Interpelaoija ali vpi*ašanje poslancev slovenskih kmetijskib okrajev do c. k. vladnega zastopnika v dež. zboru štajarskem. C. kr. okrajni poglavar v Ljutomeru je 20. sept. t. I. št. 7/pr. učitelju I. (1., 2., 3., 4. razreda) tamkajšne Ijudske šole ta-le ukaz dal : nPo ukazu c. kr. namestnijskega prvosedništva graškega 8. sept. 1868, št. 1950/pr. se Vam tole naznanja; vlade, ako bi se morda sklicevala na ravno nasprotne, naravnemu in pozitivnenm zakonu nasprotne, vsled ponemčevanja urada unietno izrojene želje posameznih neizobraženih ali samopridnib nianjšin. Dovoljujemo si po tem takeui c. k. gospoda vladnega zastopnika vprašati: Ali je visoke vlade volja, omenjeni ukaz oporeči in ali, in koliko je volja slovensko narodaost v šoli in uradu varovati, apoštovati m podpirati, da jej bode vsakakor prilika in priložnost dana, svojo pritožbo o kvarjenju iu zanemarstvu Ker ima sola v Ljutomeru v svoji Iastnosti kot farnasvojih naj svetejih pravic pred naj viši prestol položili. glavna šola naloženo, učence izuriti, da so nemškega jezika v govoru in pistnu toliko zniožni, da uiorejo v gimnazijo ali v realko vdtopiti, zato je neobbodno potrebno, da se že v treh spodnjib razredih zraven izpopoliijenja v slovenskem materineiu jeziku tudi na nemški jezik dostojen obzir jeinlje. Pri tem se iraa za podlago rabiti učna osnova, ki je predpisana za slovensko-nemške šole, in tiste šolske knjige, ki so v tej osnovi naznamovane. V prvem razredu se rabi v razgovoru nied učiteljeni in učencem, da se razumeta, matcrin jezik. V drugem razredu stopi počasi tudi nemški jezik kot učni jezik na raesto. V tretjeni razredu se rabi že največ neniški, v četrtem samo uemški jezik kot učni jezik. Na te določbe, kterib se boste imeli ostro držati, opo- tninja se vas v lnienu štva. Pristavlja se, da. vis. c. kr. namestuijskcga predsedniako boste temu vkljnbu zaneraarjali učenje neinškega jezika nasproti obstoječirn zapovedini, morate si nastopke takega vaši dolžnosti nasp ro tn ega ravoanja sami sebi pripisati". Ob enera zvemo, da c. kr. okrajno poglavarstvo v Ljutomem slovenskib vlog ne rešuje več sloveuski, kakor je prejšnje tamkajšnje okrajuo poglavarstvo delalo, temuč nemski. Teinu malo obzirnemu, da celo razdražljivemu postopanju, ki je splošno nevoljo zbudilo, in je dalo povoda odvažpim in določniin protestom, stavljamo paragraf 19. državnih osuovuib postav o splošnjib pravicab državljanov, ki se glasi: nVsi narodi v državi so enakopravni, in vsak narod iroa nedotekljivo pravico za obranitev in gojitev svoje narodnosti in svojega jezika. Jednakopravnost vseh deželnih jezikov v šoli in uradu in v javnem življenju držara priznava. V deželab, kjer prebiva več narodov, naj se javna nčilišča tako uravnajo, da brez rabljenja posilstva za naučenje drugega deželnega jezika, vsak teh narodov dobi potrebne priponioeke za izobraženje in razvoj v svojem jeziku". V Gradcu 29. Dr. Voinjak. sept. 1868. M. Herman. Lenček. Dr. M. Prelog. Rak. Lipold. In ako preiuislimo, da se kakor znano, s poznejirai zakonilprejšnji, kteri so s temi v nasprotju, ob veljavo deno, vidi se nam kakor da bi bilo nravnanje soper dolžnost" na strani vladuib organov, ne na strani učiteljev. Nočemo se spuščati v to, ker smo že dostikrat povedali in v zavračanje navidezuih razlogov, ki se nahajajo v omenjenem ukazu. Samo temu hočerno vgovarjati, da bi imela imenovana šola samo nalogo, svoje učeuce za omenjene srednje učilnice pripravljati, in opomninio, da bi se celo ta Btranski natnen dal doseči, ne da bi se cela šoia ponetnčila; na dalje, da bi se morale po postavi, na ktero srno ae sklicevali, pač one vise učilnice posloveniti ne pa Ijudske šole ponemčiti. Opomnimo, da bomo videli le pomanjkanje vi- šega razumnega razsvitljenja in dobre volje na strani vis.