STAJERSKI Verlag und Schriftleitung: Marburg a. d. Drau, Badgasse 6 — Fernruf 25-67 — Bezugspreise: In der Ostmark, vierteljährlich RM 1.20 einschl. 9 Rpf Postgebühr! im Altreich: RM 1.20 einschl. 9 Rpf Postgebühr, zuzüglich 18 Rpf Zeitungszustellgebühr Postscheckkonto Wien Nr. 55030 III. Jahrgang Marburg a. d. Dran, Samstag, 27. März 1943 Nr. 13 Osemtedenski velenapad sovjetov izjalovljen Samo pri Orelu so boljševiki ob sijajni nemški obrambi .zgubili 10.594 ujetnikov, nad 150.000 mrtvih, 1061 tankov in 485 topov - Tudi drugod so se zrušili sovjetski poskusi prodora - V desetih dneh uničenih skoraj tisoč sovražnih tankov Dober napredek nemških operacij na vzhodu Fo poročilu, Id ga je izdalo nemško vrhovno poveljstvo dne 18. marca, so bile suhozemne nemške divizije in Waffen-ff v celotnem prostoru med Harkovom in ■everozapadno od Kurska v napadu proti vzhodu. Kljub srditemu odporu sovjetov ln težavnemu terenu, so naše čete povsod dosegle svoje dnevne cilje ter vrgle sovražnika s pomočjo letalstva iz nje*-govih postojank. Jugovzhodno od Harko-va obkoljene sovjetske sile so bile uničene. Južno od Orela je sovražnik preteklo sredo, dne 17. t. m., napadel z močnimi silami na široki fronti. Valovni napadi sovjetov so se zrušili, pri čemer je bilo razbitih 116 sovjetskih tankov. Tudi južno od jezera Umen so sovjetski napadi zaman butali ob nemške postojanke. 19. marca je prispela vest, da Je nemški napad v prostoru Harkov—Bjelgorod na široki fronti uspešno napredoval. Odredi Waffen-ff so v iznenadnem sunku zavzeli mesto Bjelgorod. Pehotna divizija »GroBdeutschland« je odbila sovražne napade pri Borisovki ter je krenila dalje proti vzhodu. Južno od Orela, južno od V jas me ter pri Staraji Rusiji so se-istega dne izjalovili vsi sovjetski poskusi, prodreti nemške črte. Sovjeti so tu doživeli krvave poraze. Samo pri Vjasini je bilo uničenih skoro sto sovjetskih tankov. V teku nemške protiofenzive med Do-necom in Dnjeprom, ki je dovedla do ponovnega zavzetja mest Harkov in Bjelgorod, je izgubil sovražnik v času med 13. februarjem in 30. marcem 20.000 ujetnikov, več kot 150.000 mrtvih, 3372 topov vseh vrst, 1410 tankov, 3045 težkih strojnic in 1846 avtomobilov. V prostoru Harkov—Bjelgorod so sovjeti in razmočene ceste zaman ustavljali prodiranje nemških napadalnih divizij, ki so na nekaterih mestih dosegle gornji Doneč. Medtem, ko so naše čete po poročilu z dne 21. marca v prostoru Harkov— Bjelgorod dosegle gornji Doneč v široki fronti, so bolj severno, pri Sevskn, sklenile zadnjo odprtino ter tako uredile trdno zvezo z odsekom Orel. Sovražni na- Der Mensch wächst mit der Größe und Wichtigkeit des Gegenstandes, für welchen er lebt. Ludwig Tieck. GraaBHMMBUBBHKI padi pri Vjašmi, pri Ilmen-jezeru in pri Ladoškem jezeru so se združili v nemškem ognju. V času od 11. do 20. marca je bilo uničenih na vzhodni fronti samo od edinio vojske in Waffen-ff 961 sovjetskih tankov. Nemško letalstvo je medtem uspešno bombardiralo BataJsk, Vorošilovgrad, Leningrad, gornjo Volgo in luko Mur-mansk. Po poročilu z dne 22. marca je lepo napredoval nemški napad jugozapadno in severozapadno od - Kurska. Jugozapadno od Vjasme in južno od Ladoškega jezera so se izjalovili sovjetski napadi ob težkih izgubah za sovražnika. Samo pri V jas mi so nemške čete skupno z letalstvom v petih dneh uničile 270 sovražnih tankov. Jugovzhodno od Leningrada so se razbili večdnevni sovjetski napadi ob odločni nemški obrambi ter ob velikih izgubah za sovjete. Zapadno od Kurska so nemške čete prenesle svoj napad dalje proti vzhodu. Osem tednov trajajoči velenapad pri Orelu, ki so ga začeli sovjeti že v januarju, se je izjalovil ob sijajni nemški obrambi. V osemtedenSkih težkih bojih zimske bitke pri Orehi so izgubili sovjeti 10.594 ujetnikov in nad 150 tisoč padlih. Uničenih ali zaplenjenih je bilo razen tega 1061 tankov, 485 topov in brezštevilno drugega orožja. Čete osi so preteklo sredo odbile v Tu-neziji močne sovražne napade ob visokih izgubah za sovražnika. V te obrambne boje je uspešno posegajo letalstvo osi. Nad Sredozemskim morjem so nemški lovci zbili pet sovražnih letal. Dne 19. marca je odred ameriških bombnikov napadel severozapadno nemško obalno področje, zlasti mesto Bremen, kjer je imelo prebivalstvo izgube. Pri tem so nemški lovci deloma daleč nad morjem zbili sedem šiirimotornih sovražnih letal. Vse življenjske energije za delo m boj V vsakem človeku spijo življenjske energije, ki jih je treba le vzdramiti. Kakor iz presušene zemlje ne more vrfeli-ti seme, dokler voda ne raztopi hranilnih snovi in ne zbudi k novemu delovanju spečih bakterijev, tako je treba tudi človeku nekega zunanjega pogona. Fuhrer je poklical vse Nemoe k totalni mobilizaciji vseh sil. Njegov klic naj predrami v nas vseh tiste speče energije, da bomo t marljivostjo zavestno prispevali k velikemu dogajanju. Pokazati moramo, da smo razumeli FiUirer-jev klic, ki je klic fronte. Dne 34. marca je sporočilo nemško vrhovno poveljstvo, da se odigrava južno od Ladoškega jezera srdita obramb!.a bitka z nezmanjšano silovitostjo. V srditih bojih od moža do mcjža so nemške čete odbile vse sovjetske napade, ki jih je podpirala sovjetska artilerija in letalstvo. Po vsej ostali vzhodni fronti so se vršili le boji lokalnega pomena. Razni nemški lokalni napadi, ki »o služili zgolj Izboljšanju frontne črte in čiščenju zavzetega ozemlja, so uspešno končali. Tri druga taka letala je sovražnik izgubil nad francosko zasedeno obalo. V noči na 19. marc so nemška letal« napadla angleško industrijsko mesto Norwich, obenem pa tudi luko Great Yarmouth. Bombe so povzročile velike eksplozije in obsežne požare. Tri lastna letala pogrešajo. Na severotuneški fronti so zavzela nemško-italijanske čete važne postojanke ter ujele pri tem 1600 mož. Uničile ali zaplenile so obenem 16 tankov, 30 topov in Novi uspehi nemških podmornic Iz spremljave, ki je bila na poti iz Amerike v Gibraltar, so potopile 15 ladij s skupno 75.000 bit. - V marcu 1945 so potopile podmornice brez letalstva 784.000 brt. sovražnih ladij - Potek operacij v Tuneziji ävppeyillt VtäpBon iKelibia 4'Nabeu/ =5o\f v. Hommomet Igyille Stfenast/r .qiröuafi Negrine f •A/^Jt^T^ ^fmgmw Medenimi Tatahauine 3 DouirafijWi {tOucd Aifiemada Btrresof Krinka je padla! Kdor je do nedavno še dvomil, da je stara Anglija brez. sramu, si naj prečita samo glavna načela, ki jih je glede povojne britanske politike te dni zapisala londonska »Times«. Ta list, ki je nekako poluradno glasilo angleške vlade, je namreč brez ovinkov zapisal, da po vojni pojem o »neodvisnosti« narodov ne bo imel n ¡kake veljave več. Angleška politika — tako je nadalje tolmačila stremljenja Churehill-ove vlade stara tetka — je tudi mnenja, da pojem o »striktni nevtralnosti«, kakor jo danes zagovarjajo nekatere države, ki še niso v vojnem vrtincu, prav tako ne spada k načelom, ki bi v bodoče še igrala kako vlogo. Dobesedno je »Times« zapisala svoje tolmačenje o bodoči angleški politiki takole: »Nevtralnost je zastarela, neodvisnost Je iluzorična, politika ravnotežja Je preživela, predvojni status je za vedno preminul, samoodločbo malih narodov Je zamenjalo načelo o odvisnosti od velikih sil. Anglija, Zedinjene države in Sovjetska Unija določajo vojaški in gospodarski okvir, v katerem bodo v bodoče morali živeti mali narodi. Narodne pravice, narodna identiteta in narodni razvoj malih držav ne smejo v bodoče zavzeti oblike, ki bi bile nezdružljive z izpolnjevanjem skupnih dolžnosti.« Sedaj vedo mali narodi, kako jim krojijo naši nasprotniki njihovo bodočnost. Dolžnosti, o katerih se je razpisala »Times«, določajo Sovjetska Unija, Ameri-kanci in Angleži. V praksi pa bi jih določali samo v Kremlju, kajti Amerikanei so daleč in Angleži so že dokazali svojo nezmožnost v Evropi. Anglija je izdala Evropo v celoti, toda male narode po vrsti. Krinka .je padla! Ob reki Temzi so zmetali med staro šaro vsa tista načela, ki so bila še vse do Chamberlain-ove smrti nedotakljiva kot sestavni del angleške državne politike. Kar je zapisala stara »Times«, je tako revolucionarno za angleške razmere, da že lahko govorimo o neke vrste boljševizaciji načel angleškega političnega mišljenja. že v zadnji številki našega lista smo omenili, da spada oziroma da je spadalo načelo o »ravnotežju velesil« k sestavnim delom angleške zunanje politike. Tudi t« je bilo nekdaj tako, kajti »Times« v svojem senzacionalnem uvodniku z dne 23. marca 1943 piše sledeče: »Politika ravnotežja velesil je prav tako preživela kakor [Kilitika striktne nevtralnosti. Oboje pripada perijodi evropske zgodovine, ki je končala fatalnega poletja leta 1940.« S tem je Anglija pripoznala svoj poraz leta 1940., ko jo je Nemčija definitlvno vrgla iz kontinentalne politike. »Times« je proglasila s svojim uvodnikom odpoved Anglije vsem velikim načelom, od katerih je angleška politika živela celih 300 let. Vrgla jih je takorekoč proč, čeprav je ob izbruhu sedanje vojne zatrjevala, da se bori za ohranitev teh načel in idealov. Takrat je dejala Anglija, da moti nemško mesto Danzig njeno politiko evropskega ravnotežja. Radi tega je Anglija pognala ves svet v novo vojno. Vprašati se je treba: čemu je Anglija to storila ? čemu je žrtvovala načelo rav- Druck und Verlas: Marburger Verlags- und Druckerei-Ges. m. b. H. — Verlagsleltung: Ego» Baumgartner: Hauptscliriitleiter Friedrich Oolob: alle in Marbursr a d. Drau. Badsasse 6. Zur Zeit für Anzeigen die Preisliste Nr. 1 vom 1. Juli 1942 gültig. Ausfall der Lieferung des Blattes bei höherer ^Gewalt oder Betriebsstörung gibt Weinen Anspruch auf Rückzahlung des Bezugs-ceMes. Charkow wieder in deutscher Hand mnogo vozil. Pri nemškem bombnem napadu na Tripolis so bombe razbile pristaniške naprave ter sežgale več ladij. V Severnem Atlantiku so nemške podmornice izvedle doslej največje operacije z največjim uspehom. V večdnevnih srditih bojih proti zaščiti ogromne spremljave, določene za vzhod, so potopile iz ene same spremljave 32 ladij s skupno 204.000 brf. Dne 21. marca je prispela vest, da so čete osi v Srednji Tuneziji odbile napad močnih sovražnih sil. Vas Gafsa, ki so jo čete osi zasedle samo po gibalnih varovalnih silah, je bila v teku operacij pred par dnevi zopet izpraznjena. Nad Sredozemskim morjem je bilo po istem poročilu zbitih 16 sovražnih letal pri treh lastnih izgubah. 22. marca je bilo sporočeno, da napadajo močne angleške in ameriške sile italijanske postojanke. Pri tem so se razvili na zemlji in v zraku težki boji.' Pri že znanem nemškem letalskem napadu na Tripolis so bile potopljene tri tovorne ladje in nek spremljevalni čoln. Po poročilu, izdanem dne 23. marca, še Vedno divjajo hudi boji v Južni in Srednji Tuneziji. Nemške čete so vrgle sovražnika v protinapadih na nekaterih mestih nazaj. Na drugih frontnih odsekih se nahajajo nemško-italljanski odredi, ki jih podpira letalstvo, v težkih obrambnih bojih. Nad Sredozemskim morjem je bilo ob treh lastnih izgubah zbitih 15 sovražnih letal. Sovražni bombniki so dne 22. marca iz velike višine napadli severonemško obal-»o področje. Prebivalstvo je imelo zlasti V Wilhelmshavenu izgube. Pet sovražnih bombnikov so zbili na tla. Težka nemška bojna letala so v noči na 53. marec bombardirala ladjedelnice v Hartlcpoolu ob vzhodni angleški obali. V Južni in Srednji Tuneziji so se po poročilu z dne 24. t. m. tudi dne 23. marca nadaljevali težki boji. Več sovražnih poskusov prodora se je izjalovilo ob odporu nemških in italijanskih divizij. V energičnih in uspešnih protinapadih je bilo razbitih 44 sovražnih tankov. Bilo je tudi ■ujetnikov in plena, Hitra nemška bojna letala so 23. marca napadla z bombami vojno važne cilje ob britanski južni obali. Istega dne je bila izdana posebna vest, da so nemške podmornice pootpile iz neke spremljave, ki je šla iz Amerike proti Gibraltarju, ter tudi sicer v Sredozemskem morju 15 ladij s skupno 73.000 brt. V marcu 1943 so nemške podmornice potopile same že 748.000 brt. Marca lanskega leta so potopile 646.000 brt ter tako zvišale v primeri s tem mesecem izid potapljanja skoro za 100.000 brt. olf v^Gobe« yllPtiDierbo Scherl-Bilderdienst-M Zu den Kämpfen in Mittel- und Südtunesien ff-PK.-Kriegsberichter King (Sch.) StraAenkampt in einem Vorort der Stadt. Vorsichtig arbeiten sich die Männer der Waiten-ff unter dem schützenden Feuer einer Pak weiter an den Feind heran Nemški narod se je poSütnil mrtvi Fuhrer-Jev govor o pri ki državnega akta v BerSinu - V ponosni ža:osti se klanjamo žrtvam, kf nas obvezujejo k fanatični borbi do končne zmage Preteklo nedeljo se je ves nemški narod poklonil v okviru dostojnih proslav vsem tistim, ki so dali za Nemčijo svoje najdražje: življenje. Zastave so povsod vihrale na polnem drogu v znak ponosne žalosti vsega naroda. Misli nemškega naroda so bile na dan proslave padlih junakov zlasti pri stalingrajskih herojih, pri možeh šeste armade, ki so s svojim brezprimernim junaštvom zadivili ves svet. Svečanost v Berlinu je počastil s svojo prisotnostjo sam Führer, ki je prišel iz svojega glavnega stana, da bi spregovoril nemškemu narodu. Svečanost se je vršila v berlinskem Zeughaus-u ali orožarni, ki je bila v ta tarnen posebno svečano dekorirana. Ob navzočnosti ge-neralitete, admiralitete, članov vlade Reich-a in vodstva stranke ter 300 ranjencev iz sedanje vojne, je Führer, ki je prispel v spremstvu Reichsmar-schall-a Göring-a, Generalfeldmarschall-a Keitel-a, Reichsunmistra Himmler-ja in drugih visokih častnikov, po odigranju heroične Bruckner-jeve glasbe govoril o junaštvu nemških vojakov. Njegov govor se je dobesedno glasil tako-le: »že četrtič obhajamo spominski dan junakov našega naroda v tem prostoru. Preložitev proslave je bila odrejena, ker sem mislil, da lahko mirne vesti zapustim prostor mojega delovanja, na katerega sem bil vezan skozi več mesecev. Požrtvovalnosti in junaštvu naših vojakov na vzhodni fronti je uspelo premagati krizo, v katero je nemška vojska zašla vsled nezaslužene usode. Fronta je stabilizirana in storjeni so bili ukrepi, ki naj v bodočih mesecih zasigurajo uspeh do- končne zmage. Duševno mi je lažje, biti danes na tem mestu, ker je bilo pod temi okoliščinami lahko zagovarjati z današnjim dnevom ukinjeno zaporo dopustov, da bi v bodočih mesecih naši pridni možje V povečanem obsegu zopet našli pot k svojcem v domovini. če bi še bilo potrebno, našemu narodu vso resnost tega gigantsk'ega spopada na suhem, na morju in v zraku, na življenje in smrt, še raztolmačitij Je poslednja zima tozadevno odstranila sleherni dvom. Vzhodne stepe so še enkrat zvalile svoje milijonske mase proti Evropi. Bičala jo je ista sila, ki že od nekdaj organizira vojne, ki vsled vojn profitira in ki je postavila tudi danes kapitalistične interese in boljševiške instinkte v službo istih ciljev. Kako velika je bila nevarnost poplave najstarejšega kulturnega kontinenta na svetu v tej zimi, bo ocenila šele poznejša notežja? Da bi se ustanovil sistem, ki naj bi razbil male evropske narode, dokler ne bi popolnoma izgubili svoje nacionalne identitete. Angleži seveda mislijo, da bodo pozneje lahko prav tako prevarili svoje velike zaveznike, kakor so izdali male nevtralce. San o svetovnem gospostvu. kakor ga je izblebetala »Times«, bo ostal le sa». Stvarnost določa borba In zmaga nemških vojakov In nemških zaveznikov. To novo stvarnost določata tudi delo In žrtev mladih evropskih narodov, ki bodo dokončali po Angležih povzročen krvavi kaos z novim redom, katerega ne bo omajala nobena sila na svetu. Weltbild Der Führer grüßt im Anschluß an die Weihestunde im Zeughaus verwundete Soldaten, die als die Repräsentanten opferbereiten deutschen Soldatentums an der ernsten Feierstunde des Heldengedenktages teilnahmen zgodovinska znanost. Da je bila sedaj zlomljena in s tem od Evrope odvrnjena, je neminljiva zasluga tistih vojakov, ki se jih danes spominjamo. že pogled v gigantske priprave, ki jih je ukrenil boljševizem za uničenje našega sveta, nam nudi možnost, da v strahu spoznamo, kam bi bila zašla Nemčija in z njo vred ves ostali evropski kontinent, ako nacionalsocialistično gibanje pred desetimi leti ne bi bilo prevzelo oblast v državi in ako ne bi bilo po lastni odločnosti spričo izjalovljenih naporov za zmanjšanje oboroževanja zopet ustvarilo svoje lastne oborožene sile. Weimarsko Nemčijo našega centrumaško-marksistič-no-demokratskega strankarstva bi bil vihar iz notranje Azije tako odpihnil, kakor plevo v orkanu. Vedno bolj jasno pričenjamo spoznavati, da je spopad, v katerem se Evropa nahaja izza prve svetovne vojne, polagoma zavzel značaj borbe, ki jo moremo meriti le z največjimi dogodki preteklosti. Večno židovstvo nam je vsililo neusmiljeno vojno, ki bi ta kontinent spremenila v eno samo področje ruševin, ako ne bi uspelo zaustaviti na mejah Evrope elementa uničevanja. Za evropsko čiovečanstvo gre Kot najhujša posledica te borbe pa ne bi preostala le zgorela mesta in porušeni kulturni spomeniki, temveč bestijalno umorjene človeške mase. kt,bl postale žrtve te notranjeazijatske poplave prav tako, kakor se je že zgodilo v čas;h hun-skih in mongolskih vpadov. Kar brani Nemec in z njim zvezani vojak danes na vzhodu, ni samo kamenito obličje ali pa socialni in duhovni oQčat tega kontinenta, tu so večne človečke substance, iz katerih so od pamtiveka iz- hajale vse vrednote, ki niso dale svojega današnjega izraza samo Evropi in Ameriki, temveč preko tega vsej ostali človeški kulturi. Poleg tega iz vzhoda nas ogrožujočega barbarstva doživljamo nič manj tudi satansko rušilno besnost z njim zvezanega takozvanega zapada. Vojni cilji naš'h sovražnikov so nam znani iz brezštevilnih publikacij, govorov in odkritih zahtev. ČenCarija"*atlantiške karte (izjave) tehta napram temu prav tako kot nekdanjih Wilsonoyih 14 točk napram poznejši realizaciji verzajskega diktata. Kakor je vojni hujskač Churchill v angleški parlamentarni demokraciji, ko še leta 1936. ni bil odgovorni vodja Velrpstu. Na fronto pritekajo mladi vojaki, oproščeni možje In ozdravljeni vojaki v večmilHonskem itevitu. Stari letniki in mladi fantje bodo dodatno rokovali z ob~a~ibnim orožjem domovine, podpiralo pa j'h bo pri tem več stotisočev žena in dek'et. Tako se nemška oborožena s'la spreminja vedno bolj v vojskujoči seSiarod. Nacionalsocializem. ki je nekoč v "srditi borbi — ne da bi samo najmani pomislil na kak kompromis — prema' a' svoje notranje sovražn ke bo danes in v bodoče kot vodilna sila Reich-a končal Iz pisarne Bundesfiihrer-ja poročajo! O vprašanju zaščitencev (Schutzangehörige) V odgovor na celo vrsto vprašanj, ki jih sprejema urad Bundesfr«»-rung organizacije Stešrisoher Heimatbund ter njemu podrejeni nr» v splošno pojasnilo razglaša sledeče: Služiti v državni delovni službi (Reiclksarbeitsdienst) in v nemški oboroženi sili (Deutsche Wehrmaebt^ imajo pravico samo nemški državljani, da s tem zadostijo obveznosti napram nemški ljudski skupnosti. Državljani zaščitenci na Spodnjem štajerskem, torej tisti, ki nimajo miti nemškega in tudi nobenega drugega državljanstva, bodo na pologi anane odredbe šefa civilne uprave pritegnjeni v posebno službeno obvezo, ki obstoji v posebnem delu na Spodnjem Štajerskem. Odslužen je te pose-bae službene obveze predstavlja zaščiteneem «rnio ob sebi umevno obveznost napram državni skupnosti, ki jim nudi življenske in eksistenčne možnosti. Nadalje se pripominja, da bo v bodočih tednih splošen pregled vseh ie nepojasnjenih vprašanj v pogledu članstva organizacije Steirischer Heimatbund ter s tem hkrati nemškega državljanstva ali zaščiteneev. 8 tem v zvezi se priporoča, skreniti pažnjo na tozadevne plakate in razglase v časopisju. tudi s svojimi zunanjimi sovražniki. Pri tem podpirajo Keich tisti z nami zvezani narodi, ki so od Evrope do Vzhodne Azije odločeni, braniti slično kakor mi tudi svojo krvno substanco in svoje kulturne vrednote. Reich ima sobojevn k», zlasti pa v tistih narodih, ki so si na jasnem o tem, da je njihova lastna bodočnost možna samo v okviru reda, ki se lahko uspešno upira boljševizmu kot satanskemu instrumentu uničevanja. Čim odločnejši bo ta spopad, čim brez-kompromisnejše se bo vodil, tem trajnejši bo potem mir, ki ga potrebuje naš kontinent za ozdravljenje svojih ran. O bistvu tega bodočega časa pa ne bodo odločali ljudje, ki niso poznali vrednosti preteklega miru in ki so v svoji duševni zaslepljenosti hujskali v vojno ter tako uničili svoje narode, temveč le tisti državniki, ki so že pred to vojno celo spričo skromnih zemeliskih dobrin zaznamovali za svoje narode veliko mero socialnih in kulturnih storitev. Bodočnost bo vredna padlih iunakov Bodočnost pravih kulturnih narodov tedaj ne bo židovsko-boliševiška. ne židov-sko-kapitalistična. temveč bo v službi nacionalnih interesov vedno bolj strmela k pravemu ljudskemu občestvu kot najvišjemu idealu. Nemška nacionalsocia'ist!čna država, ki je imela ta cilj že od vsega početka, bo po tej vojni šele prav neumorno uresničevala program, ki mora voditi v svoji zadnji konsekvenc' do popolnega iz-brisania vseh razrednih nasorotstev ter k ustanovitvi pravega socialističnega občestva. _ S tem ni padlo zastoni 542 0&0 mož. ki jih je nas doslej zahtev» la ta fln!»a svetovna voina. Kot neminlvvi jpm»lH in riion!rii bol ¡še dobe bodo večno živeli v naših vrstah. Vsemogočni, k} nam vse izlin^ie ni oitte»-™>1 svo-eea blagoslova in ki ie še olačil ni>&» lastno moč. naj nam stoji tudi v bodoče ob strani, da bi tako izpolnili, kar smo dolžni našemu narodu do zmage. S tem se zopet priklanjamo spoštljivo pred mrtvimi junaki, pred žalujočimi sorodniki, pred umorjenimi možmi, ženami in otroki v naši domovini in pred vsemi žrtvami naših zaveznikov.« V pobožni tišini so izzvenele zadnje Fuhrer-jeve besede. Po poveljih so ®e dvignile zastp 'i so zadonele himne. Po tej prer "lihrer položil pred Častnim s; i Unter den Linden venec ter st poklonil manom vseh padlih junako\. .vato je pozdravil ln se razgovarjal s prisotnimi ranjenci in invalidi. Konec dostojanstvene proslave je tvoril mimohod častnega bataljona pred Vrhovnim poveljnikom nemške oborožene sile. UNTERSTEIRER ! Etwa 90 Millionen Einwohner Großdeutsehlands spricht dewtsch. Die Untersteiermark ist Bestandteil dieses mächtigen Reiches. Es ist daher ganz natürlich und logisch, daB die TJntersteiwr die deutsche Sprache ebenso gut, wie die Bewohner des Altreiehes beherrschen müssen. Darum sprich, lies und denke deutsch, um deine deutsehen Sprachkenntn'sse zu vervollständigen! SPCDNJESTA3ERC! Kakih 90 milijonov prebivaJeev Velike Nemčije govori nemško. Spodnja štajerska tvori sestavni del te mogočne države. Radi tega je čisto naravno in logično, da morajo Spodnještajerei obvladati nemščino isto tako dobre, kakor prebivalci ostalega «lela države. Zato govori, črtaj in misli v nemškem jeziku, da si svoje nemške jezikovne zmožnosti izpopolniš! Zimska bilanca na vzhodu Nemška vzhodna fronta je zopet trdna in neomajna izgube v tekn nemške protiofenzive Sovjetske 14. marca so nemške čete zavzele Har-kov, 18. marca je zaplapolala nemška zastava zopet v Bjelgorodu. 20. marca so naše čete dospele na gornji tok Doneča med Čagujevom in Bjelgorodom. Od 23. februarja se razvija nemška protiofenzi-va, v kateri so izgubili sovjeti 20 tisoč ujetnikov, 50 tisoč naštetih mrtvih, 3400 topov in 1400 tankov. Severno od Bjel-goroda j« napad z jugozapadne, proti Kursku pa z zapadne in severozapadne »trani v dobrem napredovanju. Zvezna točka k srednji fronti je pri Sevsku zopet trdno povezana. Od 2. februarja — torej celih osem tednov — je trajala obrambna bitka pri Oreiu, kjer so izgubili sovjeti okrog 200 tisoč mož. V izpraznjevalnem loku Ržev— Vjasma se je odigralo izpraznjevanje po načrtu in docela neovirano. O kaki »bitki pri Vjasmi«, ki so si jo izmislili sovjeti samo zato, da bi odvrnili pozornost, ni bilo niti govora. Ce pomislimo, da so sovjeti v času od 20. novembra 1942 pa doslej izgubili okrog 12 tisoč tankov, si lahko predstavljamo zaključno bilanco zimske bitke. Po izpraznitvi Rostova, dne 14. februarja, in pozneje Harkova, dne 1®. februarja! si je zastavilo sovjetsko vodstvo daljnosežne cilje, "ki so kuiminirali v ob-koljevanju nemške fronte ob Miusu ter v načrtu prodora v smeri proti zapadni Ukrajini. Sovražnik je vrgel več svojih armad v prostor Dnjeprouftrovsk—Zapo-rožje, na drugi strani pa med Kursk in Bjelgorod. Elastično nemško obrambo pa sovjeti niso priznali kot dobro odtehtani ukrep nemškega vodstva, temveč kot znak slabosti nemških čet, katerim po mnenju sovjetov ni preostalo nič drugega kot umik d® Dnjepra. Prot-'udarec m nemški prodor pri Lozovaji ter pri Kra-matorskaji je uničil te sovjetske načrte. Z uničenjem čet pri imenovanih mestih je nastal preobrat. Ukrajina je bila za sovjetske čete zaprta. Prav tako so se izjalovili vsi sovjetski načrti, ki so šli za tem, da bi se osvojilo kotlino reke Doneč. Danes je nemška fronta sopet trdna In neomajna. Kl^ub tem uspehom pa na nemški strani ni mesta za prekipevajoče veselje, kakor tudi ni bilo mesta za potrtost v težavnih trenutkih. Nemški narod je spoznal nevarnost, ki grozi na vzhodu, zato bo s totalno mobilizacijo vseh svojih sil tako dolgo pobijal boljševiško nevarnost, dok^r ne bo padla zadnja odločitev v korist Nemčije. Proti .neodvisnosti1 in „samoodločbi narodov" glija je pripravljena, plačati ceno za to edinistvo v obliki Evrope.« Tako je Angl ja izuaia skupno z malimi narodi tudi vso Evropo. Nemška in z Nemčijo zvezano orožje pa bo pj-skrDelo za to, dta se ti načrti nik^a*- n« b»)4o uveljavili. Churchillov povo ni načrti Iz Berlina poročajo: Londonska »Time*« je objavila članek, iz katerega je razvidne, da je Anglija obrnila hrbet do-siej tolikanj propagirani »zaščiti malih narodov«, prav tako pa tudi principu ta-kozvane »kolektivne varnosti«. List piše na uvodnem mestu sledeče: »Politika striktne nevtralnosti je mrtva. Za veliko večino malih evropskih držav ne nudi nevtralnost nikakega upanja več na varnost, In to niti v miru, niti v vojni. Ne more biti še dalje mesta za narod, ki okuša ohraniti nepigurno varljivo neodvisnost na ta način, da se klanj« sedaj tej tu potem oni strani ali pa da Izkorišča rivaliteto svojih močnejših sosedov. * »Times« pa gre še dalje in piše, da nima nikakega smisla, zadovoljiti se morda z vzpostavitvijo predvojnega razmerja med velikimi in malimi narodi. Pomen, ki so ga po mnenju imenovanega lista prisojali »preživelima« pojmoma o pravici »samoodločbe« in »neodvisnosti«, zahteva novo tolmačenje. V bodoče se bo pač moral umakniti pojem o »neodvisnosti« pojmu o medsebojni odvisnosti. Množenstvo narodov se mora deliti na omejenem kontinentalnem živ-1 jonskem prostoru. Tudi vojaški in gospodarski okvir za to sožitje bodo odredile seveda »združene nacije«. Za tako povojno organizacijo pa vidi »Times« že sedaj v vzhodni Evropi oviro, in aicer je ta ovira pomanjkanje zaupanja s strani Sovjetske Unije. Sovjetska Unija — tako ugiba »Times« — goji zgodovinsko utemeljeno bojazen napram svojim zaveznikom in se boji, da pozneje ne bo sprejeta kot enakopravni član v svetu velesil. Sedaj gre po mnenju angleškega lista za to, da se razblini sovjetsko zaskrbljenost češ, da gredo Sovjetski Uniji pri vseh življenjsko važnih vprašanjih njene varnosti iste pravice kot drugim velesilam. Iz ugotovitve, da po vojni ne bo več neodvisnosti in pravice samoodločbe malih narodov ter da se je treba ozirati na vsa vprašanja sovjetske varnosti, bi bilo sklepati, da je Anglija že izročila Sov-jetlji blanko-ček na njene zahteve na kontinentu. »Times« končuje svoja izvajanja takole: »Evropa bo propadla, ako se ne bo ohranilo edinstvo med Zedinjenimi državami, Anglijo hi Sovjetsko Unijo. An- Preteklo nedeljo je imel angleški ministrski predsednik W:ns* on •Churchill v radiu govor, ki je imel namen, »poenostaviti in ublažiti nekatera nasprotstvac. Njegova izvajanja so se nanašala tak« na vojaški kakor tudi na zunanjepolitični in notranjepolitični položaj. Churchill je začel a pripombo, da ne more deliti zaupanja tistih, ki verujejo na skorajšnji konec vojne. »S po'nim pridržkom in ne da bi hotel prorokovati« — Je dejal Churchill — »si lahko m slim, da 'oo Anglija nekega dne v letu 1944., morda pa tudi šele v letu 1945., porazila Nemčijo. Nato se bo Anglija podala na drugi del sveta, da bi razbila Japonsko.« Morda pa se bo ves program po njegovem mnenju razvil »tudi v obratni smeri«. Brez dvoma je Churchill v svoji deželi povzročil s to svojo formulacijo nevoljo. Da bi jo zabrisal, se je dotaknil tudi povojnih ciljev. Ponovil je med drugim itik že znano zagotovilo, da bodo Anglija, Amerika in Sovjetija po vojni izvedle novo organizacijo sveta. Pred vsem bodo razorožile in kaznovale premagance. Za Evropo nameravalo ustanoviti posebni »svet Evrope« z Vrhovnim razsodiščem. Odločitve tega vrhovnega razsodišča bodo ščitile nacionalne in internacionalne oborožene sile. »Toda. kaj s<* naj zgodi z velikim številom malih drtav«A je omenil Churchill. Na to vorašanje j» dal angleški premijer sledeč odulo, ki ima tanko rumeno kožo in čisto belo, čvrsto meso, ki ni ostrega okusa. To je v -pridelku zanesljiva, proti boleznim in mrazu odporna sorta, ki se v shrambi dolgo drži. Omenimo še, da se seme triletne in dvoletne čebule ne sme blizu skupaj pridelovati, ker se sicer vrsti skrižata. Pri nakupu semena moramo paziti, da nam ne vsilijo v zameno kakšne čebulne vrste, ki za splošno širjenje ne pride v poštev, kot so na primer: zimska ali laška čebula, bela spomladanska ali maj-"niška čebula, sladka avstralska čebula itd. c) Pač pa je splošno znana in zasluži splošno razširjenje »šalotka«. To je gotovo najbolj slastna vrsta čebule, ki pa daje sorazmerno, majhen pridelek. Ker ne poganja v cvet, jo razmnožujemo samo s sajenjem malih stranskih čebulic, ki odganjajo v obilnem številu Ob posajeni lanskoletni čebulici. Čebulic šalotke ne smemo zamenjati za čebulček. Ločiti jih je lahko: Medtem, ko je čebulček ploščnato-okrogel, je šalotka podolgasto jajčaste oblike, pa -tudi bolj temno rjave barve. 2. Kakšno zemljo, kako podnebje, kakšno obdelovanje, kakšno gnojenje zahteva čebula? Čebula uspeva v vsaki zemlji in to tem boljše, čim boljša je zemlja. Vendar je priporočati tf težkih zemljah pridelovanje triletne čebule, v suhih in peščenih 1 pa dvoletne. Isto pravilo velja glede podnebja: Pri j nas uspeva čebula v vseh okoliših, z izjemo morda nekaterih hribovskih v .si; vendar je le malo krajev, ki bi imeli stalno tako sončne in tople jeseni, da bi bilo umestno pridelovati dvoletno čebulo v večjem obsegu — v poštev pridejo le naši najboljši vinarski okoliši. Povsod po drugih krajih bomo zaradi večje gotovosti pridelka raje gojili triletno čebulo. Kar se obdelovanja in priprave zemlje tiče, je važno vedeti, da zahteva čebula sicer skrbno, a vendar plitvo obdelana tla. Baje se s tem prisili čebulo, da dela ploščnate glave. Ponekod zemlje za čebulo spomladi niti ne orjejo, marveč samo prerahljajo s kultivatorjem ali celo samo z brano. Seveda je treba v tem, primeru tla jeseni sprašiti. Bolj važno kot priprava zemlje, Je pri čebuli pravilna uvrstitev v kolobar in pravilno gnojenje. Zapomnimo si: Čebulo sadimo za okopavinami (to je krompirjem, koruzo), katerim smo obilno po-gnojili s hlevskim gnojem. Ce take zemlje nimamo, uspeva čebula tudi v spomladi preoranem deteljišču. Čebuli sami ne smemo gnojiti s hlevskim gnojem, ker bi to neugodno vplivalo na trpežnost, zdravje in okus pridelka. Pač pa pogno-jimo zemlji, kamor bomo sejali ali sadili čebulo, obilno z umetnimi gnojili, v prvi vrsti s kalijevo soljo. Na hektar smemo dati čebuli do 500 kg kalijeve soli, razen tega pa še do 400 kg Thomaso-ve žlindre in do 200 kg Kalkamonsalpe-tra. Ker vsebujeta zadnji dve gnojili tudi apno, je čebuli toliko bolj ustreženo. Ako pa smo potrosili apno že jeseni, in ga zabranali, je še bolje. Opozarjamo, da je čebulno seme zelo občutljivo za neposredno gnojenje s kalijevo soljo, zato je treba trositi umetna gnojila vsaj tri tedne pred setvijo in jih zabranati v tla. 3. Sajenje in setev raznih vrst čebule. a) Semenice triletne In dvoletne čebule. V mirnih časih so polagali na obliko in kakovost čebulnih glav, ki so jih sadili v svrho pridelovanja semena, velike zahteve. V sedanjih razmerah svetujemo, naj gospodinja posadi sploh vse čebulne glave, ki jih še ima v shrambi, ali ki jih more kjerkoli dobiti, če so le zdrave. Seveda bi morali* vedeti, da-li so glave od dveletne, ali od triletne čebule. Kot opisano, je triletna čebula navadno sve-tlordeča ali pa rjava, a dvoletna navadno svetlormena. Nikakor ne smemo saditi pri eni hiši semenskih glav več vrst čebule, marveč samo ene sorte! Čebulne glave za pridelovanje semena sadimo na grede že koncem meseca marca in sicer tako globoko, da gleda le vrat iz zemlje. V zelo rahlih in peščenih zemljah pa smemo saditi nekaj globlje, da poleti veter ne podere semenskih rastlin. Čebulne glave sadimo tako, da je obdelovanje pozneje čim lažje. Ce okopavamo na roke, sadimo glave 30 X 30 cm vsaksebi in zaradi lažjega obdelovanja izpustimo vsako peto vrsto, tako, da dobimo med gredami s štirimi vrstami 60 cm široke steze. Pri strojnem obdelovanju sadimo n. pr. 60X20 cm. b) čebulček, Čebulček je samo vmesni pojav pri triletni čebuli. Za sajenje najboljši je čebulček lešhikove debelosti; kajti debel čebulček dozori zgodaj, že julija, in sili večkrat še isto leto v cvet, a seveda ne dozori v seme. Čebulček mora biti čvrst, jedrovit, zato ga pred sa- LICHTVERBRAUCHERN. im Zivilbereich rät OSRAM: 1. Licht sofort ausschalten, wenn es nicht benötigt wird. . 4 2. Glühlampen in jeder nicht ieuchtwichtigen Brennstelle locker schrauben. 3. Lampen und Leuchten beim Säubern schonend behandeln. So schaffen Sie sich eine stille Lichtreserve fürtages-lichtarme Zeiten...und Strom wird auch dabei gespart. jenjem preberemo in istočasno tudi poi debelosti sortiramo. Debelejši čebulček bomo posadili posebej doma na vrtu, d» ga bomo najprej porabili kot čebulo. čebulček sadimo spomladi prav rano — zdajle bi bii že čas! — in sicer g a po-taknemo le toliko globoko, da se skrije v zemljo. Paziti moramo, da obrnemo pravi konec v zemljo, ker sicer čebula slabo raste, istotako tudi, ¿e smo čebulček pregloboko posadili. Vrste naj bodo med seboj 20 do 25 cm, rastline v vrsti 10 do 15 cm oddaljene. Vsako peto vrsto izpustimo, da dobimo stezico med gredami. c) Pridelovanje pridelka dvoletne čebule. Dva načina sta: Lahko sejemo koncem februarja seme dvoletne čebule v toplo gredo. Sredi maja presadimo rastlinice na skrbno pripravljene grede, v vrste, v približno enake razdalje, kot čebulček. Koreninice je priščipniti na 2—3 cm dolžine in paziti, d£ sadimo rastlinice samo tako globoko, kot so bile v zemlji prej, ko je, da so v zemlji le korenine in glavica, ne pa stebelce. Ce nekaj dni grede zalivamo, se presajene rastline rade primejo. Drug način: Seme sejemo koncem meseca marca neposredno na grede, v 15—20 cm oddaljene vrste. 1?regoste rastline pozneje prepiplje» mo, tako, da ostane med njimi 10—15 cm razdalje. č) Setev semena za pridelovanje če-bulčka. Samo po sebi umevno je, da je v ta namen uporabno le seme triletne čebule. Sejemo šele koncem aprila in sicer na grede ali na njivo, ki je sicer dobro in skrbno obdelana, ki pa vendar ni niti sveže pognojena, niti v obče prerodo-vitna. A kar je najvažnejše: zemljišče naj bo kolikor mogoče prosto plevela. Najboljše je lansko korenjišče ali krom-pirišče, ki ga pred setvijo zravnamo enako skrbno, kot grede na vrtu, vendar le plitvo prerahljamo. Sončne lege imajo prednost. Cebulovo seme za pridelovanje čebulč-ka sejemo navadno na široko, a pletev in p6znejše okopavanje je lažje, če sejemo v jarčke in vrste. Ce sejemo na Široko, rabimo na vsak kvadratni meter grede 3 dkg dobrega kaljlvega semena. Čimbolj gosto vzklije čebulček, tembolje. Ako smo skrbno in enakomerno sejali, odpade vsako • redčenje. Pretirano gosta mesta pa je treba razredčiti ob pravem trenutku, in to ob pletvi. Opleti pa .je treba setev čebulčka čimprej in sicer po dežju, ko je zemlja pravilno vlažna, ker }e sicer težko, puliti plevel, ne da bi škodili čebulčku. Pri prvi pletvi ni mogoče (uporabljati pralio (srpačic), ker z njimi epodrežemo preveč rastlinic. Bolj pripravne so kratke, dvorogljate motičice. d) Sajenje šalo tke. Sadimo jo prav ta-Jco kot čebulček ali kot na primer tudi Česen: 10—15 cm vsaksebi v vrstah, ki so 15—20 cm oddaljene. Sajenje Izvršimo Bgodaj spomladi, ponekod pa sadijo ša-lotko že jeseni, oktobra meseca, tako da petane čez zimo zunaj. * Spodnještajerski kmečki gospodarji ln gospodinje!- Vsa potrebna pojasnila in navodila za sajenje in gojenje čebule smo vam dali. Le nekoliko dobre volje % vaše strani je treba — in drugo leto »e bo več, povpraševanja: »Kje bi'se dalo dobiti kaj čebulčka za sajenje!« MALE VESTI * Marburg ima novo dvorano za sklepanje civilnih porok. Sklepanje življen-skih zvez ali porok je dogodek v človeškem življenju, ki ga mimo lahko uvrstimo in primerjamo z rojstvom in smrtjo. Združitev moža in žene za življensko dobo ter ustanovitev družine, ki bo dobila potomce, je nekaj tako resnega in svetega, da je dan poroke ne samo za par, ki se tdruži, temveč za vso sorodstvo in bodoče otroke velik družinski praznik. Tega se je zavedal tudi Standesamt ali poročni urad v Marburg-u ter je preskrbel, da se po vzgledu ostalih sličnih uradov v starem delu Reich-a, poročni akti vršijo v dvorani, ki je za taka dejanja primerna. Odločitev je padla na starodavno dvorano, ki je nekoč služila kot posvetovalnica za mestni občinski svet; To zgodovinsko dvorano so popolnoma preuredili v slavnostno dvorano, ki naj služi izrecno za sklepanje civilnih porok. 2e pri vstopu v to sijajno in okusno urejeno dvorano človeka nehote obja- me občutek po zvišenosti. Strop, stene, sploh cela oprema, priprosta in vendar elegantna in okusna, opozarja človeka na posebno svečani in resni namen te dvorane. Pa tudi nagovor poroko izvršujočega uradnika, ki je navadno sam vodja Stan-desamt-a g. Jäger osebno, je svetosti zakonske zveze tako primeren, da mora ganiti vsakega ženina in vsako nevesto. Omeniti je, da so sijajno uspelo prenovitev dvorane izvedli sami domači mojstri. * Marburg an der Drau ima svoj 7001etnl jubilej. Letos poteče 700 let, odkar je današnji veliki Marburg, takrat še kot malo obmejno mesto in trdnjava dobilo svoje pravice kot mesto. Dotlej je Marburg bil trg. Med trgom in mestom so pa bile takrat še večje razlike kakor so danes. Kot potrdilo za pravilnost te visoke obletnice služi med druginTSudi napis na preurejenem stropu bivße mestne posvetovalnice, ki je sedaj urejena v dvorano za civilne poroke. Tam se namreč na južni strani dvorane nahaja napis: „Stadtrechte 1243", to znači „mestne pravice 1243". Na nasprotni strani pa drugi napis pove, da je bilo poslopje magistrata ali mestne hiše zgrajeno leta 1515. O tem zgodovinsko znamenitem jubileju bo še priložnost kaj več povedati. * Gaj junakov v Marburg-u. Na spominski dan v vojni padlih junakov so v Marburg-u in ostalih krajih Spodnje Štajerske izročili spominska svetišča svojemu namenu. V vseh Ortsgruppah, ki imajo padle, so uredili spominske gaje, in sicer na najlepših prostorih, ki so bili na razpolago. Povsod stojijo izven naselij, večinoma na kakšnem zvišanem prostoru, pri kakšni skupini dreves, ob robu gozda itd., prilagodeni okolju, ki jih obdaja. Spominske deske nosijo imena in ostale po-padtke padlih. Kot okrasek je nameščen Železni križec in Kljukasti križec. Marburg ima svoj spominski gaj pri „Sedmih hrastih" na Kalvariji, kjer je tudi spominska plošča v svetovni vojni padlih vojakov spodnještajerskega 47. polka. Na spominski dan v svetovni vojni padlih juiiakov so v okviru jutranje proslave, ki jo je oblikoval Sondersturm Wehrmannschaft-i, izročili gaj svojemu namenu. Oberbürgermeister Knaus je govoril v izbranih besedah o pomenu dneva. Oborožena sila in organizacija Steirischer Heimatbund sta položili vence. * Počastitev junakov v Marburg-u. V nedeljo je mesto Marburg drugič proslavilo dan junakov. Na zgodovinskem Adolf-Hitler-Platz-u se je zbrala tisočglava množica. Postavljen je bil tudi domači polk vojakov s svojo in s slavno zastavo nekdanjega 47. spodnještajerskega regimenta. Tudi policija je postavila častni odred. Nastopila je seveda tudi Standarta VVehr-mannschaft-i in mladinska organizacija Deutsche Jugend. Prišlo je pa tudi na stotine nekdanjih bojevnikov 47. regimenta, okrašenih s hrabrostnimi svetinjami iz svetovne vojne. Med častnimi gosti sta bila tudi Bundesführer Franz Steindl in Oberbürgermeister Knaus. Po glasbenem uvodu, igranem po godbi oborožene sile in izreku, je spregovoril poveljnik mesta Oberst Westphal, ki je orisal nastanek Velike Nemčije ter počastil žrtve bojev. Med sviranjem pesmi o dobrem tovarišu je Oberst stiskal roke svojcem ter jim izrazil sožalje. Z nemškim pozdravom in petjem himne se je zaključilo slavnost. Sledil je mimohod čet pred rotovžem. * „Der Tag der Wehrmacht" na Spodnjem Štajerskem. Kakor smo že v zadnji izdaji našega lista omenili, bo v nedeljo, dne 28. marca 1943, na Spodnjem Štajerskem prireditev „Der Tag der Wehrmacht", to je, dan oborožene sile. V okviru prireditve bo cestna zbirka za WHW, družabni sestanki itd. Po garnizijskih mestih bo verjetno dovoljen vstop v vojašnice, vse skupaj pa ima namen, že obstoječo povezanost med prebivalstvom in vo- Dr. F. J. Lukas: Ausschneiden! Izrezati! Deutsch für Erwachsene methodisch und praktisch (Nemščina za odrasle metodično in praktično.) 12. Stunde. Lösung der Aufgabe: 1. D es, eines, keines, jedes, unseres Vogels. Des, pines, keines, jedes, unseres Löffels. D es, eines, keines, unseres Malers. D es, eines, keines, jedes, unseres Besens. 2. Den Bäckern, den Richtern, den Spiegeln, den Fenstern. 8. Gegenwart von tragen: ich trage du trägst er trägt wir tragen ihr tragt sie tragen Zukunft von tragen: ich werde tragen du wirst tragen er wird tragen wir werden tragen ihr werdet tragen sie werden tragen 4. Wpr hat ein Buch? Der Onkel hat ein Buch. Wessen Buch ist das? Das ist das Buch des Onkels. Wen erw? te ich? Ich erwarte den Onkel. Wo sind die Schlüssel? Hier sind sie. Die Hausgehilfin sucht die Schlüssel. Diesen Pinseln fehlen die Borsten. Ich bringe den Malern die Pinsel. 5. Ich gebe den Vögeln das Futter. Die Schuhmacher machen die Schuhe. Sie verkaufen kein Leder. Die Schornsteine der Dampfer sind niedrig. Die weibl. Hauptwörter bleiben in der Einzahl unverändert. In der Mehrzahl -er halten mehrsilbige -en, Einsilbige im 3. Fall -en in den andern Fällen -e. Pravilo: Vse besede ženskega spola ostanejo v ednini neizpremenjene. V množini dobijo večzložne »en«, enozložne v 3. sklonu »en«, v ostalih sklonih »e«. Einzahl Mehrzahl 1. Fall die Blume die Blumen * 2. Fall der» Blume der Blumen 3. Fall der Blume den Blumen 4. Fall die Blume die Blumen -en, dobijo v 2. sklonu ednine -s ali -es-Enozložniki tvorijo množino na -er (v 3< sklonu -ern), večzložniki na -e (v 3. sklonu na -en). Einzahl 1. Fall das Kind 2. Fall des Kindes 3. Fall dem Kinde 4. Fall das Kind Mehrzahl die Kinder der Kinder den Kindern die Kinder Einzahl 1. Fall die Hand 2. Fall der Hand 3. Fall der Hand 4. Fall die Hand Mehrzahl die Hände der Hände den Händen die Hände Sächliche Hauptwörter mit Ausnahme auf -er, -el und -en erhalten im 2. Fall Einzahl -s oder -es. Einsilber bilden die Mehrzahl auf -er (im 3. Fall -ern), Mehrsilber auf -e (im 3. Fall auf -en). Pravilo: Samostalniki srednjega spola z izjemo navederfth na -er, -el in Einzahl Mehrzahl 1. Fall das Geschenk die Geschenke 2. Fall des Geschenkes der Geschenke 3. Fall dem Geschenke den Geschenken 4. Fall das Geschenk die Geschenke Alle Wörter die die Verkleinerungssilbe -chen oder -lein aufweisen, bleiber» unverändert und nehmen nur im 2. Fall der Einzahl ein -s. Pravilo: Vse besede, ki Imajo po-manjševalnico -chen ali -leln, ostanejo neizpremenjene in dobijo samo v 2. sklonu ednine -s. Das Hündchen, des Hündchens, das Häuslein, des Häusleins. Die männlichen Wörter auf -e nehmen in allen Fällen ein -n dazu. Die männlichen Einsilber nehmen im 2. Fall der Einzahl -s oder -es, im 3. Fall der Einzahl ein -e. In der Mehrzahl nehmen sie im 3. Fall -en, in allen übrigen Fällen ein -e dazu. Pravilo: Besede moškega spola na -e dobijo v vseh sklonih -n. Moški enozložniki dobijo v 2. sklonu ednine -s aH -es? v 3. sklonu ednine -e. V množini do« bijo v 3. sklonu -en, v vseh drugih sklonih pa -e. jaštvom še bolj utrditi. V Marburg-u bo že v soboto zvečer v dvorani Heimatbund velik kabaretni večer pod vodilnim geslom „So sind wir" (Takšni smo), ki ga bodo v torek istotam ponovili. Isto kabaretno predstavo bodo pa predvajali tudi v Windischfeistiitz-u, Pettau-u in v drugih večjih kiajih Spodnje Štajerske. Zbirko za vojno zimsko pomo čbodo podprli vojaki, ki bodo v družbi civilnih oseb nabirali prispevke v socialne svrhe. Ker gre za zadnjo zbirko vojno-zimske pomoči v tej zimi, je upati, da se bo Spodnja Štajerska tudi tokrat, lepo postavila. * NSRK bo šolala ženske vozače za motorna vozila. Tako je odredil Führer za čas trajanja vojne. * Rokodelski vajenci, ki so pozvani k vojakom in se še niso učili dva in pol leta, se ne smejo pripuščati k pomočniškim izpitom. Reichsstand nemškega rokodelstva je sedaj za take vajence uvedel posebna spričevala, ki jih izdajajo učni gospodarji, združenja pa potrdijo. Posebna sričevala bodo o vojni merilo, kakšni učni ukrepi so za te vajence še potrebni. Učni mojstri morajo na taka posebna spričevala napisati med drugim učno dobo, dan in vzrok izstopa ter podatke o znanju in sposobnosti kakor o vedenju vajenca. * Kje so naše ptice? V spominu ali sicer znane so nam hude zime, ko je vsled preostrega mraza in pomanjkanja živeža poginilo poleg gozdne zverjadi tudi vse polno naših pri nas prezimujočih tičev. Zato je bila takim zimam sledečim spomladim pozornost obrnjena predvsem na vprašanje: koliko je še preostalo od naših tic in kako bo z vrnitvijo ptic-selivk iz daljnih gorkih krajev. Letos so naše ptice brez vsake siode zimo lahko prestale. V Marburg-u je bilo tudi za prehrano še bolj kot se je izpočetka pričakovalo, preskrbljeno. Se še najdejo dobri ljudje s srcem tudi za živali. Spomlad je že tu, ptičji ,,oh-ceti" je že zdavno konec, že je tu čas pri- prav za gnezdenja, sploh skrb za nov zarod. Toda — izprašujemo se: kje pa so naše ptice, naši tudi preko zime zvesti ostali nam krilati prijateljčki? Kakšno življenje in žvrgoljenje je bilo sicerob tem času, posebno v mestnem parku in na Kalvariji, po vrhovih ter v bližini mesta. Letos pa vse nekam tako čudno mrtvo. Celo veselega žvrgoljenja naših kosov je tako malo slišati. Zadnja nedelja — prvi spomladni dan — je bila kakor izumrla in to še celo na sicer ob tem času tako živahni Kalvariji. Le semtertja oddaljeni ptičji glasovi. Mar-li so se naši krilati pevci med tem preselili? Ce so se, kam in zakaj? — Na odgovor na to vprašanje moramo počakati, da izvemo, kako je s tem letos tudi drugod; ali je ta pojav izjema le pri nas. ali pa je splošnega značaja. — Med tem se bo ob sebi razvilo tudi vprašanje, kako je, oziroma bo letos s povratkom naših ptic-selivk. 2e leta 1939 so tudi v Nemčiji opazili, da utegne sedanja svetovna vojna imeti svoj neposredni vpliv tudi na usodo živalstva, posebno pa na ptice-selivke. Letos prihaja to tudi za gospodarstvo važno vprašanje še posebno do izraza. Med tem storimo tudi sami kar le moremo. In to je za vsakogar kaj lahko: Pustimo ptice pri miru! Na pomladnih izletih venkaj iz mesta nikar ptičev plašiti, nikar zasledovati njih gnezdišč! To naj velja še posebno naši razboriti mladini. Kjer je le prilika (n. pr. po vrtovih), pomagajmo jim z gnezdenjem in ob sedanjem vremenu pomalem tudi še s krmljenjem. Kdor misli tudi na svoje koristi, naj svojo skrb za ptice obrača na svoj vrt ali vsaj v bližino vrtov. —p.— * Pobijanje gozdnih požarov. Zakoni določajo, da mora vsak, ki opazi gozdni požar, nemudoma pomagati. To ie pri požaru, ki je šele izbruhnil s polaganjem zelenega dračja ali zelenih vej ln vejic na ogenj mogoče. Ce je požar že bolj razvit, je pa nujna prijava gozdarskemu uradniku, policiji, orožništvu ali gasilstvu potrebna. Avtomobiliste, kolesarji itd., če se jih v takih primerih najde, s« mora takoj staviti- v službo prijave o požaru. Poslužiti se je tudi prve najbližjo telefonske postaje. Pri prijavah je treba točne navedbe kraja, da se po nepotrebnem ne izgublja dragoceni čas. Cuvajta naše gozdove, ki predstavljajo ve!!* del narodnega bogastva! * Starostna meja pri prijavni obvezi. P« odredbi o obveznosti za prijavo za vpe-stavo na delo z dne 27. januarja 1943 s« morajo vsi moški od 16. do 65. ter ženske od 17 do 45. leta starosti, v kolikor p« odredbi od prijave niso oproščeni, javiti pri uradih dela. Merilo za določeno starost je 29. januar 1943, ker je ta dan stopila dotična odredba v veljavo. Moški, ki na ta dan še niso dovršili 16. in ženske, ki še niso dovršile 17. leto starosti, niso podrženi prijavnim obvezam. Ravno tako niso podvrženi prijavni obvezi moški in ženske, ki so istega dne že dovršili 65., oziroma 45. leto starosti. Prijavi podvržene osebe, ki se prostovoljno javijo za vpostavo za vojno delo in še nimajo delavske knjige, dobijo pri vpostavi na mesto delavske knjige nadomestno karto. Prijavnim obveznikom, ki se ne stayijo prostovoljno na razpolago, je pri vpostavi izdati delavsko knjigo. * Črna jajca nese že nekoliko dni kokoš gospe Bedin v Castelfrauco Veaeto r Italiji. Doslej tej izrednosti niso mogli ugotoviti vzroka. * Zapiranje lokalov ln skupni dopusti uslužbencev. Leta 1941 je Reichsarbeits-minister pooblastil upravne oblasti, da so poedinim obratom dovolili zapiranje lokalov ali delavnic v svrho odhajanja osebja na letni dopust. Ta pooblastila se je moralo radi vojnih razmer že lani znatno omejiti. Sedaj je pa z odlokpm z dae 4. marca 1943 isti minister izdal prepoved o zapiranju trgovin v dopustne svrhe, ker je to z vojnim stanjem nezdružljivo. Dok- Einzahl 1. Fall der Knabe 2. Fall des Knaben 3. Fall dem Knaben 4. Fall den Knaben Mehrzahl die Knaben der Knaben den Knaben die Knaben Einzahl Mehrzahl 1. Fall der Hund die Hunde 2. Fall des Hundes der Hunde 3. Fall dem Hunde den Hunden 4. Fall den Hund die Hunde 1. Vorwörter, die den 3. Fall verlangen1 Predlogi, ki vedno zahtevaio 3. sklon: au«, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu. Er kommt aus der Stadt. Woher? Übungssätze: Wir sind aus Kärnten. Und woher sind sie? Ich bin aus Steiermark. Heute sind wir bei der Tante. Bei diesem Wetter bleibe ich zu Hause. Gegenüber meinem Hause ist ein Garten. Dieses Haus steht gegenüber der Post. Mit dieser Feder kann ich nicht schreiben. Mit meinem Freunde fahre ich nach Wien. Mit wem kommst du? Ich komme mit meinem Onkel. Nach 18 Uhr sind die Geschäfte geschlossen. Wir fahren nach Tirol. Nach der Arbeit sind wir müder-Seit 3 Jahren habe ich dieses Haus. Er lernt seit einem Monat deutsch. Er kommt von seiner Tante. Woher kommt er? bei 4- dem — beim. Beim Bahnhof ist ein Parkplatz für Autos, von J- dem = vom. Ich komme vom Onkel. ZU + dem = zum. Ich gehe zun» Friseur. zu + der — zur. Ich fahre zur Tante nach Graz. Woraus macht man Marmelade? Aus Obst macht man Marmelade. Mit der Zeit lernt man alles. Mit diesem Auto haben wir kein Glück, es ist immer kaputt. Wir gehen zum Brunnen. Er verdient sein Geld mit der Arbeit seiner Hände. Das Wasser kommt aus dem Berg. Der Platz gegenüber dem Fenster ist frei. Ich gehe mit diesem Brief zur Post. Er hat kein Glas, er trinkt aus dem Bache. Bei meinem Bruder sind heute Gäste. Ich bleibe heute Nachnv'ttag zu Hause. Seit Jahren kaufen wir bei diesem Bäcker das Brot. Gegenüber der Stadt liegt ein Dorf. Gegenüber meinem Fenster steht eine Eiche. Wir wohnen bei den Eltern seit 3 Jahren. Mit Geld kann man viel, aber nicht alles kaufen. Aus diesem Stroh kann man keinen Hut machen. Es regnet seit Wochen. Wie geht es mit der Gesundheit? Danke, gut. ich bin nie krank. Um 10 Uhr gehen wir zu Bett. Er heiratet aus Liebe, Ich bin krank, aus diesem Grunde kann ich nicht kommen. Der Autobus steht gegenüber dem Bahnhof. Der Arzt verbietet meiner Schwester das Baden, weil sie noch krank ist. Kannst du meinen Jungen zum Arzt begleiten? Zu welchem Arzt? Zum Zahnarzt. Wann? Nachmitttg. Ja, das geht. Bei diesem Gewitter wird der Schnellzug vielleicht eine Verspätung haben. Ich möchte den Beamten fragen. Möchten Sie im Gasthaus gegenüber der Kaserne mit unserem Freund Karl ein Gla3 Bier trinke»? Ja, das will .ich sehr gerne. Der Schneider näht mit der Nadel und mit dem Zwirn. Womit näht der Schneider? Aufgabe. Beantworten Sie folgende Fragen: Odgovorite na naslednja vprašanja: I. 1. Wer schneidet die Haare? Woher kommen die Kolonialprodukte? 3. Woher kommt der Regen? 4. Woher kommt die Quelle? 5. Wozu dient dio Seife? 6. Wozu dienen die Federa und der Bleistift? 7. Wozu dient die Kohle? 8. Wozu braucht man ein Fahrrad? 9. Was braucht man zum Nähen? II. Setzen Sie ins Slowenische: 1. Der Stiel des Rechens ist aus Holz. Da« Holz braucht man zum Heizen. Der Löffel dient zum Essen. Die Quelle kommt aus der Erde. Das Wasser dieses Brunnens ist klar und frisch. Die Tiefe dieses Grabens beträgt 4 Meter. Diese Brunnen sind zu »eicht, sie spenden kein Wasser. Essen wir einen Braten. Was für einen Braten? Einen Schweinsbraten oder einen Kalbsbraten? Ich glaube, wir essen einen Rindsbraten. Die Fremden kaufen einen Führer der Stadt Klagenfurt. Diese Mütze des Schaffners ist blau. Italien hat die Form eines Stiefels. Setzen Sie ins Deutsche: Prestavi v nemščino: Judje in komunisti so sovražniki države. Temu potoku manjka vode. Vsakemu norcu ugaja njegova kapa. Voda te reke Je temnozeiena. Perje na klobuku (od klobuka) one go-spe je pisano. Glavni deli glave: oči, uSe- ler se ta odlok ne spremeni, odpadejo torej skupni dopusti in dopust na zapiranje lokalov. * 200 000 otrok zaščitenih zoper difte-»ijo. .V zadnjih dveh letih so zdravstveni uradu v Reichsgau-u Steiermark cepili zopet ditterijo 133.142 otrok ter razen tega na Spodnjem Štajerskem 67.934 otrok v starosti od dveh do osem let. Od takrat je število obolenj tudi znatno nazadovalo. Vsa cepljenja se je izvršilo brezplačno, ker so zavodi Landesversicherungsanstalt in Ulserleitungsstelle für Sozialversicherung in der Untersteiermark nosili vse tozadevne stroške. Tudi leta 1943 bodo vršili cepljenja zoper difterijo, h kateremu se bo klicalo predvsem otroke letnika 1940 ter vse doslej še ne klicane otroke do 8 let. Cepljenje se vrši z dvema vbrizgoma. Cepljenje se bo vršilo meseca aprila in »e bo čas in kraj svoječasno objavil. * Uvedba letnega časa. Na dan 29. marca tekočega leta stopi v Veliki Nemčiji v veljavo zopet letni čas. Istega dne je torej ob 2. uri ponoči vse ure premakniti za eno uro naprej, tako da bo takrat kazala ura namesto drugo, tretjo uro. S tem se bo pridobilo za eno uro več dnevne svetlobe, kar bo omogočilo itednjo v razsvetljavi. * Iz Wisell-a nam poročajo: Dne 18. III. je v Altdorfu nenadoma na srčni kapi preminula gospa Tinka Strunjak, hčerka splošno spoštovane rodbine Freze, ki je imela v zadnjih mesecih sedaj tretji smrtni slučaj; kajti pred sedmimi meseci je umrl njen oče in pred dvema mesecema njen brat. Kako priljubljena je bila blagopokoj-na, je pokazalo obilo cvetje in njen pogreb, katerega se je udeležila nepregledna množica njenih častilcev. Ob grobu pla-kajo poleg njene težko preiskušene matere in ostalih sorodnikov tudi trije mladoletni sinovi, kojih slovo od nepozabne matere ob grobu je bilo pretresljivo za vse navzoče. Aufruf! / An alle Kraftfahrzeughalter und Klzwerkstättenl Abgabe von Kfzbatterien bzw. Akkumulatoren Jeder Halter eines stillgelegten Kraftfahrzeuges bzw. Besitzer einer Kfzbatterie hat seine Batterie bzw. Akkumulator auf Grund des Reichsleistungsgesetzes § 15 der Wehrmacht zur Verfügung zu überlassen. Die Kfzbatterien bzw. Akkumulatoren sind S O f O r t beim zuständigen Bürgermeisteramt mit Angabe des Kennzeichens und Anschrift des Besitzers (Anhänger an Batterie) abzuliefern. In den Städten Graz, Marburg. Cilli, Klagenfurt und Krainburg hat die Ablieferung an den zuständigen Heimatkraftfahrpark oder dessen Zweigstelle zu erfolgen. Für jede abgelieferte Batterie wird vom Bürgermeister ein Ablieferungsschein ausgefolgt. Die Batterien sind im derzeitigem Zustande abzuheiern, bereits entleerte Batterien bleiben entleert, gefüllte Batterien bleiben gefüllt. Nicht abzuliefern sind Batterien von Kfz die nach ¿em RLG nicht einberufen werden dürfen, z. B. von Kfz der Arzte, von Kfz der NöDAr, ihrer Gliederungen und der Reichsbehörden. Ferner Batterien von rotbe-winkelten Kfz, schließlich Batterien von Kfz (einschließlich Motorbooten), die im Interesse der Landesverteidigung oder im öffentlichen Interesse nur zeitweise zum Einsatz vorgesehen sind, ohne den roten Winkel zu fuhren Die Batterien werden gegen Vergütung zu Eigentum der Wehrmacht fiberDTvergütung der Batterien erfolgt nach Überprüfung und Abschätzung durch den zuständigen Heimatkraftfahrpark. N Es sind sämtliche Kraftfahrzeugbatterien von stillgelegten Kraftfahrzeugen, auch von jenen für welche die Kraftfahrzeughalter eine Kriegsbeorderung oder vorläfige Beorderung in Händen haben abzuliefern, sowie solche Batterien, die zur Pflege in Werkstätten abgestellt wurden. Die Nichtbefolgung dieses Aufrufes wird gemäß Reichsleistungsgesetz 8 ^Aufgenommen von dieser Sammelaktion ist der Siedlungsbereich »A« in der Untersteiermark. Wehrersatz-Inspektion 2jj Graz, Gruppe »K« sa, lica, nos in usta. Vagoni tega vlaka «o elegantni. Wörter. angenehm — prijeten, -a, -o Automobil (s) — avto begleiten — spremiti bel — pri betragen (beträgst) — znaš-'' ' 9) Braten (m) — pečenka bunt — pisan, -a, -o dienen — služiti Duft (m) — duh eleganten — eleganten, -a, -o essen — jesti Fabrik (w) — tovarna fahren (fährst) — peljati (pelješ se) Fahrrad t s) — kolo Folge (w) — zaključek Form (w) — oblika Fremde (m u. w) — tujec, tujka Gast (m) — gost gefallen (fällst) — ugajati (ur~J' " gegenüber — nasproti geräunrg — prostoren, -a. -o Gesundheit (w) — zdravje Gewitter (s) — nevihta Glück (s) — sreča Graben (m) — jarek Hand (w) — roka Hauptteil (m) — glavni de! Honig (m) — med Junge (m) — mladenič Kalb (s) — tele Kappe (w) — Čepica kaputt — pokvarjen, -a, -o Kaserne (w) — vojašnica klar — jasen, -a. -o Kollege (m) — tovariš Kraftwagen (m} — avtomobil Krankheit (w) — bolezen Magd (w) — dekla, služkinja Marmelade (w) — marmelada Mund (m) — usta Mütze (w) — čepica Nase (w) — nos nähen — šivati nie — nikoli Parkplatz (m) — prostor za parkiranj* Quelle (w) — izvor Ratte (w) — podgana Rechen (m) — grablje Rind (s) — govedo Rose (w) — vrtnica Schnellzug (m) — brzovlak seicht —. plitek, -a, -o spenden — darovati stehen — stati Tiefe (w) — globina verbieten — prepovedati verdienen ;— zaslužiti i Vorwort (s) — predlog i woher? — Od kje? i Zahnarzt (m) — zobozdravnik Zeiger (m) — kazalec Zwirn (m) — sukanec Zwölf Höflichkeitsphrasen. 1. Mein aufrichtiges Beileid. 2. Ich weiß nicht, wie ich Ihnen dafür danken soll. ■ 3. Seien Sie mir nicht böse. 4. Bemühen Sie sich nicht. 5. Lassen Sie doch die Handschuhe an. 6. Hätten Sie Lust... 7. Tun Sie, als ob Sie zu Hause wären. 1. Moje iskreno sožalje. 2. Ne vem, kako bi se vam zahvalil(a). i 3. Ne bodite hudi. 4. Ne trudite se. 5. Le obdržite rokavice. 6. Ali bi Vas veselilo ... 7. Naredite, kakor bi bili doma. (Bodite čisto domač.) 8. Bedienen Sie sich bitte. ' 9. Ich möchte Ihnen nicht lästig fallen. 10. Ich wäre Ihnen sehr verbunden. 11. Auf Ihre Gesundheit! 12. Sie werden immer jünger. 8. Izvolite. 8, Nočem vam biti nadležen (a-). 10. Jako bi vam bil(a) hvaležen(a). 11. Na Vaše zdravje! 12. Vedno mlajši ste.___ BURG-LICHTSPIELE M3HBÜRG. BUHGPUITZ1 SYBILLE SCHMITZ, ALBRECHT SCHÖNHALS in VOM SCHICKSAL VERWEHT Für Jugendliche nicht zugelassen! Kuiturfilm-Sondervors i ellungen: Sonntag Vormittag, 10 Uhr; Montag, Dienstag und Mittwoch 13.45 Uhr: MIT BÜCHSE UND LASSO DURCH AFRIKA! Für Jugendliche zugelassen! 227 t * Za novega generalštabnega šefa japonske vojske na Kitajskem je bil imenovan generalni poročnik Macui, ki velja kot eden najboljših japonskih vojaških strokovnjakov. Med drugim je Macui pripravil do zadnje minute načrt za osvojitev Singapurja. Do svojega sedanjega imenovanja je bil vojaški svetovalec kitajske vlade v Nankingu, kjer je v poldrugem letu organiziral kitajsko vojsko. * Ministrstvo za italijansko obnovo. V Rimu izhajajoči list »Concessione e Co-struzione« predlaga ustanovitev ministrstva za obnovo. To ministrstvo naj bi zopet zgradilo mesta, ki so jih porušili An-glo-Amerikanci s svojimi terorističnimi, napadi. * Atlantik je pokopališče petroleja. Leta 1938. se je preko Atlantika v evropske države prevozilo 130 milijonov ton petroleja iz prekomorskih dežel. Odkar traja vojna in ogrožajo nemške podmornice morski promet, je ta prevoz zdrknil na najnižjo količino in še od te gre največ na dno morja. Zapadni del Atlantskega morja je nekakšno veliko pokopališče petroleja in petrolejskih transportnih ladij. * Japonski uspehi na Kitajskem. V Času od 12. februarja do 15. marca je japonska ekspedicijska vojska v teku ofenzive na Severnem in Srednjem Kitajskem pobila 10.500 Kitajcev, ujela pa jih je 31.800. Plen je znašal 186 topov, 503 strojnic, 12.690 pušk, mnogo municije in' drugega vojnega materijala. * Egiptovski princ v Rimu. V Rim je prispel te dni egiptovski princ Mansur Gaud, član egiptovske kraljevske rodbine. Princ Mansur je izjavil, da se hoče postaviti ob stran sil osi, ki se borijo s sovražniki Egipta, arabskega naroda in islama. * žrtev angleške tajne službe. Kakor poročajo nemški listi iz Soluna, so neki ljudje, ki so bili v službi angleškega in-telligence Service-a, ubili bivšega sirij-skega prosvetnega ministra Sardallah Giabrija. — Radi protiangleške smeri sta bila v Alepu prepovedana arabska nacionalistična lista »Al Džiaho« in »Al Na-zia«. Vse državne šole v Siriji so zaprte. Straži jih angleška policija. * Ljudsko štetje v mestu Marseille. V mestu Marseille so oblasti podrle pristaniško predmestje, kjer so se v ozkih ulicah skrivali zločinski tipi iz vseh delov sveta nekontrolirano in v tako velikem številu, da se je po vsej pravici govorilo o desettisqčih. Obenem so uvedli tudi ljudsko štetje, ki sicer še ni končano, vendar izhaja iz dosedanjih izidov, da bo ostalo pri številu 700.000 prebivalcev. Vzrok je iskati v dejstvu, da je od '200 tisoč tujcev, ki so jih našteli leta 1936., ostalo samo še 65 tisoč v mestu. Mnogi prebivalci tega francoskega mesta so odšli tudi na deželo, kjer se lažje preživljajo. * Finski maršal Mannerheim kot pisec. Ravnokar je izšla knjiga izpod peresa znanega iparšala Mannerheima, v kateri popisuje svoje potovanje po Aziji, ki jo je prepotoval še kot ruski podanik pred prvo svetovno vojno. Knjiga je v vojaškem, političnem in raziskovalnem pogledu znanstveno na višini in je sam znani raziskovalec Aziie. švedski učenjak Sven He-din, o isti izrekel toplo priznanje. Mannerheim stoji na čelu finske armade, ki se na strani Nemčije bojuje zoper Sovjetijd, je finski narodni junak ter kljub visoki »tarosti čil, zdrav in podjeten. fJbfällß Altpapier, Hadem. SclmeL. dcralischtiille, TexliIabiäUe, Alleisen. Metall. Glasscherben, Tierhaare und Schafwolle kauft laufend jede Menge Alois Arbeiter, Marburg (Drau;, Draugasse 5. 1G0-4 5500 Riparia Portsüs (Reben-Unterlage) zum Trocken veredeln, verkauft Franz Jauk, Waigen 6, Jahring. 230-3 Apf@üwi?dlmge zu verkaufen. Alois ZINGLAK, Süßenberg 7. Erlachs.tein. 229-3 Vor Einstellung von ArbeusKiälten muli die Zustimmung des tusländieen Arbeitsamtes ein «eholt werden Maurer für kleinere Reparaturen, Weißigen der Räume etc., auf 2 Monate, ev. nur einige Tage in der Woche, gesucht. Anzufr.: Unio-Fabrik, Landwehrgasse 23. 215-6 ÄStere Person wird für ein Gast> haus gesucht, die in der Küche hilft und auch im Garten arbeiten kann. Gasthaus Zokaly, Marburg, Mellingerstraße 7. 216-7 C ■> || wird sofort zur Winzerfa-r I Ca U milie aufgenommen. Melden und Anfragen: Rast 90, bei Marburg. 231-6 Lehrjunge für Gemischtwarenhandlung wird aufgenommen. Anzufragen bei Fr. Powoden, Marburg/Drau, Schillerstraße 14. 232-6 Wagneilehrling wird bei Stefan Wrentuscha, Marburg, Berggasse 10, aufgenommen. 233-6 Bäckerlehrling Plankenstein. sucht Johann Su-panz, Seitzdorf, 234-6 Zwei Personen werden auf 3 Joch Besitz (wegen Krankheit des Besitzers) aufgenommen. Adresse in der Verw. 235-6 Fassbinderei in Ci'li Suche zum sofortigen Eintritt mehrere Gehilfer. und Lehrlinge. Kostend Quartier nach Übereinkommen. J. Jasbetz, Cilli, Werkstraße 12 221 f S ra m a r und Küche zu mie-ÄiSailBlier ten gesucht, oder auch zu tauschen. Hauswirtschafterin, Rud. Bfrnreiterstraße 9, Brunndorf. 241-8 Verloren wurde die Mitgliedskarte von Steirischen Heimatbund mit mehreren Dokumenten und Lebensmittelkarten auf den Namen Hren Theresia im Gasthaus Schumer, Cilli. Abzugeben In der Geschäftsstelle der »Marb. Zeitung«, Cilli. 240-13 Pro'hfisen1^',Ar' - L.ede' - V*,thl" nietall — Holz — orthopädische Apparate, Leibbinden, (jummi-strümple, Bruchbänder erzeugt und lielert das führende Hachgeschätt F. h g g e r, Bandagen und Orthopädie, Lielerant sämt-lichei Krankenanstalten u. Sozialinstitute. Marburg Drau, Mellingerstraße 3, Cilli, Marktplatz 13. 762-14 aller Art, sowie Prothesen erzeugt die altbekannte Firma Franz Bela, Bandag;st —» Marburg/Drau, Herrengusse 5. 237 | Modellabnahmen für * Prothesen und orthopädische Apparate finden wegen Personalmangel in Marburg jeden Freitag, in Cilli jeden Samstag ganztägig sta't. F. EGGER, Prothesen & Bartdagenerreu-gung, Marburg/Drau, Mell'ngerstraße 3. 5-'ähr'gen Hängst tausche für trächtige Stute. Thaler —-Wachsenberg. 236-14 Gaukrankenhaus Pettau Bekanntmachung über die Neuregelung der Besuchszeit. Auf Grund eines Erlasses des Reichsstatthalters in der Steiermark vom 6. März 1943, gebe ich bekannt, daß mit Rücksicht auf die derzeit herrschenden Personalschwierigkeiten die bedeutende Inanspruchnahme der Anstaltseinrichtungen und den Mangel an erforderlichem Reinigungsmaterial die Krankenbesuche ab 1. April 1943 wie folgt eingeschränkt werden: Besuchszeit in der HI. und H. Klasse ausnahmslos täglich nur von 13 bis 15 Uhr. Pettau, den 25. März 1943. Der Betriebsführer: Dr. BLANKE, e. h. KohSe »cham für uns KroH Zur Herstellung pharmazeu« f¡scher Erzeugnisse werden Kraftwerke in erheblichem Maße beanspruch». - Also - das Gebotene recht haushälterisch verwenden I Helft mit, Kohlenlciau iuro Teufel i o g•nI » HANSAPLAST LEUKOPLAST ABC-PFLASTER TUSSIPECT • TE MAG IN . i^SíiíSiiiSSííS'íSSíSH A M B U « G . W I í N • ■míffmímmmír O % ï N Atneiseueiec, Arnika sowie alle Heilkräuter kautt laufend jede Menge W. G r e m S e, Kräuterorosshandlun» GRAZ, Gartengasse 22 189 eues l'alver fur den Wuchs und 1'itr die M »tun« det Schweine mfi redin. C " m mil garanliertem Erfolg ZENTRALDROGERIE EMIL THÜR, se Marburg/Drau, Herrengasse 33. HAUSBESORGER älteres Ehepaar wird aufgenommen bei WILHELM BRAUNS Farbenfabrik, Cilli, Spitalgasse 4-8. Geboten wird Anstellung im Betriebe, außerdem freie Wohnung, Beheizung, Beleuchtung und eine entsprechende Entlohnung. 239 LEUKOPLAST WkôteAjifUç uricL ÄaMiüo wie immer! Von feigen Bartditen ermordet, gab sein Leben für Gioßdeutschland Kamerad ANTON KOTNIK Landwirt in llgen-Waldegg geb. 11. 1. 1896 gest. 9, 3. 1943 Er starb für Deutschland. Im Volke lebt er weiter. Sein Sterbliches übergaben wir am 24. III. 1943 in Ilgen der Heimaterde. 226 Steirischer Heimatbund, Kreisführung Marburg-Land: Stefan v. Doboczky, Kreisführer. In stolzer Trauer: Gattin und Sohn Unsagbar hart und schwer traf uns die traurige Nachricht, daß unser innigstgeliebter und herzensguter Sohn, Bruder, Schwager, Onkel und Neffe Viktor Josar Obergefr. in einem Pion. Sturm. Batt., Träger des Verwundetenabzeichens, bei den schweren Kämpfen im Osten, südwestlich Woronesch, am 27. Jänner 1943, getreu seinem Fahneneid für Führer und Großdeutschland, im 28. Lebensjahr* den Heldentod starb. Wer unseren lieben Viki kannte, kann ermessen, was wir verloren haben. ' 224 Bruck a. 4. Mur, Wien, Tüffer, Ratschach, Gray, und Pristova, im März 1943. An sein fernes Heldengrab denken in unsagbarem Schmerz und tiefster Trauer: Viktor und Anna Josar, Eltern; Fannerl Posarsehek, Schwester; Alois Posarsehek, Schwager und die kleine Erika, Nichterl, sowie Familien Kuketa;, Podlesnik, Krega^ und Sketh. In tiefster Trauer geben wir bekannt, daß unser innigstgeliebter Sohn und Bruder Stanislaus Koroschetz Freiwilliger In einem Gebirgsjäger - Regiment, im Alter von 21 Jahren, am 19. Februar, sein Leben für Führer und Reich hingab. Zellnitz, am 25. März 1943. Die Tieftrauerntlen: Maria Koroschetz, Mutter; Gottfried, Bruder; Christine u. Elly, Schwestern, sowie alle übrigen Verwandten. Gärtnerei HORWATT - Luttenberg gibt bekannt: Wegen Zeit- und ^rbeitermangel sind folgende Verkaufszeiten bestimmt: 32g MONTAG, MITTWOCH und FREITAG! RflIFFEISENKASSE MMBURG/driu HERRENGASSE Fernruf: 24-53 SCHULGASSE hn Gebäude der früheren Untersteirischen Volksdarlehenskasse Verzinst die Spareinlagen und Einlagen in laufender Rechnung nach gesetzlicher Kündigung und laut Vereinbarung Gewährt Darlehen: kurz-, mittel- und langfristig auf Bürgschaft und Intabulation, sowie Kredite in laufender Rechnung ' __131 175 Uči se nemščine! •V .-N^ s feSOfl« pMiTii^wfrrwfi Erste Ziehung der I. Klasse d. 9. Deutschen Reichslotterie am 16. und 17 April 1943 Lospreise: l/e RM 3, y, RM 6 Staatliche Lotterie-Einnahme W E S I A C K Marburg/Drau, Herrengasse 25 ' Fernruf 20-97 188 Der Beauftragte des Reichskommissars für die Festigung deutschen Volkstums Dienststelle Marburg Drau Aufforderung Bei Uberprüfung der im Zuge der Maßnahmen zur Festigung Deutschen Volkstums in der Untersteiermark angefallenen Vermögenswerte hat sich herausgestellt, daß noch immer nicht alle Verwahrer solcher Vermögenswerte der Verpflichtung zur Anmeldung nach § 11 der Verordnung vom 23. 5. 1941 über die Festigung deutschen Volkstums in der Untersteiermark nachgekommen sind. Wer Vermögenswerte, insbesondere Möbel, Kraftfahrzeuge, Gebrauchsgegenstände oder Geräte aller Art von Personen, die seit dem 1. 4. 1941 die Untersteiermark verlassen haben, verwahrt oder benützt, wird aufgefordert, diese bis längstens 15. April 1943 schriftlich oder mündlich bei der Dienststelle des Beauftragten des Re'chskomm'ssars für die Festigung deutschen Volkstums in Marburg (Drau), Möbelabteilung, Baracke I, Hugo Wolfgasse-Ecke-Günther Priengasse, anzumelden. 225 Die Unterlassung der Anmeldung wird nicht nur nach Punkt 9 der Verordnung vom 14. 4. 1941, sondern auch nach den allgemeinen straf-gesetzjichen Bestimmungen bestraft werden. gez. SEFTSCHNIG SA - Standartenführer Danksagung Für die vielen Beweise aufrichtiger Anteilnahme, die uns anläßlich des Verlustes unseres geliebten Sohnes und Bruders, Herrn 3 A N K O entgegengebracht wurden, sprechen wir auf diesem Wege unseren herzlichsten Dank aus. Besonderer Dank gebührt seinen Vorgesetzten und dem Reichsbahnpersonal, dem Herrn Gemeindekommissar, dem Herrn Pfarrer, den Verwandten und Nachbarn, Freunden und Bekannten, die mit uns fühlten und unseren unvergeßlichen Sohn zur letzten Ruhestätte begleiteten. Auch allen Kranz- und Blumenspendern innigen Dank! ?*>3 St. Jakob-Sawe (Oberkrain), 20. 3. 1943. Die trauernde Familie RUTSCHIGEI. K DOB V "STA3ERSKEM GOSPODARJU" oglašuje, f Ilir VH _uspeha se raduje