev Slovencev, ki so po letu 1945 šli iz Slovenije v Cleveland. (Močne moje naše, op. ur. AD) Ladjo sta obiskala tudi slovenski obrambni minister Jelko Kacin in ameriški veleposlanik v naši državi Allan Wendt. Prejšnjo soboto (4. marca, op. ur.) so si ladjo lahko ogledali tudi Koprčani in drugi obiskovalci. Sicer naj bi luko Koper v prihodnje redno obiskovale tudi večje ameriške Tokrat svetocirilski kroničar kasni... NEW YORK, N.Y. - Smo že tri dni pred tretjo marčevo nedeljo in njeno prosvetno uro pri Sv. Cirilu na Osmi, ko to pišem. In nisem še v svojo kroniko zapisal, kakšna je bila naša februarska. Reči moram, da je bila nekaj izrednega. Žal mi je, da kasnim z njenim zapisovanjem, a sem ravno na to nedeljo nesrečno kar trikrat padel. Vendar sem hotel biti pri Sv. Cirilu zaradi te februarske ure. S pomočjo g. Klesina in g. Branča sem lahko bil tako pri cerkvi kot pri uri. Težava je bila potem priti spet v svoje stanovanje. Hvala Bogu, z g. Klesinovo pomočjo sem dosegel tudi to. Potem trpljenje in štiri dni v postelji in kobacanje iz spalnice v kopalnico, kar ob dobrem postu. Po štirih dneh sem se s pomočjo »vvalkerja« spet po dveh plus štirih nogah gibal po stanovanju, kuhal in normalno jedel. Danes, 16. marca, sem se zgodaj zjutraj vsedel k pisalni mizi, da vržem tudi to nesrečno mojo februarsko nedeljo v kroniko sv. Cirila na Osmi. A ta trenutna težava mi ni vzela nedeljskega obiska domače narodne cerkve. Tej sem zvest od otroških let v hiši nasproti sv. Vida v Clevelandu, prek svojega 26-letnega bivanja na Slovenskem, in zdaj že 48-let-nega bivanja v Ridgewoodu. Ce je bila omenjena februarska nedelja za mene osebno izredna v slabem, je bila za našega sv. Cirila nekaj izrednega v dobrem. V naše mesto je ob koncu januarja prišel na obisk član ljubljanske Drame, igralec Boris Cavazza. Ob nedeljah je bral berila pri mašah sv. Cirila. Nekaj izrednega! O, kolikšna je lepota slovenske materine besede, če je brana in govorjena, kot to zahteva. G. Cavazza se je moral vrniti že pred tretjo februarsko nedeljo, naša srčna želja pa je bila, da bi sodeloval pri naši februarski prosvetni uri, ki je bila posvečena pesniku Francetu Prešernu. Kako naj bi se to zgodilo, če bo g. Cavazza na tretjo nedeljo že v Ljubljani? Odločili smo se: prosvetno uro smo za februar določili za drugo nedeljo. Izrednost je dobila tudi izreden odraz, odmev v pozdravnem nagovoru vodnika ur dr. Silvestra Langa: »Dobro jutro, njujorški Slovenci! Pozdravljam vse, ki ste prišli na današnjo uro. Pozdravljam vse, ki ste se udeleževali nad 200 prosvetnih ur v zadnjih 25 letih. Pozdravljam pa tudi vse naše nove prijatelje...« Da bi bil jaz vodil tisto uro (bil sem pač zaseden v svojem knjižnem štantu), bi iskreno dejal: Pozdravljam pa tudi vas, dragi bratje Slovenci, kot naše nove prosvetarje, ki bomo skupno dali nov in močnejši utrip življenja pri Sv. Cirilu na Osmi. Bodimo vsi prosvetarji našega naroda na tujem. Bodimo, kot so bili naši rojaki v dobi narodnih taborov, ko še ni bilo duhovne ločitve med Slovenci, enotni za dobro svojega naroda. V naši zgodovini je ločitev duhov zmerom narodu prinašala slabo in škodo. Dovolj je bilo napak. Začnimo živeti skupno življenje brez takih napak! Dr. Lango je pozdravil posebej zastopnike važnih slovenskih podjetij, ki krepijo in dvigajo slovensko prisotnost v New Yorku. Nato je pozdravil našega častnega gosta in soudeleženca, g. Borisa Cavazza. Zgoščeno je dr. Lango orisal delovanje gosta na področju gledališke umetnosti in sicer na odru, na televiziji, filmu in kot učitelju za novo generacijo poklicnih igralcev. Nato je dr. Lango na svojstven način podal podobo Franceta Prešerna, s posebnim poudarkom na okoliščine, iz katerih so natale pesmi, ki smo jih imeli v programu. Po tem je nastopil g. Boris Cavazza z recitacijo Prešernovega Povodnega moža, to z izredno plastičnim podajanjem. Tako zmore podati le igralec in umetnik govorjene besede. Po tej predstavitvi nam je dr. Dominika Lango zelo lepo zapela skladbo Davorina Jenka: Kam? Sledila je močno čustveno podana Vilharjeva skladba Prešernove Nezakonska mati. Spet je nastopil g. Cavazza, tokrat s Kettejevo pesnitvijo Pijanec. Izvrstno. Vendar je nekaj škodovalo slabo ozvočenje v dvorani, kajti v ozadju dvorane je bil g. Cavazza včasih skoraj neslišen. Recitaciji je sledil zanimiv razgovor med župnikom p. Krizologom in g. Cavazzem. S tem razgovorom nam je podal marsikaj zanimivega iz njegovega življenjskega in umetniškega življenja, ki pozna veliko anekdot. Te so nas popeljale v prijetno razpoloženje smeha in dobre volje. Pri tem sem se spomnil pokojnega dr. Zdravka Kalana, prvega vodnika teh ur. Na februarski uri je imel tudi dr. Kalan rad kaj smešnega. V tem mesecu je pač zmerom tudi pustni torek. S petjem Zdravljice smo zaključili to našo zareso izredno februarsko prosvetno uro. Tone Osovnik Potius sero quam nunquam Bolje pozno kot nikoli... NEW YORK, N.Y. - Ta stari latinski izrek bi lahko veljal tudi za pričujoči zapis o Četrtem slovenskem zimskem festivalu, ki smo ga doživeli od 27. do 29. januarja 1995 v Ski Windham, New York. Letošnja muhasta in suha zima je prav gotovo dodatno posivila kakšen las na glavah prizadevnih organizatorjev slovenske skupnosti v New Yorku. Sneg je namreč zapadel le nekaj dni pred prireditvijo ter tako pripomogel k boljšemu vzdušju med obiskovalci in nastopajočimi. Čeprav je Windham Ski Center opremljen z napravami za umetni sneg, si vendar ne moremo predstavljati pravega zimskega vzdušja brez zasnežene pokrajine. Letošnji, že četrti po vrsti, zimski festival, je obiskalo preko 160 ljudi, tekmovalo pa je več kot 60 tekmovalcev. Tako kot prejšnja leta, so bili ladje, med katerimi tudi letalonosilka. Jelko Kacin je napovedal, da bodo Slovenija in Združene države Amerike kmalu podpisale sporazum o sodelovanju na obrambnem in vojaškem področju. V naši državi pa nočemo manifestacij, ki bi spominjale na vojaške parade prejšnjega režima. Zaradi nasprotovanja javnosti bo Častni državni odbor, ki pripravlja slovesnosti ob 50-letnici konca druge svetovne vojne, omenjeno vojaško parado najbrž preklical. Slovenci skratka re marajo vojaških parad, tudi če bi na tisti, ki je bila predvidena za nedeljo, 14. maja dopoldne, sodelovale tudi enote iz zavezniških držav, ki so zmagale v drugi svetovni vojni. Časniki so ob tem objavili tudi pismo predsednika t.i. Protikomunistične legije, ki je zagrozil, da bi njeni privrženci v primeru vojaške parade s svojimi telesi »preprečili prihod kakršnegakoli vojaškega vozila v središče Ljubljane«. F.Z. Katoliški glas, 9. marca 1995 udeleženci veleslaloma razdeljeni v pet tekmovalnih skupin (starostnih grup) in rezultati najboljših so sledeči: Skupina 1: otroci do 12. leta 1. Mojca Branč 2. Matej Branč 3. Alex Jenko Skupina 2: 12-18 let, moški 1. Aleš Gabrovec 2. Pavel Burger 3. Jernej Razem 12-18, ženske 1. Veronica Kacinik Skupina 3: 18-35 let, moški 1. Rok Zajec 2. Andrej Višinski 3. Joseph Klesin 18-35 let, ženske 1. Jasna Mišvelj 2. Natalie Kacinik 3. Barbara Bulc Skupina 4: 35-50 let, moški 1. Stane Razem 2. Bojan Bevc 3. Peter Jenko 35-50 let, ženske 1. Mija Pirnat 2. Tina Jenko 3. Maria Kacinik Skupina 5: nad 50 let, moški 1. Ivan Kamin st. 2. Janez Zajec 3. Anton Kacinik nad 50 let, ženske 1. Olga Zajec 2. Dominika Lango 3. Breda Krušič Na tem mestu bi želel tudi pohvaliti organizatorje v zimskem centru Windham, ki so lepo pripravili progo za tekmovanje, ga tudi v redu izpe- (dalje na sfr. 15) IGNAC KRIŽMAN Jaz in moja opustošena rojstna vas Stara mama je šla drugo jutro zopet na poizvedovanje in prinesla novico, da je domača hčerka iz bližnje hiše našla tam na polju nahrbtnik, da pa morava priti sama ponj. Ker smo te ljudi dobro poznali, sva šla s prijateljem naslednji večer iskat nahrbtnik. Čeprav je bilo to do neke mere tvegano, brez nahrbtnika v rokah ne bi bila nikoli mirna. V domačem kraju, to je v Strugah, sva ostala približno teden dni. K Francetu v Ljubljano sva poslala neko dekle. Imela sva namreč pismo od hotelirja Mikliča iz Ljubljane, za njegove domače. Izročili naj bi nama določeno vsoto denarja za hotelirja, ki je bil tudi v begunstvu. Ko je naša odposlanka prišla na določen naslov, jo je sprejela gospodinja. Zelo se je prestrašila in rekla: »Bežite! Franceta so zaprli, nas pa opazujejo. Onadva naj se vrneta po drugi poti, ker France bo moral vse povedati.« S pomočjo zvez sva dobila od nekod s Štajerskega osebne izkaznice, da sva bila kljub vsemu malo bolj varna. Vračala sva se po isti poti do Šmarja. Vasi sva se izogibala. Obšla sva Videm in Zdensko vas, potem pa sva šla po cesti proti Čušperku. Čušperk in Račno sva morala obiti na desni. Bila je svetla noč. Ko sva prešla položne travnike proti Račni, sva prišla do grmovja. Pričela sva se spuščati po njem in zašla v nepričakovano strmino. Jaz sem šel prvi. Prijemal sem se za grmovje. Kar naenkrat pa mi zmanjka tal pod nogami, in obvisel sem na vejevju. Nazaj se nisem mogel več potegniti, v globino pa nisem videl. Zdelo pa se mi je, da slišim šumenje vode. V obupu sem se spustil v globino in padel na sipino ob izviru Račne. Moj prijatelj je nato napravil isto. Srečno sva prispela v Šmarje in tam prespala. Naslednjega dne popoldne sva sedla na vlak, v smeri Ljubljana, dolenjski kolodvor. Doma sva se bila malo bolje preoblekla, odvisno obleko pa sva povezala v svitek. Ker sva imela v Ljubljani precej časa do vlaka, s katerim naj bi nadaljevala potovanje v Kranj, sva obiskala še nekaj znancev. Ko je prišel čas, sva vzela cestno železnico in prišla na glavni kolodvor. Pakete so nesla dekleta. Tudi vozne listke za Kranj so nama kupile. Midva sva šla samo skozi prehod in na vlak, ki je že tam stal. Čakati pa smo morali na brzovlak iz Zagreba. Čeprav nekaj navadnega, je bilo to čakanje za naju precej mučno. V našem kupeju je bilo nekaj deklet z Dolenjske; posebno eno se je vedla zelo divjaško. Hotela je traati deske z oken, ki so bila tedaj še zabita. Opazil sem zunaj, na peronu, poznanega komunista, ki se je sprehajal ob vlaku, kot da nekaj pričakuje. Bil je od nas doma, po poklicu krojač; tedaj je menda bil tudi javni tožilec v Ljubljani. Ker je ženska v kupeju robantila kar naprej, sem jo skušal miriti: »Tovarišica, pustite okna zaprta. Če ne, bo hud prepih. Lahko pridejo in nas spodijo iz vlaka...« Ker je bil naslednji dan nek državni praznik, so vsi navdušeno prepevali partizanske pesmi. Midva jih seveda nisva znala. Kljub vsemu se ni zgodilo nič posebnega. Ko se približamo Kranju, mi reče naša razburjena sopotnica: »Ali gresta čez?«, ali nekaj podobnega. Iz Kranja sva potem nadaljevala pot peš do Trstenika. Naslednjega dne pa sva se vrnila čez hribe nazaj na Koroško brez nezgod. Sedaj pa je bilo treba misliti tudi na osebe v Sloveniji, ki so VIL nadaljevanje prišle v nevarnost zaradi Franceta, ali pa zaradi stikov z nami. Kmalu bi bilo treba poslati tja patruljo, da ugotovi, če ni morda treba koga rešiti. Približno teden pozneje je šel moj prijatelj in tudi dva Gorenjca. Ko so se vračali, so na meji naleteli na vojaško patruljo. Morali so se razbežati, vendar so enega verjetno ubili, ostala dva pa sta se vrnila ločeno vsak zase. France, ki so ga v Ljubljani prijeti, dolgo nt povedal vsega. Sčasoma pa so ga le živčno zlomili, da je opisal vse, kot je bilo. Mlinar je sprva tajil vse. Ko pa so ga prepeljali v zapore v Ljubljano, da ga soočijo s Francetom, je ta vpričo mlinarja vse opisal, kakor se je dogajalo. V BLAG SPOMIN 22. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DRAGEGA OČETA IN TASTA Joseph Strancar ki Je v Gospodu zaspal 26. marca 1973. Dvaindvajset let je te minilo, odkar Te vet med nami ni, toda ljubeč spomin na Tebe dragi,i, ostal bo nam do konca naših dni.. Lahka naj Te zemlja krije, spavaj mirno in sladko, luč nebeška naj Ti sije, mir in pokoj naj Ti bo. Žalujoči: Hčerka Mary z družino ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Collinvvood, O., 23. marca 1995. Ker pa je imel ta primer v rokah častnik, ki se je bil v prejšnjih časih zdravil pri mlinarju v skrivališču, mu je rekel: »Ker si že preje delal za nas, boš tudi od sedaj naprej in te ne bomo zaprli.« Vse to se je dogajalo približno pol leta po Francetovem zajetju. France je bil najprej obsojen na smrt, nato pa po-miloščen. Po mojih računih je odsedel kakih sedem do osem let. Naš voznik Marinšek je umrl v inscenirani prometni nesreči z motorjem in razbito glavo. Mi smo mlin medtem večkrat obiskali. Mlinar nam je pravil, da čuti zasede ob večerih, a smo mi prihajali in odhajali v mraku pred nočjo, ali pa zjutraj, ko se je že danilo. Oni pa so delali zasede, ko je bila že noč, in odhajali že pred dnem, da bi jih ljudje ne opazili. Nekega dne je prišel tja moj mlajši brat, preden bi moral k vojakom. Želel je, naj jaz odločim, ali naj gre z menoj čez mejo, ali pa naj se vrne in gre med jugoslovanske vojake. Ker je Tito malo preje zopet nekaj barantal z Angleži, za nas begunce ni bilo ne gotovosti, ne varnosti. Rekel sem bratu: »Zadnji si od fantov na našem domu; ostali doma in pomagaj staršem!« Odšel je torej domov, in v vojaško službo. Naš oče pa je baje rekel: »Rajši vidim, da še tebe ubijejo, kakor pa, da bi postal komunist.« Strašno jc bilo trpljenje slovenskih očetov in mater, ko so jim pobijali hčere in sinove! Večkrat smo potem reševali in vodili skozi mejo ljudi, ki jim doma ni bilo živeti. Ce se ne motim, je bil med njimi tudi M. Kremžar in še en mlad študent. Ravno pred mejo je enemu od njih postalo slabo. Morali smo tiho in mirno čakati, da si je opomogel, na drugi strani meje pa je bil vedno med prvimi. Ko smo v Strahinju čakali prof. M. Bitenca, so ves dan prihajali v hišo ljudje vseh vrst. Kar oddahnil sem se, ko se je zmračilo in smo odšli skozi Udinboršt. Mirko Bitenc je imel v Avstriji brata Staneta; od tam je odšel v Italijo, nato pa zopet domov. V Ljubljani so ga prijeli in obsodili na smrt. V Zavetišču sv. Jožefa na Vidovdanski je s. Lidija Krek skrivala ljudi, ki jih tam ni bilo živeti, slednjič pa je morala tudi sama bežati. Ko pa sem bil zadnjič v mlinu, je mlinar po večerji nekam izginil. Hčerka Francka mi je, vsa v solzah, pričela pripovedovati, da je moral oče na sestanek s partizani; opozorila me je, da o tem ne smem nič vedeti, če mi tega sam ne pove. Kmalu po deseti uri se je vrnil, ves nervozen, in rekel: »Ve pojdite spat. Vi trije v skrivališče! Jaz pa bom čuval. Če bi kaj prišlo.« Ker mi ni prav nič omenil, kje je bil, me je pričelo resno skrbeti. Prepričan sem bil, da se bo tisto noč nekaj zgodilo. Šli smo torej v skrivališče, jaz pa sem od tam šel, oborožen, ven, na zadnji konec poslopja, kjer so bile nekakšne late za sušenje žita ali detelje. Splezal sem na najvišjo lato in napeto pričakoval. Ni bilo nikogar. Medtem je noč mirno minila, jaz pa sem bil do smrti izmučen in zaspan. Zvečer smo odšli od tam in se srečno vrnili na Koroško. o (Konec priltodnjii) KOLEDAR APRIL 1. — Primorski klub priredi »Primorski večer«, v SND na St. Clair Avenue. 8. — Pevski zbor Jadran ima koncert ob praznovanju 75-letnice v SDD na Waterloo Rd. Igra Johnny Vadnal orkester. 8. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi večerjo in ples na čast letošnjemu možu leta. 22. — Tabor DSPB prireja vsakoletni družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Pričetek ob 7h zv. Večerja in ples. MAJ 6. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi materinsko proslavo, v šolskem avditoriju, ob 6.30 zv. 12. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi materinsko proslavo, ob 7h zv., v šolski dvorani. 19. — Slovenski dom za ostarele ima letni občni zbor, v SDD na Waterloo Rd. Začetek ob 7.30 zv. 20. — Pevski zbor Korotan poda svoj koncert v farni dvorani sv. Vida. Po koncertu ples. Igra ansambel Staneta Mejača. 21. — SKD Triglav, Milwaukee, priredi materinski dan. proslavo, na Triglavskem parku. Pričetek ob 2h pop. 28. — DSPB priredi spominsko sv. mašo ob 12h opoldne, pri Lurški Materi Božji na Chardon Rd. 29. — SKD Triglav, Milwaukee, priredi Spominski dan, na Triglavskem parku. JUNIJ 4. — Otvoritev Slovenske pristave. 10. in 11. — Tabor DSPB priredi Spominsko proslavo pri Spominski kapelici na Slovenski pristavi, v spomin ob 50. obletnici pokola domobrancev, in za vse žrtve komunistične revolucije v Sloveniji. 25. — SKD Triglav, Milwaukee, priredi prvi piknik, na Triglavskem parku. JULIJ 16. — Župnija Sv. Vida priredi letni poletni piknik na Slovenski pristavi. 16. — MZA Milwaukee priredi misijonski piknik, na Triglavskem parku. AVGUST 6. — Klub upokojencev Slovenske pristave priredi piknik na SP. 13. — SKD Triglav, Milwaukee, priredi drugi piknik MARK PETRIČ Certified Master Technician Petrie's Automotive Service Foreign & Domestic General Auto Repair (216) 942-5130 33430 Lakeland Blvd., Eastloke, Ohio 44095 / LOCATED IN REAR Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (FX) Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 Si. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Family owned and operated since 1908 Misijonska srečanja in pomenki 1075. »Dragoceno misijonsko sodelovanje« je naslov novega razmišljanja jezuita Vladimirja Kosa, ki ga je sestavil 13. februarja in poslal na naša MSIP, iz Tokia na Japonskem. »Kaj je ‘dragoceno’ po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (Ljubljana, 1993, I)? To, pravi Slovar, kar ‘ima veliko vrednost, visoko ceno’; in še to, čemur pripisujemo ‘poseben pomen’. Tako nas ali vrednost stvari ali njen pomen nagibata, da govorimo o dragocenem nakitu, dragoceni vazi, dragocenem pohištvu, pa o dragocenem prijateljstvu, o dragoceni pomoči, in dragocenem času. Naš najnoveši Katekizem Katoliške cerkve — ‘zanesljiv vodič po veri’ ga imenuje papež v uvodu, ki nosi naslov ‘Fidei depositum’, po naše ‘Zaklad vere’ — uči v 863. odlomku, da je vsa Cerkev apostolska, kar med drugim pomeni tudi to, da je njeno poslanstvo cel svet. In takoj doda: ‘Vsi udje Cerkve so deležni tega poslanstva, čeprav na različne načine.’ In proti koncr odlomka razloži, kaj je pravzaprav apostolsko delo ali delovanje: ‘Vsako delo(vanje) mističnega Kristusovega telesa, čigar cilj je širjenje Kristusovega kraljestva po celem svetu.’ Če se še kdor spominja 2. vatikanskega zbora, bo v tej opredelitvi lahko prepoznal dobesedno nn vedbo iz vatikanskega dokumenta o apostolskem delovanju laikov (Apostolicam actu-ositatem). In da bi kdo ne zamenjal ‘poslanstva’ s politiko, in ‘cilja’ in ‘širjenja Kristusovega kraljestva’ z vojaškim in kolonialnem podvigom. Katekizem v 850. odlomku razloži naravo tega poslanstva: njegov vir je poslanstvo Božjega Sina, ki se nadaljuje v poslanstvu Svetega Duha, oboje v skladu z načrtom Boga Očeta; to se pravi, da poslanstvo Cerkve temelji na večji ljubezni Presvete Trojice. ‘Končni cilj te vrste poslanstva’, pravi Katekizem, ‘je le eden: pomagati ljudem, da postanejo deležni občestva, ki po Duhu — Ljubezni vlada med Očetom in Sinom’.« (Bo še) V božičnem pismu 6. dec., o. Kos vključuje vso MZA, ko piše: »Bog povrni tisočkrat Tvoj božični dar: tisoč US dolarjev, ki se mi zdijo kot dar naravnost iz nebes. Spodaj po angleško potrjujem prejem daru, ker v Tvojem pismu ni bilo vloženega tozadevnega formularja. Veseli me in hvala Bogu, da ostaneš garač za misijone! December je eden najbolj zahtevnih mesecev, kar zadeva moje socialno delo, zato bom imel priliko šele po Božiču, da spet eseje o misijonih. Pošiljam nekaj znamk — ne vem, ali Ti bodo pri delu koristile. Povej mi, če Ti bodo; ali lahko rabiš tudi rabljene japonske znamke? Blagoslovljen advent in milosti polno Sveto noč želim — najprej Tebi, potem pa vsej MZA—misijonski družini, ki toliko premore za misijone prav z združenimi močmi. Naj Vas vse naš Gospod še naprej krepi in razsvetljuje po svojem Svetem Duhu, ki Mu je toliko na tem, da kar se da več sveta pokristjani. V božični noči bo ena izmed mašnih intencij: zate in celo MZA. Pri vsem svojem delu ostani pameten z ozirom na zdravje — saj imaš le eno telo. Tvoj v Kristusu vdani in hvaležni Vladimir.« Laična misijonarka Polona Gorjup iz Farafangane na Madagaskarju 23. februarja pošilja razglednico z motivom iz Alpskih lepot ob jezeru: »Prav prisrčno se vam zahvaljujem za pismo in denarno pomoč. Res sem hvaležna in skupaj z drugimi dobrotniki tudi vas priporočam v molitvi našemu Gospodu, naj blagoslovi vaše delo. Moja triletka se počasi premika h kraju. Ne morem verjeti, da čas tako beži. To so leta mladosti; mladosti, ki je polna duhovnega bogastva. S hvaležnostjo se vas spominjam! Vaša Polona« Iz Pariza 19. februarja piše s. Cecilija Prebil predsednici Tusharjevi med drugim: »Takoj Vam potrjujem pismo s čekom za g. Pedro Opeka. Oglasil se je te dni tu v Parizu. Francoska oblast ga je povabila na sestanek (socialni) v Dakar v severni Afriki, in je moral skozi naše mesto. Za par dni je šel v Italijo, odkoder mu vozijo riž za njegove varovance. 25. t.m. se bo še oglasil, predno se vrne na Madagaskar. Res je občudovanja vreden in ne vem, kako zmore vse delo, ki ga ima na ramah. Skoraj 10.000 ljudi ima sedaj že na skrbi. Božja Previdnost ga ne zapusti. Veliko ji on sam zaupa. Znan je po celem svetu, saj mu tudi Japonci pomagajo. Bog mu naj ohrani zdravje. Visit Our Slovene American Auto Repair Shop! NOTTINGHAM AUTO BODY & FRAME Frame Straightening Collision Repair Painting 19425 St. Clair Avenue Tel. 481-1337 Michael Bukovec, Owner Anton M. LAVRISHA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Complete Legal Services Ravno danes se vrača v domovino z Madagaskarja g. Janko Slabe, škofijski duhovnik. 23 let že dela z lazaristi na Madagaskarju. Zdravil se je malo za srčni infarkt. Sedaj je zelo oslabljen in mora domov. Ima kljub vsemu še željo, da bi se mogel vrniti nazaj na rumeni otok. Naša Generalna mati (predstojnica vseh usmiljenk) te dni obiskuje sestre med ruandskimi begunci v taborišču Goma; tudi v samo Ruando je šla, kjer delajo naše tri slovenske usmiljenke Kavčič, Burger in Hiti. MZA Cleveland predavanje, ki ga je pripravila skupno s KSKJ društvom sv. Jožefa v Collinwoodu 5. marca popoldne v šolski dvorani fare Marije Vnebovzete, je imel dr. Edi Gobec, dober poznavalec življenja in zgodovine Slovencev v Ameriki. Navzoči so mu bili za izčrpno obdelano snov o naših misijonarjih, pa tudi duhovnikih v ZD sami, zelo hvaležni. Dr. Gobec je tudi eden med mnogimi našimi slovenskimi pionirji, ki MZA s svojo prisotnostjo redno krepi. Poroča tudi iz ZD v Slovencu na tedenski strani o ‘Slovencih po svetu«. Misijonsko kosilo MZA Cleveland je bilo 19. marca, na praznik sv. Jožefa. Prepričani smo, da je, kot vsako leto, lepo uspelo. Odprimo srca in darujmo v postnem času velikodušno za misijone! Rev. Charles Wolbang CM St. Joseph’s Seminary 65 Mapleton Rd., p.o. Box 807 Plainsboro, NJ 08536-0807 BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE: PRIPOROČAJTE NAŠ LIST! MALI OGLASI V NAJEM Dve spalnici, zgoraj, $300.-Dve spalnici, spodaj, $325.-V slovenski collinwoodski naselbini. Kličite 681-6649. (11-14) Hiša naprodaj — blizu cerkve sv. Vida, severno od St. Clair Ave. Zidana, enodružinska, 3 spalnice, 1 Vi kopalnice, centralno ogrevanje in hlajenje, velik vrt za zelenjavo in s sadnim drevjem. $43,900.00. Pokličite po 5. uri 944-6997. (1M2) Beverly Hills Area 4-5 bdrm. master bungalow. 2-car att. garage. Basement, large lot backing up to woods. $118,000. Call 257-8455. (12-13) Help Wanted Downtown Restaurant. Days. Food Prep. & light clean up. Call 8 to 7 weekdays. 621-7512 (11-12) FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call: Jokic Fence Co. 944-6777 (x) House For Sale BY OWNER. E. 215 St. in Euclid. 3 bedroom Colonial. All appliances. Central air. $82,500. Call 261-5206. (14) STOP IN AT BRONKO’S Drive-In Beverage 510 E. 200th St. Euclid, Ohio 44119 — 531-8844 — Imported Slovenian Wines Chalet Debonne Vineyards Domestic and Imported Beer & Wines - OHIO LOTTERY - Open Mon. - Thur. 10 a.m. - 9 p.m. Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (no wines sold) 11 a.m. - 5 p.m. Owner: David Heuer BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio napišem sveže misli 7a Tvoje Dr. Zenon A. Klos |e. i85th I 531-7700 I AREA I Emergencies Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet A Fun Servcies) Če Vi lahko žrtvujete 10 minut, Mi lahko žrtvujemo $10,000! from the Ohio Lottery Imagine winning $10,000 in just 10 short minutes! It’s possible with the Ohio Lottery Bingo Game. On each $2 ticket, you get four Bingo cards and four chances to win — up to $10,000! So play Bingo at your favorite Lottery retailer. And with luck, you could come out with $10,000 to spare! JOIN IN TOE WINNING [Žp Lottery players are subject to Ohio laws and Commission regulations For further information, call the Customer Relations Department, 1216) 787-3200, during regular business hours