J98 Taka pa tudi ni bila misel Thalesova, taka tudi ni misel naša, kedar pra­ vimo, da iz ravno tistih pervin, iz kterih so sestavljene rastljine, so so- stavjene tudi telesa živalske. Vsak vó, kaj to pomenja, in po tem naj tudi meri Thalesovo misel. — Znabiti da je vam že dosti jasno, kaj sem rekel z besedami: Z izvodom vseg-a iz enega se je začelo premišljevanje naturoznansko; s čim se bode končalo, drugokrat. Bi Mythologicne drobtiiie. ^ (Po narodnih pripovedkah priobčuje Dav. Terstenjak.) Xm. Mitalo. No daleč od EadeČ na Kranjskem je jezerce, po imenu Mitalo, Ko sem ga vidil lanskega leta, sem vprašal svojega vodnika , kaj po­ menja Mitalo. On mi odgovori; Mi taxi je bil v veri starih Krajncov hud duh; najrajši se je prikazoval ljudem v pesji podobi. Pripodi svoje dni jelena lovec do tega jezera in ga tu ustreli. Pa pok njegove puške zbudi Mi t al a, in ta je napravil tako hud veter, da je puhnil lovca v jezero, kjer se je tudi vtopil. Na Kranjskem še žive rodovine z imenom M i taue — Mi talec, V ruŠČini pomenja m atei j —veter. V episodi Mahabbàrata, imenovani, „Indralokagaraanam," se veli Indrov vozotaj Màtali, in učeni basnoslovci spoznavajo v njem osebij en i veter. XIV. Yož. Med vsemi kačami, kar jih je potolkel Kersnik, je najliujši Vož. Vož je zmaj ali pozoj ; posebno rad biva v Cernili meglah. Kedar zelo germi in se bliska, pravijo: cerne šole dijak na voži jaše. — Pravijo tudi: Cerne šole dijak na lintverti jaše, Vož in lintvert (Lindwurm, Wasserschlange, Sumpfschlangc) sta enacega pomena. Primeri slepovož, (die Blindschlange.) Kedar pade lintvert iz gromskih megel, postane velika povoden. Nek baron Balon, od kterega tudi pojó narodne pesmi, imel je vse polno zmajev v svojem gradu; grad njegov je pa stal na naj viši gori. Glasnik literarni. še nekaj zastrau beril liklošičeTih. (Spisal J, Navratil.) Vsi ljudje vse vedo. Pr. si. G. E, je pretresal in popravljal razun beril Bleiweisovih tudi Miklošičeve. (Nov. 1856; glasn. slov. 1858. 2. zv.) Slaba bi mu bila hvala, da ni popravil po tolikem trudu Čisto ničesar. Saj poprav­ ljajo v nemških šolskih bukvah še zdaj, tako, da je kaj; v sloven­ ščini, ki so ji odperli šolske vrata še le ondau, — v slovenščini pa da ne bi bilo popraviti ne trohice veČ ! ? Ker se je pa vteplo med popravke veliko krivega, posebno iz stare slovenščine, ki je ne znajo vsi Ča-