Ta zapis je nastal leta 1975 ob rojstnem dnevu Alojzije Koman Alo/zi/a Koman. umrla je leta 1982. stara90letse je dobro spominjala kako je bilo. ko so /o z možem Ivanom in hčerko Mari/o: leta 1944. odpel/ali /ežen-ski domcbranci. Nemčiii je teda/ močno pnmaniko-valo vo/akov m delovne sile. Slovenski domobranci so se zato na vse pretege trudili. da. bi /im preskrbe-li čim več delovne sile. rn da bi jih cazbremenili v bo/ih s partizam ler na drugih frontah. Sredi poletja leta 1944 mendaietobilo31 /ulija. so /eienski domobranci izvedli široko zasnovano akcno m areliralt okrog 80 moških m žensk z Ježi-ce Male vasi. Stožic in Savelj Pobrali so v glavnem člane tistih družin. ki so imeli katerega svo/ih v partizamh m druge. ki so /ih imeli na sumu da sodelujeio z osvobodilno fronio slovenskega na-roda Naokna Komanove hiše /e domobranska patrul/a z besedami •¦ V nnenu Kristusa" polrkaia ob polno-či Niso /i noteli tako/ odpreti Spraševah so/o zaka/ so pnšli ponoči in če niso - itna roka. Prosiii so da nai pnde/o podnevi. toda vse zaman Od šestih članov družine sta bila ledai dva smova v parti-zanih. doma pa so bili starši hii m 13-letni Silvo Patrulja je odpel/ala tn. medtem. kosoSilvota. ki /e tekel za starši da L>/ še/ z n\tmi zapodili nazai Pravzaprav sta ga oče m mati prosila. na\ se vrne v ijprazn/en dom Aretiranci mso smeii vzet' s seboi ničesar Izda-uilci so iim-rekli da ničesar ne rabuo. ker nh bodo rta žandarmemski posian na Ježic sauw nekai zasti&ali iirpotem pustili oditi domov Domobranskl »podvig« leta 1944 na Ježici V veliki kletm sobi žandarmenjske postajeie bilo tedai že polno Ijudi Sami znam obrazi Vesvečerm vso noč so jih dompbranci vleklt skupaj in /ih ob zmer/anju ponvali v lo sobo. Alojzija se je spomi-njala medsebojnega ugotavljama da /ih /e v sobi okrog 80 Med pnpovedovanjem je povedala tudi neka/ imen. Najprei se /e spommla Olge Sedevčič. ki so jo vzeli isto noč in s katero je bila skupai v Nemčiji lOtga ie biia v Nemčtfi med nekim bombardiraniem hudo ran/ena m /e zaradi posledic umrla kmalu potem. ko se /e po osvoboditvi vrmla domov) Po-tem seje spommla Rodiieve Drage. Mačkove Man-ie. Novetiieve Francke. Ančke Božič. Vere Železmk. Angele Cemažar Poldke Uran. Aio/zije Gorenc. Slavke Kunaver. pa Jsromna. Germka. Ramovža Kušaria. Mačkovega. Lužar/evega m še nekatenh Že drugi dan dopoldne so iih vse s tremi kamioni odpel/ah v Ljubl/ano. v šolo poieg šent,akobske cerkve N/en naimlaiii sin Silvo se /e zadrževal bhzu '.andarmertie m opazoval odhod S kotesom ie potem drvel za n/imi skomi dva kilometra Hči Man/a le na l*stek napisala kam jih pei/ejo m na/ Silvo tia pnnese neka/ obleke Ko so se peliali "¦¦"'" ¦^iiskega caria-. gostilne na Ježici ie dstefc vrgla s kamiona. misleč. da bo lo Silvo opazil in ga pobral- Toda Silvo /e ves zasopel pritiskal na peda-la kolesa m mislil samo na to. da mu kamion ne bi ušel. V Šentjakobski šoli so pripeljane razdelili po razredih. ženske skupa/. moške skupaj. Tu so že bili Ijudje tudt iz drugih bhžnjih krajev Ljubljane in iz samega mesta -Začeli so nas zasliševati. enega po enega". je pnpovedovaia Alojzija. «Mem so očilah da sem vzgo/ila. same komuniste. oni pa da bodo zdaj vzgajali Silvota. ¦• Ni se mogla spomniti. kdo jih ye zasliševal. toda takšne iz/ave pričajo. da so med zasiiševalci bih tudi domačini V razredih so spali na golih tleh. mnogi tudi več kot mesec dni Iz šole so /ih namreč pp zasliianiu po skupmah premeščali v druge zapore ali pa voditi naravnost na liubl/anski kolodvor in v Nemčijo. Nekatere so tudi izpustili. toda teh /e bilo zelo malo AIojziio so čez mesec dm. v večji skupini. odvedli na kolodvor Med potjo /im ie več Liubl/ančank pnpelo na prsi rdeče nagel/ne. čeprav/e bila skupi-na zastraHna Ni se mogla spommti kje točno /e bilo to. dozdevalo pa se ji je. da se je to zgodilo. ko so prečkali živilski trg. Pred kolodvorom jih je z nagelji zagledal vsem te znan in osovražen nemški SS oficir Simon. ki je bil odgovoren za liubl/anske zapore. Razdražen jim je ukazal. da nagelje odvr-žejo. Na kotodvor so prihajale skupine za skupmo. tako da se je vseh intermrancev nabralo za več vagonov. Ko se je vlak. v katerega je bil vključen tudi ta transport. ustavil na posta/i v Dravl/ah. jihje tam pričakala več/a skupina Ijudi. k'i jim /e skozi pkna dajala kruh in /abolka To se /e ponuvilo tudi na Jesenicah' s to razliko. da tam straza m pustila Jeseničanov blizu vagonov Kruh m jabolka so od daleč metali skozi okna v vagone. Nekaj podobnega so doživeli tudi v Salzburgu Tam so v čakalnici. pod sUažo čakali na drug vlak Naenkrat so se med njimi znašli slovensko govore-či Ijudje. jim nudili svindmke m papir Zbrali so tudi nekaj denarja z željo. da si ga mtermranci razdeh/o med seboi Transport je bil vedno manjši. se je spominiala Aiojzija Pravzaprav se /e razdelil v Bel/aku. k/er/e stal 3 dni in od koder so jih vsak dan neka/ odpel/ali naprej. Skupina. v katen /e bila tudi Alo/zi/a. /e odšla zadn/a iz Beljaka. To skupino so prepel/ali v Bitterfeld. Hčerko so po njenem odhodu iz L/ubljane pre-mestili v druge zapore čez mesec dni pa so /o odpel/ali v Nemčijo. v Ulen. Moža Ivana so pravtako premestih m sicer na/-prei v pnsilno delavmco Ijubljanskth zaporov. sep-tembra meseca 1944 pa so ga odpel/ali na/pre/ v Dachau. nato pa v Buchenwald kjer so ga tik pred koncem vo/ne ubilr S K