IN UNIVERZITETNA KNJIŽNICA [ 117 9861985 9430051,9 COBISS 0 ■ : \ . . p i s m a p d s mm d p i s m a p te m k«ygl i|?3iC;teT if 5mm % m #f ■ % ■ ■ :■$ ú; mm ■ If » - ..HÉH \ . S f» '»”* 4«' ^Sš \ Í v ^ M — Predstavitev nove Rebulove knjige v Slomškovem domu v Celovcu Od 12. do 20. oktobra so bili na raznih krajih Koroške tradicionalni Primorski dnevi, ki sta jih priredili Zveza slovenske katoliške prosvete v Gorici in Slovenska prosveta iz Trsta v sodelovanju s Krščansko kulturno zvezo na Koroškem. Letošnji Primorski dnevi so se začeli v soboto, 12. oktobra v Do-brli vasi z nastopom igralske skupine prosvetnega društva Štandrež. Nastopili so z igro Janeza Povšeta »Milijonarji v oblakih«. Naslednji dan so v farni dvorani v Šmihelu nastopili Mačko-Ijani s programom »Istrska vas se predstavi Korošcem«. V ponedeljek, 14. oktobra je bila na ORF — celovški ra- dijski postaji — okrogla miza, pri kateri so sodelovali Riccardo Rutar, Damijan Paulin in Marij Maver. Isti večer so v Mohorjevi knjigarni odprli razstavo grafik Edija Žerjala. Zatem pa so še v Slomškovem domu predstavili novo knjigo pisatelja Alojza Rebule, ki sta jo skupaj izdali Mohorjeva družba v Celovcu in revija Mladika. V petek, 18. oktobra, je bila v Modestovem domu v Celovcu okrogla miza na temo »Manjšina kot posrednik med dvema narodoma«, Primorske dneve je sklenil mešani pevski zbor iz Gorice v nedeljo, 20. oktobra. Nastopil je v kulturnem domu v Ledincah. Slovenska prosveta in Zveza slovenske katoliške prosvete razpisujeta XI. tekmovanje zamejskih amaterskih odrov MLADI ODER Tekmovanja se lahko udeležijo amaterski odri, ki delujejo v naši deželi. Tekmovanje traja do konca leta 1985. Izid ho javno razgla. šen ob slovenskem kulturnem prazniku Jebruarja prihodnjega leta. Skupine, ki se nameravajo udeležiti tekmovanja, morajo javiti svojo udeležbo enemu od obeh prirediteljev. Predstave prijavljenih amaterskih odrov bo ocenjevala 'komisija, ki jo sestavljajo gledališki izvedenci in po en predstavnik vsake organizacije. Mnenje komisije je dokončno in nepreklicno. Za vsa podrobnejša pojasnila in prijave se je treba javiti na naslov SLOVENSKA PROSVETA, Trst, ulica Donizetti 3, tel. 768-189 ali pa ZVEZA SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE, Gorica, viale XX Set-tembre 85. SLOVENSKI KULTURNI KLUB O SKK smo poročali že v naši prejšnji številki, saj je to mladinsko društvo začelo svojo redno dejavnost že v septembru. V kroniki za mesec ok tober pa beležimo sledeča srečanja: V soboto, 5. septembra, je bil na sporedu razgovor o dramatiki in gledališki umetnosti; naslednjo soboto je predavala Eva Fičur o svoji poti na Anapurno; 19. oktobra je prof. Zora Tavčar pripravila prvi večer literarnega krož ka; v soboto, 26. oktobra je bil spet na vrsti sestanek gledališkega krožka, kateremu je sledila predstavitev »Primorskih zdrah« in ogled predstave v Kulturnem domu. Slovenski kulturni klub vabi mlade, predvsem študente v društvene prostore v ulici Donizetti 3, vsako soboto ob 18.30. Deželni tajnik SEk dr. Andrej Bratuž govori na manifestaciji v Osimu Tone Kralj v Gorici In Trstu Uspeh, ki ga je na Tržaškem in Goriškem doživela razstava, posvečena Tonetu Kralju ob desetletnici njegove smrti in 85-letnici rojstva, dokazuje, kako smo Slovenci v tem našem zamejstvu potrebni dejanj, ki utemeljujejo našo kulturno zgodovino, s čimer gradimo osnovo za globlje spoznavanje preteklosti, kar je tudi temelj na katerem gradimo prihodnost. Zato je nadvse zaslužna pobuda, ki je sad sodelovanja Zveze slovenske katoliške pro svete iz Gorice in Slovenske prosvete iz Trsta, pobuda, ki je dolžno dejanje v spomin na velikega umetnika, ki je slovenskemu ljudstvu ob zahodni narodni meji znal v težkih časih posvetiti svoja najbolj ustvarjalna leta in najboljše moči. Razstava pomeni spodbudo za ovrednotenje Kraljevega u-stvarjanja v naših cerkvah, ki še čaka na študijsko obdelavo. Zaradi skrajno omejenih sredstev namreč razstava ni mogla seči na področje cerkvenega slikarstva, ali le obrobno in se je omejila na slike pri zasebnikih. Na tem področju pa je bilo opravljeno pionirsko delo, saj je bil objavljen seznam vseh Kraljevih slik, ki so v zasebni lasti na tej strani meje. Objavljeni podatki — kljub zavzetosti organizatorjev — pa niso popolni, saj so se že med samo razstavo začeli oglašati posamezniki, ki imajo eno ali več Kraljevih slik doma. Zato bomo v prihodnji številki MLADIKE objavili dodatek katalogu, da bomo tako še obogatili in izpopolnili njegovo vsebino, ki se ponaša z vrsto dokaj uspelih posnetkov, predvsem pa s študijo o delu Toneta Kralja med nami, katero je pripravila Verena Koršič, Metodovo slavje v Rimu S slovesnim somaševanjem, ki ga je v nedeljo vodil v baziliki sv. Petra v Rimu papež Janez Pavel II., se je slovesno končalo »Metodovo leto« ob 1100-letnici smrti slovanskega blagovestnika. Teden pred tem je bilo v Rimu več slovesnosti in prireditev v čast svetih bratov Cirila in Metoda, ki so v krščanskem svetu utrdile zavest o mestu Slovanov v Cerkvi in o dejstvu, da sta slovanska apostola ob sv. Benediktu sozavetnika Evrope. Slovenska prisotnost je bila zelo zaznavna. Na mednarodnem simpoziju o Krščanstvu med Slovani na univerzi Ur-baniana je nastopilo s koreferati 15 Slovencev. Glavni organizator te in o-stalih pobud pa je bil tajnik mednarodnega Metodovega odbora, rektor Slo-venika msgr. Maksimilijan Jezernik. Na razstavi slovanskih rokopisov in redkih tiskov v Vatikanskih muzejih je med najbolj redkimi eksponati izvirnik Brižinskih spomenikov, razstavljen je dalje Čedajski rokopis in še edini znani izvod Trubarjeve Cerkovne ordnun-ge, pa še nekaj tiskov. V Rimu je bilo nad 500 slovenskih romarjev pod vodstvom šestih škofov. Med njimi je bilo tudi kakih 100 Tržačanov in Goričanov. Papež jih je slovensko pozdravil tako med sobotno posebno avdienco kot med omenjeno nedeljsko mašo, ko se je slovenska beseda slišala tudi pri petju zbora iz Šentvida pri Ljubljani in pri branju ene prošnje. Papež je od Slovencev tudi prejel nekaj darov med mašo. V Rimu je pri vatikanski »PoligIotti« izšel slovenski prevod papeževe enciklike o sv. Cirilu in Metodu, zanimiv pa je tudi bogati katalog razstave vatikanske knjižnice. V italijanščini in v angleščini je rojak, rimski profesor dr. Janez Vodopivec izdal knjigi o slovanskih blagovestnikih. mm:... BELA KNJIGA Ob 40-letnici pokola vrnjenih domobrancev je Društvo slovenskih protikomunističnih borcev Tabor v Severni A-meriki poskrbelo za novo izdajo publikacije Bela knjiga. Gre za seznam ne le dosegljivih imen vrnjenih in pobitih domobrancev, temveč tudi civilnega prebivalstva in padlih protikomunistov med revolucijo. Sedanja izdaja vsebuje nad 13.000 imen. »NEDIŠKi PUQBI« Moški zbor »Nediški puobi« iz Benečije, ki je pred kratkim bil na obisku pri izseljencih v Argentini, je pred kratkim izdal kaseto svojih posnetkov. Predstavili so jo v Podbonescu, Dr. FRAN ZWITTER — 80-letnik 24. oktobra je slavil 80-letnico zgodovinar dr. Fran Zwitter. Rodil se je v Novem mestu, a je po rodu Korošec. Do upokojitve je poučeval zgodovino novega veka na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Od leta 1953 je član SAZU. Predaval je na študijskih dneh DRAGA leta 1969. »BLAGOVESTNIKA Z VZHODA« Amaterska igralska skupina, ki je za letošnjo 1100-letnico Metodove smrti pripravila igro Ivana Artača »Blagovestnika z vzhoda«, je doslej nastopila že osemkrat, zadnjič v župnijski cerkvi v Ankaranu. Pod zbiralno lečo IZ SLOVENSKE PUBLICISTIKE DUHOVNA ANEMIJA (BREZ TRSTA, GORICE, CELOVCA) — PA ŠE O TRŽAŠKEM GLEDALIŠČU Uničenje Srednje Evrope je eden izmed povodov za drugo svetovno vojno, vsekakor pa se je v tem uničenju pojavila strahovita in uničujoča kal fašizma in nacionalnega socializma. A to kal uničevanja stare civilizacije in duhovne enotnosti je pomnožil z rušilno močjo tudi boljševizem oziroma stalinizem pred in po drugi svetovni vojni. Trst, Celovec in Gorica zelo trpijo zaradi tega razdejanja, saj so ta mesta izgubila okolico, ki jih je oživljala in jim dovajala živih kulturnih in delovnih moči. Zdaj ta mesta duhovno životarijo, čeprav je njihova socialna raven zelo visoka, tako visoka, da mi v naši socialni revščini o njej lahko le sanjarimo. Na skrivaj kajpada! Toda v Trstu, kakor v Gorici in v Celovcu, seveda pa tudi v Ljubljani in še posebej v nesrečnem Mariboru odkrivamo duhovno anemijo, ker ni več enotnega kulturnega prostora, ki je nekoč združeval in povezoval romanski, germanski in slovanski kulturni potencial. Od leta 1907 do leta 1920 je poklicno slovensko dramsko gledališče v Trstu pokazalo svojo kulturno in umetniško zrelost. Fašistično nasilje je s požigom Narodnega doma v Trstu 13. julija 1920. leta prekinilo to rast in moralo je priti leto 1945, ki je prineslo s Ferdom Delakom obnovitev slovenskega teatra v Trstu. Širok je vedel, kaj pomeni slovensko gledališče za prebivalstvo Trsta v nacionalnem, jezikovnem in kulturno-duhovnem pogledu. Razmišljujoči človek sedanjega časa ne more razumeti, zakaj nimamo moči, s katero bi razrešili sedanjo finančno, organizacijsko in kadrovsko - umetniško krizo Stalnega gledališča v Trstu. Je že prav, da so na svetu Italijani, saj jim lahko pripišemo kar velik delež krivde za težke ure, ki jih doživlja slovensko gledališče v Trstu. Ampak tudi to je resnica, kar sedaj sledi: velik del odgovornosti za tragični položaj tržaškega teatra nosimo mi vsi skupaj, ki se imenujemo »matična« Slovenija. Morebiti so osimski sporazumi koristni, toda nobene neposredne zveze s slovensko kulturo in umetnostjo nimajo. To so diplomatske igre in v njih naj nastopajo diplomati in politiki, ki naj se v mešanih komisijah smehljajo drug drugemu. Tudi socialisti in komunisti v Trstu niso doslej ničesar naredili v korist slovenskega gledališča. Verbal- ni protesti in izjave seveda le malo pomagajo. Tržaško slovensko gledališče lahko osmisli le enotnost vseh Slovencev v Italiji, tej enotnosti pa naj tolerantno pomaga v političnem, kulturnem in finančnem pogledu matična dežela. Druge poti ni in je tudi ne more biti! Bojan Štih (Lj. DNEVNIK, 21.IX.85) IZ KOCBEKOVEGA DNEVNIKA 1952 V NOV! REVIJI ’85 Ob Kardeljevem govoru pa sem bliskovito občutil, da je kljub včasih celo ganljivim naporom partije bistvo »ljudske (ali socialistične) demokracije« v urejanju zgolj zunanjega, mehaničnega funkcioniranja življenja, katero se mora razviti le po objektivni mehaniki, ne pa po subjektivni zahtevnosti človeškega bitja. Kljub razčlenjeni sistematiki komunistične demokracije je politična spontanost popolnoma onemogočena, in to z obstojem ene same politične organizacije, oktroiranjem ekskluzivnega svetovnega nazora in s tajno organizacijo politične policije. Toda ves ta zapleten in pisan mozaik osnovnih, posrednih in vodilnih teles ne odtehta tistega dragocenega občutka sproščenosti, spontanosti, iniciativne možnosti na vse strani, ki jo ima državljan v kapitalistični demokraciji. Včeraj mi je prijatelj povedal vest, ki me je globoko prizadela, ne tako kot moralno. V. M., ki je decembra začel z obiski pri meni, je udbovski kon-fident. Kaj naj storim? Ne moti me tisto, kar sem mu v treh-štirih obiskih pripovedoval, kajti ni dvoma, da sem mu povedal stvari, ki si jih udbovci s slastjo zapisujejo, in prav tako ni dvoma, da si jih je M. še nalašč garniral, da bi se dopadle pasjemu gospodarju, pravim, da me vse to ne moti, pač pa me vznemirja splošen in vedno bolj učinkovit način takšnega modernega policijskega ustrahovanja. Niti Italijani, niti Nemci niso povzročili takšne človeške škode, kakor jo povzročajo satanski načini ubijanja človekove celote, lomljenje njegove moralne suverenosti, poniževanje njegove osebne resnice, zasramovanje njegove notranjosti, drobljenje njegove zavesti, mehaniziranje volje in počasnega, temeljitega odtujevanja samega sebi. Ta špijonski sistem obsega zgolj med Slovenci več deset tisoč ljudi, ubija jim dušo pri živem telesu in hromi najdražje v človeku: nedotak- ljivo vest, sveto svobodo vesti in duha. Kaj se je zgodilo? Udeležila se je sindikalnega sestanka učiteljstva treh šol, na katerem so med drugim naenkrat odprli vprašanje religiozne vzgoje, obiska cerkve in verouka v družini. To so storili na tako nenaden in prepaden način, da se učiteljice niso znašle. Vsako posamezno so apostrofirali na zborovanju, da je morala vstati in javno povedati, da hodi ali ne hodi, ali pošilja svoje otroke k verouku ali ne. Vprašanja so bila postavljena v ozračju tiste znane parole: dvema gospodarjema ni mogoče služiti, zdaj povejte, da ste doslej grešile in da (se) boste poslej drugače vedle. Nova revija, 39/40 str. 829, 834 IZGINOTJE KOCBEKOVEGA DNEVNIKA III. (iz dnevnika Radka Poliča 1981) Tretjega novembra sem zvedel za Kocbekovo smrt. Takoj, še bolj pa po njegovem pogrebu 6. novembra, bleščeče odigrani predstavi dvoličnosti in točenja krokodiljih solza, sem sl bil v svesti, da moram čimprej objaviti zgodbo o skrivnostnem izginotju tretjega dela njegovega znamenitega medvojnega dnevnika. Najbrž je o tem še komu pripovedoval; zagotovo je o tem pisal v svojem dnevniku, ki bo prej ali slej zagledal beli dan, toda bolje je slovenski javnosti večkrat razglasiti to težko literarno izgubo kot nobenkrat. In tako sem sestavek z naslovom Kje je tretji del Kocbekovega dnevnika? 16. novembra odposlal Književnim listom, četrtkovi prilogi Dela. V pismu uredniku sem pripisal, da zaradi občutljivosti sestavka predlagam, naj pred objavo povprašajo pri Kocbekovih najbližjih, če niso morda že odkrili kakšne sledi za izginulim dnevnikom. Ko prispevek v nekaj naslednjih četrtkih ni izšel, od urednika pa tudi ni bilo nobenega glasu, sem vedel, da ga pač ne bodo objavili.------------ (Nova revija 39/40 str. 988) DEDIŠČINA ZA NAŠE POTOMCE Oglašam se tudi zato, ugovarjam zaradi vsega, kar bomo, če se stvari bistveno ne spremenijo, zapustili v dediščino svojim potomcem kot »svetlo prihodnost«: — velikanske devizne in dinarske dolgove in hiperinflacijo — zavoženo kadrovsko, naložbeno in kmetijsko politiko — neučinkovito gospodarstvo z utopično iluzionističnim planiranjem, z nizko izobrazbeno strukturo in nizko storilnostjo — zastarelo proizvodno tehnologijo in izrabljeno opremo — visoko brezposelnost in migracijo najpodjetnejših in najsposobnejših delovnih ljudi in izšolanih strokovnjakov — eksistenčno brezperspektivnost mladine (zaposlitve, stanovanja) — pozidano, zabetonirano plodno zemljo, onesnaženo ozračje mest, zastrupljeno in izumirajoče okolje — birokratsko elefantiazo z njenimi privilegiji, njeno interno otopelostjo in zlorabami položaja — antisocialistično socialno diferenciacijo in ideološki determinizem — letargijo šolstva, znanosti in kulture — nazadovanje zdravstvenega, otroškega in upokojenskega varstva in socialnega skrbstva — prevladujočo egoistično jalovost brezobzirnih samosilnikov, prilagodljivih stremuhov, podkupljivih grabežljiv-cev in povzpetnikov — pravno anarhijo, duhovno uboštvo in moralni razkroj. Vse to pa seveda nima nobene zveze s socializmom, ampak se sklada edinole z znanim geslom: za nami vesoljni potop! (Nova revija št. 39/40 str. 1022) Draga Ahačič POLITIČNEGA DIALOGA (ŠE) NI (ali: identikit nekega sistema) Usoda socializma je v veliki meri odvisna od tega, v kolikšni meri si bodo ljudje izborili pravico do mišljenja, svobode mišljenja in svobode izražanja mišljenja. Torej tudi pravico do proti-mišljenja in proti-govora. Politični dialog je nujen, ker kot temelj demokracije odpravlja gospostvo nad ljudmi. Pogoj za takšen dialog je politična kultura, prepričanje, da se je mogoče le tako pogovarjati. Tako na primer politični dialog ni mogoč, če: — neka politična skupina s pomočjo monopolizacije aparata oblasti monopolizira jezik tako, da ima le ona pravico vse reči, drugi pa ne. Kako naj pride do političnega dialoga v primeru neenakega dostopa do informacij, neenakosti sredstev in načina vodenja dialoga ali tam, kjer se nekdo bori z besedami in mislimi, drugi pa s pan-drekom? — si neka politična skupina prilasti, to je, zahteva zase ključne pojme, kot so: svoboda, demokracija, napredek, humanost, domovina, vidi sebe kot edinega garanta vsega tega in zahteva, da se ti pojmi iz njenih deklaracij razumejo »sami po sebi«, brez stalne verifikacije in analize v vsakodnevni praksi. — je ena stran nestrpna do vsega, kar ni ona sama, če za nobeno ceno ne prizna svojih napak in neuspehov pri vodenju javnih zadev in kjer zahteva zase, da ima vedno prav, ker ima v veri v lastno avantgardnost in zgodovinsko poslanstvo, svoje poglede na totalno resnico in sebe za zgodovinskega arbitra dialoga. — ena stran krčevito vztraja pri statusu quo, če jo je strah vseh temeljnih sprememb v družbi, če se izmika konfliktom in javni provokaciji in če se oklepa postrevolucionarnega govora in govori o demokraciji namesto o demokratizaciji, o svobodi namesto o osvobajanju ali o solidarnosti, kot prijateljski pomoči, namesto kot boju pot antagonističnimi družbenimi pogoji za tiste, ki ne sodijo v citadelo moči in privilegijev. — si ena politična stran skuša z verbalno magijo prikrojiti sedanjost in preteklost, tam kjer se vede, kot da nekaterih dejstev ni, kjer dejstva zamenjajo politične fraze, parole, klišeji, fiksne ideje, projekcije ali če pride do rušenja semantike in zmešnjave pojmov, do izlizanosti in izvotlenja jezika in podobno. Stara resnica je: za sterilne politike in sterilno politiko je značilna uporaba sterilnega jezika. Sicer pa — ali ni že Orwel dovolj jasno opisal, kako totalitarni sistemi manipulirajo jezik in z jezikom? — si neka politična skupina izmišlja in etiketira drugače mislečega kot sovražnika, pa naj bo iz taktičnih ali paranoičnih razlogov, kajti »sovražnik« je le izgovor, da se z njimi izogne osebni, družbeni in zgodovinski odgovornosti in ena od značilnosti vseh nedemokrat-skih sistemov, brez ozira na njihove ideološke in programske cilje. — se najpreprostejši življenjski in družbeni problemi ideoligizirajo, obravnavajo s politično retoriko in se jim nadenejo ideološki in državni razlogi. Velja pa tudi obratno: z izmikanjem političnemu dialogu imamo opraviti tudi tedaj, če skuša nekdo speljati družbene konflikte na zgolj tehnične, v vsakem primeru nepolitične probleme. Pri nas je zadnje čase prevladalo prepričanje, da so javne tribune, pisma bralcev ali članki v posameznih revijah začetek ali celo znak političnega dialoga. V resnici to, da lahko nekdo jasno pove ali napiše, kar misli, še dolgo ni dialog. Obstoja namreč demokratska retorika brez resnične demokracije. Politični dialog je pri nas še vedno okovan v Velik molk. Iz marsičesa lahko razberemo, da še nekaj časa ne bo drugače. Žal, kajti če kaj rabimo, je resnično svoboden, nekonformističen jezik in dialog. (TELEKS, 15.8.85) H. Požarnik Zakaj empirizem, pragmatizem in duhovna lenoba v ZK Dobršen del naših družbenih zagat lahko mirne duše pripišemo nepremagani neprilagojenosti ZK in drugih socialističnih subjektivnih sil pogojem delovanja v političnem sistemu samoupravljanja. Isti vzrok je botroval tudi zastoju v razvoju teoretske moči Zveze kom. in z njim je povezano tudi krhanje idejne in akcijske enotnosti naših vrst, pasivizacija in demoralizacija velikega dela članstva, razcvet oportunizma in občutek nemoči članstva, da s svojim aktivnim prispevkom k OBLIKOVANJU in PREVERJANJU politične strategije in taktike ter KADROVSKE POLITIKE V ZK bistveno prispeva h krepitvi socialističnega samoupravnega položaja delovnih ljudi. Ista neprilagojenost je pri mnogih članih v vodstvu ZK ustvarila pogoje za »ubiranje bližnjic«, torej za prakso uveljavljanja politike ZK prek osebnih zvez s člani izvršilnih in upravnih organov države in sisov, poslovodnih struktur v družbenih dejavnostih in materialni proizvodnji. Vso to je poglobilo empirizem in pragmatizem v praksi ZK in okrepilo odbojnost članov do temeljitega teoretskega dela. V času po izvedeni socialistični revoluciji sta tako delavski razred kot njegova avantgarda pred PROTISLOVNO NALOGO, v kateri se združujejo funkcije novonastalega vladajočega razreda s specifiko delavskega razreda, katerega zgodovinsko poslanstvo je: samega sebe ukiniti kot vladajoči razred in odpraviti razredno družbo sploh. Nujnost: zavarovati izbojevano novo razmerje razrednih sil. DELO, Lj„ 21. sept. 1985 (sobotna priloga) NAJBOLJŠI POLITIČNI SISTEM Danes veliko govorimo o nujnosti spremembe političnega sistema in iščemo vzroke za težave, v katerih smo se znašli, v preveliki okornosti, zapletenosti in preorganiziranosti našega političnega sistema, kar je v določeni meri gotovo točno. Vendar naš politični sistem socialističnega samoupravljanja nudi mnogo boljše možnosti in pogoje kot mnogi drugi politični sistemi, da bi delavec resnično lahko neposredno sam odločal o pogojih in rezultatih svojega dela, nudi in odpira tudi izredno velike možnosti za humano in demokratično reševanje družbenih protislovij, neskladnosti in konfliktov, za njihovo reševanje po poti samoupravnega sporazumevanja in dogovarjanja, po poti samoupravnega usklajevanja različnih interesov in potreb, namesto z vsiljevanjem volje močnejšega in večjega — kar vse je velika prednost našega političnega sistema. DELO, Lj., 21. sept. 85 (sobotna priloga) MARTIN JEVNIKAR Zamejska in zdomska literatura Venceslav Sejavec: Pesmi Goriški pesnik Štefan Tonkli, ki živi kot upokojen duhovnik v Zavodu sv. Družine v Gorici, izdaja zadnje čase vsako leto vsaj po eno pesniško zbirko, vse v samozaložbi in s psevdonimom Venceslav Sejavec. Zadnja knjižica — 13. po vrsti — je izšla 1984 v Gorici pod naslovom Pesmi. V knjižici, ki šteje 40 strani, je 35 pesmi. Pesnika bremenijo že leta, bodočnost mu obeta le žalost, čeprav koplje in seje, bo »težko zazrl še kak klas«. Od življenja je ostalo samo še pričakovanje, »kmalu ugasne zadnja bolečina«. Duša je ubrana na tihoto vesolja, ko bo dokončno razočarana nad iskanjem od ranjene mladosti dalje, bo zaklicala: »Dovolj je bridkosti.« Mir najde kot »dar z neba«. Več pesmi govori o pomladi v naravi, ki omamlja svet z duhom akacij: »V krasoti stvarstva iščem večne zveze.« Spomladi se vse prerodi, tudi pesnik je ves nov. Ne more Marcela Avstralija je bila zadnja celina, na katero so, se začeli izseljevati Slovenci. Pred drugo svetovno vojno jih ni bilo tam niti sto, po zadnji vojni pa so žačelTTrja prihajati politični in ekonomski begunci, dosti pa jih je odšlo tja s Tržaškega ozemlja, ko ni bilo tukaj dela. Zdaj jih je kakih deset tisoč, največ v Melbournu in Sydneyu. V Melbournu imajo od 1955 Slovensko društvo s tiskanim mesečnikom Slovenski vestnik, z domom, z Baragovim in Slomškovim domom. Prirejajo kulturne in zabavr e prireditve in so poznani tudi med tujci. Podobno delajo drugod. V Melbournu je izdal koprski izseljenec Humbert Pri-bac prvo slovensko pesniško zbirko Bronasti iolkač, leta 1962, leta 1973 pa v Camberri zbirko V kljunu golobice. Tretja izvirna slovenska pesniška zbirka je izšla za božič 1984 v Melbournu z naslovom Kraški izlivi. Napisala in izdala jo je Marcela Bole, ki se je rodila 18. junija 1914 v Šepuljah pri Sežani. Dovršila je osemletno privatno šolo pri šolskih sestrah v Sežani, od tega pet razredov v italijanščini, leta 1930 je dovršila tečaj vezenja na stroj, nato se je izučila za šiviljo, se poročila in naselila v Sesljanu, po vojni je živela na Opčinah in šivala, leta 1954 se je preselila z možem in dvema hčerkama v Avstralijo, v Melbourne, delala kot šivilja v tovarni, zdaj je upokojenka. Pisati je začela šele v Avstraliji in po lastni izjavi so ji dali pobudo slovenske oddaje radia, sestanki pri Slovenian Art Society, Cerkveno središče in Vestnik, ki je objavljal njene pesmi. V knjigi Kraški izlivi je 92 pesmi, skoraj na vsaki strani ena, saj ima zbirka 104 strani. V prvih 14 pesmih opeva kraške vasi, kamor je zahajala kot dekle na cerkvena pro-ščenja, kjer so plesali in se zabavali. Ne gre za opis in značilnosti teh vasi, ampak za spomine na cerkveni praz- se nagledati lepote Brd, vid; pa tudi težko življenje na njih. Več je izpovednih pesmi, v katerih moli in se prepušča Kristusu, izraža ljubezen do domovine, skrb za razr-vani svet, ki je zapuščena razvalina kakor Nagasaki, ljudje bi radi odrešili svet brez Boga. V pesmi Nadiža želi, naj bi se njeni sinovi vedno izkazali kot junaki. Poje še o Oslavju, Hirošimi, Emavsu, Mojzesu, Judežu, Zbirka je mnogovrstna, vsebinsko in idejno bogata, prepredena z nemirom in iskanjem, s trdno vero, vse pa je vdelano v prelepo goriško pomladansko naravo. Pesmi so take kot v prejšnjih zbirkah: strogo metrične, razdeljene v štirivrstične kitice z rimo; trije so soneti. Pesniški jezik je plemenita slovenščina, brez kakih novih metafor in pesniških okraskov, saj je Tonkliju važnejša vsebina kot oblika. ni k in običaje z njim v zvezi. Dalje opisuje kraško pokrajino, burjo z nevšečnostmi, kraški teran, fantovski nabor, očeta in mater. V naslednjih pesmih poje o drugi svetovni vojni, o lakoti, ki so jo ljudje trpeli, kako so si pomagali pri kruhu in kavi, o rojstvu hčerk. Večina pesmi opeva Avstralijo, »našo novo domovino«, ki »razne lepote ima«, in »lepo je tudi v Avstraliji živet«. Najprej so bile težave zaradi neznanja jezika, potem je prišlo delo, nova hiša, vživeli so se v nove razmere, se vključili v slovensko družabno in kulturno življenje, kakor pravi v neki pesmi: »Zjutraj oče, mati na delo hite, otroci si v šoli bistrijo glave. Zvečer vsi na vaje: eden gode, drugi pleše, tretji poje.« Slovenci ohranjajo v Avstraliji jezik in običaje, Boletova poje o pikniku Slomškove šole, o društvu Triglav, o srebrnem jubileju Vestnika, o pevcih Glasnikih, o slovenski lepotici 1981 v Melbournu, o nastopih, tekmovanjih in veselicah. Pozdravlja ljubljanskega nadškofa, ki je leta 1983 obiskal avstralske rojake, veliko poje o lepoti avstralske narave, o evkaliptusih, kengurujih in drugih značilnostih. Nekaj pesmi je ljubezenskih, priložnostnih in izpovednih. Posebna in najdaljša je pesem Mlada vdova tretji rod. Francki je padel mož v prvi svetovni vojni in jo pustil s hčerko Marijo. Marija je izgubila moža v drugi svetovni vojni pri partizanih in ostala s štirimi otroki. Nemci so ji zažgali hišo in ubili tasta, a tudi mati ji je kmalu umrla. Ko so otroci odrasli, je šel najstarejši v Venezuelo, hčerki v Avstralijo, kamor sta poklicali še mater in najmlajšega brata. Toda mati najrajši misli na dom, »a naj- Bole: Kraški izlivi lepše, pravi, je na Krasu doma«. Prava balada, zajeta iz resničnega življenja, manjka ji le baladnega prijema. Pesmi v Kraških izlivih je napisala pesnica samorast-nica, ki se je samo prva tri leta v osnovni šoli učila slovenščine. To se ji pozna, zato je njen pesniški izraz preprost, kmečki, tak, kakršnega se je naučila kot dekle doma in pozneje v občevanju s sorojaki, vedno sredi tujega jezikovnega morja. V pesmi Božji dar pravi sama o svojih pesmih naslednje: »Po očetu doto imam, da pesem zlagat znam. Dobro in slabo vse rado podeduje se. Za študirane ljudi moja pesem dobra ni, kot Kras preprosta je, a resnico ti pove.« Res, preproste so te pesmi, vendar iz vsake dehti pesničina ljubezen do Krasa, do slovenskega jezika in slovenskih ljudi, do nove domovine Avstralije in uspehov, ki jih slovenski ljudje tam dosegajo, češ »še Slovenca ministra tu poznamo«. Pesmi so razdeljene v kitice po štiri verze in z rimo. V Avstraliji bo knjiga ljudem ugajala, ker jim bo lajšala domotožje in bodo uživali ob opisih avstralskih razmer, ki jih poznajo in soustvarjajo. Knjiga je zelo lepo opremljena, na koncu pesmi so narodni okraski, kakor so bili v navadi v prejšnjem stoletju. Na ovitku in na naslovni strani je pesničina barvna slika, pod njo kliše cerkve sv. Antona v Šepuljah iz leta 1933. ene@