Landes - Regierungsblatt für da» MMerzogtHum Mirain. Erster Thetl. XXXVIII. Stück. VII. Jahrgnng 1855. Ausgeyeben und versendet am 29, December 1855. ■ n Deželni vladni list krajnsko vojvodino. Por vi razdelit. XXXVIII. Del. VII. Tečaj 1855. Izdan in razposlan 88. Decembra 1855. ------------------**1V ----------- Laibach. Druck voh Rosalia Eger <$- Sohn. — V EJublJani. Natisnila Rozalija Kger in sin. ." 1 '■ vn tzM, • . X v'' v 'fi» Pregled zapopada: A. St. 213. Ukaz e. k. ministerstva za kupčijo, obcrtnijo in javne stavbe 26. Oktobra 1855, H odločuje, da so dopisovanja rabinatov v bogočastnih in matičnih zadevali poštnine proste.......................................... ,, 214. Ukaz c. k. ministerstev notranjih opravil, pravosodja in kupčije 3. Novembra 1855, ki odločuje opravilstvo političnih oblastnij in sodnij glede na zaznamne zapisnike čez prodajne obertnije in sejmenske štante.................................................................................... „ 215. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 3. Novembra 1855, ki odločuje, kako se mora po colno ravnati s čibuljcami rastljine „osphodill“......................................................................... „ 216. Razpis c. k. dnarstvenega mini sterstva 4. Novembra 1855, ki ustanovljuje nekoliko prememb glede na zacolnc oblasti colnij v Istrii in na Kvarnerskih otokih, kakor tudi postavljanj e nekterih kontrolnih uredov za blago................................................................................. „ 217. Ukaz o. k. ministerstev notranjih opravi], pravosodja in dnarstva 5. Novembra 1855, s kterim se pojasnuje Jj. 60 cesarskega patenta 8. Novembra 1853 št. 237 derž. zak.................................. ,, 218. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva 8. Novembra 1855, s kterim se dogovorno z ministerstvom notranjih opravil in najvišje policijske oblastnije odločuje, ali so občinske in deržavne gosposke dolžne, naznanjati kazenskim sodnijam na zahtevanje imena tacih skrivnih, kteri jim ovadijo kako kaznjivo djanje ali jim razodenejo kaj proti kaki osebi, da bi jo zasledovala kazenska sodnija . . n. Št. 219- 220. Zapopad razpisov v št. 187 in 188 derž. zak. leta 1855 ............................................ Stran 669 669 670 670 672 672 674 v Inhalts* Veber sicht: Seile Nr. 213. Verordnung de» k. k. Ministeriums für Handel, Gewerbe und öffentliche Hauten vom 26. October 1865, betreffend die Portofreiheit der Correspondenzen der Rabbinate in Cultus- und Malriken-Angelegenheiten ................................................................................................669 „ 214. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern , der Justiz und des Handels vom 3. November 1855, über den Wirkungskreis der politischen Behörden und Gerichte in Bezug auf die Vor-inerk-Protokolle über verkäufliche Gewerbe und über Markthallen.........................................669 ,, 215. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 3. Novembtr 1855, über die Zollbehandlung der Knollen der Pflanze Asphodill................................................................•..................670 „ 216. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 4. November 1855, betreffend einige Aenderungen in den Verzollungsbefugnissen der Zollämter in Istrien und auf den Quarner-lnseln, und die Aufstellung einiger Waaren-Conlrolsäinler daselbst.........................................................670 „ 217. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern, der Justiz und der Finanzen vom 5. November 1855, wodurch der ff. 60 des kaiserlichen Valentes vom lt. April 1851, Nr. 84 des Reichs-Gesetz- Blattes und der L. 58 des kaiserlichen Patentes vom 8. November 1853, Nr. 237 des Reichs-Gesetz-Blattes, erläutert werden ......................................................................672 ,, 218. Verordnung des k. k. Justizministeriums vom 8. November 1855, wodurch im Einvernehmen mit dem Ministerium des Innern und der obersten Polizeibehörde, bestimmt wird, in wieferne Staats- und Gemeindebehörden veiy/l'chtet seien, die Namen derjenigen Vertrauten, welche ihnen die Anzeige einer strafbaren Handlung, oder andere Entdeckungen zum Zwecke der strafgericht-lichen Verfolgung gegen eine Person mitlheilen, den Strafgerichten auf deren Verlangen bekannt zu geben................................................................................................672 «. Nr. 219—220. Inhaltsanzeige der unter den Nummern 187 und 188 des Reichs-Gesetz-Blattes vom Jahre 1855 enthaltenen Erlässe.......................................................................674 213. Ukaz c. k. ministerstva za kupčijo, obertnijo in javne stavbe 26. Oktobra 1855, ki odločuje, da bo dopisovanja rabinatov v bogočantnlh in matičnih zadevah pollnine proste. (Je v Jeri. zak. XL1. dela, it, 189, izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855.) Na podlagi z Naj višji m sklepom 3. Januarja 1851 (st. 32 leta 1851 derž. zakonika) poterjenih odločb zastran uredbe prostosti poštnine se dopuša, da se imajo uredske dopisovanja, ktere pošiljaj o judovski deželni, okrožni in krajni rabinati v bogočastnih in matičnih zadevah cesarskim oblas lilijam in uredom kakor tudi med sabo, čislati za poštnine proste, ako so te dopisovanja previdjene z ured-skim pečatom in z imenom oblastnije ali osebe, ktera jih pošilja, in z zaznamva-njem ,, uredska reč“ ali „bogočastua ali matična zadeva“. Vitez Toggenburzki s. r. 214. Ukaz c. k. ministerstva notranjih opravil, pravosodja in kupčije 3. Novembra i 855, veljaven za Avstrio pod in nad Aniio, za Solnogradsko, Češko, Moravsko. Siležko, Tirolsko in Korarlberžko, Koroško in Krajnsko, ki odločuje opruvllstvo političnih oblastnlj in HOdnij glede na zaznamne zapisnike čez prodajne obertnije In »ejmenske Itante. (Je v derž. zakoniku. XLI. delu, št. 190, izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855.) Vsled vprašanja, ali imajo politične oblas tnije, ali pa sodnije deržali zaznamne zapisnike čez prodajne ne ukoreninjene ober tnije in čez štantne pravice, navadne v nekterih krajih, potem dovoljevati prenašanje lastnine kakor tudi podeljevati zastavne pravice glede na le obertnije in sejmenske štante, se zavkazuje, da spada deržanje omenjenih zaznamnih zapisni kov in vse, kar te tega tiče, k opravilstvu političnih oblastni j, ktere se imajo pri zaznamkih v te zapisnike glede na vpise in predznamve ogibati besedi, ktere so samo takim posestvom in pravicam primerne, ki so predmet javnih knjig, in da se morajo deržali pravila, da spadajo prodajne ne vkoreninjene obertnije in štanti sejmenski med premakljive reči, do kterih je moč stvarne pravice zadobili samo po §§. 426, 427, 428, 451 in 452 občnega der-žavljanskega zakonika, potem po §. 314 občnega sodnega reda in po §. 415 sodnega reda zahodnje Galicije. Samo takrat, če se prenositev lastnine ali rubljenje take obertnije ali takega štanta zgodi vsled sodne izpeljave, morajo zadevni ukaz izdati sodnije. 213. Verordnung des k. k. Ministeriums für Handel, Gewerbe und öffentliche Bauten vom 26. Oclober 1865, betreffend die Portofreiheit det' Korrespondenzen det' Mlabhinate in Cuttuw und JUatriken- Angelegenheiten. (Enthalten im Reiclis-Geseta-Blalte, XL1. Stück, Kr. 189. Ausgegeben und versendet am 10. ftovember 1855.) Auf Grund der mit Allerhöchster Enfsch/iessung vom 3. Jänner 1851 (Ar. 32 des Jahres 1861 des Reichs-Gesetz-Blattes^) genehmigten Bestim-ttunyin hzi/ylich der Reyvlirvny der Portofreiheiten wird gestattet, dass die im t licht ti C01 retpendenzen, welche die israelitischen Landes-, Kreis- und Local-Rabbitiate in Cu Um- und Matriken-Anyeleyenheiten mit den landesfürstlichen Behörden und Aemtern, dann untereinander zu wechseln haben, portofrei behandelt werden, wenn dieselben mit dem Amtssieyel und dem Namen der absendenden Behörde oder Person und mit der Bezeichnuny „Amtssache‘‘ oder „Cultus- oder Mati .ken-Anyeleyenheil“ versehen sind. Hilter von Toggenburg m. p. 214. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern, der Justiz und des Handels vom 3. November 1865, giltig für Oesterreich unter und ob der Enns, Salzburg, Böhmen, Mähren, Schlesien, Tirol und Vorarlberg, Kärnten und Krain, über den Wirkungskreis der politischen tiehlirden und Gerichte in Bezug auf die trortnerk-tMrotokolle über verkäufliche (ietverbe und Uber Markthiitten. (Enthalten im Heichs-Geseta-Blatte, XI.l. Stück, Ar. 190. Ausgegeben und versendet am 10. Kovember 1855.) lieber eine Anfraye, ob zur Führuny der Vormerk-ProtokoUe über verkäufliche nicht radicirte Gewerbe und der in einiyen Orten vorkommenden Markthüttenrechte, dann zur Bewilliyuny der Eigenthums - Liebertrayuny und Pfandrechts-Erlheilung in Ansehung solcher Gewerbe- und Markthütten die politischen Behörden oder die Gerichte berufen seien, wird verordnet, dass die Führu 7iy dir erwähnten Vormerk-ProtokoUe und Alles, was sich daran knüpft, zum Wirkungskreise der politischen Behörde?i gehört, welche bei Eintrayunyen in diese \ ormerk-ProtokoUe die nur auf Realitäten und Rechte, welche Geyenstand der öffentlichen Bücher sind. passcTtden Ausdrücke von Einverleibung und Vorm erkung zu vermeiden, und den Grundsatz festzuhalteti haben, dass verkäufliche nicht radicirte Gewerbe und Markthütten zu den beweglichen Sachen gehören, auf welche dingliche Rechte nur durch die in den §§■ 426, 427, 428, 451 und 452 des allgemei7ien bürgerlichen Gesetzbuches, dann F. 314 Vse prejšne odločbe, klere zadevajo reči tega ukaza in kaj dtuzega zavka-zujejo, zgube toraj v prihodnje svojo moč, in je tedaj treba omenjene obertnije in sejmenske staute z vsemi vpisanimi bremeni prenesti v za zn a m n o knjigo, ktero mora deržati politična gosposka perve stopnje. Baron Bacil s. r. Baron KratiSS h. r Vitez Toggcilburgskl s. r. 215. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 3. Novembra 1855, veljaven za vse kronnvinc občne čolne zveze, ki odločuje, kako »e mora po colno ravnati n elfoulcami rustljlne „asphodlll.“ (Je v deri. zakoniku, XI,1. delu, št. 191 , izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855.) Dogovorno z vladami vojvodstev Modene m Parme se čihulee rastljine asphodili (radix asphodeli) sirove in suhe prištevajo tarifni številki 13, črk. c), in vži- vajo torej pri uvožnji v občno colno okolijo prostost colnine. Ta odločba ima zadobiti moč tistega dne, kterega bode znana col n ij am. Baron llrucli s. r. 216. ' Razpis c. k. dnavstvenega ministerstva 4. Novembra 1855, veljaven za vse kronovinc občne čolne zveze. ki ustniio vij uje nekoliko premem I» glede nu (kvarnerskih otokih , kakor tudi postav« IJenje nekterih kontrolnih »redov za lilago, (Je v deri. zak. XI,I. delu št. 192. izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855.) Glede na zacolne oblasti, dopušene z, razpisom dnarstvenega ministerstva 30. Avgusta 1853 (derž. zakonika, L VIL del, št. 174, stran 1009), colnijam v Istrii in na Kvarnerskih otokih, se je za dobro spoznalo, da imajo nastopiti sle- der allgemeinen Ger ich ttordnung und §. 41 o der weslgalizischen Gerichtsordnung vorgeschriebener Weise erworben werden können. Nur dann, wenn die Uebertragung des Eigenthumes oder die Pfändung eines solchen Gewerbes oder einer Markthütte im gerichtlichen Executionswege geschieht, muss die diessfällige Verordnung von den Gerichten ausgehen. Alle früheren Bestimmungen, welche sich auf Gegenstände dieser Verordnung beziehen, und etwas anderes verfügen, treten daher für die Zukunft ausser Wirksamkeit, und es sind die in Frage stehenden Gewerbe- und Markthüllen in das von der politischen Obrigkeit erster Instanz zu führende Vormerkbuch mit allen darauf angemerkten Lasten zu übertragen. Freiherr von Mtnch m. p. Freiherr von Kt'nuss m. p. Hitler von Toggenbury m. p. L/.5. Erlass des k. k. Finanzministeriums vorn 3. November 1865, wirksam für alle im gemeinschaftlichen Zolle er bande begriffenen Kronländer, über die Zollbehandlung der Knollen der Pflanze Asphodill. (Enthalten im Reichs-Gesets-Blatte, XLI. Stück, Kr. 191. Ausgegeben und versendet am 10. November 1855.) Im Vernehmen mit den Regierungen der Herzogthümer von Modena und Parma werden die Knollen (Zwiebeln) der Pflanze Asphodill (radix asphodeli), auch Goldwurzeln genannt, sowohl frisch als trocken unter die Tarifspost 13, lit. cj gereiht, wonach dieselben bei der Einfuhr in das allgemeine Zollgebiet die Zollfreiheit gemessen. Diese Bestimmung tritt mit dem Tage in Wirksamkeit, an welchem sie den Zollämtern bekannt wird. Freiherr von Bruch m. p. s/6. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 4. November 1866, gillig für die im allgemeinen Xollverbande begriffenen Kronländer, betreffend einige Aenderungen in den Verzollungsbefugnissen der Zollämter in Istrien und auf den «luarner-Inseln und die Aufstellung einiger Waaren-Controls- Hinter daselbst. (Enthalten im Reichs-Gesetv-Bla/Ie. XIJ. Stück, Nr. 192. Ausgegeben und versendet am 10. November 1855.) ln den mit dem Finanzminislerial-Erlasse vom SO. August 1853 {Reichs-Gesetz-Blatt, LV11. Stück, Nr. 174, S. 1009), den Zollämtern in Istrien und auf den Quarner-Inseln zugestandenen Verzollungsbefugnissen hat man folgende deče začasne premembe , ktere moč za dobe tistega dne, kterega bodo dane eolnijam na znanje: 1. Mala colnija I. razreda v Rovinju se za poskušnjo povzdigne za veliko colnijo II razreda. 2. Male colnije II. razreda v Umagi in Fiaiioni se naredite za male colnije I razreda. 3. Nasproti se pa mala colnija I. razreda v Fianoni preoberne v malo colnija II. razreda. 4. Vse male colnije I. razreda v Isti ii in na kvarnerskih otokih zadobe zacolno oblast velikih colnij II. razreda, toda samo do množine dvojne zacolne edinke; colnii v Poli se pa glede na ondešnje posebne razmere dopuša tudi zacoliia oblast velikih colnij I. razreda do polovice zacolne edinke. 5. Po opombi 1. k tarifnemu oddelku 23, b) samo pri uvožnji po morju čez colnije v Reki, Terstu, Benetkah, Chioggia in Cavanelli di Po obstoječe znižanje cola za izkazane dalmatinske olja se tudi razširja za u vožnje v ne odločeni množini čez colnije: Capo d’Istria, Pirano, ParBnzo, Rovigno, Pola, Lussin piccolo, Cherso, Veglia, Besca, Lussin grande. 6. Po tarifnem oddelku 27 pri u vožnji po morju na velike colnije II. razreda utesnjena oblast za zacolanje dalmatinskih izkaznih olj v ne odločeni množini, se podeljuje tudi eolnijam: Capo d'Istria, Pirano, Parenzo, Pola, Umago, Fasana, Lussin piccolo, Cherso, Veglia, Muggia, Isola, Cittariuova, Porto Rabaz, Besca, Lussin grande. 7. Doslej po tarifi samo eolnijam v Benetkah in v Chioggii dovoljena oblast, dopušati izkazano dalmatinsko osoljeno ali okajeno meso in izkazani dalmatinski sir z znižanim eolom v ne odločeni množini se tudi podeljuje malim eolnijam I. razreda: Lussin piccolo, Cherso, Veglia, potem tudi malim eolnijam II. razreda: Besca in Lussin grande. 8. Zadnjim dvem eolnijam se po tarifi malim eolnijam I. razreda prideržana oblast, dopušati dalmatinske izkazane pripravljene morske ribe, podeljuje za dopu-šanje tacih rib v ne odločeni množini z znižanim eolom. Te posebne potnnoženja oblasti se vendar utesnjejo na potrebe mest zaeolnih in na njih malo obližje, toraj ni dopušeno, pošiljati zaeolane reči te verste v tako notranjo kupčijo, ki zadeva colno potezo med otoki in med suhem, ali med Istrijo in drugo colno okolij o. Aendevurigen provisorisch eintreten zu lassen befunden, welche von dem Tage, an dem jedem Amte die Verständigung zukommt, in Wirksamkeit treten: 1. Das Nebenzollamt I. C/asse in Roviqno wird versuchsweise zum Hauptzollamte II. Classe erhoben. 2. Die Nebenzollämter II. Classe in Umago und Fasana werden zu Nebcn-zoUämtern I. Classe erhoben. 3. Dagegen wird das Nebenzollamt I. Classe in Fianona in die Kategorie der Nebenzollämter II. Classe versetzt. 4. Alle Nebenzollämler I. Classe in Istrien und auf den quarnerischen Inseln erhalten das Verzollungsbefugniss der Hauptzollämter II. Classe, jedoch nur bis zur Menge der doppelten Verzollungseinheit; dem Zollamte Pota aber wird bei den dortigen besonderen Verhältnissen auch das Verzollungsbefugniss der Hauptzollämter 1. Classe bis zur Hälfte der Verzollungseinheit zugestanden. 5. Die nach Anmerkung 1. zur Tarifsabt hei/ung 23, bj nur bei dem Eintritte zur See über die Zollämter Fiume, Triest, Venedig, Chioggia und Cava-nella di Pit bestehende Begünstigung der Verzollung legitimirter dalmatinischer Oele mit dem ermässigten Zolle wird auch auf den Eintritt über die Zollämter: Capo d’lstria, Pirano, Parenzo, Roviqno, Pola. Lussin piccolo, Cherso, Veglia, Besca, Lussin gründe, und zwar in unbesch ränter Menge ausgedehnt. 6. Die nach der Tarifsabt heilung 27 bei der Einfuhr zur See auf die Hauptzollämter II. Classe beschränkte Befugniss zur Verzollung dalmatinischer legitimirter Weine in unbes ehränkter Menge, wird den Zollämtern: Capo d’lstria, Pirano, Parenzo, Po/a, Umago, Fasana, Lussin piccolo, Chersö, Veglia, Muggia, Iso/a. Cittanuova, Porto Rabaz , Besca, Lussin grande verliehen. f 7. Die dermal nach dem Tarife nur den Aemlern in Venedig und Chioggia zustehende Befugniss der Zulassung legitimirten dalmatiner eingesalzenen oder geräucherten Fleisches und des legitimirt.cn dal-m atiner K ä s e s gegen den ermässigten Zoll in unbe s c h r ä n k t er AI eng e wird, auch den Nebenzo/Iämfern I. Classe: Lussin piccolo, Cherso, Veglia. dann den Nebenzol/ämlern 11. C/asse: Besca und Lussin grande eingeräumt. 8. Letzteren zwei Zollämtern wird die nach dem Tarife den Nebenzollämtern I. Classe vorbehaltene Befugniss zur Zulassung dalmatiner legitimirter zubereiteter Seefische gegen den ermässigten Zo/Z in unbeschränkter Menge zugestanden. Diese besonderen Befugnisserweiterungen werden jedoch auf den Bedarf der Orte der Verzollung und ihrer nächsten Umgebung beschränkt; es ist daher die Versendung der verzollten Gegenstände dieser Art im inneren die Zoll-Linie berührenden Verkehre zwischen den Inseln und dem festen Lande, oder zwischen Istrien und dem übrigen 'Zollgebiete nicht zu gestatten. Colnije v Capo d'Islrii, Pira ni, Parenzi, Ilovigni in Lussin piccolo se ob enem odločujejo za kontrolne urede blaga, toda se glede na okrožje teh kontrolnih uredov nstanovljuje, da smejo blago, za ktero seje prosilo za kontrolne liste, samo taki kupci in le stranem v Istrii ali na kvarnerskih otokih ne glede na njih stanovaljše odstopiti, kteri se znajdejo na sedežu teh uredov in derže po predpisu kupčijske knjige. Baron Bruck h. r. 217. Ukaz c. k. ministerstev notranjih opravil, pravosodja in dnarstva 5. Novembra 1855, veljaven za tiste kronovinc, za ktere so bili izdani Najvišji patenti 11. Aprila 1851 in 8. Novembra 1853, s kterlm me pojasnuje (j, GO cesarskega patenta 11. Aprila 1S&1, it. HI deri. zakonika in 8- 8S cesarskega patenta H. \oveinbra 1853. it. *87 deri. zakonika. (Je v deri. zakoniku, XI,I. delu, št. 193, izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855 ) Da se odpravijo dvombe, se izreče, da v §. 60 cesarskega patenta 11. Aprila 1851, št. 84 derž. zak., in v §. 58 cesarskega patenta 8. Novembra 1853 št. 237 derž. zak. imetnikom tacih posestev, ki imajo pravico kaj tirjati, dovoljena oblast, zahtevati od tacih zastavnih upnikov, kterih tirjava je vpisana v ne odločenem znesku, s pozriavno tožbo, da naj svojo ti rjav o ugotovijo po natančni številki, ne velja za take ti rjav e, ktere se imajo po postavnih predpisih administrativno ugotoviti. Baron Bach «. r. Baron H.raus# #. r. Baron Bruck s. r. 218. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva 8. Novembra 1855, veljaven za vsr kronotine, razun vojaške krajine, s kteri zn se dogovorno » mlnlsterstvora notranji li opravil in Niajviije policijske ob-Instnije odločaj«, ali so občinske in deriavn« gosposke doline , nasnanjatl kanonskim sodnijam na zahtevanje Imena tacih skrivnih , kteri jim ovadijo kako kaxnjlvo zijanje ali jim razodenejo kaj proti kaki osebi, da bi Jo zasledovale kazenske sodnije. (Je v der», zak. XI,I. delu, St. 194, izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855.) Vsled vprašanja: „ali so deržavne in občinske gosposke dolžne, naznanjati kazinskim sodnijam na zahtevanje imena tacih skrivnih, kteri jim ovadijo kako Die Zollämter in Capo d'lstria, Pirano, Parenzo, Rovigno und Lussin piccolo werden zugleich als Waaren-Conirolsämler bestimmt, nur wird in Absicht auf den Umkreis dieser Controlsämter festgesetzt, dass die Abtretung non Waaren, wofür Controlscheine angesprochen werden, nur von den im Sitze dieser Aemter befindlichen, die Handelsbücher vorschriftmässig führenden Kaufleuten, und nur an Parteien in Istrien oder auf den Quarner-Inseln, ohne Unterschied ihres Wohnsitzes, stattfinden kann. Freiherr von Hrttch m. p. L/7. Verordnung der k. k. Misterien des Innern, der Jusfiz und der Finanzen vom 5. November 1855, wirksam für jene Kronländer, für welche die Allerhöchsten Patente vom II. April 1851 und vom S. November 1853 erlassen wurden, wodurch der §• 60 des kaiserlichen Patentes vom IM. April 1&.51, Sfr. S1 des iteichs-iwesetx-Mattes, und $. SS des kaiserlichen Patentes vom H. November lH-%3. 1Vr. 2tt7 des neichs-iiesets-niattes. erläutert werden. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Illatte, XIA. Stück, Nr. 193. Ausgegeben und versendet am 10. November 1855.) Zur Beseitigung vorgakommener Ztveifel wird erklärt, dass das im 60 des kaiserlichen Patentes com 1 1. April 1851, IS r. 84 des Reichs-Gesetz-Blatt es, und im §. 58 des kaiserlichen Patententes vom 8. November 1853, Nr. 237 des Reichs-Gesetz-Blattes, den Besitzern bezugsberechtigter Güter eingeräumte Befug niss , jene Hypothekar-Gläubiger, deren Forderung im unbestimmten Betrage haftet, im Aufforderung*tvege zur ziffermässigen Liquidirung zu belangen, bei jenen Forderungen nicht Platz greift, deren Richtigstetfun / mich dtn bestehenden gesetzlichen Vorschriften im administrativen Wege zu erfolgen hat. Freiherr von Hach m. p. Freiherr von iirauss m. p. Freiherr von Bintvk m. p. 2/8. Verordnung des k. k. Justizministeriums vom 8. November 1855, wirksam für alle Kronländer, mit Ausnahme der Mililärgränvc, wodurt'h. im Mii nverneh men mit dem Ministerium des Innern und der obersten #*»• Hxeibehürde. bestimmt u-ird, in wie ferne Staats- und fiemeindebehörden verpflichtet seien, die IVamrn derjenii/en Vert rauten, welche ihnen die .Inxei/je einer strafbaren Xi n ml In n ff, oder andere Bintdeckunfjen zum Zwecke det' strafqerichtlichen Verfolfjunfj f/ef/em eine Person miltheilen. den Strafgerichten auf deren ferlan- f/en bekannt su f/eben. (Enthalten im Heichs-Gesete-Blatle, XLI. Stück, Nr. 104. Ausgegeben und versendet am 10. November 1855.) Leber die vorgckotnniene Anfrage: ,,ob Staats- und Gemeindebehörden verpflichtet seien, die Namen derjenigen Vertrauten, welche ihnen die Anzeige einer 181* kaznjivo ü jan j e ali jim razodenejo kaj proti kaki osebi, da bi jo zasledovale kazenske sodnije“ spozna pravosodno ministerstvo za dobro, izreči dogovorno z mi-nisterstvom notranjih opravil in najvišje policijske oblastnije, da niso po §. 112, črk. b) reda kazenske pravde praviloma dolžne ne deržavne ali občinske gosposke, kakor tudi ne posamni uredniki, naznanjati kazenskim sodnijam na zahtevanje imena tacili skrivnih o va dni ko v kacega kaznjivega djanja, ki so njim znani samo pod uredsko skrivnostjo, ali pa tacih, kterim se je za ovado skrivnost imena zagotovila. Od tega so po obstoječih postavah izvzeti samo priinerleji: ako proti brezimnemu ovadniku nastopi sumnja, da se je sam s krivo ovado storil dolžnega kacega v §§. 209 in 487 kazenskega zakonika imenovanega kaznjivega djanja, v kterem primerleju mora obdolženca po §. 71 reda kazenske pravde vsaka javna oblastnija imenovati kazenski sodnii; — ali če gre za ovado kacega započetja velke izdaje, v kterem primerleju je po §. 61 kazenskega zakonika vsak dolžen, ga ovaditi, to raj tudi razu» primerleja H. 62 naznaniti ime storivca, ker bi sicer sam kriv postal. Ako bi se v tacih primerlejih kazenski sodnii ne htelo povedati ime ovadnika, mora ta po §. 27 reda kazenske pravde prositi za primerno pomoč. Baron Krauss s. r. strafbaren Handlung oder andere Entdeckungen zum Zwecke der strafgericht-lichen Verfolgung gegen eine Person mittheilen, den Strafgerichten auf deren Verlangen bekannt zu geben ?“ fin det das Justizministerium im Einvernehmen mit dem Ministerium des Innern und der obersten Polizeibehörde zu erklären, dass nach dem Sinne des ,H. 112, lit. b) der Strafprocess- Ordnung in der Regel ebenso wenig eine Staats- oder G emeindebehörde, a/s einzelne Staatsbeamte verpflichtet sind, die Namcti derjenigen vertrauten Anzeiger einer strafbaren Handlung, welche ihnen selbst nur unter dem Siegel des Amtsgeheimnisses bekannt sind, oder riicksichtfich welcher dem Anzeiger die Geheimhaltung des Samens zugesichert worden ist, einem Strafgerichte auf dessen Verlangen zu eröffnen. Hiervon sind im Sinne der bestehenden Gesetze nur die Fälle ausgenommen: wenn nämlich entweder gegen den anonymen Anzeiger der rechtliche Verdacht vor Hegt. dass er sich selbst durch eine falsche Anzeige einer der in den §§. 209 und 487 des Strafgesetzes bezeichneten strafbaren Handlungen schuldig gt macht habe, in welchem Falle der Beschuldigte nach Vorschrift des F. 71 der Strafprocess-Ordnung von jeder öffentlichen Behörde dem Strafgerichte namhaft zu machen ist; — oder wenti es sich um die Anzeige einer hochverrät tierischen Unternehmung handelt, wo in Gemässheit des F. 61 des Strafgesetzes Jedermann, bei sonst eigener Strafbarkeit, zur Anzeige verpflichtet, daher auch, ausser dem Falle des L. 62, bei der Anzeige zugleich seinen Namen anzugeben verbunden ist. Sollte in solchen Fällen dem Strafgeri chte die Mittheilung des Namens des Anzeigers verweigert werden, so hat es die geeignete Abhilfe nach Vorschrift des L. 27 der Strafprocess-Ordnung zu suchen. Freiherr von Kraus* m. p. 219. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 24. Oktob.ia 1855. s kterim se je zadevno gojzdno oskerbovanje začasno odkazalo dnarstvenemu deželnemu vodstvu v Krakovu. (Je v der*, sak. XLI. delu, št. 187, izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855.) 220. Razpis c. k. pravosodnega ministerstva 26. Oktobra 1855, s kterim se ustanovljuje, da se imajo kazenske preiskave zavolj hudodelstva pre-nareje in ponareje javnih upnih listov opravljati pri deželnih sodnijah tistih m;st, kjer je kak oddelek deželnega poglavarstva. (Je v deri. zak. XLI. delu, št. 188, izdanim in razposlanim 10. Novembra 1855.) 219. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 24. October 1855, w omit die bezügliche Forstadministration der Finanz-Landesdirection in Krakau provisorisch zugewiesen worden ist. (Enthalten im Reiclts-Gesetv-Blatte, XU. Stück, Nr. IST. Ausjegeben und versendet am 10. November 1868.) 220. Erlass des k. k. Justizministeriums vom 26. October 1855, wirksam für das Königreich Ungarn, über die Centralisirung der strafgericht-lic hen Untersuchungen wegen des Verbrechens der Verfälschung der öffentlichen Creditspapiere bei den Landesgerichten am Sitze der Statthalterei- Abtheilungen. (Enthalten im Reicks-Gesetz-Blatte, XLI. Stück, Nr. 188. Ausgegebeu und versendet am 10. November 1865.) •.-m '■ ; V . • V- " . ' v >V) - ’ . ■ ; 'o' ' .V v ' , ' -- ■ 'S\ 1 . .. Wh- , • :. ... ■ Mü*i . ... ' . ■ - v'V- ■ tW/l IV ,1 ■' , '.'.V'"'.V . ■" .