?r- - ILKA VASTETOVA SVET V ZATONU ROMAN 1953 SLOVENSKI KNJIŽNI ZAVOD V LJUBLJANI Moji dragi vnukinji Veleni Visenjakovi MLADEC 1 POD ŠIROKIM lesenim napuščem stranskega poslopja Ptujskega gradu je sedel sivolasi poglavar ptujske župe Vitogoj, zleknjen v lesenem, z medvedovo kožo pokritem naslonjaču. Ni bil še star. Imel je komaj petdeset let, a bolezen mu je pobelila lase. Bil je že leto dni priklenjen na ležišče zaradi težke zastrupitve z bizantinsko puščico, ki mu je v Istri prestrelila nogo. Mogočno telo se je uprlo strupu in ni podleglo. Le noge so ohromele in s srcem nekaj ni bilo prav. Lansko leto, 610. leto po štetju krščenikov, je bilo prepolno vsega hudega za njegovo srce. Starejša dva sinova, osemnajstletni Radogost in leto mlajši Krešlin, sta padla v bitki z Bizantinci, najmlajši otrok, njegova štirinajstletna ljubljenka Jelica, pa je utonila v narasli Dravi. Pogumna in drzna, kakršna je bila vedno, jo je hotela po vsej sili prebresti na konju, a velik vrtinec je pogoltnil konja in njo. Tako je županu Vitogoju poleg poročene dvajsetletne hčere Verene ostal samo še najmlajši sin, takrat petnajstletni Taljub, vihrav in svojeglav dečko, ki ga je vsa zadruga razvajala, bodisi ženske ali moški. Morda se jim je dečko smilil, ker so mu •— komaj štiriletnemu — Obri odpeljali mater, lepo Vitogojevo ženo Dragomiro. Dvajset let je bilo tega ... Župana so zagrnili spomini. Bilo je onkraj Karpatov, v prostrani pradomovini — ki pa je vendarle velikemu narodu Slo-venov postala pretesna — kjer si je, še mlad župan, poiskal družico, lepo knežnjo Dragomiro. Aeč kakor trideset let je minilo, odkar so se številna plemena Slovenov prevalila preko Karpatov in se v iskanju novih bivališč zagnala čez široko Donavo. Med temi Sloveni je bil tudi župan Titogoj z vsem svojim plemenom. Turško-tatarska plemena Obrov in Bolgarov, pomešanih z germanskimi Gepidi in drugimi rodovi, so pritiskala za njimi in se naselila po velikih nižinah ob Donavi in Tisi, pa tudi med Sloveni po posameznih predelih Panonije, ki so jo pred njimi izpraznili Vzhodni Got je in Langobardi. Seveda je trajalo nekaj let, preden so Sloveni porušili zadnje kelto-romanske utrdbe na novi zemlji, ki so si jo z mečem v roki osvojili tja do izvira Drave. Ob robu Panonije se je med ruševinami starodavne kelto-romanske naselbine Poetovie ustavil s svojimi ljudmi Vitogoj. Njegovo pleme se je razkropilo po okolici in si poiskalo primernih selišč po gričih in med gozdovi, ki so obrobljali veliko Dravsko polje. Župan Vitogoj je s svojim bratstvom očistil ruševine stare Poetovie. Navozili so iz gozdov lesa in postavili pod gričem z razrušenim rimskim kastelom svoje hrame vrh starih keltskih temeljev. Za županovo zadrugo je postavilo bratstvo vrh griča grad. Na temeljih starega kastela, ki so jih še poglobili, so Sloveni na svoj način zgradili na vse strani enako dolgo štirikotno osnovno stavbo iz močnih, grobo obtesanih hlodov in jo pokrili s strmo leseno streho. Spodaj je bila dvorana s kamnitim žrtvenikom, zgoraj pa so napravili izbe za člane županove zadruge. Visoka stavba je imela v stenah ozke line, ki so jih pozimi zastirali s kožami. Skozi line je bil prekrasen razgled po vsej Dravski dolini in na pogorje, ki je obrobljalo rodovitno okolico. Še se je zdelo Vitogoju, da vidi svojo mlado ženo Dragomiro, kako stoji pri lini v novo zgrajeni dvorani in strmi proti goram, ki jih je — bilo je prav tako v zgodnji pomladi — še pokrival sneg. Iztegnila je roko, da so zacingljale zlate narokvice na njej, in pokazala na gore: »Tja je odšel Negomir, daleč za tiste gore.« Negomir, knez Trušenjski, je bil njen brat. Težko ji je bilo, da se je naselil tako daleč. Pozneje ju je Negomir dvakrat obiskal. Potovanje je bilo v tistih letih nevarno. Polno romanskega ljudstva — Sloveni so jim rekli Vlahi — se je potikalo po gozdovih. Zgodilo se je, da so, če so bili v premoči, na samotnih krajih napadli potujoče Slovene, nove gospodarje dežele, jih pobili in oplenili. Ko je knez tretjič obiskal Ptujski grad, sestre ni več našel. Ugrabili so jo bili pesjani Obri — mater štirih otrok, izmed katerih sta jo najbolj pogrešala štiriletni Taljub in triletna Jelica... »Kje pa je fant?« se je vzdramil župan iz zamišljenosti in pogledal svojega zeta Ljubina, ki je prinesel iz spodnje dvorane polno naročje mečev, da jim s toplim lojem namaže rezila in jih obvaruje pred rjo. Kakor v odgovor se je zdajci na drugem koncu grajske planote dvignil divjaški krik iz hripavih mladih grl. Tam, kjer so se pod robom zelene trate videle sive strehe grajskih hlevov in drugih gospodarskih poslopij, so v topli pomladanski sapi zaplapolali zlatoplavi kodri mladcev, zasvetila so se v soncu njih zagorela mišičasta pleča. Pet poldoraslih dečkov — pred vsemi Taljub, za njim pa njegovi prijatelji: Žitogoj, Bojan, Velimir in Milivoj — se je zadrevilo po trati za tropom sivorjavih kuncev, ki so jih bili izpustili iz ograde in jih lovili na zanke iz lanenih konopcev. Kunci so bežali v divjih skokih, fantje v smehu in vrisku za njimi, grajski psi čuvaji, priklenjeni z dolgimi verigami na grobo obtesane hlode gradu, so na vso moč lajali in se zaganjali. Tišina na grajskem dvorišču se je na mah izpremenila v največji direndaj. Iz veže stranskega poslopja, pred katerim je ležal župan, so prihitele ženske, se vzpenjale ob ograji in se smejale. Ljubin je odložil meče na klop in stopil po stopnicah na dvorišče. »Hoj! Taljub! Ali si znorel?« je zakričal z močnim glasom mlademu svaku. Razposajenec se je ustavil in se v zadregi ozrl proti gradu. Ostali mladci so brž izginili. »Pusti kunce in pridi sem!« je zapovedal župan z resnim glasom. Ženske so se vrnile k ognjišču. Nekaj krščenic je steklo na trato, da naženejo živali v ogrado. Taljub se je bližal z nasmehom, polnim zadrege in porednega posmeha. »Vedeš se prismuknjeno kakor slabo vzgojeno otroče!« je godrnjal Ljubin in se lotil svojega dela, ko je mladec preskočil stopnice in se pred očetom naslonil ob ograjo. »Ljubin ima prav,« je s poudarkom začel oče. »Skrajni čas je, da se zresniš in naučiš vedenja, kakršno se spodobi mlademu Slovenu tvojih let. Razen mečevanja, ki te ga je naučil Ljubin, in jahanja, ki...« »...ga znam že od rojstva, kakor je rekel ujec Trušenjski,« se je široko zasmejal Taljub. »Vidiš! Torej si v jeseni, ko je bil ujec tukaj, prisluškoval, kaj sva govorila o tebi! Tudi to je za ponosnega Slovena nečasten posel,« je resno nadaljeval župan, ne da bi ga nepoboljšljiv razvajenec zapeljal v smeh. »Nu, da kratko opraviva to zadevo: v jeseni sem se dogovoril z ujcem, da te spomladi pošljem k njemu, ker ti še mnogo manjka do možatega Slo vena, kakrš-ncga bi te nekoč rad videl tvoj stari, bolehni oče. Ali si me razumel?« Mladec je povesil glavo. Odtrgal je vejico vinske trte, ki se je vzpenjala ob ograji in po stebrih, vrtel jo je med prsti in molčal. Seveda je razumel! Očetovo srce lahko danes ali jutri preneha biti. In potem? Taljub je njegov edini sin in naslednik. Ampak zato on, šestnajstletni mladec, vendar ne more živeti in se vesti kakor sivolas starec! Vedno premišljeno in dostojanstveno? Brrr! Zdaj pa naj odide k strogemu ujcu in k tujim ljudem? S sončnih ptujskih gričev med temne gozdove pod visokimi gorami? »Pa zakaj? Zaradi — kuncev?« je izpod visokega čela pogledal na očeta. Njegove lepe, velike, temnomodre oči so imele kovinski lesk. Z golim komolcem je sunil nazaj lok, ki mu je poleg tulca visel preko ramena. »Tvoje drzno vprašanje mi je nov dokaz, da je moj ukrep pravilen,« je bil resni, mirni odgovor. Mladec se je ugriznil v zgornjo ustno, z jeznim zamahom vrgel vejico vinske trte po dvorišču, se zasukal in skočil preko stopnic navzdol. Z zaletom se je vzpel na ruševine onkraj dvorišča. Izginil je za visokim grmovjem, ki je vsako leto više preraščalo razvaline in zdajci že brstelo v prvem pomladnem zelenju. Starec je gledal za sinom, dokler se ni na koncu ruševin, tam kjer je strmo padal zid v dolino, še enkrat prikazala svetlolasa kodrasta glava in lok nad njo. Potem sta glava in lok zatonila za zelenjem. Vitogoj si je kar živo predstavljal, kako je fant drzno vtikal bose noge v luknje med kamnitimi kvadri, v nekaj trenutkih preplezal strmo zidovje in se pognal po kolovozu navzdol... Župan je prikimal in dejal polglasno proti zetu: »Da, skrajni čas je že, da ta oglati kamen obrusimo. Negomir mu bo strog in pravičen varuh. Tu smo vsi premehki z njim.« »Preveč prostosti ima fant in nobenih dolžnosti. To ga kvari,« je s svojim globokim basom pritaknil Ljubin. »Ali govorita o Taljubu?« je vprašala Verena, ki je iz veže pristopila s skledo kaše in pladnjem pečene bravine za očeta. Mlada žena je bila po svetlih, kodrastih laseh, temnomodrih očeh, visokem čelu in nekoliko ukrivljenem nosu vsa podobna svojemu mlajšemu bratu. Bila je visoke, močne postave, oblečena, kakor vse Slovenke, v platneno robačo do peta, obešeno s trakovi na ramena. Vrli nje je kratka jopica z rokavci, spredaj speta z zlato zaponko, pokrivala pleča in lakti do komolcev. Širok pas, pokrit s pisano vezenino, je nabiral robačo v gube. Na pasu je spredaj in zadaj visela iz pisane domače volne tkana preproga, nekakšen predpasnik. Okrog čela in glave je imela pripet ozek usnjen trak, ki je na srebrnih senčnicah nosil ob sencih pripeto belo ruto iz tankega platna. Na zapestjih so se ji svetili zlati in srebrni obročki, na prstih prstani. »Seveda!« je odgovoril župan. »Čez teden ali dva, ko skopni sneg tudi po dolinah med gorami, ga pošljem k ujcu Negomiru na Trušnje. Poskrbi, hčerka, da dobi fant nove robače in nekaj parov spodnjic in vrhnjih hlač. Nočem, da bi bil umazan kakor kakšen Obor in bi se ga moral Trušenjski sramovati, kadar ga bo vzel s seboj na vojvodov dvor. Priskrbeti je treba fantu tudi visoke škornje in nove opanke iz kože. Tam ne bo tekal bos. In njegov kožuh je že precej oguljen.« »Nič ne skrbi, oče! Vse bo o pravem času pripravljeno. Robače sem mu že sešila in lepo z vezenino okrasila. Lanske so mu premajhne. Fant raste kot konoplja. Ampak — kaj! Nove robače nru leže V skrinji, on pa hodi na pol gol že zdaj, ko je vendar še mraz.« »Pusti ga, Verena! Utrjen je in zdrav,« je Ljubin zavrnil ženo. »Saj so tudi drugi mladci naše zadruge že slekli robače.« »Da, da,« je z vzdihom pritaknil oče in si pokril kolena s konci belega, lepo pošitega ovčjega kožuha. »Starci se pa še odevamo s kožuhi. Ko sem bil jaz teh let, kakor je Taljub, sem tudi tekal na pol gol okrog od zgodnje pomladi do zime. Še kopali smo se ob takšnem času v mrzlem Dnjestru tam v stari domovini.« Zavihal si je široke rokave kožuha in robače pod njim in segel preko jedi po vrču. V dolgih požirkih je pil sladko vino, ki so mu ga dajale bližnje gorice, obdelane pod spretnim vodstvom krščenika Petra, bradatega Vlaha iz Istre, najbolj spretnega in delavnega ognjiščana v zadrugi. Župan je prijel za žlico in se lotil jedi. »Pridi, Ljubin, kosilo je pripravljeno!« je pozvala Verena moža, stopila k ograji in zaklicala čez planoto proti ogradi: »Otroci, pridite k obedu!« Počakala je še nekaj trenutkov, da so se izza vzpetine blizu visoke grajske ograde prikazale svetle kodrolase glavice, potem Se je vrnila v vežo. Preko trate je, vsa ožarjena od sonca, z vikom in krikom pridrvela otročad in se preko stopnic skotalila v vežo k polnim skledam. Le eden izmed malčkov, Verenin dveletni sinček Rasto, se je ustavil ob dedovem stolu in dobrikaje se pritisnil zlatolaso glavico k starčkovemu kolenu. Vitoglav mu je pogladil kodre in malček je odkorakal za drugimi in se preko praga prekopicnil na ilovnata tla v vežo. Mlada temnolasa ognjiščanka je pritekla iz veže in odhitela proti hlevom, klicat k jedi z grajsko živino zaposlene zadružnike in krščenike. Kmalu je bila pri dolgi mizi v zgornjem koncu veže zbrana vsa Vitogojeva zadruga — razen hromega župana, ki je ostal zunaj na soncu — le Taljubov prostor je ostal prazen. Na robu gozda, ki se je začenjal nedaleč od Ptujskega gradu in se razprostiral globoko proti severu, je sedel mladec in s temnim pogledom zrl na domači grad. 2 DVA TEDNA pozneje je v zgodnjem, hladnem jutru odpotovala iz ptujske zadruge proti večerni strani majhna karavana: spredaj na konjih nekaj oboroženih kosezov, ki jih je bil poslal knez Trušenjski za kažipote in varnostne spremljevalce, za njimi peš četverica ptujskih strelcev z loki in puščicami, v sredini Taljub na svojem iskrem vrancu Jastrebu in poleg njega njegov svak Ljubin, ki mu je župan Vitogoj izročil sina edinca v varstvo. Za njima je par volov vleklo voz s skromno Taljubovo potno skrinjo in živežem za ljudi in za konje. Konec karavane so varovali štirje mladci iz Vitogojevega bratstva, Taljubovi sorodniki in prijatelji: njegov naj ljubši tovariš Žitogoj, bojeviti in prepirljivi Bojan, močni in mirni Velimir in bojazljivi Milivoj. Jahali so dobro rejene zadružne konjiče. Vsak je vodil za povodce še nadomestnega konja z vrečo ovsa ali sena na hrbtu. Pot jih je vodila ob Dravi navzgor čez Dravsko polje do pogorja, ki je od obeh strani hkrati stisnilo dravsko dolino. Tu sta se križali dve stari cesti. Ena je prihajala od severa iz Ob-donavja skozi slovensko naselbino Gradec ob Muri in čez Dravo na jug, proti razrušeni naselbini Celea, druga pa od zahoda iz Karantanije in ob Dravi proti Ptuju. Ob križišču je bilo mirišče neznatne naselbine. Blizu otoka, ki ga je tu oblivala Drava, so prebredli vodo in nadaljevali pot po stari cesti na levem bregu reke. Cesta je bila tod razrvana od hudournikov, še bolj pa od poplav različnih narodov, ki so v zadnjih stoletjih drveli tod skozi proti rimski zemlji. Veliki pragozdovi so segali ponekod prav do Drave. Zgodilo se je, da so na takih krajih ležala drevesa, ki jih je izruval vihar, kar preko ceste in so se popotniki morali z vozom umakniti v gozd ali na travnik ob cesti. Proti poldnevu se je karavana ustavila, da bi se ljudje in konji odpočili. Zakurili so si dva ognja in si na ražnjih spekli meso, ki so ga bili vzeli s seboj. Taljub in Žitogoj sta zgrabila vsak po en vrč in odšla v gozd k studencu, ki so ga bili videli spotoma. Tisti, ki so ostali pri ognju, so kmalu zatem slišali iz gozda presunljiv krik. Vsi so planili k orožju in se spustili v dir proti gozdu, prepričani, da sta mladca v smrtni nevarnosti. In kaj se je pravzaprav zgodilo? Taljub in Žitogoj sta vsak s svojim vrčem tekla po cesti. Tekla sta vštric, vsak po eni strani ceste. Kar zagleda Taljub pošev preko ceste svežo sled bose noge. Svarilno je siknil in s pogledom opozoril Žitogoja na stopinje, * ki so bile usmerjene navzgor po gozdu. Postavil je vrč ob cesto in skočil za sledjo, Žitogoj za njim. Sled je vodila naravnost v goro. Zdajci opazi Taljub za debelim drevesom, ki ga je osvetljevalo sonce, temno senco. »Na tla!« je kriknil Žitogoju in se vrgel na trebuh. V tistem trenutku je priletela izza drevesa sekira in se zasadila nekaj korakov od Taljuba v zemljo. Taljub je planil kvišku in se zadrevil dalje. Izza drevesa je skočil še mlad bradat človek in stekel proti gošči. Toda Taljub je bil hitrejši. Še nekaj skokov in vrgel se je nanj. Podrl ga je na tla in ga trdo prijel za roko, ki je držala dolgo bodalo. Ujeti bradač je divje kriknil, ko mu jed aljub zavil roko in vzel bodalo. Že je priskočil Žitogoj, potegnil izza pasu močan jermen in zvezal ujetniku roke na hrbtu. Enak jermen je poiskal za pasom Taljub, si napravil zanko, jo vrgel ujetemu staroselcu čez glavo za vrat in jo rahlo zategnil. Konec jermena si je ovil okrog roke. »Vstani!« je zapovedal mlademu Keltoromanu. Najbrž ga ujetnik ni razumel. Vendar mu je Žitogojeva odločna brca dala potrebno pojasnilo. S Taljubovo pomočjo se je skobacal na noge. »Idi!« je Taljub pokazal navzdol. Spodaj na cesti so se medtem že pokazali Taljubovi tovariši. »Oho! Kakšno divjačino sta pa vidva ujela?« se je norčeval strelec Nenad. »Vohunil je za nami. Bržkone ni imel dobrih namenov, ker je bežal pred nama.« S posmehom so obstopili bradača, ki je bil precej velik, a ne preveč močan, oblečen v kratko, strgano in umazano tuniko. »Izpusti siromaka! Saj vidiš, kako se trese od strahu!« je rekel Ljubin. »Ej! Tega bi pa jaz ne storil,« je Nenad ugovarjal. »Zakaj ne?« »Ker tale siromak menda ni tako nedolžen, kakor se ti zdi. Svetoval bi, da ga do konca dravskih tesni, recimo vsaj do izliva Labodnice, vzamemo kot talca s seboj. Videli bomo, ali ga prav sodim ali ne.« »Pa naj bo tako,« je privolil Ljubin. Vzeli so ujetnika v svojo sredo in se vrnili k ognju. Po južini so se še nekoliko odpočili, potem pa odpravili dalje. »Če ti je prav, grem naprej, da preiščem pot. Bojim se, da * so nam staroselci pripravili presenečenje, medtem ko smo mi južinali,« se je Nenad ponudil Ljubinu. »Je vse mogoče pri teh gozdnih možeh,« je prikimal Ljubin. Nenad je skočil na čelo karavane. Stopal je po cesti in se oziral v hrib, ki je segal prav do ceste in bil v strmem breznu odsekan nad cesto. Velike skale so visele v višini na robu brezna. Zdajci se je čul presunljiv krik v sredini karavane. Ujetnik je z grozo upiral pogled v višino in kričal nerazumljive besede. Nenad je pozorno pogledal navzgor in zakričal: »Stojte!« Karavana se je ustavila. Nenad je skočil nazaj. V tistem hipu sta se zgoraj zamajali dve skali in zagrmeli na cesto. Konji trušenjskih kosezov so se vzpenjali, vsi preplašeni, da so jih jezdeci s težavo pomirili. Oblak prahu je zagrnil karavano. Ko se je prah razkadil, so bili obrazi vseh popotnikov sivi od smrtnega strahu. »Čez travnik navzdol!« je zapovedal Ljubin. Kosezi so obrnili konje in krenili s ceste na travnik. Nenad se je vrnil med svoje strelce. »Nisem se zmotil,« je zagodrnjal. »Nenad! Življenje ti dolgujemo!« ga je Ljubin pohvalil in pokazal: »Poglejte jih!« Zgoraj na robu prepada se je prikazalo nekaj človeških postav. Velimir in Bojan, ki sta imela najmočnejše loke, sta pomerila na kuštrave glave in izstrelila vsak po eno puščico. Kakor bi trenil, so izginile človeške postave nad breznom. Karavana je krenila onkraj skal zopet na cesto. Dolina se je razširila. Na obeh straneh ceste so se razgrinjali prostrani travniki. Popotniki so se oddahnili. Sredi dokaj široke doline je ležalo ob cesti mirišče —- ruševine stare potniške postaje. »Počakajte!« je velel Ljubin. Skočil je s konja in si ogledal ruševine od blizu. Potem se je vrnil. »Sem mislil, da je ohranjen še kakšen pokrit prostor, da bi v njem prenočili, pa ga ni.« »Bi bilo prenočišče tudi preblizu teh bradatih besov,« je opozoril Nenad, ki je držal Ljubinovega konja. »Mislim, da bi bilo dobro, ako se iznebimo našega ujetnika, preden se odločimo za prenočišče. Drugače bomo gozdnike res zvabili za seboj.« »Hm. Kaj pa naj napravimo z njim? Ali naj ga ubijemo?« »Trdno ga povežimo in vrzimo na cesto,« je svetoval eden izmed trušenjskih kosezov. »Ne,« se je Nenad protivil. »Potem bi ga iskali njegovi ljudje in bi jih s tem zvabili za seboj. Bolje bo, če mu osvobodimo noge in ga poženemo nazaj.« »Nenad ima prav,« je Ljubin odločil. »Tako bomo nocoj vsaj nemoteno prenočili.« Torej so ujetniku odvezali vrvi na nogah, roke pa mu pustili povezane. Nato so ga napodili nazaj. Bradač je stekel čez .travnike proti gozdovom, ne da bi se ozrl. Karavana je nadaljevala pot in se ustavila šele o večernem mraku na kraju, kjer se je dolina zopet zožila in je gozd segal prav do Drave. Pred gozdom so zagledali nekaj leh polja — znamenje, da je bila v bližini naselbina. Na drugem bregu je dobivala Drava močan pritok. »Tu zgoraj na griču sredi gozda je slovensko gradišče,« je opozoril eden izmed kosezov. »Lahko bi v njem prenočili.« »Eh! Zakaj bi po nepotrebnem nadlegovali ljudi! Saj noči niso več tako mrzle. Kar tamle na produ bomo prenočili,« je Ljubin odločil. Torej so se umaknili s ceste v stran na dravski prod, kjer so napojili živino in imeli na kamenju suho podlago za svoja ležišča. Skriti za grmovjem, zavarovani od druge strani z deročo Dravo, so bili kolikor toliko brez skrbi pred napadi roparskih tolp kcltoromanskega ljudstva. Toda tudi divjih zveri ■— volkov, medvedov, risov, divjih mačk — so bili obdravski pragozdovi polni. Zato so se popotniki vso noč menjavali na straži. Del noči je stal na straži Taljub. Stal je, skrit pod jelšo, z lokom in pripravljeno puščico v roki. Poleg sebe je zasadil v tla sulico. Cez pleča mu je na jermenu visel ščit. Za pasom je nosil meč, spredaj pa mu je v usnjeni nožnici tičalo dolgo bodalo. Stal je nepremično in napenjal vid in sluh proti gozdu, ki se je začenjal nekaj korakov od njega. Zdelo se mu je, da je tam počila suha veja in je v nizkem smrečju rahlo zašumelo ... Zdaj zopet! Kaj je tam? Ali naj pokliče tovariše na pomoč, kakor mu je naročil Ljubin? Ne! Morda je nedolžna živalca, srna ali zajec, in smejali se mu bodo. Če je zver, bo pa tudi sam opravil z njo, saj je dobro oborožen. Zopet čaka. Kar se pred smrečjem pojavi nekaj velikega, temnega. Glas, kakor globoko godrnjanje, doseže Taljubovo uho... Medved! Taljub dvigne lok. Puščica zabrni skozi nočno tišino. Jezno renčanje od gozda sem naznani, da je zadela. Pred smrečjem se dvigne od tal ogromna temna postava in se zamaje naravnost proti Taljubu. Taljub izdere sulico in jo z vso silo, ki jo premorejo njegove mlade mišičaste roke, zažene v zver. Zopet je zadel medveda. Zver se zamaje, za trenutek omahne na sprednje noge, suličišče zahrešči, se prelomi. Medved se s strašnim rjovenjem zopet dvigne ... že je pri fantu ... Rjovenje zbudi vso karavano. Konji, že prej nemirni, se trgajo pod jelšami, možje planejo iz spanja k orožju... Kaj je? »Taljub!« zakliče Ljubin. Nobenega odgovora — le dolgo hropenje — potem vse tiho. Vsi planejo z golimi meči v tisto smer... V mesečini leži negibno na tleh dvoje teles: velik medved in — Taljub. V skoku je bil Ljubin pri varovancu. V strahu je prislonil uho na fantove prsi... Srce je še bilo! Zagrabil je šop rosne trave in oplazil z njo fanta po obrazu. Ni se prebudil. Strelec Nenad je skočil k vodi, si snel čelado in zajel vanjo vode iz mrzle Drave. Tekel je nazaj in pljusknil fantu vodo po obrazu in po prsih. ko je pomagalo. Taljub je odprl oči in se ozrl po možeh, ki so ga obkrožali. »Glej ga, junaka! Kaj se pa pretepaš s takšnimi okrutneži sredi noči!« se je šalil Nenad. Taljub se je poizkusil dvigniti, toda neznosna bolečina ga je položila spet na trato. »Kje je medved?« je vprašal stisnjenih zob. Odstopili so in mu ga pokazali. »V poštenem dvoboju je padel možakar,« se je norčeval Nenad, ki ni hotel pokazati ganotja ob fantovem junaštvu. »Kar poglej: puščica mu tiči v vratu, sulica v trebuhu in bodalo v srcu. Precej opravka si imel z njim, dečko, preden si ga položil v travo!« »Kako pa je s teboj, Taljub? Ali te kaj boli?« je v skrbeh vprašal Ljubin. »Preveč tesno me je objel, ko sem mu porinil nož v srce, in s šapo me je lopnil s poslednjimi močmi po glavi.« »No, boš vedel drugič ponoči objemati takšne ljubice!« se je smejal Nenad. »Zakaj pa nas nisi takoj poklical?« mu je očital Ljubin. Taljub se je samo nasmehnil. »Hotel si je sam pridržati vso pravico do medvedove kože,« mu je ponagajal šaljivec in izdrl nož, da odere medveda kar ob luninem svitu. Ljubin ga je zadržal: »Pusti mrcino! Ta lahko počaka do dne. Poglej rajši, kaj je s fantom!« Nenad, ki se je precej dobro razumel na zdravilstvo, se je takoj zresnil, pokleknil k Taljubu, mu odpel širok usnjen pas in dvignil robačo, da mu pretiplje prsni koš. Pretipal mu ga je temeljito, nastavljal nanj uho in poslušal. Potem je dvignil glavo in izjavil: »Ne bo ti še treba umreti, dečko. Dvoje nalomljenih reber si odnesel iz medvedje rokoborbe. Šest tednov bomo ležali, čim manj vstajali in se premikali, potem bo spet vse dobro. Prinesite odejo, da ga položimo nanjo in prenesemo na voz!« Ljubin je skočil po odejo, nekaj mož je pristopilo k vozu, da pripravijo Taljubu ležišče. J ako se je zgodilo, da je Taljub opravil zadnji kos poti na volovski vpregi, kar ga je močno jezilo, saj je v svojem mladem srcu skrivaj upal, da se pred sorodniki na Trušnjah takoj postavi s svojo res znatno jahalno umetnostjo na iskrem vrancu... Nu, pravzaprav si je z ubitim medvedom pridobil upanje na še večjo slavo. Kajpak bi za nič na svetu ne priznal, da mu je kaj do tega. Naposled je Taljubova karavana zavila s ceste na kolovoz proti Trušnjam. Grad kneza Negomira Trušenjskega je ležal na precej visokem koničastem hribu med temnimi gozdovi Svinje planine in cesto, ki je vodila čez Krko in Glino proti Krnskemu gradu. Vijugasto speljan kolovoz je vodil skozi selo s preprostimi, iz protja spletenimi in z glino ometanimi kočami, in mimo obširnih lesenih gospodarskih poslopij ob vznožju hriba sredi velikih sadovnjakov. V ozadju so se svetili v soncu nepregledni travniki in prostrane njive. V ogradah so se pasle velike črede goveje živine in ovac. V posebni staji je bilo lepo število dobro gojenih konj iz knezovih hlevov. Hlevi, kakor tudi druga gospodarska poslopja, so bili zgrajeni na ruševinah bivše keltoro-manske naselbine. Sploh je bilo tod okrog vse polno sledov starih selišč Norika. Grmovje je preraščalo ožgano zidovje, tu in tam je ležal kup klesanih kvadrov, steber iz belega marmora ali kamnit nagrobnik kraj ceste. Skalna soteska je bila prva naravna utrdba, ki je varovala dohod na grad. Močna hrastova vrata v njej so zapirala kolovoz. Ko je dospela karavana do njih, se je v vratih odprla lina. »Kdo ste?« je vprašal stražar za lino. Ljubin, ki se je postavil na čelo sprevoda, je odgovoril: »Iz Ptujske župe prihajamo.« »Dobrodošli, bratje!« je prisrčno pozdravil stražar in odprl vrata. »Knez me je že obvestil, da pridete spomladi.« Ljubin mu je bratovsko stisnil roko in jahali so po vijugasti poti dalje proti vrhu. V grajski dvorani je sedela pri oknu petnajstletna knezova hčerka Živana in si vezla obleko s pisanimi nitmi, ki jih je kupovala od potujočega bizantinskega trgovca. »Poglej, očka, kdo pa tam prihaja?« je pokazala na karavano, ki jo je zagledala na ovinku. Knez je položil na mizo lovski nož, ki si ga je ostril — tega ni nikoli prepuščal krščenikom — in stopil k lini. »Morda je tvoj bratranec Taljub.« »O!« je plosknila Živana in vrgla ročno delo iz naročja v košarico poleg sebe. »Zdaj ne bom več sama,« in pritisnila se je k očetu: »Očka, ali jim greva naproti na dvorišče?« »Živana!« je vzkliknila njena mati, ponosna kneginja Rada, ki je sedela v naslonjaču poleg kolovrata in predla. »Le kaj ti pride na misel! Mladi knežni se vendar ne spodobi, da bi tekala mladim fantom naproti! In še navadnim svobodnjakom!« »Eh, očka pravi, da smo vsi Sloveni enakega rodu. Sicer pa je Tal juh moj bratranec! To je skoraj isto kakor brat.« »Živana! Ne ugovarjaj materi! Zdaj pojdi in naroči Suhlinu, naj pripelje goste semkaj! In vrni se takoj!« Dekle je pogledalo očeta. Kadar je imel nad kljukastim nosom tako ostro zarezo, ni poznal šale. Torej je povesila glavo in odhitela, da stori, kar je ukazal. Ko je zaprla vrata za seboj, je kneginja godrnjala: »Prosim te, dragi mož, odvadi se že, pošiljati hčerko z naročili, ki jih lahko opravi vsaka krščenica! Tako Živani nikoli ne vcepimo potrebne dostojanstvenosti.« Knez, ki je stal pri oknu, je le skomignil z rameni. Zunaj je Živana prijela krilo, sedla na ograjo lesenih stopnic in zdrsnila po njej navzdol — prav nič dostojanstveno. Stara knežna Vojislava, knezova teta, ki je sredi veže sedela za kolovratom, je zmajala s sivo glavo. Živana pa je stekla po ozkem hodniku v stražnico, kjer je stanoval poveljnik grajske straže Suhlin s svojo rodbino: ženo Nadjo in tremi otroki. Suhlin, res suh, dolg možic, redkih, svetlih las in dolgega, šiljastega, na koncu rdečega nosu, je stal z rogom v roki pri lini, se napihnil in zatrobil na vqs glas prav v trenutku, ko je Živana odprla vrata. »Že vemo, Suhlin, nič se ne napihuj! Očka naroča, da pripelji goste gor!« Suhlin se je strumno okrenil in ponižno prijazno odgovoril tned globokim frankovskim poklonom: »Storim, kakor želi Njegova Knežja Milost!« Živana je brez vsake milosti zavrnila priliznjenca: »Smešen si s svojo ,Milostjo*, da veš!« in trdo je zaprla vrata. Suhlin je bil pač eden izmed tistih ljudi, ki radi posnemajo tujce, in navzel se je od krščenikov vseh mogočih šeg, ki med Sloveni niso bile nikoli v navadi. Hotel je s tem pokazati, da je izobražen mož, skoraj tako kakor kakšen Bizantinec ali vsaj kakor odličen Frank. Ni mogel razumeti, zakaj se je knez njegovim poskusom smejal in zakaj se je mlada knežna vedno zaletavala v njegovo vljudnost. Edinole kneginja Rada je cenila lepo vedenje in bila navdušena za lepe tuje šege, obleke, nakit in sploh za vse, kar je bilo tujega. Da, ona je imela okus, knez in njegova hčerka pa sta bila še prava barbara, preprosta Slo-vena... Še sreča, da je ponosna kneginja imela v hiši precej veljave... Tako je razmišljal poveljnik straže Suhlin. Daši je bil sam Sloven, je zaničeval vse, kar je bilo domačega, slovenskega, in bil zaljubljen v vse, kar je bilo tujega. Torej si je brž nadel prsni oklep, ki ga je pred leti odpel mrtvemu Bizantincu na bojišču. Nataknil si je čelado na glavo, obesil lok in tulec s puščicami čez ramo in si pripel preko oklepa usnjen pas z mečem. Prijel je za ščit in sulico, se ozrl po ženi, ki je v kotu dojila najmlajše dete, in se gospodovalno zadrl: »Pazi na otroke, da se nam ne bodo mešali pod nogami!« »Vzemi jih s seboj! Naj s hodnika gledajo tuje goste!« je zaprosila žena in z ljubečim pogledom objela tri glavice, ki so pri ozki lini radovedno iztegovale vratove. Prezirljivo ošabno se je ozrl preko ramena, odprl vrata in siknil ostro: »Ali si že kdaj videla poveljnika s tropom smrkavih otrok?!« In zaloputnil je vrata, da je zadonelo po vsej leseni stavbi. Žena je vzdihnila. Takšen je bil vedno: Proti drugim ljudem čez mero vljuden, prijazen, ponižen in priliznjen, proti ženi in otrokom surov in zadirčen. Odložila je dete v zibel, si popravila robačo in stopila k lini, da preko otrok ujame pogled na karavano gostov, ki so se bližali po vijjigastem kolovozu. Že so stražniki na Suhlinovo povelje odpirali težke zapahe z železom okovanih hrastovih grajskih vrat in spuščali na verigah most čez skalno brezno pred gradom. Izza zadnjega ovinka se je prikazala karavana gostov. Še nekaj trenutkov in gostje so na grajskem dvorišču poskakali s konj. Težak pokrit voz se je ustavil sredi dvorišča. »Očka! Kateri je Taljub?« je nestrpno vprašala Živana, skrita za volnenim zastorom, s katerim so zastirali lino. Knez se je sklonil skozi lino in s pogledom iskal med skupino mladcev. »Ne vidim ga,« je izjavil. »A nekoga so pripeljali na vozu. Menda se ni fantu kaj pripetilo na poti? Glej! Seveda! Njega dvigajo z voza! Na nosila ga polagajo!« Knez se je okrenil. »Rada, prosim, ukaži, da pripravijo Taljubu ležišče!« In odhitel je iz dvorane. Medtem ko je kneginja klicala krščenice in so ženske pripravljale v kotu dvorane ležišče, je knez prisrčno in preprosto pritekel po stopnicah in na grajskih vratih sprejel goste s toplim »Dobrodošli!«. »Kaj je s fantom?« je bilo njegovo prvo vprašanje, ko je po slovenski navadi objel in poljubil Ljubina na obe lici. »Z medvedom se je boril in ga sam ubil,« je Ljnbin povedal m v njegovem glasu je bil ves ponos na junaškega varovanca. »Dvoje zlomljenih reber je odnesel.« Knez je pristopil k mladcem, izmed katerih sta dva na nosilih držala Taljuba. Sklonil se je nad nečakom’ in ga pozdravil s poljubom. »Ti si pa dečko in pol!« ga je potem pogladil po svetlih kodrih. Pri tem je opazil med lasmi strjeno kri. »Ampak na glavi si tudi ranjen!« »Ni pustil, da bi ga obvezali. Rekel je, da ni vredno,« je Pojasnil Ljubim »Nu, to urede moje ženske,« je rekel knez. »Kar gori ga nesite!« laljub je čutil, kako mu je šinila kri v obraz... Kaj delajo toliko hrupa za prazen nič! Zaradi praske z medvedovim krempljem ne bo umrl. In kakšne ženske mu bodo zdaj brskale po glavi? »Naženem jih, da se bo kadilo za njimi,« je sklenil sam pri sebi. Stisnil je obrvi, da sta se mu napravili nad ukrivljenim nosom dve globoki gubi. Prizadeval si je, da bi kolikor mogoče »grdo« gledal, ko so ga prinesli v prvo nadstropje in je pegasta m rdečelasa krščenica Bavarka odprla pred njim vrata v dvorano. Sredi dvorane je vstala od kolovrata kneginja Rada. Vzela •1® z mize pladenj s kruhom in soljo in stopila gostom nekaj orakov naproti, zelo lepa, ampak zelo ponosna. »Dobrodošel!« je velela najprej Ljubinu, potem vsakemu izmed domačih kosezov. Ostalo spremstvo je precenila s kratkim Pogledom in velela hčeri: »Živana! Ponudi dobrodošlico še drugim (-ostom!« In izročila je pladenj Živani, ki je vsa v zadregi pri-S 0Ij1 a’ ^nela je občutek, da mati ne bi smela delati razlike m... na Ptujskem gradu,« je pogumno končal ujec svojo misel, da spravi zadevo korak dalje. Taljub menda v vsem svojem življenju ni bil še nikdar tako presenečen. Roka mu je trznila, da se je konj vzpel. Potem je mirno jahal dalje, gledal naravnost predse na cesto in — molčal. V glavi so se mu podile misli vse navzkriž... Torej jaz — ne on! In kako — zakaj? Ali sem kaj takega rekel? Ali storil? ... Zaman je izpraševal svojo vest. Dekle mu ugaja, to je res. Kar toplo mu je v srcu, kadar ji pogleda v svetle oči. Nekaj deško svežega, pogumnega je v vsem njenem vedenju. Ampak — da bi se oženil z njo? Prav nič ga ni vleklo k njej. Ujec pa je kar zadrgnil vozel, kakor da bi bilo že vse dognano: »Prav je, da napraviš očetu še to veselje in se oženiš, preden zatisne oči. Vem, da ga je potomstvo že zelo skrbelo. Saj si njegov edini sin.« »Potomstvo?« se je začudil Taljub. »Zakaj pa naj bi ga skrbelo potomstvo? Ali je važno, da ga imaš, kadar umiraš? Sicer pa ima oče že vnuke, otroke moje sestre.« Zdaj je bil ujec presenečen: »Ali misliš, da ni umirajočemu težko pri srcu, če mora sadove vsega svojega življenjskega dela izročiti tujim ljudem? Tvoja sestra vendar ne bo vodila zadruge!« »Tujim ljudem? Saj sadovi njegovega dela ostanejo v zadrugi, v bratstvu, v plemenu!« Knez je zmajal z glavo: »To ni pravo krvno nasledstvo. Vse to je predaleč. Dediščina v krvi, posebna svojstva rodu so se že porazgubila, izpremenila in utopila v primesi tuje krvi. Ti si še mlad. Tebi še niso prišle take misli. A jaz — meni ni težko razumeti strah tvojega očeta — jaz umrem brez pravih potomcev.« »Kako to? Ali nimaš hčere in dva vnuka?« »Sina nimam.« »Oh, ujec! Ali ti niso otroci tvoje hčere trdnejši poroki za pravo krvno nasledstvo, kakor bi bili otroci sina?« Ujec je hudomušno pogledal nečaka: »To že. Ampak ženska ...« »Ženske so nositeljice našega rodu, reci, kar hočeš. Od njih je v prvi vrsti odvisno naše potomstvo. Saj pravijo, da še živijo rodovi, pri katerih gospodujejo ženske in si same izbirajo može, torej tudi same odločujejo o svojem potomstvu in o vsem rodu.«. »Ha! Seveda — če pomislim na tako pramater, ki je svojim otrokom po mili volji izbirala očete, morda vsakemu drugega, potem...« »...potem se zrušijo vse tvoje skrbi zaradi pravega krvnega nasledstva — ali ne?« »Skoraj bi rekel, da imaš prav,« je s smehom pritrdil Tru-šenjski. »Sicer pa veruj, da moj oče nima nobenih skrbi glede tega, kdo bo njegov naslednik za menoj. Take skrbi so najbrže v zvezi s posestjo, z zapuščino. Moj oče pa nima takšnih sadov svojega življenjskega dela. Pri nas ne poznamo lastništva razen pri vsakdanjih drobnih potrebščinah, ki jih po večini vsakemu dado v grob.« »Mislim, da je res tako. Pri nas pa je posest že postala dedna. Najprej županska čast, potem še posest.« »Da, to se je vrinilo k vam iz tujega sveta. Pri nas je dedna le županska čast. Župan je bil moj ded, župan je moj oče. Župan postanem — tako pravijo — jaz. Nekdaj so župane volili. Vprašanje je, če je tu dednost na mestu. Meni se zdi volitev pravičnejša in izbira med vsemi možmi plemena zanesljivejša.« »No, meni pa se zdi, da bi tvoje pleme tudi z volitvami ne moglo boljšega izbrati,« je rekel knez odločno in pognal konja v hitrejši tek. 13 V JESENI, po obilni žetvi, je bila na Ptujskem gradu svatba. Svatov je prišlo iz vseh krajev Ptujske župe toliko, da so napolnili vso grajsko planoto. Pa tudi iz Trušenjske župe so prišli gostje: ujec, ki ga je spremljal enajstletni vnuk Kolon, in Vitan Ostroviški z dvema starejšima sinovoma, enajstletnim Urošem in desetletnim Vitom. Vsem trem dečkom je bilo potovanje velik dogodek. Pot skozi pragozdove, polne divjih zveri in razbojniških staroselcev, v tistih časih ni bila malenkost. Vendar je bilo spremstvo to pot tako številno, da je minilo potovanje — na žalost dogodivščin željnih dečkov — brez posebnih zapletljajev. Na svatbo sta prišla tudi poslanca vojvode Valuka: stari župan La-hodske župe Radoslav in mladi župan Podjunske župe Jaroslav, sin pokojnega Branimira. Seveda se je knezom in poslancem pri- kij učilo primerno število kosezov za spremstvo in bojevnikov za stražo. Ko so bili vsi gostje zbrani, je šel del svatov z ženinom Taljubom in s Trušenjskim, ki je nadomeščal ženinovega očeta, na Knežgrad po nevesto. Privedli so jo v slavnostnem sprevodu v spremstvu mnogih hrvatskih velmož, ki so se bili zbrali na Knežgradu. Sprevod je prispel pod Ptujski grad, ko se je od druge strani bližala še velika skupina gostov z močno oboroženim spremstvom in velikim številom težko obloženih voz. »Čehi!« je vzkliknil ženinov drug Žitogoj. Res je kmalu za sprevodom dospelo na grad poslanstvo vladarja Sama: nekaj velmož, med njimi Radimir in Vitislav in večje število bojevnikov, Taljubovih znancev izza njegovega potovanja z Veleti. Taljub je vsakega izmed njih sprejel z bratovskim objemom in poljubom. Vitislav in Radimir sta mu izročila pozdrave in bogate darove vladarja Sama. Vsi svatje so dospele bratske goste navdušeno pozdravljali. Ženin je gostom predstavil svojo nevesto in Vitislav ji je v Samovem imenu položil pred noge dragoceno darilo: srebrn kolovrat s preslico in vretencem iz slonove kosti. »Oh!« je šel globok vzdih občudovanja med ženskimi svati. Oči vseh navzočih žensk so bile s strmenjem uprte v prekrasni dar, le ena izmed njih ni videla ničesar razen — nje, lepe neveste Smiljane... Za stebrom se je na hodniku pred vežo skrivala črnolasa Ilirka, Taljubova sužnja Eta. Njene velike temnorjave oči so se z žarečim pogledom vsesale'v zagoreli, zdravo rdeči obraz srečne neveste, v njene vodeno modre oči in svetlozlate kodre, ki so ji izpod rute iz bizantinske tančice padali po hrbtir do pasu. Deško vitka in mišičasta postava lepe Smiljane je razodevala utrjeno mladenko, ki se je ob očetovi strani že večkrat udeleževala resnih krvavih bojev, ki je znala streljati z lokom, metati kopje in sukati meč bolje kakor marsikateri mladec, ki je zmagovala v plavalnih in veslaških tekmah s svojimi brati in mladci svoje starosti... »Oh, vsega tega, kar pripovedujejo o njej, jaz ne znam!« je v tihem obupu razmišljala Eta. »Nimam modrih oči in zlatih las, kakor jih imajo Slovenke. Nič takega nimam in ne znam, kar bi njemu, Taljubu, ugajalo. Že dvanajst let strežem njegovemu bolnemu očetu, kuham zanj, perem in šivam in pomagam na polju in doma — drugega ne znam... Kako bi mu mogla biti všeč? Navadna krščenica sem, sužnja, ona pa je knežna ...« In solzni pogled je obrnila k Taljubu, ki je stal poleg naslonjača, v katerega so prenesli njegovega bolnega očeta. Župan Negomir je hotel sina sam poročiti. Ali je bil Taljub srečen? V njegovem hladnem pogledu, s katerim je meril nevesto, ni bilo nobene sledi veselja ali sreče. V njegovem resnem, lepem, kakor iz kamna klesanem obličju se ni zganila nobena poteza ... Iz Etinega grla se je iztrgal globok vzdih. S silo je zadržala solze. Stopila je s hodnika po stopnicah navzdol, se prerila skozi množico svatov in izginila po stezi med hlevi proti dolini. Tekla je po kolovozu navzdol čez cesto in po stezi preko travnikov do Drave. Tam je sedla na prod, z rokami objela kolena, sklonila glavo nanje in bridko zajokala. Kalna reka se je valila mimo, reka, ki so ji Etini predniki, prebivalci mogočnega kraljestva Ilirov dali ime Drava. Preko njenih bregov so se valili različni narodi, zemljo ob njej so obračala različna plemena: ilirska, keltska, rimska, germanska, slovenska — reka pa se je mirno valila mimo vseh in njeno več tisočletno ime je ostalo: Drava. Njeno valovje je žuborelo preko skalovja, skozi tesni v pragozdovih in skozi prelepe sončne doline, se lovilo okrog vrbovja in jelševja ter pelo večno lepo pesem o naravi in življenju in večnem njegovem krogotoku, prerajanju iste snovi. Eta pesmi ni razumela. Zavrgla je edino tolažbo vseh nesrečnih bitij na zemlji: večno prerajanje narave. Njene misli so v bolestni blodnji iskale pomoči nad naravo, pri bitju, ki so ga njeni pradedje, neustrašeni morski roparji, imenovali Teutates, boga vseh bogov, in so ga še častili tisti Iliri, ki so pred Romani zbežali v istrske gore. »Kaj naj storim? O, kaj naj storim? Ali bom mogla živeti poleg nje, ki bo srečna — z njim? O, Teutates, pomagaj!« Toda bog vseh bogov je molčal. Le Drava je odgovarjala s šumenjem svojih mrzlih valov in veter je nesrečni lepi devojki prinašal na uho pesmi svatovskega veselja. MOŽ JUNAK 1 TRI LETA pozneje. Vse ptujsko pleme je bilo zaposleno s pospravljanjem zadnjih jesenskih pridelkov. Ozračje se je že ohladilo. V mrzlih nočeh je slana pobelila polja in travnike. Boginja Morana je zgodaj zagospodarila. Vkljub ledeno mrzli vodi je bilo na Dravi vsako popoldne polno kopalcev. Neugnana mladina je bila za mraz skoraj neobčutljiva. Še vedno so tekali mladci brez robače okrog. Kratke platnene hlače so jim bila edina obleka. Seveda so si pripenjali hlače s pomočjo širokega usnjenega pasu z več žepi, v katerih je vsak mladec skrival svoje potrebščine: dolg motvoz s trnkom, kresilnik z gobo, kakšen krhelj ali nekaj lešnikov in podobno bogastvo. Kajpak je vsakemu mladcu visela za pasom nožnica z velikim, ostrim bojnim nožem, na hrbtu pa tulec s puščicami in preko ramena lok. Tako je bil opravljen tudi osemnajstletni vnuk starega župana Vitogoja, Verenin sin Rasto. Pritekel je mokrih las s kopanja in vrgel dvoje jerebic pred mater na mizo: »Speci jih dedu!« je rekel z veselim smehom. Verena je pogledala sina in resno odkimala: »Ded ne prenese nobene jedi več.« Rasto se je zdrznil in pogledal mater s široko odprtimi očmi: »Ali... ali smem iti k njemu?« Verena je zopet odkimala: »Ne. Pri njem je ujec Taljub in ves starešinski svet. Ded je želel še enkrat govoriti z možmi. Ko odidejo, pojdeš lahko k njemu za nekaj trenutkov.« Rasto je bil med vsemi Vereninimi otroki dedov ljubljenec. Dobro je razumel, da stoji ob dedovem ležišču neizprosna boginja Morana. Ta neizbežna gotovost ga je potrla bolj, kakor je hotel materi pokazati. Bil je občutljiv fant, skoraj preobčutljiv, sanjač. Rad je sam posedal pod gozdom ob studencu, si izgrebel kepo gline, jo zmočil in s spretnimi prsti zgnetel iz nje najrazličnejše kipce: živali, ljudi, cvetlice. Posušil jih je na soncu in včasih obdaril z njimi otroke. S fanti svoje starosti se ni družil skoraj nikoli. Ni mu bilo do bojnih iger. Ni se podil naokrog, ni razgrajal z drugimi. Včasih je vse dopoldne prečepel v hramu pri dedu, rezljal svoje kipce iz mehke lipovine in poslušal starčka, ki mu je pripovedoval o stari domovini onkraj Karpatov ali Hrbtov, kakor je rekel ded tistim goram... S skrbjo v srcu je Verena pogledala za sinom, ki se je tiho izmuznil iz veže in stopil preko odprtega hodnika in po stopnicah navzdol. Sedel je na spodnjo stopnico. Pes, črn volčjak, priklenjen poleg stopnic, se mu je približal in mu položil glavo v naročje. Rasto ga je pogladil z roko po glavi in zašepetal: »Midva ga bova hudo pogrešala, ali ne, Crnuh?« Pes se je vznemiril in okrendl glavo. Čez trato je tedaj prihajala Taljubova žena Smiljana. Razpleteni mokri lasje so ji vihrali po hrbtu in pričali, da trmasta Smiljana spet ni poslušala svoje svakinje Verene in se je spet kopala v mrzli Dravi kljub pozni jeseni. Za vajeti je vodila svojega bistrega konja v hlev. Clotovo je spet dirjala z njim po Ptujskem polju, kakor jagababa ob nevihti. V hramu, ki so ga poleg veže že pred leti postavili bolnemu županu, je v tistem trenutku umirajoči starček izrekel svojo zadnjo željo: »Če se Taljubu ne rodi sin, naj bo moj vnuk Rasto njegov naslednik!« Taljub, ki je stal ob očetovem vzglavju, je povesil glavo ... Da, potomcev mu njegova žena Smiljana skoraj gotovo ne bo dala. S pretiranim divjim jahanjem in kopanjem v mrzli Dravi ob vsakem letnem času si je pokvarila telo. Po prvem mrtvorojenem detetu v njej ni dozorel noben otrok več... Možje, ki so stali okrog starčkove smrtne postelje, so s pomilovanjem gledali na bodočega župana Taljuba. Najstarejši izmed njih, starešina Gojmir, še krepak stoleten starec, je pomirjevalno prijel umirajočega za roko in odgovoril svečano: »Volili bomo po tvoji želji, župan Vitogoj!« 2 NEKAJ dni po trizni, ki so jo svečano obhajali za pokojnim ptujskim županom Vitigojem, so zopet doneli bojni rogovi po vseh slovenskih župah. Perzijci, ki so bili že več let zapleteni v boje z Bizantinci, so se zvezali s Sloveni spodnjega Podonavja, z Obri in nekaterimi bolgarskimi plemeni, s Sloveni iz Zgornje Panonije in s Karantanci k uničevalnemu pohodu proti Bizancu. Karantanci in slovenski Panonci so se v velikem številu odzvali vabilu močnih zaveznikov, kajti vse je kazalo, da se bliža vzhodnorimskemu cesarstvu smrtni udarec. Od vseh strani so se valile proti prestolnici ob Bosporju cele reke sovražnikov, ki so spotoma plenili in morili po bizantinski zemlji. Vse podeželsko bizantinsko prebivalstvo je drlo proti jugovzhodu v varstvo močnega bizantinskega obzidja. Ko je prvi sneg pokril vrhove Balkana, so Sloveni in za njihovimi hrbti Obri in Bolgari že oblegali Bizanc, najbogatejše mesto tedanjega časa. Brez posebnih priprav, le s pomočjo dolgih lestev so se nekaj tednov zaganjali Sloveni na obzidje. Bizantinci so jih z zasmehom odbijali. »Tako preprosto, z lestvami in golimi hrbti ne pridemo nikamor. Napravimo si oblegovalne stroje, kakršne uporabljajo Bizantinci in Franki,« je svetoval Taljub. Slovenski župani in knezi so predlog navdušeno sprejeli. Posrečilo se jim je dobiti med ujetniki nekaj grških tesarjev, ki so se spoznali na gradnjo lesenih oblegovalnih velikanov. Z vnemo so se Sloveni po njihovih navodilih lotili dela. Konec zime, ki so jo tam doli komaj čutili, so bili stroji pripravljeni. Bizantinci so z obzidja s skrbjo opazovali temeljite priprave sovražnikov. Vendar so se tolažili, da bodo vkljub vsemu z golimi hrbti Slovenov hitro opravili. Toda zemlja in morje okrog prestolnice sta kar bruhala vedno nove sovražne vojske, vmes tudi oddelke prav dobro oboroženih in z železnimi srajcami zavarovanih vojnikov mogočnega vladarja Sama, zaveznika Karantancev. Kolikor daleč je segal pogled s stražnih stolpov v obzidju, tako daleč so ob večerih goreli taborni ognji neštetih sovražnikov, ki so oklenili mesto od vseh strani, razen z morske. Onkraj morske ožine Bospora, na azijski obali, pa je taborila perzijska vojska pod vodstvom vladarja Kozra in čakala na prevoz, za katerega so se obvezali Sloveni, ki so veljali za najspretnejše veslače takratnega časa. V vrsto veslačev, ki so se prijavili za prevoz Perzijcev, je stopila poleg nekaterih drugih Slovenk tudi Taljubova žena Smiljana. Ona, ki je doma na Dravi nihče ni prekosil v veslanju, tu nikakor ni hotela zaostati. »Pusti me, da storim svojo dolžnost!« je svojeglavo zavrnila Taljuba, ki ji je branil. Kakor že tolikokrat, je Taljubu tudi tedaj branil moški ponos, da bi se z ženo spuščal v prepir. Prav tako ni maral proti svoji ženi uveljaviti svoje županske poveljniške oblasti. Pustil jo je, da je odšla z vrsto veslačev. Njena visoka krepka postava v kratki moški robači vrh moških platnenih hlač se je še dolgo svetila iz množice polgolih moških postav, ki so izginjale v večernem mraku na obzorju. V temni noči se je s Črnega morja približalo azijski obali na tisoče čolničev enodrevnikov in majhnih ladjic, ki so jih Sloveni vodili spretno in z veliko naglico. V vsakega izmed čolnov je prisedel ob obali perzijski bojevnik in čolni so odpluli od azijskega brega. Kakor puščice so leteli po temni morski gladini Bosporja. Že so se bližali pod zaščito nepredirne teme bizantinski obali, kjer so jih pričakovale čete zavezniških bojevnikov. Kar se iz teme za njimi dvigne iz morja proti nočnemu nebu nekaj pošastno velikega. Čuje se pljusk neštetih vesel, bojni krik iz neštetih grl — velike bizantinske galeje zavozijo z vso silo med množico slovenskih čolničkov. Roji puščic se vsujejo na veslače. Perzijski bojevniki odgovarjajo s strelicami in kopjem, ali Bizantinci so v veliki premoči. Le tema je Slovenom v pomoč, da se jih nekaj stotin reši na obalo. Tam jih obstopijo obrski bojevniki kakor ujetnike. »H kaganu!« se glasi kratko povelje. Kakor ob vsakem skupnem bojnem pohodu, si je tudi v tej vojni ošabni obrski vladar lastil poveljstvo nad vsemi zavezniškimi četami. Toda slovenski veslači so se uprli. Nekaj se jih je s krepkimi udarci iztrgalo Obrom iz rok. V temi se jim je posrečilo uiti. Ostale so odgnali s silo. Pritirali so jih v tabor pred kagana, ki je tekal pred svojim šotorom kakor pobesnela zver. Ustavil se je in iz poševnih oči Preblisnil trumo nesrečnih veslačev. Potem je zasikal proti podpoveljniku Apsdhu. »Samo Sloveni so krivi, da zdaj perzijska vojska ne more do nas! Pobijte jih kakor pse! Takoj!« Ob tem zverinsko krvoločnem povelju se je zdrznil celo kruti kaganov ljubljenec Apsih. Vendar je pomignil straži in — že je obstopil Slovenc močan oddelek Obrov, oboroženih od glave do peta. Potegnili so meče in začeli sekati po polgolih veslačih, da je kri brizgala na vse strani. Kagan je stal prekrižanih rok, razkoračen pred šotorom in z ošabno dvignjeno glavo gledal pokol. Ozko priprte poševne oči so mu žarele iz rumenega obličja... 3 OB PRVEM dnevnem svitu so se za streljaj od visokega obzidja pripravljale slovenske čete k napadu. Iz tabora so vlekli visoke oblegovalne stroje »ovne« in »katapulte«, ki so jih prvikrat vodili v boj. Po plemenih urejeni so se zbirali Sloveni pod poveljstvom svojih županov. Za Sloveni je taborila vojska dobro oboroženih obrskih jezdecev. V njihovem taboru je bilo še vse mirno. »Spet čakajo, da se skrijejo za naše gole hrbte!« se je zaničljivo namrdnil Žitogoj, ki je stal poleg Taljuba. Okrenil se je proti morski obali, porasli z morsko travo in se zdrznil: »Poglej!« je namignil na trsje, ki se je rahlo zibalo v vetru. Taljub se je ozrl navzdol in opazil prirezan votel trs, ki se se je počasi premikal med ostalim trsjem. Prijatelja sta stopila nekaj korakov proti vodi. Že je pogledala iz vode glava plavajočega mladca. »Mile!« je kriknil Taljub, ki je spoznal starejšega brata svoje žene Smiljane. Mladec je izpljunil trs in že je priskočil Taljub in mu pomagal iz vode. Ves bled in izmučen je obstal mladi Hrvat pred svakom. »Kaj je s teboj?« je v zli slutnji vprašal Taljub. »Kje je Smiljana?« Mile se je s tresočo se roko prijel za grlo. Nato je hripavo izdavil: »Mrtva ... Skoraj vsi so mrtvi...« Utrujen se je sesedel na tla, še mokra od plime. Iztegnil je roko in povedal: »Pristati smo hoteli daleč tam še onkraj obrskega tabora, da bi nas ne opazili Bizantinci z obzidja. Ampak velike bizantinske ladje so priplule od nekod, zavozile med nas in uničile večino veslačev in perzijskih vojnikov. Mnogo so jih postrelili sovragi; ki so bili na ladjah. Le nekaterim izmed nas se je posrečilo, da smo ušli iz najhujšega vrveža. Smiljana je veslala poleg mene. Njen čoln je drsel tik ob mojem. Roji puščic so leteli preko nas. Perzijcu, ki je sedel v mojem čolnu, je puščica predrla prsi. »Baga Ahura Mazda!« je kriknil in omahnil. Tedaj zaslišim Smiljanin krik in takoj nato izgine svetla lisa poleg mene in utone v temi. V gneči čolnov ni bilo mogoče misliti na to, da bi se ustavil in v temi iskal. Drug smo drugega pehali dalje proti obali. Tam so nas že čakali Obri. »H kaganu!« so kričali na nas in dva sta me zgrabila, da me odvlečeta. Meni se je posrečilo, da sem enemu podstavil nogo, in v trenutku, ko se je spotaknil, sem mu izvil roko in ga s pestjo usekal po sencah, potem še drugega nekam po glavi, da me je izpustil. Skočil sem nazaj proti morju, se globoko potopil pod čolne in se rešil. Ampak bil sem že od dolgega veslanja tako izmučen, da sem moral počivati na pol pota. Tema mi je bila zaveznica. Med trsjem sem se skobacal na breg in obležal kakor ubit. Od utrujenosti sem trdno zaspal. Ko sem se zbudil, se je danilo. S pomočjo votlega trsa sem priplaval pod vodo do sem.« Sklonil je glavo in si z rokami objel kolena. Žitogoj je segel v torbo in izvlekel iz nje grško čutaro z močnim grškim vinom, ki ga je bil uplenil bizantinskemu vojaku blizu Soluna. Položil je roko na Miletovo glavo: »Pokrepčaj se! Tu ne moreš ostati. Morje se vrača.« Res je voda prihajala v širokih mirnih valovih vedno više. Taljub se je vzdramil iz zamišljenosti. Vrnili so se k vojski. Na Taljubov poziv so se zbrali vsi slovenski župani in sklenili poslati v obrski tabor poslanstvo s sporočilom: »Sloveni ne bodo pričeli z napadom, preden se ne vrnejo ujeti slovenski veslači.« Že se je slovensko poslanstvo pod Žitogojevim vodstvom zagnalo na konje in zdirjalo proti obrskemu taboru. Sprejele so jih straže in jih peljale pred kagana. Sonce je že vzhajalo, ko so se poslanci vrnili — vsi bledi in od gneva spačenih obrazov. Obri so jim bili pokazali kupe nirtvecev poleg krvavih mlak in tolmač jim je v kaganovem imenu sporočil z napihnjeno ošabnim obrazom: »Tako kaznuje vladar vseh Obrov Slovenc, ki ne izvršijo svoje dolžnosti! Danes opoldne ukazuje kagan naskok na Bizanc!« Vihar ogorčenja se je dvignil med Sloveni, ko so to slišali. Taljub se je ves bled od jeze vzpel na konja in zakričal zbranim četam: »Kdo ukazuje svobodnim Slovenom?« »Nihče!« je v en glas zarjovel ves narod. »Kri za kri!« je zakričal sivolasi knez Mohlic, ki ga je bolela izguba ljubljene hčere. »Kri za kri!« je odmevalo med četami in goli meči so se zabliskali v močnih slovenskih pesteh. Taljub je dvignil roko v znamenje, da bi rad govoril. V nastalo tišino se je oglasil: »Prelita kri je razvezala vse naše dogovore. Zavezniki so nam postali sovražniki. Ne bomo se več borili ob njihovi strani. Ne bomo teptali našega ponosa! Svoboda nam je nad vse! Pokažimo jim, koliko so vredni naši meči! Brez nas si bodo na tem obzidju polomili zobe. Obrnimo jim hrbet in vrnimo se domov!« »Vrnimo se domov!« so kričali bojevniki. »Vrnimo se! Kaznujmo jih za izdajalsko klanje! Brez nas in brez Perzijcev se morajo vrniti brez plena. Predlagam, da takoj pospravimo svoj tabor in se v klinu zakadimo skozi Obre.« Glasno pritrjevanje vseh bojevnikov je sprejelo Taljubov predlog. Obri so z zadovoljstvom opazili marljivo gibanje in pospravljanje tabora med Sloveni. »Pripravljajo se na naskok,« so govorili, ko so gledali, kako so Sloveni spravljali svoje čete v red — tik pred obrskim taborom. Močni oddelki napadalcev so tvorili sredino, na obeh krilih so se postavili oddelki jezdecev, vmes so se razvrstili tisoči in tisoči lokostrelcev in ostalih pešcev. Zdajci je vzplapolal na prostoru med slovensko vojsko in obzidjem močan ogenj na več krajih hkrati. »Napadalni stroji gore!« so Obri vsi presenečeni ugotovili. Še večje je bilo njihovo presenečenje, ko se je takoj nato velika gmota slovenske vojske premaknila: čatarji so v podobi klina zdrveli proti Obrom. Njim se je pridružila vsa ostala slovenska vojska. Vnelo se je divje klanje. Ker Obri niso bili na napad prav nič pripravljeni, se je veliki klin Slovenov z lahkoto zabil med nje in si utrl pot skozi njihove zbegane vrste. Padlo je veliko število Obrov, med njimi tudi Apsihov najstarejši sin, očetov ponos. Stal je med obrskimi mladci, ko so jih Sloveni napadli. Med prvimi jezdeci je zagledal Slovena, ki si je zelo spretno utiral pot z mečem. Za njim je pritiskalo še nekaj dobrih slovenskih mečevalcev. »Poglej, kako ti je tisti Sloven podoben!« je vzkliknil Ober, ki je stal poleg Apsihovega sina. »Mi kmalu ne bo več!« je divje viknil mladi Ober in se z dvignjenim mečem vrgel Slovenu —• Taljubu nasproti. Taljub je prestregel udarec s ščitom in usekal po Obrovem vratu, da mu je glavo skoraj odrobil, in boril se je dalje, njemu ob strani Žitogoj, Bojan in Vitan ter nečak Rasto. Seveda je bilo tudi med Sloveni precej žrtev. Med hudo ranjenimi junaki, ki so jih Sloveni rešili iz borbe, je bil tudi ptujski župan Taljub. Njegov zvesti prijatelj Žitogoj ga je z Rastovo pomočjo nezavestnega, vsega s krvjo oblitega, pobral in odnesel iz najhujšega meteža. Bojan in Vitan Ostroviški sta vsak na eni strani s svojimi urnimi meči krila rešitev prijatelja. Ljubin in Nenad sta se pretolkla za njimi. Prenesli so Taljuba v dan hoda oddaljeno v gorah skrito vas, že nekaj let naseljeno s Sloveni. Ljubin. Rasto, Nenad in Žitogoj so ostali pri Taljubu, ki je izgubil veliko krvi, da se ga niso upali odpraviti domov. Vitan in Bojan sta se pridružila vračajočim se borcem. Slovenska vojska se je razlila po bizantinskih pokrajinah in nabrala mnogo plena. Veliko slovenskih plemen iz spodnjega Podonavja se je takrat za stalno naselilo po lepih dolinah in gričih od Črnega do Jadranskega morja. Bizantinci jih niso nikoli več mogli pregnati iz teh krajev. Saj tudi niso utegnili. Zapletli so se v hudo borbo s Perzijci. Šele leto pozneje je cesar Heraklij potolkel Perzijce pri razvalinah starega mesta Ninive. Toda že so vstali Bizantincem v Aziji še hujši nasprotniki, novi nevarni sovražniki — Arabci. Med temi se je razširila nova vera preroka Mohameda, ki je napovedala vsem drugovercem neizprosen boj. 4 NEKAJ dni po odhodu Slovenov so se začeli Obrom upirati tudi Bolgari. Ta turško-tatarski rod, s katerim so se še pod Atilovim sinom Ernakom združili ostanki Hunov, je iz pokrajin ob severni obali Črnega morja vedno bolj pritiskal proti zahodu. Nekatera močna plemena: Kutriguri, Tarniali, Kosagiri in Za-vendri — so se naselila med Obri ob srednji Donavi in se le s skrito mržnjo pokorila gospodstvu obrskega kagana. Po veliki Samovi zmagi nad Obri so Bolgarom še prav posebno zrastli grebeni. Upor Slovenov pred Bizancem so Bolgari opazovali le od daleč. Brž so spoznali obrsko nemoč. »Zakaj bi jim služili, če jim lahko gospodujemo!« je Bolgare ščuval Alciok, Ernakov potomec. Počakali so še, da so se vrnili obrski odličniki, ki jih je kagan pod Apsihovim vodstvom poslal na pogajanja v Bizanc. Toda zgodilo se je prvikrat, da so Bizantinci odklonili Obrom vsako pogajanje in vsak tribut. Predstojnik cesarske palače — praepositus so ga imenovali — ni pustil poslancev pred cesarja. Odšli so praznih rok. Dvorjani, ki so jih srečali na hodniku cesarjeve palače, so se jim očitno posmehovali... Zopet se je oglasil Alciok v posvetu bolgarskih poglavarjev: »Ves svet se je že otresel strahu pred Obri, le mi še trepečemo pred njimi. Ali bomo večno priznavali obrsko nadoblast? Zdaj je čas, da se je otresemo. Kaj še čakamo tu? Ali se ne znamo več gibati brez obrskega povelja? Vrnimo se domov!« »Domov!« je odmevalo v zboru. Prihodnje jutro se je obroč oblegovalcev drugič pretrgal: Bolgari so odšli brez slovesa in brez opravičila. Še istega dne so podrli svoj tabor tudi Obri. Ošabni kagan se je prvikrat vračal ponižan in brez slave z bojnega pohoda. Vrh vse sramote je odnesel iz te vojne nevarno rano, ki mu jo je vsekala zastrupljena slovenska puščica. Ko so prišli Obri po večdnevnem pohodu do svoje zemlje, jih je čakalo novo neprijetno presenečenje. Srečali so sle, ki so nesli kaganu strašno vest. Med odsotnostjo obrske vojske so preplavili obrsko zemljo združeni Sloveni pod poveljstvom vladarja Sama in vojvode Valuka in jo neusmiljeno izropali. Le najbolj utrjeni hringi so vzdržali sovražnikov naval... Ptujski bojevniki, ki so se pod vodstvom bojevitega Bojana udeležili plenjenja po obrski zemlji, se še niso vrnili, ko so pripeljali župana Taljuba domov. Ljubin, ki je v družbi spretnega Nenada vodil prevoz ranjenega svaka, je poskrbel, da so Taljuba z voza varno položili na nosilnico. Med množico zadrugaric, ki so prihitele na dvorišče, je kakor okamenela stala tudi Eta in strmela v mrtvaško bledo ranjenčevo obličje. »Strašno je bled!« je šepetala Taljubova sestra svojemu možu. »Nezavesten je.« »Izgubil je mnogo krvi, ker se mu je na poti velika rana zopet odprla,« je odgovoril Ljubin in stopil za Žitogojem in Rastom, ki sta nesla ranjenca v hram: »Toda po vsej sili je hotel, da ga čimprej spravimo domov. Saj veš, kako je svojeglav. Pridi, Nenad, da mu prevežeš rano!« je pozval s praga. Nenad je odšel za njim. Verena je pristopila k Eti in ji položila roko na ramo: »Eta! Ti si že vajena bolnikove postrežbe. Dolga leta si stregla očetu. Ali hočeš prevzeti skrb za mojega brata? Pomagala ti bom.« Eta se je vsa stresla... Če je hotela? Saj jo je pravkar iz-preletel strah, da je ne bodo pustili do njega, da je videla njegovo obličje — zdajci morda zadnjikrat... »Ali hočeš?« je še enkrat vprašala Verena. Eta je molče prikimala. Grlo ji je bilo kakor zadrgnjeno. V lepe temne oči so ji stopile solze. Verena jo je potegnila za seboj v hram. Medtem ko so možje polagali Taljuba na ležišče sredi hrama, sta Verena in Eta na mizi blizu line pripravljali platnene obveze in nasmukali iz platna kosmiče. Potem sta pomagali Nenadu, ki je molče, brez običajnih šaljivih domislic, opravil svoje vračarsko delo. Naposled so bile vse rane na novo obvezane in Eta je stopila za Nenadom. Vračar je pospravljal svoje priprave z mize v torbo, ki mu je visela ob boku. »Povej, ali bo živel ali umrl?« je zašepetala Eta. Nenadov drobno nagubani obraz je bil še vedno resen. Zamišljeno je obrnil pogled na dekletovo od razburjenja bledo obličje. »To vedo bogovi,« je tiho odgovoril. »Vročina se ga loteva. Dve rani sta ognojeni.« Eta je povesila glavo. Verena je pospravljala preostale obveze v čisto cunjo in se spomnila: »Kje pa je Smiljana? Ali je šla s četami nad Obre?« Nenad jo je začudeno pogledal in šepetaje odgovoril: »Ali še ne veš? Smiljana je padla v boju pred Bizancem.« »O!« je vzdihnila Verena pomilovalno. Potem je dvignila pogled in pobožno zašepetala: »Bogovi, sprejmite jo v nav! Bila je junaška žena.« Eta je še globlje povesila glavo. 5 ZAČELA se je trda borba za Taljubovo življenje. Eta se vse dneve skoraj ni ganila od njegovega ležišča. Kadar mu ni stregla, Je držala svojo roko na njegovi glavi in prisluškovala njegovemu slabotnemu hitremu dihanju. Zdelo se ji je, da je dihal mirneje, če je njena roka počivala na njegovem čelu. Verena, ki je prinesla v hram mleko za bolnika, je opazila, kako shujšan in bled je dekletov lepi obraz. Etine oči so postale še večje in temni kolobarji okrog njih so kazali, kako je izmučena. »Eta! Zdaj pojdeš takoj počivat! Koliko dni pa že nisi spala?« Eta se je le žalostno nasmehnila. »Le pojdi! Vrač Nenad in jaz bova čuvala Taljuba, dokler se ti ne odpočiješ,« je vztrajala Verena. Nenad, ki je vstopil za Vereno in se ozrl na Vlahinjo, je zmajal z glavo in polglasno, vendar odločno pritrdil: »Tako res ne pojde dalje. Že sinoči sem jo silil, naj gre počivat. Nocoj pa bo morala ubogati, sicer nastavimo drugo strežnico.« Eta ga je prestrašeno pogledala... Ne, ne! Tega ne smejo storiti! Zdaj je Taljub moj, samo moj! Koliko časa še? Ali bo živel ali umrl? Ce umre, umrem z njim. Ce bo živel, se mu nekega dne vrne zavest. Potem bo morda zahteval drugega strežnika.. Eta je počasi potegnila roko s Taljubovega vročega čela. Ožela je platneno krpo iz mrzle vode, ki je bila pripravljena v skledi poleg ležišča, in položila ovitek na bolnikovo glavo. Še enkrat se je ozrla na Taljubovo obličje, ki je gorelo v vročici, in odšla je z negotovim korakom na smrt utrujenega človeka. Šla je preko dvorišča v hram, kjer so počivale devojke vse zadruge. Ulegla se je na svoje slamnato ležišče, toda zaspati dolgo ni mogla. Preveč je bila utrujena. Prisluškovala je svojemu srcu, ki je bilo: Moj je! Moj je!... Toda vmes se je oglašala hladna pamet — ali je bila morda božica Teuta, ki ji je govorila: Ne bo dolgo! Ne bo dolgo! Naposled je vendarle zaspala. Sredi noči jo je prebudila roka, ki jo je rahlo tresla. »Eta, pridi k Taljubu!« jo je pozvala Verena. Eta je takoj šinila kvišku. Ko sta šli preko dvorišča, je Verena povedala: »Tako je nemiren, da si z Nenadom že ne veva pomagati. Nenad trdi, da tvoje roke pomirjevalno vplivajo na Taljuba. Zato sem te šla klicat.« Vstopili sta v županov hram. Nenad se je dvignil s stola poleg ležišča. »Vedno nekaj išče z rokami po odeji,« je rekel Eto je srce zabolelo ... Z rokami išče po odeji? Pravijo, da to delajo bolniki pred smrtjo! Sedla je k ležišču. Eno roko je položila bolniku na čelo, z drugo je prijela njegovo nemirno roko. Zdelo si ji je, da ima Taljub še hujšo vročino. Glasno je stokal. Toda čudno! Bolnikov nemir se je takoj polegel. Še nekaj trenutkov in njegovo sunkovito dihanje se je umirilo. Stokanje je prenehalo. Zaspal je. Nenad je pokimal Vereni in zašepetal: »Ali nisem rekel?« Verena se je nasmehnila in odšla ven. Čez nekaj časa se je vrnila z vročim mlekom za Eto in Nenada in s črnim kruhom. »Potrebna sta okrepčila,« je rekla. »Kaj misliš, ali se mu bo zdravje zboljšalo?« je vprašala vrača, ki je sedel v kotu na skrinji in zamišljeno gledal mirno spečega bolnika. Nenad je dvignil ramena: »Nisem vsevedež. Ampak če bo spal do jutra, se mu zdravje morda obrne na bolje.« Verena je pokimala, prijela skodelo in jo podržala k ustom Eti, ki ni hotela premakniti rok z bolnika. »Tako je prav, vidiš,« je šepetal Nenad, ki se mu je vračala njegova običajna šegavost. »Zdaj bomo pitali še Eto. Potem morda omagaš še ti, pa te bom pital jaz. In vrsta se lahko čez nekaj dni nadaljuje po celi zadrugi.« Verena se je šaljivcu nasmehnila, z Vlahinjinega bledega obraza pa niti za trenutek ni izginila težka skrb. »Le pojdi zdaj ti k počitku, domačica!« je rekla Vereni. »Bova z Nenadom čula do jutra.« »Dobro. Če bi se obrnilo na slabše, me pokličita!« Verena je odšla in po glavi ji je rojila misel: »Domačica« mi je rekla. Ali sem res spet domačica? Seveda, Smiljane ni več! Dokler se Taljub ponovno ne oženi, moram pač voditi zadružno gospodinjstvo... »Še ti se uleži tjale na medvedjo kožo, Nenad! Brez skrbi lahko zaspiš. Poklicala te bom takoj, kakor hitro nastopi kakšna izprememba.« »No, res bom malo zadremal, dokler Taljub mirno spi.« Nenad se je ulegel na kožo, razgrnjeno po tleh, in kmalu je krepko smrčal. Eta je sedela nepremično ob ležišču ljubljenega. Dolgo je zrla v njegov koščeni, bledi obraz, od strani razsvetljen od oljenke, ki je brlela na mizi. Skozi odprto lino so z valovi po cvetju duhtečega zraka prihajali glasovi pomladne noči: čvrčanje čričkov, regljanje žab in oddaljeno zavijanje priklenjenega psa. Dekle je sklonilo glavo na laket leve roke, ki jo je držala na bolnikovem čelu. Zaprla je oči in se vsa vdala trenutnemu občutku globoke, skrite sreče... Srečna sem, srečna, da smem biti pri njem, da se ga smejo dotikati moje roke, da smem poslušati njegovo dihanje__O! Da bi le ne umrl! Eta ni opazila, da so se Taljubove oči odprle. Pogledal je proti lesenemu stropu, potem po hramu naokrog... Ali sanja, ali je res v svojem domačem hramu? Da, tam na steni visi njegovo orožje: meč in lok in tulec s puščicami, pa čelada, bodalo in železna srajca... Da, v kotu na polici je kipec njegovega očeta Vitogoja, ki so ga izdelale spretne Rastove roke... In tam v drugem kotu je na polici skrinjica z nakitom njegove žene Smiljane... Smiljane? Kaj je s Smiljano? Obrnil je oči in ves presenečen opazil tik svoje glave drugo glavo, ki pa ni bila glava njegove žene. Svetli bakreni odsevi so se tresli na temnih kodrih... Kdo je že imel tako lepe temno-kostanjeve, skoraj črne lase? ... Oh, seveda! Vlahinja Eta, njegova sužnja! Zdajci je začutil na vročem čelu prijeten hlad — njena roka! Zganil je svojo roko in zadel ob njene prste, ki so rahlo oklepali njegove. Takrat je planila njena glava kvišku in velike rjave oči so se zagledale v njegove. Trenutek nato je odmaknila roke in vstala ... Ali se je zavedel? Kaj si bo mislil o njej!... Vroče so ji zardela temnopolta bleda lica. Nasmehnil se ji je, ko je opazil njeno zadrego. »Ali sem bolan?« je vprašal s tihim, hripavim glasom. »Ranjen si, gospodar.« »Ranjen? Kdo pa me je ranil? O — saj sem ves povezan!« se je začudil, ko je zganil drugo roko in ga je zabolela rama, kjer je imel veliko rano. Dvignil je obvezano roko in se prijel za glavo — tudi tam je zatipal obveze. »Ves si pokrit z ranami.« »Res ne razumem ...« »Ali si pozabil, da si bil ranjen pred Bizancem?« Zdajci so se mu razširile oči. V hipu mu je bila vsa resničnost pred očmi: vojna in obleganje in — Smiljanina smrt in upor vseh Slovenov in maščevanje za zverinsko pobite veslače! Da, zdaj se je vsega spomnil. Drug za drugim so navalili spomini nanj. »Da, zdaj se mi je vrnil spomin!« je zašepetal in zaprl oči. Eta je skočila v kot, kjer je spal Nenad: »Nenad! Zbudi se! Župan se je zavedel!« Vrač se je zganil in takoj vstal ter stopil k ležišču. »Kako se počutiš?« je vprašal Taljuba, ki ga je pogledal z jasnimi očmi. »Menda so me dobro zdelali,« je odgovoril Taljub z majhnim nasmeškom. »Kakor prava pravcata obrska sekanica se mi zdiš,« se je smejal šaljivec. »Saj si se pa tudi boril za tri druge.« »Ali naj mu mar pripravim kakšno krepilno jed?« je vprašala Eta. »Ne vem, s čim bi pitali te obsekane kosti, da bodo spet človeku podobne. Za začetek se ne smemo prenagliti, da se mu ne povrne vročica. Prinesi mu tisto gosto kurjo jidio, ki mu jo je pripravila sinoči Verena. Dobiš jo v loncu na ognjišču.« Eta se je brž zasukala skozi vrata. Med vrati je še ujela Taljubov pogled, ki je šel za njo. »Shujšala je,« je rekel Taljub, ko je zaprla vrata. »Kaj bi ne! Streže ti skoraj neprestano teden dni. Nikomur te ne zaupa razen meni. Zlata je vredna. Nocoj sva jo z Vereno prvikrat prisilila, da je šla spat. Ampak ti si postal takoj po njenem odhodu tako nemiren, da te nisva mogla ukrotiti. Obupala sva in poklicala Eto. Ona ti je le roko položila na čelo in že si mirno zaspal. V njenih rokah si kakor jagnje. Začarala te je,« se je posmehnil vedno nagajivi Nenad. »Menda me je res začarala,« je z nasmeškom potrdil ranjenec in nestrpno upiral pogled v vrata. Ko jih je Eta odprla in vstopila z juho, mu je zasijal obraz ... Kako to, da sem bil doslej slep? »Rad bi vedel, koga si teže pričakoval: juho ali Eto,« je podražil vrač, ki ga je opazoval. »Tega ti ne bom obesil na nos!« se je šaljivo odrezal Taljub. Sam sebi se je čudil — šalil se že dolgo ni. Eta je vroče zardela. Z eno roko mu je rahlo dvignila glavo z blazino vred, z drugo mu je podržala skodelico z juho k ustom, da je pil. Trudila se je, da ni srečala Taljubovega pogleda. »Tako, zdaj pa je bilo že dovolj govorjenja,« je odločil vrač. »Samo še gledati ti je dovoljeno. Jaz pa poizkusim še nekoliko spati. Hud dan me čaka. Obhoditi bom moral vso župo, ker imam v vsakem večjem kraju kakšnega ranjenca, ki mu je treba prevezati rane.« Spet je legel v kot na medvedjo kožo. »Da, da. Vroč ples je bil tam doli,« se je Taljub zamaknil v spomine. Eta je zanesla prazno skodelico v vežo in se kmalu vrnila-Nenad je že smrčal. »Sedi sem k meni!« je zahteval Taljub šepetaje. »In daj mi spet roko na glavo!« Ubogala ga je, vendar je bil njen pogled poln zadrege. Taljub jo je gledal, kakor da jo vidi prvikrat... Kako da še nikoli ni opazil njene lepote? Tako čiste polti ni videl še pri nobenem dekletu. Kakor zrela breskev so bila njena temnopolta, bledorožnata lica. Temne kolobarje okrog oči so v tistem trenutku pokrivale sence dolgih zavitih trepalnic. Tanke obrvi so se bočile v pravilnih lepih lokih. Pod rahlo povešenim ilirsko ukrivljenim nosom so se sveže bleščale krepko zarisane rdeče ustne, med njimi pa so sijali beli zdravi zobje. Čeprav so bila lica nekoliko udrta, so vendarle kazala mehko zaokrožene obrise. Čutila je njegov toplo opazujoči pogled in za trenutek dvignila oči k njemu. Brž jih je spet povesila. Taljubu je okrog ust zatrepetal nasmeh in rahlo je položil obvezano desnico na dekletovo roko, ki jo je držala pred seboj v naročju. Stisnil je njeno roko v svoji. Rahel drget jo je izpreletel. »Moja Eta!« ji je globoko pogledal v oči. »Sirotica moja! In jaz, tepček, sem obupal nad srečo na svetu! Takrat, ko sem te spoznal, sem žaloval za dekletom, ki so mi ga pobrali Obri. Potem sem vzel ženo, ki so mi jo vsilili, ki si je nisem želel. Nesrečen in slep sem hodil mimo tebe leta in leta. Poizkušal bom popraviti, kar sem nevede zagrešil.« S toplim nasmehom je pogladil njene drobne prste in utrujen zaprl oči. Kmalu je njegovo mirno, globoko dihanje oznanjalo, da je zaspal. Z občutkom neizmerne ljubezni je Eta sklonila glavo in jo naslonila tik njegove na svoj laket... Sama ni vedela, kdaj so se ji ulile vroče solze — solze globoke sreče. Potem jo je premagala prevelika utrujenost. Zadremala je. 6 PREBUDIL jo je ropot na dvorišču in lajež domačih psov. Zunaj je sijal jasen dan. Vzravnala se je in pogledala na Ta-Ijuba. Toplo čustvo jo je vso prevzelo, ko je odprl oči in se ji nasmehnil. Tudi njega je hrup zbudil. Prav tako je Nenad v svojem kotu odprl oči in vprašal zaspano: »Kakšni besi pa razgrajajo tam zunaj?« »Ne vem,« je odgovorila Eta in stopila k lini. »Vsa trata je polna vojnikov. Ce se ne motim, je tamle knez Irušenjski. Z Ljubinom govori. Več jih stoji tam. Zdaj gredo sem. Tebe obiščejo, gospodar!« »Aha! To so tisti oddelki, ki so šli nad Obre. Zdaj se vračajo skupno s tistimi, ki so bili pred Bizancem,« je uganil Nenad in vstal. Že so se odprla vrata in med njimi je stal —- sam vojvoda Valuk, za njim pa knez Trušenjski, knez Vitan Ostroviški in še mnogo Taljubovih znancev. »Dobro jutro, brat župan!« je pozdravil Valuk in pristopil k Taljubovemu ležišču. Rahlo je prijel Taljubovo obvezano desnico, se nagnil in poljubil ranjenca na čelo. »Dobrodošli,« jih je pozdravil Taljub. »Kakšen pa si, saj te skoraj ni videti iz samih obvez!« ga je s poljubom pozdravil tudi ujec. »Obrska sekanica — mi pravi vrač Nenad,« se je nasmehnil Taljub. Vitan je pristopil in rahlo pobožal prijateljeve prste, ki so gledali izpod obveze: »Saj ni na tebi toliko cele kože, da bi te prijela moja medvedja šapa,« se je norčeval. Valuk pa je dejal resno: »Dobro ste se obnesli pred Bizancem. Noben bog ne izbriše Obrom sramote, ki ste jim jo pripravili tam doli. Uničeni so. Posebno zahvalo smo dolžni tebi, župan Taljub. Povedali so mi, da si se izkazal kakor pravi junak. Zato sem prišel, da se ti še posebej zahvalim.« »Preveč me častiš, vojvoda. Storil sem le svojo dolžnost.« »Ampak to tako temeljito, da pod nobenim mečem ni padlo toliko sovragov kakor pod tvojim, tega ne moreš tajiti meni, ki sem ti bil za petami,« je odločno pritaknil Vitan. »Z našim dednim sovragom sem moral poravnati še svoje osebne račune,« je priznal Taljub. »Ali ti je prav, brat župan, da skličemo danes na tvojem gradu plemenski svet?« je vprašal vojvoda. »Zakaj ne! Grad ni moj, grad je last vsega plemena ptujske župe. Velika dvorana vam je na razpolago.« »Ali se počutiš dovolj dobro, da bi te smeli na nosilih prelesti k posvetu?« »Mislim, da bo šlo. To noč sem se otresel vročice in nezavesti.« Vstopila je domačica in prinesla na pladnju dobrodošlico: kruh in sol. Za njo je vstopil Ljubin in povabil goste v veliko vežo na zajtrk. Odšli so. Z zanimanjem se je ozrl vojvoda po prostoru, ki je bil ves urejen tako kakor nekoč na gradišču njegove domače zadruge v pradomovini: nizka, široka vrata s trdnimi zapahi so vodila iz odprtega hodnika v vežo. Na desni strani je bilo veliko ognjišče s štirimi ražnji in štirimi kotli, ki so viseli na kovanih verigah izpod stropa, kjer je v gostih vrstah viselo prekajeno meso poleg plohov slanine in vencev klobas. V zapečju, do katerega je vodilo nekaj stopnic, so stale ob treh stenah klopi, v sredi miza. Tam je bil prostor, kjer so sedeli ognjiščani — osvobojeni sužnji... V zadrugi ptujskega župana so bili vsi sužnji osvobojeni!... Zraven je bila peč za peko kruha in kolačev. V nasprotni steni od vhoda so bila vrata v shrambo in stopnice v klet. Na levi strani veže je dvoje stopnic peljalo k ograjenemu prostoru z velikim omizjem za vse zadrugarje in goste. Tam so ob strani, poleg dolge ograje, s katero je bil ta vzvišeni del veže zavarovan, stali kolovrati drug za drugim, v ospredju srebrni kolovrat pokojne domačice Smiljane — dar kralja Sama. Med dvema linama ob sprednji strani so bile velike statve, poleg njih, pred prvo lino, še druge, manjše. Pred drugo lino je stala Taljubova mizarska miza in ob steni police z njegovim orodjem. Vsa veža je bila polna moških in žensk, ki so se sukali vsak po svojem poslu. Otroci so se podili zunaj, le od časa do časa se je prikazala na vratih radovedna glavica. Ljubin, ki je nadomeščal domačina, je vodil vojvodo in njegovo številno spremstvo v zgornji konec veže in odkazal Valuku časten prostor pod polico s kipi in kipci pokojnih starešin te zadruge. Poleg Valuka je sedel domačin, na drugo stran pa knez Trušenjski. Domačica Verena se je sukala sredi žensk okrog ognjišča in dolge mize, ki je stala sredi veže in so na njej pripravljali jedi. Ostali zadrugarji in zadrugarice so prisedli h gostom, nekateri pa so nosili jedi vojnikom, ki so jim na dvorišču pripravili dolge klopi in mize. Iz vinske kleti so privalili sod vina in gostili z njim Karantance, ki te pijače niso bili vajeni in jim je kar hitro zmešala glave, da so postali glasni in razposajeni. Po obilnem zajtrku so si gostje ogledali vzorno urejena gospodarska poslopja: velike zračne žitnice, kjer je shranjevalo žito vse bratstvo, prostrane hleve z dobro gojeno govejo živino in žrebčarno z lepimi iskrimi konji —- Taljubov ponos. Naposled jim je razkazal Ljubin še svoj ponos: krasno urejen velik ulnjak z neštetimi panji, ki jim je sin Rastko s spretno roko poslikal končnice. Ulnjak je stal sredi velikega sadovnjaka, kjer so že brenčale čebele po cvetočem drevju. »Nekaj toplega, prijetno domačega je v vsem vašem vzornem gospodarstvu,« je vojvoda rekel Ljubinu. »Tako se mi zdi, kakor da je vsako delo storjeno z ljubeznijo in globoko predanostjo.« »Saj tudi je,« je odgovoril Ljubin. »Vsak zadrugar ima oddeljeno svoje delo in ponosen je na svoje uspehe. V naši zadrugi ni človeka, ki ne bi z veseljem delal za našo skupnost.« »In krščeniki? Oni pač delajo le prisiljeni in z mržnjo.« »Tega ne morem reči. Takih krščenikov pri nas ni. Kršče-nike. ki so se želeli vrniti, smo za odkupnino prodali, nekaj smo jih brez odkupnine odpustili. Drugi iso prostovoljno kot osvobojenci — ognjiščani ostali pri nas in nobene razlike ni med njihovim delom in delom slovenskih zadrugarjev.« Vojvoda je zamišljeno prikimal. »Da, tako je nekoč trdil Taljub. Zdaj sem se prepričal, da je res. Mi tam na meji Slovenije smo se že od tujih sosedov navzeli različnih razvad, ki se jih menda ne bomo nikoli več iznebili. Ce primerjam vaše življenje tu z našim tam, se mi skoraj zdi, da ima Taljub prav, ko trdi, da smo se pokvarili.« 7 POPOLDNE so se vsi karantanski župani, knezi s svojimi ko-sezi in velika množica ptujskega ljudstva in karantanskih bojevnikov zbrali k plemenskemu posvetu. Napolnili so grajsko dvorano do zadnjega kotička. Bila je to preprosta dvorana, kakršne so gradili slovenski tesarji. V oglih so porabili staro zidovje rimske utrdbe. Lesen strop je po vsej dvorani podpiralo leseno stebrovje, ki so ga ptujske mladenke okrasile z zelenjem in cvetjem. Spredaj je stal kamnit, okajen žrtvenik, ob njem pa na odru županski stol, ki ga je tega dne zasedel vojvoda. Sprednje klopi in stole so zasedli župani, knezi in starešine, zadaj so stali ostali udeleženci. Med splošno tišino so na nosilih prinesli v dvorano župana Jaljuba. Vsi navzoči so iztegovali vratove, da ga vidijo. Šepetaje so drug drugega opozarjali na bledo Taljubovo lice. Hoteli so Kosilnico postaviti poleg vojvodovega stola, toda Taljub je izjavil odločno: »Na plemenskem posvetu je moj prostor med župani. Tja me postavite!« Morali so storiti po njegovi zahtevi. Po kratki daritvi v zahvalo bogu Svetovitu za obilen vojni plen in srečno vrnitev je vojvoda Valuk prosil bogove, naj sprejmejo duše v vojni padlih junakov v nav. Oznanil je zbranim, da bodo trizno za padlimi proslavili na Krnskem gradu čez teden dni in povabil na bojne igre in njim sledečo pojedino, stravo, vse Slovenc. Nato so zatrobili rogovi glasnikov in vojvoda je otvoril posvet. Ker so bili tu zbrani bojevniki z dveh različnih bojišč, je naprosil kneza Ostroviškega, da oriše upor slovenskih bojevnikov pred Bizancem, sam pa je poročal o maščevalnem pohodu Slo-venov v obrske dežele. Potem je prišla na razgovor delitev plena. Vojvoda je — s pogledom na Taljuba — predlagal, naj se plen razdeli vsaj približno enako na vse župe in naj prejmejo v župi one zadruge več, ki so bolj potrebne. Toda tu se je med navzočimi dvignilo godrnjanje, ki je naraslo v viharen prepir med župani in med knezi, od katerih so nekateri zahtevali, da ostane plen, ki so si ga s pomočjo svojih kosezov sami nagrabili, njihova last. Vojvoda in Taljub sta se med tem hrupnim prerekanjem spogledala in v Taljubovem bledem obličju se je zarisal grenak nasmeh. Valuk je predlagal glasovanje in spor se je odločil v prid onim, ki so zahtevali, da sami odločujejo o nagrabljenem plenu... Žalostni pogled, s katerim je Taljub pogledal Valuku v oči, je rekel: Bratstvo in skrb za skupnost jim je le še na jeziku! Naposled se je vojvoda zahvalil ptujski zadrugi za gostoljubje. Pohvalil je njeno vzorno gospodarstvo in želel, da bi ga po vsej Sloveniji posnemali. Posebej pa je še povzdigoval hrabrost župana Taljuba, ki je s pozivom k odločnemu uporu pred Bizancem rešil čast slovenske vojske in z brezprimernim zglednim junaštvom pripomogel Slovenom do zmage nad Obri. Vojvoda je predlagal, da vse zbrano ljudstvo podeli županu Taljubu v zahvalo — knežjo čast. V dvorani se je dvignil oglušujoč vihar navdušenja. Kričali in cepetali so vsi vprek. Taljub je bil ganjen nad temi dokazi ljubezni in spoštovanja. Vendar se je njegovo visoko čelo stemnilo in v temnomodrih očeh se mu je vžgal poseben žar. Dvignil je obvezano roko in prosil za besedo. Nastala je tišina. S slabotnim, toda odločnim glasom je pričel: »Iz srca sem našemu vojvodi in vam vsem hvaležen za zaupanje, ki mi ga hočete izkazati. Ampak — če ste mi res naklonjeni — poizkusite me razumeti, ako vas prosim: Dovolite mi, da ostanem to, kar sem — vaš brat. Nočem nikoli zahtevati zase več, kakor ima vsak izmed mojih bratov.« Nepopisna je bila dolga tišina, ki je sledila tem Taljubovim besedam. Vsi so bili zmedeni: Ali ni odklonil najvišjo čast, ki mu jo je moglo ljudstvo dati? Ali ni nespametno odklonil vseh prednosti, ki bi mu jih knežja čast prinašala: lastna zemljiška posest, kosezi, ki bi mu bili podrejeni in skrbeli za njegovo varnost, pravica do vojnega plena, do premoženja, do bogastva, do blagostanja! Navzoči knezi so poizkušali potlačiti v sebi užaljenost, ki jim je vstajala v srcu. Saj so bili prepričani, da so se vedno posluževali zgolj svojih pravic, predpravic, ki jim jih je podarilo ljudstvo samo. In ta mladi župan ni hotel stopiti med njihove vrste! Bil je pač že od nekdaj posebnež in trmoglavec, da mu med vsemi župani ni bilo para. Krčevito se je držal starih šeg in običajev svojih dedov. Ampak, da pojde njegova trmoglavost tako daleč, tega ni nihče pričakoval. Nihče ga ni razumel, edino le Valuk je v zadregi povesil pred njim pogled. Potem se je zbral in oglasil: »Sprejemam odločitev brata župana. Razumem ga in spoštujem njegovo trdno voljo in doslednost.« Globok vzdih se je izvil Taljubu. Dobro se je zavedal. Valuk je edini, ki me razume. Zaman se borim proti veletoku njihove zaslepljenosti. Saj se ne zavedajo, da je treba zlo iztrebiti pri koreninah, pa četudi segajo v moje lastno bistvo. Da, takrat še prav posebno! 8 TISTO LETO je bila žetev na Ptujskem polju posebno obilna. Tudi sadje je dobro obrodilo. Vse shrambe in kleti v Ptujski župi so bile polne. Ko so orali za ozimno žito, je Taljub prvikrat spet prijel za plug. S tiho srečo v srcu je vdihaval vonj po sveže zorani jemlji. Kako je ljubil to zemljico, tem bolj, ker bi ga bila skoraj ze zakrila! Kar čutil je, kako polje novo življenje po njegovih zilah. Vrgel je glavo v zatilnik, da mu je jesenski veter pihal v razgreta zagorela lica. »Zdaj se oženim,« je sklenil stopajoč z boso nogo po mastnih kepah pravkar zorane brazde. O mraku, ko se je ves utrujen vrnil z njive, je na hodniku srečal Eto. Nesla je znova napolnjene goreče oljenke v hleve. Ozrl se je na vse strani in ji mimogrede brž pritisnil poljub na ustne. »Zdaj me napadeš, ko se ne morem braniti!« ga je z zadržanim smehom karala. »Videli naju bodo!« »Naj vidijo! Cez teden dni napravimo svatbo, da veš!« In izginil je v vežo. Malo je manjkalo, da Eta ni izpustila oljenk na tla. Njega pa še ni minila razposajenost. Ko je Verena postavila skledo z mlekom politih pšeničnih žgancev predenj na mizo, je brž zajel z leseno žlico, nesel v usta in zamomljal: »Verena! Cez teden dni se oženim. Ali mi pripraviš svatbo, sestra?« Verena se je sesedla od presenečenja poleg njega na klop. »Koga pa vzameš? Saj še snubačev nisi poslal!« »Sem kar sam opravil,« je zopet zamomljal s polnimi usti. »Ampak — pri kom pa? Saj že nekaj mesecev nisi nikjer bil!« »Saj mi tudi nikamor ni bilo treba iti,« se je široko zasmejal in pogledal na Eto, ki se je vrnila s tihim srečnim nasmeškom okrog ust. »Eta!« je uganila Verena. Zdaj je bil brat presenečen: »Kako pa veš?« »Saj nisem slepa!... No, prav. Eta je dobro dekle, zdravo, delavno in pametno. Boljše bi ne mogel dobiti.« Vstala je in odšla po stopnicah v spodnji del veže. Gledal je za sestro in skoraj pozabil jesti. Pričakoval je, da mu jo bo Verena odgovarjala in se z njim prepirala, ker si je želela kdo ve kakšno knežno za svakinjo. Zdaj pa niti presenečena ni bila, kakor je pričakoval! Kaže, da je z njegovo izbiro kar zadovoljna. Prav. Saj se je tega najbolj bal, da bi ne bilo kakšnega nesoglasja ali celo mržnje v zadrugi. Kar odleglo mu je- In še z boljšim tekom je natepal svojo preprosto večerjo-Po stopnicah se je vzpel Rasto. Prinesel si je večerjo kar sam-Položil je latvico na mizo, nasproti ujcu Taljubu, in se z žlico v roki prekobalil preko klopi. »Dober večer!« je pozdravil ujca in z začudenim pogledom na ujčev smehljajoči se obraz je začel zajemati z velikim teko«1 zdrave mladine. Odsevi goreče trske, zataknjene v čelešnik, ki je stal poleg mize, so se leskatali na njegovem golem zagorelem životu. »Dober večer!« je odgovoril Taljub in iznad latvice prijazno pogledal nečaka. »Ali si dobre volje, ujec?« se mu je posmejal Rasto. »Kaj bi ne bil, ženim se.« Rasto je veselo iznenaden izpustil žlico in udaril s pestjo po mizi. »Ženiš!« je zakričal. »Ali res? Kdaj pa?« »Cez teden dni.« Rasto je skočil kvišku, da je dolga klop zaropotala po tleh. Ni je takoj pobral. Najprej se je zavrtel okrog samega sebe in tleskal s pestjo ob dlan. »Čez teden dni! Čez teden dni!« je kričal ves vzhičen. Taljub se je vzravnal in nagubal visoko čelo. »Ali si ponorel?« ga je zaskrbljeno vprašal. Ni si mogel misliti, kaj je tihega fanta spravilo v tolikšno navdušenje ob tej ženitvi. Mladec je pobral klop in spet sedel. S širokim smehom in toplim žarom v temnomodrih očeh se je zagledal v ujca in zinil: »Ujec! Star sem devetnajst let.« »Točno. Ampak ne vem, kaj ima to opraviti z mojo ženitvijo. Ali bi se ti tudi rad ženil?« »O! Boginja Živa naj me obvaruje! Ne. Ampak — ali — ali misliš vzeti spet takšnega — takšnega dečka za ženo?« »Ne. Upam, da bo prava žena.« »Ki ti bo rodila otroke?« »Upam.« »O! Imenitno! Veliko otrok, namreč — veliko dečkov! Veliko naslednikov, ki bodo nekoč —« »No, kaj bodo?« Mladec je ujca hudomušno pogledal izpod čela in se zarežal: »Ptujski župani.« »A tako! Zdaj razumem. Tebi torej ni do te časti?« »Prav nič!« je Rasto stresel zlate kodre, ki jih je nosil povezane z navadnim rjavim jermenčkom preko čela. »Kaj pa si želiš?« Rasto je nekaj časa molče zrl v moško lepo ujčevo obličje. Iz oči se mu je umaknil smeh. Gledale so zasanjano, skoraj žalostno. Potem je izjavil tiho in resno: »Šel bi rad v svet.« »Kaj bi tam?« »Videl bi rad zidane palače s kamnitimi, lepo. klesanimi stebri in lepimi marmornimi kipi. Šel bi b kakšnemu kiparju in ga prosil, naj me nauči, da bom delal, kar dela on ...« Fant je pozabil na jed. Z leseno žlico je gnetel in tolkel po žgancih, kakor da ima pred seboj kepo gline. Nato se je vzdramil in vprašal: »Ali mi boš dovolil?« »Kaj pa bosta rekla k temu oče in mati?« »Oh!« je zamahnil Rasto. »Kar boš rekel ti, to bo obveljalo.« »Ali nisi še premlad za tisti kruti svet?« »Saj sem že rekel, da sem star devetnajst let in neumen tudi nisem. Od krščenikov sem se naučil vlaškega jezika, da ga govorim in razumem kakor svojega maternega. Primem — če je treba — za vsako delo. Se bom že nekako preživljal, ni me strah.« »Hm. Stvar bo treba še premisliti,« je rekel Taljub in vstal. »Počakati boš pač še moral, dokler se meni ne rodi naslednik!« je dodal z nasmehom in odšel. Rasto ni vedel, ali je ujec mislil resno, ali se je le šalil. 9 KRALJICA belih žen, Vehtra Baba, je delala sneg in ga na gosto sipala izpod nočnega neba. Na badnji večer je bilo, na predvečer novega leta ... Polnoč, doba sončnega obrata je že minila. Rodil se je že novi božič — novo sonce —■ novo leto. Župan Taljub se je vrnil s svečanega obhoda. Prinesel je na lopatici žerjavico badnjaka, ki je dogoreval na ognjišču. Še je vstajal med žerjavico dišeč dim po kadilu. Vrgel je žerjavico nazaj na ognjišče in želel: »Cestit novi bog! Dobro srečo nam daj Svetovit!« Vsi navzoči so mu odgovorili: »Dobro srečo daj novi bog!« Županova žena Eta, ki je spremljala moža s peharjem narezanega kruha in soli, je zadnji košček osoljenega kruha porinila v gobec zvestemu čuvaju, ki je ležal na hodniku — vsaka žival pri hiši je morala na badnji večer dobiti košček kruha, ki so ga blagoslovili bogovi. Za domačinom in domačico so prihajali ostali udeležniki sprevoda, mladci pod Rastovim vodstvom, vsak z golim mečem v rokah. Divje so mahali na vse strani in preganjali bese s krikom in vikom. S smehom so se pripodili v vežo in posedli po klopeh okrog velike mize sredi veže. Po vsej veži je bila po tleh nastlana slama — vsak, ki je tega dne prestopil prag, je izpulil iz snopa, ki je stal poleg vrat, bilko in želel vsej hiši srečo in blagoslov v novem letu. Zdajci je vstala stara Božena, najstarejša sorodnica pokojnega župana Vitogoja, pomignila otrokom in se začela sukati po veži in klicati kakor koklja: »Kvo, kvo, kvo!« Brž so pritekli otroci iz vseh kotov, se prijeli stare tetke za krilo in kričali kakor piščeta: »Piju, piju, piju!« Vsem otrokom je sijalo iz oči prepričanje, da bo v prihodnjem letu imela zadruga mnogo piščancev samo zato, ker so tako vneto kričali. Eta in Verena sta prinesli iz shrambe velika rešeta, polna peciva, ki sta ga napekli že zjutraj. Pecivo je imelo različne oblike: kokoši, ovce, konje, krave, čebele in drugih stvari. Vsakemu otroku sta dali po en kolaček. Obdarovali sta tudi odrasle: moški so dobili pletene »kijake«, ženske pa »pletenice«. Ko je Eta izročila ki jak svojemu možu, jo je Taljub prijel za komolec, jo pritegnil k sebi in ji zašepetal na uho: »Prihodnje leto boš morala speči enega konjička več kakor letos!« »Ali pa kravico!« ga je brž podražila in se mu izvila. Taljubov pogled je šel ljubeče za ženo in se potem vrnil k otroškim nožicam, ki so cepetale po slami. »In čez dve leti bo tamle cepetalo tudi moje dete...« si je mislil. Zagledal je nečaka, ki je vstal od mize in stopil ven na hodnik. Taljub se je dvignil in šel za njim. Fant je stal zunaj, naslonjen ob steber, in sanjal v jasno novoletno noč. Mladi župan mu je položil roko na ramo: »Ali še vedno sanjaš o tujini? Verjemi, ti si za tujino premehak!« Rasto je okrenil glavo: »Ni mi do tujine. Le naučil bi se rad kiparstva in stavbarstva tam zunaj, da ga presadim v domovino.« »Oh, dragec, kaj bi s kiparstvom in stavbarstvom pri nas? Mi ne potrebujemo palač z vrstami stebrov in kipi na pročeljih. Tudi ne svetišč s pozlačenimi strehami in marmornimi bogovi in božicami, o kakršnih je pravil Samo. Vse to je za nas nedosegljivo razkošje, potrata. Ne bi hotel, da bi kdorkoli izmed nas stanoval v palači, ker bi moral bogastvo, ki bi ga zabili v tiste zidove, odtrgati svojemu plemenu od ust. Ce pojdeš v tujino, da se rfhučiš ustvarjati umetnine, pri nas ti takšno delo ne bo dajalo kruha. Ostati boš moral s svojo umetnostjo v tujini. Ne bi rad, da med Sloveni še bolj razpališ hrepenenje po razkošju, ki je nekaterim že tako preveč prirastlo na srce. Razkošje človeka pomehkuži. Sloveni pa moramo ostati skromni, trdi in utrjeni, da se ne vgnezdi med nami beda, ki spremlja udobje.« Med obema je nastal dolg molk. Rasto je izprevidel, da ima ujec prav. Poznal je ujca in ga spoštoval. Mož je živel strogo po svojih načelih in ni nikoli odnehal, posebno takrat ne, kadar je šlo za podiranje temeljev bratskega sožitja med plemenom. Taljub je svojo župo vedno ljubosumno čuval pred vplivi iz tujine. »Vem, da imaš prav, ujec. Ravnal se bom po tvojih željah. Če me priklene tujina, ostanem tam. Če pa pridem domov, bom rezljal rojakom kipce njih prednikov. In kadar se katero naših plemen povzpne do zidave svetišča, kakor jih imajo naši bratje na severu, ga bom okrasil s kipom gromovnika Peruna ali zaščitnika borcev Svetovita. S palačami pa ne bom pohujševal naših rojakov.« Taljub mu je pogledal v oči in se nasmehnil. Rasto pa je še vprašal: »Kdaj mi dovoliš, da odidem?« »Na pomlad se boš priključil prvemu znanemu grškemu trgovcu, ki bo potoval tod skozi in bo poznal kiparja, kateremu te priporoči v uk. Morda pa se dotlej še premisliš.« »Ne, nikoli,« je Rasto odločno odgovoril. Taljub se je vrnil v vežo. Rasto pa je še slonel ob ograji in zasanjano strmel v ples snežink, ki jih je gnala kraljica belih žen, Vehtra Baba. 10 ZUNAJ je žehtela poletna vročina, v Taljubovem hramu pa je vladal prijeten hlad. Zelenkasta luč se je odbijala s trate pod lino v hram. Po stropu so begale sence košate jablane, ki se je pred lino zibala v vetru. »Pojdi zdaj, dragi! Moj čas je tu. Pokliči Vereno!« Taljub, ki je sedel ob ženinem vznožju, je šinil kvišku in obupano pogledal Eto. Ali ona se mu je smehljala tako mirno in srečno, da ga je takoj minil ves strah. Še enkrat ji je molče stisnil roko in odšel. Takoj nato sta vstopili Terena in starejša izvedena ženska. Za njima sta dve starejši krščenici prinesli kad s toplo vodo. Terena je odložila na stol veliko ploščo s kruhom, soljo, dišečo pečeno kuretino in sladko pogačo. Po mizi, ki jo je porinila k vznožju postelje, je pogrnila svež platnen prt in razpostavila nanj jedi. Potem je primaknila k mizi tri stole. »Komu pripravljaš južino?« je vprašala Eta svakinjo. »Trem modrim ženam Sojenicam, ki pridejo ob rojstvu deteta in mu sodijo življenje. Čim bolje je obložena miza, tem srečnejše življenje sodijo detetu... Še medice prinesem in vino in kolačke.« Odšla je. Na hodniku jo je ustavil zaskrbljeni brat. »Kaj je?« Toliko strahu je bilo v njegovem glasu, da se mu je sestra tolažilno nasmehnila: »Še nič. Potrpeti boš še moral. Le nič ne skrbi. Eta je zdrava in krepka ženska.« In tekla je v vežo. Taljub je preplašeno obstal pred vrati svojega hrama in prisluhnil ženinemu stokanju. Nemirno je stopal sem in tja po hodniku... Spomnil se je, kako je bilo s prvo ženo — in stisnilo mu je grlo. Šel je po stopnicah navzdol in preko dvorišča proti dvorani. Odpahnil je vrata. Sprejela sta ga hlad in tišina prazne dvorane. Skozi zastrte line je prihajala medla sončna svetloba. Le ena izmed lin je bila odgrnjena in širok pramen sončnih žarkov je lil čez surovo tesane klopi in široke starešinske stole v dvorani. Kamnit žrtvenik in županski stol poleg njega sta stala v poltemi, le na Svetovitovem kipu, ki je stal na visokem podstavku pred sprednjo steno, se je svetila pozlačena sulica. Taljub je stal ob vratih in strmel proti kipu. Zatekel se je sem v živi želji, da prosi bogove, naj odvrnejo od njega nesrečo. Toda — ko se je zagledal v nerodno rezljani kip, je začutil v svojem srcu zgolj praznoto, isto praznoto kakor vselej, kadar je opravljal pred vsem plemenom svojo najvišjo svečeniško dolžnost... Počasi se je obrnil in zopet odšel... Ali je imel več pravice do milosti bogov, kakor so jo imeli drugi ljudje? Ali ni smešen, da zahteva zase košček sreče ob času, ko se vsak trenutek lahko zakadi čez slovensko zemljo vojna vihra od germanskega zahoda? Ali ne zida Samo utrdb na vseh mejah svoje zemlje? Če res grozi Slovenom vojna z vsemi germanskimi rodovi, če se vname velikanska borba med zahodom in vzhodom — kje bo potem tisti mali košček Taljubove sreče? Ali bodo bogovi res prav njega varovali? Ne. Zbrati mora vso voljo in možato sprejeti, kar mu določijo bogovi... Otresel se je more, ki mu je tlačila srce, in stopil je v nasprotno stran širokega dvorišča, kjer je čakala sekača skla-danica nažaganih drv. Prijel je za sekiro in začel cepiti drva, da so iveri letele na vse strani. Ko se je Verena vrnila z vinom in slaščicami, so ženske že stale pripravljene okrog postelje. Eta si je z roko zakrivala od bolečin spačeni obraz, terena je pristopila k njenemu vzglavju in ji s platneno ruto obrisala potne kaplje s čela. Še nekaj mučnih trenutkov in — mlademu županu se je rodilo prvo dete. Medtem ko je izvedena ženska s svojima pomočnicama imela opravka s porodnico, je Verena okopala novorojenega kričača, ga zavila v plenice in položila k srečni materi. Ženske so pospravljale še to in ono po hramu. Eta pa je polna ponosa mislila le na srečo, ki jo je pripravila ljubljenemu možu. »Pojdi po Taljuba!« je priganjala svakinjo. Verena je stekla iz hrama. »Pridi, Taljub!« je zaklicala s hodnika. Taljub se je zganil in izpustil sekiro. V trenutku je bil na hodniku. »Ali...?« »Poglej!« se mu je nasmehnila sestra. Ženske so na Verenin migljaj odbežale iz hrama, pobiraje še tu in tam nepotrebne stvari s seboj. Taljub se je po prstih približal ženinemu ležišču. Verena je zaprla vrata. Zakonca sta bila sama. Taljub se je sklonil in poljubil ženo na čelo. »Poglej ga! Tvoje lase ima in tvoje oči.« je zašepetala in odgrnila rjuho, da je videl dete. »Deček je. Tvoj naslednik bo.« Topel val sreče ga je izpreletel, ko je zrl na drobno glavico, komaj za majhno pest veliko. S prstom je rahlo pobožal po zlatem puhu vrh skremženega rdečega obrazka. Previdno je pokril dete z rjuho. Nobene besede ni spravil iz grla, le gledal je ženo z bleščečim pogledom in srečnim nasmehom. Ona pa je šepetala: »Zdaj šele sem se vsa zvezala s tvojim rodom. Zdaj nisem več tujka na tej zemlji. Otrok me veže nanjo.« »Tujka?« se je začudil. »Tvoj rod je bil tu prej gospodar kakor moj!« Stopil je v kot k skrinji z železnimi sponami. Potegnil je za železen zapah in odprl skrinjo. Vzel je iz nje lepo ohranjeno ilirsko lončeno posodo, polno bronastega in zlatega nakita. Primaknil si je stol k postelji in pokazal ženi nakit: »Glej, to je našel moj oče v zemlji, ko so poglobili temelje za dvorano. Trdil je, da Romani takšnega nakita niso imeli. Tak nakit nosijo še dandanes Ilirke v Istri. Ali ni res?« Eta je z zanimanjem vzela bronasto ovratnico v roke. »Da, prav takšne ovratnice nosijo moje rojakinje. Le bolj redke so že pri nas. To je starinski lišp. Samo Ilirke iz bogatih družin ga še imajo.« Taljub je izbral lep zlat prstan z modrim kamnom in ga nataknil ženi na prst. »Nosi ga!« je rekel preprosto in ji pogledal v rjave, velike oči. Nekakšna zadrega je bila v njegovem pogledu. Razumela ga je, ne da bi veliko govoril. Vedela je, da je hotel reči: Nosi ga za spomin na globoko srečo, ki jo v tem trenutku občutim... Ampak takih besed on ni govoril. Govorile so jih le njegove oči. Eta je pritisnila ustne na prstan in zašepetala: »Nosila bom prstan, dokler me boš ljubih« »Potem ga boš nosila, dokler bom živel,« je odgovoril resno in preprosto. Vdano ga je pogledala, nato pa je utrujeno zaprla oči in zaspala. VZHOD IN ZAHOD 1 TISTO LETO so krščeniki šteli za šest sto devetindvajseto. Pred čebelnjakom v velikem vzorno gojenem sadovnjaku Ptujskega gradu so sedeli na klopi trije možje: župan Taljub, njegov ujec, knez Negomir Trušenjski, in njegov svak Ljubin. Knez kljub svojim šestinpetdesetim letom ni kazal, da ima za seboj dvodnevno potovanje na konju. Bil je še krepak mož. Taljubu se je zdelo, da se je zadnja tri leta celo pomladil... »Pomladilo ga je veselje, ki ga ima s svojima vnukoma,« si je mislil Taljub in vstal: »No, dovolj smo že občudovali Ljubinove čebele. Pridi, ujec! Verena ti pripravi južino.« »Ne. Posedimo še nekoliko tukaj, kjer smo sami med seboj. Pred vsemi zadružniki in krščeniki ti svojega poslanstva ne morem razodeti. Torej: Valuk je pred tednom dni prejel sledeče sporočilo vladarja Sama: Na Višehradu so se oglasili poslanci frankovskega vladarja Dagoberta s prošnjo, da naj dovoli frankovskim trgovcem prosto trgovino po svoji zemlji.« »In je Samo privolil?« »Privolil,« je prikimal knez. Taljubu se je visoko čelo nagubalo. »Zopet korak bliže k suženjstvu!« je rekel in njegove temnomodre oči so jezno žarele. »Kako to misliš?« je vprašal Ljubin. »Takole: Tuji trgovci nam prinašajo le takšno blago, ki kvari naše ljudstvo, ker vzbuja v njem hrepenenje po razkošju. Poleg tega nas taka trgovina gospodarsko oškoduje. Zakaj bi kupovali za našo dobro živino, za žito, med in platno in za drugo življenjsko potrebno blago same nepotrebne tuje reči: steklene in srebrne posode, lišp in druge dragocenosti iz jantarja in zlata, drago svilo in sukno in kaj vem kaj še, ko so nam vedno zadostovale posode iz gline in iz bakra, lišp znajo izdelovati tudi naši zlatarji, namesto svile in dragega sukna pa nosimo platno in domače volnene tkanine. In kdo naj kupuje tisto tuje blago? Varuhi naših zadrug? Starešine? S kakšno pravico bi smeli zapravljati zadružno živino, žito, platno za nakup tujega blaga, ki bi ga potem uporabljali le za svoje osebno ugodje? Ali bi ne bil zločin, če bi tako ustvarjali razliko med seboj oziroma svojo družino in ostalimi zadrugami? Potiskali bi jih v pomanjkanje, da bi sami lahko živeli v razkošju. Tako postane ljudstvo suženjska množica svojih velmož. Kar glejte Bizantince ali pa Franke!« »No, menda pretiravaš. Sužnji so pri nas le krščeniki, še tisti postanejo' prej ali slej ognjiščani. Sloveni pa so — razen zločincev — vsi svobodnjaki.« »Kdor mora delati in si pritrgovati za druge, bodisi prostovoljno ali ne, postane sam od sebe suženj,« je Taljub trmasto pribil in nadaljeval: »Kar se tiče frankovskih trgovcev, ti kar odkrito povem, da se za Samove dogovore z Dagobertom ne bom zmenil, ampak bom tiste frankovske uši kar vljudno spremil nazaj do meje, če se prikažejo v moji župi.« »Ha! Ha! No, prav. Pusti me, da do konca povem, kar imam povedati. Vladar Samo je tudi sporočil, naj pazimo na te trgovce, ker se boji, da se za njimi skrivajo Dagobertovi vohuni.« »Še to!« . »Da. Vse kaže, da za našimi mejami nekaj pripravljajo. Odkar se je med Bavarci začelo širiti krščanstvo, se potikajo ob naši meji sumljivi ljudje, puščavniki jim pravijo. Ponekod jih živi kar po več skupaj. Ugotovili smo, da so se naselili že ob Ribnici na Bavarski meji in onkraj Visokih Tur ob Salici. Sredi gozdov so si postavili koče in okrog njih prekopavajo in obdelujejo zemljo, kakor da se mislijo tam stalno naseliti. Tudi ob češki meji so že opazili takšne ljudi. Vladar Samo je sklenil, da meje očisti teh sumljivih puščavnikov, ki se lahko vsak dan izpremene v vsiljive misijonarje ali celo v vohune. Isto priporoča tudi nam in nas vabi, da se udeležimo njegovega pohoda na Bavarsko. Vojvoda Valuk te vpraša, če se hočeš s svojim plemenom pridružiti Čehom, mi bi pa z naše strani udarili nad Bavarce in počistili dolino ob Ribnici in Salici.« »Seveda ne odrečem udeležbe, že zato ne, ker sva z Bojanom zadnja leta vzgojila nekaj oddelkov prav dobrih borcev, izvrstnih mečevalcev, ki bi jih rad preizkusil v resnem spopadu s sovražnikom, preden nas ne zaloti velika borba z združenimi Germani.« »Vladar Samo prosi le za nekaj konjenice, ker se je odločil za kratek, hiter vpad. Ne gre za plenjenje, temveč predvsem za ugotovitev, kaj pripravljajo za našimi mejami.« »Dobro. S seboj vzamem vso konjenico, kar je premore moja župa, to je okrog dvesto mož. Ostali vojniki so pešci.« 2 NEKAJ tednov pozneje se je odprava vladarja Sama vračala preko gozdov Češkega lesa proti domu. Med Samovim spremstvom je jahal tudi Taljub, ki je svojo konjenico z vozmi nagrabljenega plena poslal že ob Donavi domov in se odzval povabilu vladarja, naj obišče Višehrad, da se prepriča, kako je češka prestolnica napredovala, odkar je ni videl. Pot je vodila vojnike po ozki, vlažni globeli, polni šumečega jesenskega listja, ko se je oglasil Bojan, ki je spremljal Taljuba: »Dobro smo jih omlatili. Letos bo mir pred njimi. In nič ne škoduje, če smo jim mimogrede nekoliko izpraznili žitnice. Nam in Čehom se bo ta dodatek prilegel na zimo. Ali si opazil, kako Bavarci na vseh koncih in krajih popravljajo svoje utrdbe? Tista njihova Radaspona ...« »... Regina castra ji pravijo Vlahi,« je dopolnil Taljub. »No, naj bo, kar hoče, ampak vsa je kamnita, vsi zidovi iz debelega rezanega kamna -— prekleto trd oreh, če se ga bomo kdaj lotili.« »Tisto so le ostanki iz galskih časov. Bavarci si takih bivališč ne znajo postaviti. Saj si videl njihove stavbe. Nič boljše niso kakor naše.« »Prej slabše! Vse koče so spletene iz protja, zadelane z listjem in mahom in ometane z ilovico, malokje so postavljene iz lesenih hlodov.« »Vidi se jim, da njihovi prebivalci niso daleč od svojih dedov, divjih Kvadov in Markomanov.« »Kaj pa praviš k tej puščavniški golazni, ki se povsod zajeda v hribe in doline naših meja? Zdi se mi, da vera krščenikov proizvaja le prismuknjene čudake, ki brez potrebe rinejo živi v mrtvaško samoto.« »Hm. Občutek imam, da se v njih skrivajo klešče velikanskega škorpijona, ki počasi sega po naši svobodi in naši zemlji.« »Ali nisi preveč črnogled?« »Bojim se, da nisem. Pred očmi mi je usoda Samovih rojakov, bratov Veletov. Tudi njim so se izprva vsilili strastni privrženci rimske Cerkve, ki so kot misijonarji preplavili deželo. Nato se je zasidral na njihovi meji nekakšen verski poglavar, utrechtski škof, za njim pa je vdrla med Velete vojska frankovskega vladarja Dagoberta in strla odpor svobodnega naroda, ki je branil vero svojih dedov. Bojim se, da SO' nam namenili isto usodo.« »Oho! Jaz mislim, da se bodo zmolili!« je bojevito vzkliknil Bojan. »Zdaj poznamo njihov način, njihove bojne zvijače. Ne bomo jim šli na njihov plesnivi cerkveni lim!« Taljub se je nasmehnil njegovi vnemi. »No, tudi mene ni strah, dokler imamo v naši zvezi tako odločne in pomembne vodnike, kakor sta prebrisani vladar Samo in naš modri vojvoda Valuk. Kar se tiče tistega cerkvenega lima, pa se mi zdi, da kar dobro drži. Le to mi ni jasno pri tesni zvezi rimske Cerkve s frankovsko državo, kdo gospoduje in kdo služi. Ali služi Cerkev državi ali država Cerkvi?« »Vsekakor Cerkev državi. Saj ji pomaga širiti njeno oblast in jo tudi z vsiljevanjem svoje vere utrjuje v novih deželah.« Taljub je nekaj časa molčal, potem je zmajal z glavo: »Mislim, da se motiš. Vlada vselej oni, ki uveljavlja svojo voljo. To pa dela Cerkev v državi, nikoli pa ne država v Cerkvi.« Bojan je pogledal prijatelja in se zamislil. Ni bil tako uren v razmišljanju kakor Taljub. Mislil je bolj počasi, udariti je znal mnogo hitreje... Pod večer tretjega dne se je Samova vojska s precej velikim plenom in le majhnim številom ranjencev bližala Višehradu. Že od daleč je Taljub opazil, da je trdnjava porastla. Okopi so po večini izginili. Nadomestili so jih mogočni kamniti zidovi, kakršne je Taljub videl že pri zidavi Donavskega gradu. Lesenim stavbam velike trdnjave so se pridružili veliki zidani stolpi, kakršne so imele utrdbe Dagobertove prestolnice Metza. Pod hribom s trdnjavo pa je zrastlo celo mesto lesenih, vmes tudi nekaj zidanih hiš in hišic. Vsa naselbina je bila obdana z močnimi nasipi iz lesa, kamenja in prsti, vmes so se na nekaterih krajih že dvigali zidani stolpi nad močnimi, železnimi mestnimi vrati. Okrog naselbine je bila v globokem jarku speljana deroča reka Vltava, čez njo so na debelih verigah spuščali dvižne mostove. Ko so prišli na široko cesto v dolini, se je Radimir, ki je jahal Pred Taljubom poleg Samovega najstarejšega sina Kroka, obrnil na konju in vprašal. »No, brat Taljub, kaj praviš k naši trdnjavi?« »Kaj bi rekel — sram me je, ko vidim, da smo pri nas spali, Medtem ko ste vi delali.« »To je vse Samova zasluga. On je zbral vešče tuje zidarje iz vseh vetrov, največ Vlahe z Dunaja, in sam napravil načrte za našo trdnjavo. Postopoma bomo še odstranili nasipe in jih nadomestili z močnim obzidjem, da ga vsi besi skupaj nikoli ne zavzamejo.« Mrak je že zagrinjal zemljo, ko je Samova vojska za nepregledno vrsto visoko obloženih voz, polnih vojnega plena, prišla do domače trdnjave. Mnogo radovednega ljudstva jim je iz mesta prihitelo nasproti in jih navdušeno pozdravljalo. Na stavbišču poleg mestnih vrat, kjer so zidali visoko obzidje iz velikih, surovo obklesanih kvadrov, je še mrgolelo delavcev. Taljubov pogled se je ustavil na skupini težakov, ki je z največjim naporom, z valjarji in debelimi vrvmi spravljala velikanski kvader po nasipu proti stavbišču. Mišičevje zagorelih teles je bilo napeto, kakor da bi se trgalo od kosti. »Kdo pa opravlja težaška dela pri zidanju utrdb?« je zanimalo Taljuba, ko se je vsa konjenica ustavila pred mostom, ker so visoko obložene vozove le s težavo' spravljali skozi globoko in temno odprtino mestnih vrat. »Krščeniki,« je pojasnil Radirnir. »Vsaka zadruga našega plemena je dala po dva. Vladar Samo jih je poslal deset, nekateri bogatejši velmožje po pet. Nabralo se jih je toliko, da smo jih polovico poslali v kamnolome.« Taljub je pogledal Radimira. Široko obličje Samovega prijatelja je sijalo v ponosu in zadovoljstvu. Z začudenjem je Ceh opazil, kako se je Taljubov obraz stemnil. »Ali se ti ne zdi, da smo z našimi deli močno napredovali?« je vprašal. Taljub je resno prikimal: »Da. Noben bizantinski despot bi se ne sramoval takšnih uspehov. Suženjsko delo je pri vas zares napredovalo.« Radimir je gosta še enkrat pozorno pogledal. Zdelo se mu je, da zveni iz njegovega odgovora nekaj trdega, jeznega. Vendar se je prav takrat pomaknila vrsta vladarjevega spremstva dalje in Radimir se je moral obrniti in pognati konja čez most. Po poti skozi ozke mestne ulice jih je z neprestanim vzklikanjem pozdravljalo vse prebivalstvo. Vladarja, ki je jahal sam na čelu vseh županov in knezov, je ljudstvo pozdravljalo s cvetjem in viharnim ploskanjem. Po ovinkih so dospeli na Višehrad. Na prvem prostornem dvorišču so oddali konje konjarjem in se vsuli skozi druga vrata, vsa okrašena z venci iz smrečja in s prapori. Na drugem dvorišču, pred glavnim poslopjem, jih je pričakovalo starešinstvo iz vseh žup, kolikor se ga ni udeležilo vojnega pohoda. Z darovi in z vznesenimi nagovori so počastili svojega zmagovitega vladarja. Med slavnostnim sprejemom se je Taljub ozrl na dolg odprt hodnik pred lepim, novim stranskim poslopjem. Hodnik je bil ves ovenčan in poln v slavnostne slovenske noše oblečenih žena in otrok vseh starosti. »Ko sem bil zadnjikrat tu, še tega poslopja ni bilo,« je Taljub prišepetal Radimiru. »To je vladarjev stan. Na hodniku je zbrana Samova družina,« je tiho odgovoril Radimir. Taljub je le s težavo zatrl nasmeh. Slišal je že o številni Samovi družini, ampak tako številne si res ni predstavljal. Več kakor deset žena je obkrožalo okrog trideset sinov in najmanj polovico toliko hčera. »Samov rod nikoli ne izumre,« je Bojan posmehljivo zagodrnjal Taljubu na uho. »Ljudje, ki stoje pred vhodom v grad, so- člani Samove zadruge,« je nadaljeval Radimir svoja pojasnila, kakor da ni slišal opazke. »Velika zadruga je to,« je resno ugotovil Taljub in pristavil: »Ce prištejemo vsem tem rodbinskim članom in zadružnikom še različne dvorne dostojanstvenike, lahko rečem, da Samov dvor ne zaostaja za dvorom frankovskega vladarja.« Radimir se je nasmehnil in odkimal z glavo. »Dvornih dostojanstvenikov pri nas nimamo. Vse dvorne službe in častne položaje zavzemajo različni naši župani in starešine. Gospodarska in gospodinjska dela opravljajo na dvoru Samovi za-drugarji s krščeniki in krščenicami.« »Vendar se mi čudno zdi, da ste izbrali svojemu poglavarju tuj naziv ,rex‘ — vladar. Sloveni sicer nimamo ,vladarjev*. Sloveni smo svobodni in se ne pustimo- vladati. Ali se ne bojite, da pride s tem imenom nekaj tujega, neslovenskega med vas?« »Oh, ne. Doslej je ostalo pri nas vse, kakor je bilo. Morda ima vladar nekaj več samostojnega odločanja, nekaj več pravic, kakor jih je imel kakšen od časa do časa po vojni potrebi izvoljeni vojvoda, ampak — saj dobro poznaš Samove zmožnosti in njegovo modrost. Njegovim odločbam se lahko vselej mirno pokorimo, ker vemo, da ga po pameti nihče ne prekaša. Saj zato smo ga izvolili za svojega vladarja.« »Da, prav imaš. Boljšega borca in modrejšega vodnika bi ne mogli dobiti. Zdi se mi, da nam bo vsem še zelo potreben.« 3 TAL JUB in Bojan sta ostala čez zimo na dvoru vladarja Sama. Nekega večera sta se vračala z lova na Višehrad. Pred njima je nekaj krščenikov gonjačev gnalo lovske pse na vrveli po poti proti gradu. Dva moža sta na drogu nosila tri srnjake, nekaj drugih krščenikov ostali plen. Pot proti gradu je vodila skozi mogočne, stolpom podobne utrdbe. Skozi prehode, ki so jih stražniki odpirali pred njimi, je brila ostra sapa. »Po pomladi diši,« je Bojan napel nosnice svojega dovolj velikega, kljukastega nosu. »Mhm. Takoj ko skopni sneg po dolinah, odrinemo proti domu. Sit sem že tega brezdelja.« »No, tudi doma pozimi nisi imel kdo ve koliko dela,« je nasprotoval Bojan. »Vendar vedno kaj brkljaš po gospodarstvu. Tu pa ti ostanejo edinole lov in vaje v borenju.« »Imaš pa tukaj vsaj eno dobroto: Ženske se ti ne nastavljajo pred nos, kakor se ti nastavljajo doma na vsak korak,« je zagodrnjal prijatelj. Taljub je od strani pogledal jezno nasršeni obraz zakletega samca in se na tihem posmehnil. Res so se doma živahna, nagajiva dekleta rada norčevala iz priletnega mladeniča. Toda takoj se je Taljubu zresnilo obličje... Saj je poznal Bojanovo tiho dolgoletno bolečino — skrbno skrito ljubezen do Taljubovega prvega dekleta —- Živane. Nekoč, v pijanosti, mu jo je Bojan v solzavi izpovedi priznal. Nikoli več nista potem govorila o tem. Taljub ga odtlej ni več dražil zaradi njegove mržnje do> žensk, ker je vedel, kaj se skriva za njo. »Res ima Samov dvor to blagodejno prednost pred frankovskim, da se ženske v njem ne razkazujejo in ne zahajajo med moško družbo niti pri obedih in večerjah. Razuzdanosti, kakršna vlada pri Frankovcih, Samovemu dvoru ne moremo očitati vkljub vladarjevemu nekoliko obilnemu mnogoženstvu.« »Može z več ženami dobiš tudi pri nas.« Dospela sta na prvo dvorišče, ki je imelo v ozadju velike hleve. Krščeniki so naganjali lovske pse v pasje staje. Pred enim izmed konjskih hlevov se je prav tedaj zavihtel Radimir v sedlo svojega rjavca. Zagledal je Taljuba in prijahal bliže. »Ali si že slišal, kaj je povedal Samov znanec, grški trgovec, ki je danes prišel na Višehrad?« »Ne. Že od jutra smo bili na lovu.« »Bavarci so prosili Dagoberia za pomoč proti nam in Obrom. Baje zahtevajo, naj Franki zasedejo vse dežele do bizantinskih meja, da zavarujejo Bavarcem hrbet! — ha! ha! Kakor da bi bilo Frankom malenkost, pohrustati nas za zajtrk!« »Torej se vendarle bliža velika nevihta, ki se že dolgo pripravlja za našimi mejami! No, prav, pripravljeni bomo,« je mirno ugotovil Taljub. Zvečer, ko so sedeli v dvorani pri večerji, je vladar Samo nagovoril Taljuba, ki je kot gost sedel na njegovi desnici: »Ali se spominjaš trgovca Honorija Evripida, ki smo ga nekoč srečali na poti iz Metza v Radaspono?« »In si mu prodal bizantinsko blago, ki si ga namenil prodati zahodnofrankovskemu vladarju Klotariju v Parizu, pa smo morali bežati nazaj k Čehom? Da, dobro se ga spominjam. Star možiček je bil, z gostimi belimi lasmi.« Samo se je posmehnil in se odmaknil, da je Taljub videl njegovega soseda na levi strani: »Honorij Evripid, sedi tu poleg mene.« Taljub je premeril srednje velikega, okrog štirideset let starega Grka, črnih gladkih las, in se začudil: »Ampak ... to vendar ni...« Vladar se je obrnil h Grku: »Prijatelj Taljub ne verjame, da si ti tisti trgovec, ki smo ga pred desetimi leti srečali blizu Radaspone. Pravi, da si imel takrat bele lase.« Grk se je nasmehnil in odgovoril v gladki slovenščini: »Če potuje človek med takšnimi divjaki, kakor so Bavarci, zahteva previdnost, da izpreminja svojo zunanjost — seveda tudi starost. Kar verjemi, da sem pravi! Saj si ti tisti Samov spremljevalec, ki mi je v grapi kraj gozda nastregel čašo mrzle studenčnice?« »Ki si jo imenoval božansko pijačo,« se je spomnil Taljub. »Moj dragi gost mi je prinesel vest, ki kaže, da smo spet korak bliže vojni s Franki. Bavarci kličejo Franke na pomoč,« je povedal Samo. »Hm. Treba bo, da se resno pripravimo,« je zamišljeno pripomnil Taljub. »Naše utrdbe se niti od daleč ne morejo meriti z vašimi. Opozoriti moram vojvodo Valuka na bližajočo se nevarnost. Takoj, ko skopni sneg po dolinah, odidem na pot.« »Dobro. Spremil te bom sam do Donave, ker pojdem gledat, ^ako napreduje utrjevanje Donavskega gradu. Če se spoprimemo na zahodu s Franki, nam bo ta močna utrdba na vzhodni meji varovala hrbet. Prav bi bilo, da si še vi postavite na vzhodu močno stražo proti Obrom. Morda bi bilo dobro, da utrdiš svoj Ptuj. Z njim bi bila zaprta pot proti Karantaniji.« »Mislil sem že na to, le zidati Sloveni ne znamo.« »Ali v vaših krajih ni nobenih ostankov nekdanjih keltoroman-skih prebivalcev, ki bi vas naučili zidanja?« »So. Ampak umaknili so se v bolj skrite gorske kraje. Pravzaprav z njimi nimamo dosti zvez. Dokler si svojih novih zatočišč niso uredili, so ob cestah večkrat prežali na plen. Zasledovali smo jih in jih mnogo pobili. Zdaj pa je že več let mir pred njimi. Vdali so se menda v svojo usodo in si v gorah uredili svoja sela. Bojijo se nas in ne prihajajo v doline.« »No, morda pa imate med krščeniki ljudi, ki bi bili vešči zidanju. Sicer pa si za silo lahko pomagaš z okopi in nasipi in globokimi jarki okrog njih. Kadar tu končamo z utrdbami, vam pošljem nekaj spretnih zidarjev na pomoč.« »Zelo mi boš ustregel!« se je Taljub razveselil. »Prav. Ce pojdeš k Valuku, ga opozori še na neko nevarnost: Dagobert je poslal k meni posrednika za nekakšen trgovinski dogovor. Dovolil sem mu, da pošlje v naše kraje okrog trideset trgovcev z raznim blagom. Morda pridejo tisti trgovci tudi k vam. Opozori Valuka nanje! Dagoberta sumim, da nam v njih pošilja •— vohune.« 4 SNEG je skopnel in oster severozahodnik je posušil mlake na cesti, ki je vodila od Višehrada ob Vltavi proti jugu. Po stari gostoljubni slovenski navadi je karavana vladarja Sama varno spremila Taljuba in Bojana do čehoslovaške meje ob Donavi, do Starega Broda. Ne daleč odtod ob Donavi navzgor proti zahodu je bila že bavarska meja. Brodnik je prepeljal Sama z vsem spremstvom na desni breg reke, kjer SO' se videle razvaline nekdanjega mesta Lentie. Na razpotju je zavila Samova karavana proti vzhodu, Taljub in Bojan pa sta se poslovila in se obrnila po cesti proti Velesu ali nekdanji Osilavi ob Travni. Tu sta prenočila in zjutraj prebrodila Travno in se spustila mimo slovenskih selišč v smeri proti goram. Zvečer sta bila že v Slovenski Gorici pod Pirnskim prelazom. Tam sta na gradu prenočila in zjutraj ju je prijazni starešina spremil čez visoko gorsko sedlo v dolino Aniže. Nadaljevala sta pot mimo Selc, potem pa sta tretjega večera preko raz-rastkov Nizkih Tur dospela do naselbine, ki so jo Sloveni postavili blizu ruševin keltoromanskega mesta Termunes. Od tam sta se prihodnje jutro obrnila ob Muri navzgor do Unca, nato pa proti jugu do Brež, do središča Mojslavove župe. Cim bolj sta se bližala srcu Karantanije, tem bolj je Taljuba težila misel na — Trušnje. Vedno bolj se mu je vsiljevala slika Živane, žene, ki je ubila moža, Obra, da je rešila njega, Taljuba ... V njegovem srcu ni bilo nobenega čustva več do nje. Prav zato mu je bila misel na srečanje z njo zelo mučna. Bilo je že blizu poldneva, ko sta Taljub in Bojan prijahala čez pridvižni most breške trdnjave. Globoko spodaj v jarku, ki je obkrožal okope, je šumela voda, reka Motnica, ki je od vseh strani varovala trdnjavo. V visokem okopu so se odprla trdnjavska vrata in dva stražarja sta sprejela gosta. »Kje ima župan Mojslav svoj stan?« je vprašal Taljub. »Zgoraj v gradu,« je odgovoril eden izmed stražarjev in pokazal čez trg na grič, kjer je na starih kamnitih temeljih stala mogočna siva lesena zgradba. Tudi na drugi strani trga se je dvigal grič z močno utrdbo. Na trgu med obema gričema je bilo nekoliko ljudi. Pod lipo je stal čudno oblečen človek in nekaj kričal. »Kaj pa imajo tu?« je zanimalo Taljuba. »Kdo pa je tisti človek?« »To je krščenik, ki je prišel pred tremi dnevi k nam. Pravijo, da je prosil našega župana, če sme našim ljudem razlagati svojo vero. Prišel je daleč s severozahoda. Baje je doma blizu Severnega morja.« »Ali mu je župan dovolil pridigati?« »Župan mu je odsvetoval. Svaril ga je, naj ne izziva ljudi s svojimi krivimi nauki. On pa je le sitnaril, češ da je edinole njegova vera prava na vsem svetu. Mojslav se mu je smejal in rekel: ,Vsak Vernik na svetu misli, da je edinole njegova vera prava. Naša vera veleva: Spoštuj gosta, ker ti ga pošiljajo bogovi! Upam, da naši ljudje ne pozabijo na to zapoved in ti dokažejo, kako trdno verujejo v svoje bogove. Pojdi in prepričaj se!‘ No, zdaj pa že tri dni besediči tam pod lipo in hvali svojega boga. Izprva je imel poln trg Poslušalcev, zdaj so se ga ljudje že naveličali.« Taljub se je posmehnil in pognal konja po ozki ulici proti grajski trdnjavi; Bojan za njim. »Kako more Mojslav dovoliti, da se tuji misijonar ščepiri tukaj kredi njegove trdnjave in zastruplja našim ljudem duše!« se je jezil Bojan. »Slabo poznaš naše ljudi. Če bi Mojslav misijonarju prepovedal govoriti, bi mislili, da jim je hotel kdo ve kaj lepega povedati. Zdaj pa — saj si čul, da so se ga že naveličali poslušati.« Župan Mojslav je Taljuba in njegovega prijatelja prav prisrčno sprejel. Taljub mu je bil že od nekdaj pri srcu. Tudi Taljub je Mojslava visoko' cenil. Zdelo se mu je, da se je mož močno postaral. Njegovi redki lasje so mu povsem izpadli, vsa glava mu je bila plešasta, obraz pa je postal bolj bled in ves naguban in droban. »Kakšnega imenitnega gosta pa imaš spodaj v mestu, brat župan?« ga je podražil Taljub. Mojslavu so se nabrale gubice okrog oči. »O, zares je imeniten mož — škof Amand iz Utrehta. Prišel je menda k nam, da si zasluži mučeniško krono. Gotovo je slišal, kako smo očistili naše meje tiste puščavniško misijonarske golazni, pa je upal, da ga živega spečemo in pride gorak v nebesa.« »Ampak čudim se, da ga naši ljudje sploh poslušajo, saj ga gotovo ne razumejo.« »Zakaj ne? Mož lomi še dosti dobro slovenski jezik. Saj je doma iz istega okraja kakor vladar Samo. Naučil se je jezika pri Veletih ali Ljuticih, kakor jim tudi pravijo. Prepotovati misli vso Karantanijo.« »Tako! In to boste tukaj mirno gledali!« je vzrojil Bojan in bojevito pogledal domačina. »Ali prav nič ne mislite na to, da je ta imenitni mož bržkone Dagobertov prijatelj, da je najbrž prišel k nam z vednostjo frankovskega vladarja, če ne celo — po njegovem naročilu! Saj je tudi Velete spravil Dagobertu v roke s tem, da je med njimi vzbudil verske dvome in verski razdor. Ali si prepričan, da ta misijonar ni frankovski vohun?« Mojslav je čašo medice, ki jo je nesel k ustom, postavil zopet na mizo. Prijazno obličje se mu je stemnilo. »Penin ga udari! Tega zares nisem pomislil.« »Bojan ima prav,« je pritaknil Taljub, »Samo* mi je naročil, naj opozorim vojvodo Valuka na nevarnost, ki se nam bliža. Bavarci so zaprosili Dagoberta, naj nas in Obre podjarmi, da bodo imeli mir. Poleg tega so Franki poslali v slovenske pokrajine več kakor trideset trgovcev z raznim blagom. Samo nas opozarja, naj te trgovce opazujemo', ker se mu zdijo sumljivi. No. in zdaj še ta škof — misijonar — ki je bržkone res igral precejšnjo vlogo ob podjarmljenju Veletov!« »Da, da. Vse kaže, da imata prav. Bliža se nam vojna s Franki. In vohuni so njene ptice znanilke. Iznebiti se jih moramo. Le kako? Gosta se ne bi rad dotaknil.« »Veš kaj? Prepusti ga nama! Midva ga vljudno, ampak odločno spremiva do bavarske meje nazaj. Tebe pa prosim, da sporočiš Valuku, kar je naročil Samo. Dobro bi bilo še, da po vsej Karantaniji skrbite za močne utrdbe. Čehi se kar resno pripravljajo na vojno. Pri nas pa še spimo.« »Da, da. Tako je. Povedal bom Valuku vse. Takoj jutri zjutraj odidem na Krnski grad. Vama bom pa res hvaležen, če me rešita tega — bes ga lopi! — vohuna.« »Zakaj ne! Vrneva se potem ob Muri in Labodnici naravnost domov.« Taljub se je oddahnil. Skrivaj ga je mučila misel, da se ne bo mogel izogniti Trušnjam. Zdaj je našel izhod... Res, da ničesar več ni čutil do Živane. Vse to je v njem do kraja odmrlo, vendar bi mu bilo srečanje z njo zelo, zelo mučno. Rešila mu je življenje takrat — ampak želel si je, da je nikoli več ne vidi... Drugi dan sta se Taljub in Bojan odpravila z gradu. Pridružil se jima je Mojslav s svojim spremstvom. Na trdnjavskih vratili so vprašali stražarja, če je krščanski pridigar še v mestu. »Ob prvem dnevnem svitu je odšel iz mesta. Gledal sem za njim in sem ga dolgo videl sedeti na hlodu ob cesti. Potem je prišla mimo tuja trgovska karavana in eden izmed tujih mož se je ustavil in precej časa govoril s pridigarjem. Nato je mož oddirjal za karavano, misijonar pa je odšel peš za njim ob Motnici navzdol.« Mojslav se je spogledal s Taljubom in prikimal. Pognali so konje čez leseni most na cesto, ki je vodila ob Motnici do Krke in čez Krko in Glino proti Krnskemu gradu. Karavane niso došli, pač pa so proti poldnevu na nekem ovinku ceste, tam, kjer se je preko Krnskega polja prvikrat odprl razgled na Krnski grad, zagledali pod gozdom kraj ceste bradatega človeka, oblečenega v spokorniško kuto. Sedel je na parobku, obrnjen navzdol proti dolini, in držal na kolenih kos tankega platna, na katerega je nekaj risal. Mojslav, ki ga je prvi zagledal, je ustavil konja, se ozrl na spremstvo in položil prst na usta. Potem je pogledal Taljuba in Bojana in jima pomignil proti tujcu. V hipu se je Bojan zavihtel s konja in izročil povodec Taljubu. »Počakajte tu!« je zašepetal in že se je, tujcu za hrbtom, dolg in suh, prihuljeno plazil ob gozdu kakor velikanski pajek, ki lovi tttuho v mrežo. Naposled se je priplazil do misijonarja in mu nenadoma položil roko na ramo. Z drugo roko je segel po platnu, na katerem je videl nekakšne črte, točke in čačke. »Kaj delaš tu?« je zagrmel na presenečenega moža. Mož se je zdrznil, toda v hipu se je znašel. Zmečkal je krpo platna, jo vtaknil za kuto in vstal. Roke ni potegnil iz kute... Ali je skrivaj držal za bodalo? Bojan je odskočil in potegnil svoj dolgi, težki meč. Njegovega divjega obraza z bliskajočimi se očmi in velikim kljukastim nosom bi se vsak ustrašil, misijonar pa ga je gledal drzno in zasmehljivo. Potem mu je zabrusil: »Tako torej! Ubiti me misliš? To je iista hvaljena slovenska gostoljubnost!« Bojan je zapihal kakor razdraženi maček. »Roko iz kute!« je zarjul, da ga je imenitni mož nehote takoj ubogal. »Idi!« je Bojan z iztegnjeno roko pokazal na cesto. Zdaj šele se je misijonar ozrl proti cesti in zagledal tam oborožene jezdece. S potuhnjenim pogledom je ošvignil Bojana in s temnim obrazom stopil navzdol proti cesti. Ko je tam spoznal župana Mojslava, je nameril korak naravnost proti njemu. Oblastno ga je nahrulil: »Ali Sloveni ne znate držati dane besede? Dovolil si mi, da se po tvoji župi svobodno gibljem, zdaj pa si nagnal tega divjaka nadme!« »Dovolil sem ti gostoljubje v svoji župi. Tu pa stojimo v župi, ki je ne vodim jaz. In ta vrli vojnik, ki bi te bil lahko pobil, če bi ne spoštoval zapovedi naših bogov, ne spada v moje spremstvo in ni meni pokoren. Njegov ujetnik si in storiti boš moral, kar ti bo velel.« »Kdo mu daje pravico, da bo meni veleval? Gost sem vaše zemlje. Po svobodni volji sem prišel k vam.« »Dvomim!« se je trdo oglasil Taljub. »Po moji sodbi te ni privedla svobodna volja, ampak želja tvojega prijatelja — frankovskega vladarja Dagoberta. Zanj si prišel k nam vohunit in po vsej pravici bi te morali obesiti na prvo drevo. Le zato, da Dagobertu sporočiš naše zaničevanje, te bomo' vljudno in varno spremili do meje, kakor je za milega gosta naša navada. Pojdimo!« Mojslavovo spremstvo se je umaknilo in — smrtno bled in povešenih oči je imenitni utrehtski škof nastopil svoj povratek. Noge so se mu šibile od strahu, ko je po prašni cesti stopal med obema jezdecema, Taljubom in Bojanom. 5 PRETEKLO je leto dni temeljitih priprav na vojno s Franki. Kakor grozeč oblak je visela nevarnost nad slovensko zemljo. Vsak Sloven se je zavedal: Čaka nas borba na življenje in smrt. Ta misel jih je gonila na mrzlično delo: Popravljali in utrjevali so gradove in gradišča, delali visoke nasipe, kopali globoke jarke, gradili obrambne hodnike za nasipi, pripravljali skale in tramovje v zasedah, napravili so utrdbam skrivne izhode in izkopali globoko v zemljo skrite žitnice in shrambe. Vse dragocenosti so zakopali na skritih krajih v gozdovih. Živino in drobnico so že zgodaj odgnali na planinske pašnike. Vse gradove in gradišča so preskrbeli z zadostnimi zalogami živil. Na Ptujskem gradu je bilo kakor v mravljišču. Samo je držal besedo in poslal Taljubu pet veščih zidarjev iz donavske utrdbe. Po sklepu plemenskega sveta je dala za utrdbena dela še vsaka zadruga Ptujske župe nekaj mož. Delu se je pridružila skoraj vsa mladina, mladci in devojke. Kmalu so na šibkejših mestih ptujske trdnjave zrastle pod vodstvom tujih veščakov mogočne zgradbe, sposobne, da kljubujejo najspretnejšim naskakovalcem. Pa tudi naselje pod gradom se je izpremenilo v trdnjavo. Obdali so ga z močnim obzidjem in v globoko izkopane jarke napeljali vodo iz Drave. Bili so še sredi dela, ko je nekega jutra prijahal na grad knez Mohlič s sinom Miletom. Knezovo obličje je postalo z leti še bolj zabuhlo in rdeče. Poznala se mu je dobra kapljica, ki jo je prideloval na svojih vinogradih v Halozah. »Gola radovednost naju je prinesla k vam,« je smeje se pozdravil bivšega zeta. »S svojega gradu gledam tvojo trdnjavo in se mi zdi, da raste iz dneva v dan. Odkar se je pa Mile vrnil s četo-vanja po obrski zemlji, me vsak dan priganja, da bi se šla učit zidanja; k tebi. He! He!« »Cetoval si torej?« je Taljub stresel roko svaku. Zasekal je sekiro v hlod, ki ga je obtesaval, in povabil: »Pojdimo v vežo, da se kaj pogovorimo. Pozneje vama razkažem, kaj smo napravili, odkar nista bila pri nas. Ali se dobro pripravljata na vojno?« »Seveda. Mile je poskrbel za vodo, jaz pa za vino,« se je smejal Mohlič. »V ugankah govoriš.« »No, Mile je speljal Dravo okrog našega hriba, jaz pa sem dal pod hribom izklesati klet v skale, da spravim vanjo vino in druge pridelke. Tudi vijugasto pot do gradu smo utrdili s stolpi in za- straženimi prehodi. Zdaj potrebujemo še obzidje na gradu. Zato sem prišel k tebi, da mi posodiš veščega zidarja, ki nas bo naučil zidati. Nalomili smo v hribu že nekaj skal in jih obsekali v kvadre. Danes jih vozijo na hrib.« »Rad ti posodim zidarja, ampak pripraviti mu boš moral še apna in peska, da bo mogel zidati.« »Peska je ob Dravi, kolikor ga bo hotel. Kaj pa je apno, tega ne vem.« »Tja poglej! Tamle ga žgemo,« je pokazal Taljub na bele kope pod kamnolomom, ki so si ga napravili v hribu pod gozdom. Potem se je vzpel na hodnik pred vežo in pokazal na veliko belo jamo na tistem koncu dvorišča, kjer so zidarji postavljali nov stolp z debelim zidovjem: »V tistile jami ga gasijo z vodo, da ga potem zmešajo s peskom in delajo malto, s katero zlepijo kamnite kvadre.« »In to je vsa zidarska umetnost?« »No, poznati je treba pravo mero za vsako reč: pri pripravljanju kope, pri žganju apna, pri gašenju z vodo in mešanju s peskom. To znajo pač le strokovnjaki.« »Naši dedi in pradedi tega niso znali. Zadovoljili so se z lesom in ilovico,« je rekel knez. Taljub ga je zamišljeno pogledal in odgovoril: »Saj ne vemo, kaj vse SO' znali naši pradedi. Če govorimo o njih, mislimo le na tiste, ki so že prebivali v pokrajinah v Zakar-patju, iz katerega smo se izselili mi, oziroma naši očetje. Toda v mojem rodu živi stoletni starec Gojmir, ki mi je pravil, da je v svoji rani mladosti slišal praviti svojega stoletnega pradeda o časih v sivi pradavnini, ko so naši pradedi živeli kot eno ljudstvo skupno z Germani in Indi v osrčju Azije. Takrat so znali zidati tudi oni in zidali so čudovita mesta in živeli še bolj čudovito življenje, o katerem se nam niti ne sanja več. Morda so hoteli živeti kakor bogovi. Toda bogovi so se razjezili in jim porušili mesta s potresom in pokrili ruševine s puščavskim peskom. Kar se je ljudstva rešilo, so zbežali s tiste preklete zemlje in šli so za soncem daleč na zahod. Stoletja in stoletja so se preživljali kakor pastirji in se selili iz kraja v kraj. Zidali niso nikoli več.« Taljub je utihnil. Mohlič je prikimal in dejal: »Slično pripovedko sem čul v naši stari domovini, v Veliki Srbiji.« Odšli so v vežo, kjer jih je pozdravila Eta. Dva lepa otročiča, triletni deček in leto mlajša deklica, sta se je držala za pisano vezen predpasnik. Knez se je z bridkostjo v srcu spomnil na svojo pokojno hčerko Smiljano, ki je lahkomiselno zapravila zdravje in Poljubu ni mogla dati otrok. Kako cvetoča in polna bitne sile je bila županova druga žena! Ponudila je knezu in njegovemu sinu dobrodošlico s kruhom in soljo in povabila gosta k mizi v zgornjem koncu veže, kjer je že pripravila skromno malico: mrzlo pečenko, sir, kruh in medico. Taljub, ki je poznal kneza, je vzel s police velik vrč in odšel v klet po vino. Natočil je najboljšega. Županova sestra Verena je postavila na mizo lepe čaše iz bizantinskega stekla, ki jih je nekoč njen mož Ljubin prinesel med drugim vojnim plenom iz Istre. Eta pa se je spodaj vrtela okrog ognjišča, da napravi knezu cvrtje, kakršno je vselej spekla Smiljana, kadar jo je obiskal oče. Mohlič, ki je bil močan jedec in pivec, se je gostil z dobrotami in prilival sladko vino s Slovenskih goric. Taljub pa sc je obrnil do Mileta: »Na četovanju si bil pri Obrih? Ali so si že opomogli od klofute, ki so jo dobili v Bizancu? Gotovo so že spet na konju in lepega dne se prikažejo pred našimi vrati — morda celo istočasno s Franki in v dogovoru z njimi?« »Oh! Niti misliti ne morejo na kaj takega! Imajo doma dovolj opravka z Bolgari. Zaradi prestolonasledstva so si v laseh z njimi. Odkar je umrl obrski kagan, se Bolgari in Obri ne morejo zediniti, koga naj izvolijo za novega vladarja. Razdor med njimi je že dozorel do smrtnega sovraštva in krvavih medsebojnih bojev. Menda bodo zgrizli drug drugega.« »Kako pa si ti opravil z njimi?« »O, prav dobro je opravil,« se je vmešal knez. »Če so mu prišle nasproti čete Bolgarov, je zakričal: Hajdmo nad Obre! Če je srečal četo Obrov, pa jih je pozval: Hajdmo nad Bolgare! In pomagal je loviti enkrat obrske, drugič bolgarske konje za rep. Pripeljal je obojih lepo število domov.« »Imel sem v četi le dva ranjenca, eden pa je obležal v obrski zemlji,« se je pobahal Mile. Njegov široki obraz je postajal zadnja leta bolj in bolj podoben očetovemu. Taljub se je zagledal vanj in se zamislil. Nato je vprašal: »Ali misliš, da se nam Obrov res ni treba bati?« »Tako so zapleteni v domače homatije, kakor dojenček v povoje. Veseli morajo biti, če jih mi pustimo v miru, nikar pa da bi se oni zaganjali v nas.« Taljub je prikimal. Zatopil se je v svoje misli in se do konca Galice zelo redkobesedno udeleževal razgovorov. Potem je vstal in dejal: »Oprosti, knez! Takoj se moram odpraviti na pot. Ljubin ti bo razkazal in pojasnil, kar boš želel. Žena! Prosim, pripravi brašno za tridnevno pot zame in za Bojana. Ljubin! Do moje vrnitve me nadomeščaj, kjer bo treba! Pohitite z delom na utrdbah! Zdaj pa pošlji koga k Bojanu. V usnjarni reže pasove za meče. Sporoči mu, naj se takoj pripravi na potovanje! Naroči še v hlevu, da pripravijo dva konja za ježo in enega za tovor konjske krme in živeža za dva moža. Ostanite vsi zdravi, dokler se ne vrnem!« Podal je vsem roko in odšel v svoj hram, da se preobleče. Začudeno so vsi gledali za njim. Njegova odločitev je prišla tako naglo, da si nihče ni mogel misliti, kaj namerava. Vendar vpričo vseh krščenikov niso hoteli razpravljati o tem. 6 V POZNEM popoldnevu tretjega dne sta se Taljub in Bojan bližala Samovi trdnjavi, ki je zrastla na mestu stare keltske Vindo-mine — Bele Reke. Še je obkrožala trdnjavo voda Bele reke, ki se je prav pod Vzhodnimi vrati izlivala v ozek rokav Dunava. Daleč onkraj otoka, ki ga je rokav oblival, se je široko valil glavni tok Donave, ki se je na levem bregu razcepila še v nekaj rokavov. Ti so se v daljavi zopet izlivali v glavno strugo. »Jahajva tod okrog! Rad bi si ogledal trdnjavo z vzhodne strani. Tam je Samo' postavil novo obzidje znotraj starega in iznova utrdil trdnjavska vrata.« Zavila sta ob vodi na desno. Onkraj reke se je od starega, skrbno popravljenega obzidja odcepilo na notranji strani trdnjave mogočno zidovje visoko na planoto, ki je tod strmo padala proti Donavi. V velikem loku je zajelo trdnjavski kot. Nad starimi Vzhodnimi vrati je rastla po bregu navzgor skupina ogromnih stolpov, ki so krili vhod v trdnjavo. V nasprotnem kotu novih utrdb se je belilo veliko novo grajsko poslopje. Popotnika sta hotela na konjih prebroditi donavski dotok, ki ob tem letnem času — bilo je proti koncu zime — še ni narastel v šumečo Belo reko, temveč je globoko v strugi med golim kamenjem pohlevno hitel v naročje Donave; toda iz line visokega vhodnega stolpa ju je videl stražar in zaklical: »Stojta! Kdo- sta in od kod?« »Župan Taljub iz Ptujske župe in moj prijatelj Bojan.« »Počakajta!« Kmalu so zaškripale verige pridvižnega mostu, most se je zamajal, se ločil od stolpa in se položil z votlim bobnenjem čez globoko strugo. Taljub in Bojan sta jahala čezenj. Stražar jima je odklenil težka vrata, štirje drugi stražarji, vsi do zob oboroženi, so jih odpahnili na iztežaj. »Ali se pri belem dnevu bojite strahov?« jih je nahrulil Bojan, ki mu je slovesno odpiranje vrat že predolgo trajalo. »Brat župan, tu je vhod v trdnjavo! Za navadne potnike ga ne odpiramo. Zanje in za tujce je do sončnega zahoda odprt vhod v mesto skozi Južna vrata,« je stražar z mirnim dostojanstvom užaljeno poučil oblastnega nestrpneža, ki ga je imel za župana. Taljub se je namuznil zaradi zamenjave in vprašal užaljenega stražarja: »Brat stražar! Ali je vladar Samo še v trdnjavi?« Stražar je še enkrat premeril Bojana od nog do glave... kakšen župan je to, ki potuje tako rekoč brez spremstva in tako nedostojno hruli poštenega stražarja? In njegov spremljevalec sprašuje po vladarju! Ne, to je pa že kar sumljivo! Kakor da bi preslišal Taljubovo vprašanje, je ponudd stražar »županu« Bojanu: »Če ti je prav, brat župan, vama pokaže straža pot do našega poveljnika.« »Dobro!« je odgovoril Taljub namesto onemelega »župana«. Stopil je s konja in odšel z njim za stražo. Bojan jima je sledil kar na konju in vlekel tovornega konja za seboj. Po precej strmi poti med debelim zidovjem trdnjavskih vrat so dospeli na planoto. Na nasprotni strani obzidane planote je sial pred njimi Donavski grad, približno sedemdeset korakov dolga in prav tako široka stavba, zidana iz rezanega kamna. Temeljno zidovje, visoko za dva moža, je bilo nekoliko nagnjeno in gladko, brez lin. Zgornji dve nadstropji sta kazali grobo klesane kvadre, med njimi pa lepe line z oporniki iz belega marmora po sredi. Na planoti pred gradom je stala stotnija oboroženih mož poleg svojih konj. Očividno so bili pripravljeni na odhod. Ob strani je stalo napreženih nekaj pokritih voz. »Počakajta v veži!« je velel stražar in odhitel nekam v notranjost gradu. Ob vhodu v grad sta stala dva stražarja, oborožena s sulicama. »Kako naj s konji siliva v takšno vežo!« je godrnjal Taljub. Iz stražarnice na levi strani veže je stopilo nekaj mož, da vidijo prišlece. Bojan je zlezel s konja in poleg Taljuba pogledal v vežo. Bila je tlakovana z lepim mozaikom. Skozi njo se je videlo veliko dvorišče, obrobljeno s stebričastimi hodniki. Dvorišče je imelo vzorčast tlak iz rdeče opeke in belega klesanega kamenja. »To ni yeža, kakršne imamo po naših gradovih. To je le vhodna dvorana,« je Bojan tiho pripomnil. »Naš grad nima vhodne veže. Tlakujemo pa pri nas z ilovico in prodnim kamenjem, je godrnjaje ugotovil Taljub in si mislil: »Ce je že veža takšna, da se ne upaš stopiti vanjo, kakšna mora biti šele notranjost gradu!« Zdajci so se zaslišali iz gradu hitri koraki. Od nekod je prihitel stražar, njemu za petami pa visok enook človek v kratkem slovenskem kožuhu in visokih škornjih z zvenečimi ostrogami — Viti-slav, poveljnik donavske trdnjave. Radovedni stražniki so brž izginili iz veže. Vitislav je pozdravil oba gosta z objemom in poljubom in velel osuplemu stražarju: »Poskrbi za konje!« Prijel je — na veliko stražarjevo začudenje — Taljuba pod roko in ga odpeljal na desno, po širokih lesenih stopnicah v prvo nadstropje. Bojan je stopal za njim. Iz stražarnice ob vhodu v grad sta pristopila dva moža in pomagala stražarju spraviti konje v hlev, ki je stal ob vsej severni strani trdnjavskega obzidja pod obrambnim hodnikom. Na stebričastem hodniku v prvem nadstropju se je Vitislav ustavil: »Izročil vaju bom ženi, da vama postreže. Gotovo sta lačna in utrujena od dolge poti. Meni pa ne zamerita, če odidem nazaj v prestolno dvorano. Pripeljali so nam davi, ko se je hotel Samo vrniti na Višehrad, nekaj frankovskih trgovcev, ki so jih razkrinkali kot Dagobertove vohune. Dobili smo pri njih risbe z načrti naših trdnjav in še druge risbe, kjer je narisana naša zemlja z gradišči in utrdbami. Nad vohuni bo zdaj Sanm sam izrekel sodbo. Kot poveljnik trdnjavske posadke moram biti zraven. Po sodbi vaju pridem iskat. Ali vama je prav tako?« »Odkrito ti povem: Bolj kakor počitek in dobra jed bi me zdajle zanimali frankovski vohuni in njihovo delo. Tudi bi rad govoril s Samom, preden odide. Važne vesti imam z obrske zemlje. Zaradi tega sem prišel.« »Dobro. Obvestil bom vladarja. Frankovske vohune in pravdo proti njim pa lahko opazujeta s stranskega balkona, odkoder bosta imela najlepši pregled po dvorani. Kar tukaj pojdimo po hodniku!« Zavili so na odprt, stebričast hodnik, ki je ■— kakor v pritličju — tudi v prvem in drugem nadstropju obkrožal veliko dvorišče. Vitislav je odprl vrata, spustil oba prijatelja na balkon in prišepnil Taljubu: V »Kadar bo pravda končana, te sprejme vladar. Prišel bom sam pote.« »Prav!« Vitislav je pokazal na stole, ki so stali ob balkonski ograji, pokimal in tiho zaprl vrata za seboj. Taljub in Bojan sta stopila k ograji. Bojan, ki je bil nekoliko večji kakor Taljub, je segal s čelado skoraj do stropa ... Ozrla sta se po dvorani. Dvorana je bila približno za tri može visoka in je segala skozi pritličje v prvo nadstropje. Z dvema vrstama stebrov na visokih kamnitih podstavkih je bila razdeljena na tri ladje. Na zgornjem koncu srednje ladje je stal na odru vladarjev prestol. Nehote se je Taljub spomnil na slično dvorano v Metzu. Toda namesto načičkane gospode, ki je obdajala Dagobertov prestol, je stalo okrog Samovega sedeža nekaj odlično oboroženih mož iz vladarjevega spremstva. Vsi so imeli za potovanje vrh železnih srajc kratke slovenske kožuhe s širokimi rokavi, na glavah vojniške čelade, nekateri pa navadne kučme iz različnega krzna. Tako je bil oblečen tudi vladar Samo. Imel je vrh bleščeče srebrne srajce lepo pošit bel ovčji kožuh, na glavi pa temno kučmo iz so-boljine, poveznjeno drzno na levo uho. Izpod kučme so zrle Samove svetlomodre oči nepremično, v trdem pogledu na tuje zločince. V njegovem obrazu, kakor iz kamna klesanem, ni bilo nobenega sledu človeškega usmiljenja. Dostojanstvena sila in grozotna odločnost sta poleg neprikritega srda govorili z vladarjevega obličja le eno sodbo: smrt! Taljub je kakor uročen strmel v ta obraz ... Ali je bil to res obraz tistega velikopoteznega, široko razgledanega, izobraženega in junaškega moža, ki se ga je Taljub navadil spoštovati nad vse ljudi, kar jih je doslej spoznal na svetu? Nekaj tujega, mrzlega, grozo vzbujajočega je bilo v sovražno trdem pogledu teh velikih svetlomodrih oči. Ostro izklesana spodnja čeljust in trdno stisnjene ustne so kazale neomajno voljo. Vendar je z vsega obraza sijalo neko dostojanstvo, ki ga ni bilo moči prezreti. »Diven je!« je Bojan zašepetal prijatelju na uho. »Kakor lev, ki se pripravlja, da plane in raztrga svojo žrtev.« Taljub je molče prikimal. Res je bilo v Samovem obličju nekaj levjega. Takrat je spodaj v dvorani umolknil glas župana sodnika, ki je prosil vladarja, naj potrdi njegovo sodbo: »Smrt vsem frankovskim vohunom!« »Smrt!« je zagrmelo po dvorani. Samo je, mirno vstal. In mirno, ne da bi povzdignil glas je izpregovoril. »Te tukaj in vse frankovske vohune, ki so prišli to zimo z izgovorom trgovanja v slovensko zemljo, obesite na zidove najbližjih trdnjav, za katere so se zanimali.« Gromovito ploskanje je pohvalilo vladarjevo sodbo. Stražarji so odvedli obsojence. Samo je stopil z odra. Zdajci je opazil Taljub Vitislava, ki se je preril med dvornim spremstvom do vladarja, mu nekaj povedal in s pogledom pokazal na balkon. Samo se je ozrl, se nasmehnil in prijazno pokimal Taljubu, ki je položil roko na srce in se spoštljivo priklonil. Potem je vladar še nekaj naročil Vitislavu, ki je brž odšel. Nekaj trenutkov pozneje se je Vitislav prikazal na balkonskih vratih. »Pridi, prijatelj, vladar te pričakuje! Tebe, brat Bojan, pa mimogrede priporočim svoji ženi.« Smešno je bilo, kar se je tisti trenutek zrcalilo v vsekakor drznem pogledu bojevitega Bojana. Vitislav je s težavo zatrl posmeh, kajti tisto, kar je videl v Bojanovih očeh, je bil — pravi, pristni strah, strah pred — žensko. Taljub ga ni videl. S poslednjim pogledom čez balkonsko ograjo je opazil, kako so se — kakor pravo pravcato dvorno plemstvo — razvrstili Samovi dvorni dostojanstveniki: vsem naprej Radimir kot dvorski župan ali ded — maiordomus so mu rekli na frankovskem dvoru — potem župan konjušnik ali maršal, vštric njega župan ščitonoša, za njima pa dvorski sodnik v spremstvu dvornega vinotoča. Vladar je hodil sam, za njim so odšli iz dvorane župani, komorniki in drugi dvorni dostojanstveniki in vojaški poveljniki — curopalates bi jim rekli Bizantinci... V večjem spoštljivem presledku šele je zapustilo dvorano ostalo ljudstvo: svobodnjaki in krščeniki ter nekaj obrtnikov iz mesta, ki so bili še zaposleni z urejevanjem grajskih prostorov. Večina ljudstva jo je ucvrla za stražarji, ki so odpeljali vohune. Taljub se je bridko posmehnil in odšel za Bojanom in Viti-slavom. V srcu je čutil nekaj, kakor globoko razočaranje. Zdelo se mu je, da se nad jasnim starim slovenskim svetom zgrinja težak mrak ... Stari svet bratstva in enotnosti se pogreza. Dviga se nov svet. V njem zijajo prepadi med človekom in človekom ... Pred dvema letoma vladar Samo še ni imel »dvorjanov«. »Dvornih dostojanstvenikov pri nas nimamo,« je rekel takrat Radi-mir... Zdaj je sam kot dvorski župan korakal na čelu vseh dvorjanov! 7 MED LJUDMI, ki so se razhajali po grajskem poslopju, sta odšla proti kleti navzdol dva bradata moža. Večji, ki je imel svetlo brado in prav take lase, je bil keltoromanski meščan Karelij. Njegov rdečelasi, dolgobradati tovariš pa je bil Langobard Warnekaut. Molče sta prehodila nekaj podzemnih hodnikov in se ustavila v velikem prostoru s pečmi centralne kurilne naprave, ki so jo bili na Samovo zapoved prenesli iz nekaterih razrušenih vil pod grajsko planoto. Šele tu v kurilnici je Karelij izpregovoril s pritajenim glasom: »Treba bo ostale frankovske trgovce, ki so se razkropili po slovenski zemlji, obvestiti o tej strašni sodbi.« »Kako neki! Saj ne moreš po vseh dolinah in hribih tekati za njimi!« »Ampak mirno vendar ne bomo gledali, kako bodo ti prekleti Sloveni pobijali Dagobertove poslance.« »Poslance — je lepo rečeno!« se je posmehnil Langobard. »Tega ne moremo tajiti, da so vohuni.« »Vohuni ali ne, obvestiti moramo vsaj Dagoberta o tem, kaj njegovim ljudem grozi. Če takoj izvede, kar že dve leti ves svet pričakuje, so njegovi ,trgovci" rešeni.« »Dobro. Poslal bom še danes zanesljivega človeka iz mesta k Frankom. Vendar mislim, da Franki ne morejo biti tako hitro tu, da bi rešili svoje ljudi. Samov glas bo šel kakor ogenj po deželi. Kdo ve,, kaj si ta vražji človek še vse izmisli. Še sreča, da nama je naročil, naj prideva, ko tukaj opraviva delo, na Višehrad, da mu tam postaviva nekaj peči. Tako ga vsaj obdrživa pred očmi.« Med tem razgovorom obeh bradačev je v pritličju, v sobi nad kurilnico, vladar sprejel Taljuba. Kakor vedno, ga je sprejel z bratovskim objemom in poljubom in mu ponudil naslonjač poleg sebe za okroglo mizo, pogrnjeno samo za dva. Na mizi so bile razpostavljene v skledah in na pladnjih jedi, v vrčih pa medica, da sta se lahko kar sama poslužila, ne da bi ju obkrožala tretja radovedna ušesa. Samo si je vzel na krožnik jed in — dobre volje in z veselim nasmehom, kakor da bi ne bil pravkar izrekel težke smrtne obsodbe nad celo skupino ljudi — dejal: »Hiteti morava, ker takoj odidem. Misli si, da sediva v gozdu nad Metzom! Jej in pij, kakor da si doma!« In momljaje s polnimi usti je pristavil: »Zraven mi povej, kakšno novico mi prinašaš!« Taljub je segel po jedi in povedal: »Moj sosed, kneževič Molil ič, je junačil s svojo četo po obrski zemlji in dognal velik razdor med Obri in bolgarskimi rodovi, ki so se naselili po Panoniji. V laseh so si zaradi prestolonasledstva. V nočnih roparskih pohodih napada ena naselbina drugo. Z zavratnimi umori spravljajo drug drugega s sveta. Prej ali slej se vse to izrodi v pravo domačo vojno. Zapredli so se drug v drugega, da so proti njim vsi naši varnostni ukrepi odveč. Nekaj mesecev smo popolnoma varni pred vsakim napadom z njihove strani.« Samo je nehal jesti. S svetlim pogledom se je zagledal v gostove oči. »O, Svetovit! To bi bila prilika — ali razumeš?« »Da. Zdaj ali nikoli!« Samo je treščil s pestjo po mizi: »Prav praviš, prijatelj: Zdaj ali nikoli!« Zopet je začel hlastno jesti. Potem je prijel za čašo in pil v dolgih požirkih. Molče jo je postavil na mizo, si vzel še peciva in z zdravimi zobmi hrustnil vanj. Ni več izpregovoril. Zagledal se je skozi lino ven na planoto, kjer so se njegovi vojniki gnetli okrog velikih kotlov, v katerih so jim prinesli kosilo. V mislih je delal načrte za poslednje priprave na vojni spopad s Franki. Spopad sam mu še ni bil popolnoma jasen... Če hočem napasti Dagoberta, moram prekoračiti vso Bavarsko in Švabsko, da pridem do Rena in potem do Metza. Bavarci se mi bodo umaknili in se poskrili v mišje luknje. Ko pridem do Dagoberta, pa me napadejo izza hrbta. Na pomoč Karantancev in drugih Jxižnih Slovenov ne morem računati. Ti bodo imeli dovolj opravka z Dagobertovimi zavezniki: Langobardi in Alemani. Slaba mi bo predla, če se še Turingi in Saksi spravijo nadme. Njihovemu sovraštvu do Frankov nič prav ne zaupam —- Germani so, kakor oni. Knez Drvan, s svojimi Polabci, mi bo pomagal, to je že res. Ampak na svoje rojake Velete se ne morem zanesti. Umakniti so se morali, zdaj pa so v prepirih z brati Bodrici. Pomorjani bi mi tudi lahko pomagali in Slezi, pa vem, da se bodo izgovarjali na Ante, ki bi jim morda skočili za hrbet... Eh! Slovenska sloga tudi ni dosti vredna... Najugodneje bi bilo zame, če bi mogel zvabiti Dagobertovo vojsko do svojih meja. Potem bi imel vsaj hrbet zavarovan in v vseh kotičkih znano pokrajino pred seboj •— to je tudi nekaj vredno ... Zdrznil se je, ko je Taljub odrinil svoj naslonjač. Samove oči so se s predirnim pogledom obrnile h gostu: »Ali si voljan, iti z menoj na Višehrad? Ne moreni si še napraviti točnega načrta, dokler ne pretehtam vseh možnosti. Nočem se zaleteti, ker hočem v tej borbi zmagati. Svoboda vseh Slovenov je na kocki, kajti če propademo mi, ste na vrsti tudi vi in vsi drugi Sloveni. Ko se odločim, bi rad po tebi sporočil Valuku svoj načrt, da bova delala sporazumno in se dvignila oba hkrati nad sovraga. Ali ti je prav tako?« Pogled, ki je iz velikih svetlih oči vrtal v gosta, je bil skoraj neznosen, tako trd in prodiren, da je Taljubu zastal dih. »Prav!« je odgovoril kratko in z globokim vzdihom odvalil tesnobo s srca. Vstala sta. Samo je stopil k vratom in kratko udaril ob kovinsko ploščo. Globok, poln glas je zazvenel po gradu. Odprla so se vrata in vstopil je komornik v platneni robači in kratkem ovčjem kožuhu brez rokavov. »Pokliči trdnjavskega poveljnika Vitislava!« mu je odločno velel vladar. Komornik je odšel in kmalu je vstopil Vitislav. »Poslušaj me, prijatelj!« ga je nagovoril Samo, kakor ga je nagovarjal, ko je Vitislav še varoval njegovo trgovsko karavano. »Taljub mi je prinesel vest, ki me je prepričala, da se nam Obrov najmanj še nekaj mesecev ni treba bati, četudi jih bomo imeli za hrbtom. Zdaj je prišel čas, da udarimo nad Franke. Treba je urediti vojsko. Škoda bi bilo, če bi takšnega vojnika, kakor si ti, pustil tukaj brez posla. Izroči trdnjavo začasno svojemu namestniku in odpravi se takoj z menoj na Višehrad! Tam prevzameš vso našo Vojsko kot moj prvi podpoveljnik.« Vitislavu se je zasvetilo edino oko. Molče se je priklonil in se okrenil k vratom. Samo ga je še zadržal: »Ženo in otroke vzemi s seboj! V primeru, da se ti v vojni kaj Pripeti, ima tvoja žena na Višehradu vsaj sorodnike. Naroči sprem-stvu, naj se pripravi k odhodu!« Vitislav je pokimal in odšel. Taljub pa si je mislil: Pa si je vendarle ohranil še nekaj človeškega čustvovanja... Spomnil se je, da tudi on in Bojan odideta na pot. Stopil je Proti vratom in zagodrnjal: »Tudi jaz moram pripraviti svoje konje.« 13 Svet v zatonu 193 Samo se je nasmehnil... Njegovi župani niso več sami hodili po konje v hlev! ... Udaril je na ploščo in ustavil Tal juha: »Nič ne skrbi! Vse ti pripravijo moji ljudje.« Vstopivšemu komorniku je velel: »Ukaži, da pripravijo konje mojega gosta! Poskrbi tudi za vse, kar bosta potrebovala gost in njegov spremljevalec na poti!« Po gradu se je vnel hrup in nastalo je tekanje po hodnikih, kakor da stoji sovražnik na pragu. V poveljnikovo stanovanje, ki je ležalo v prvem nadstropju, še ni segel nemir. V veliki veži, tlakovani z rdečo opeko, so se vrtele okrog ognjišča krščenice in nosile jed na mizo. V zgornjem koncu veže je ves v zadregi sedel za dolgo mizo Bojan in z leseno žlico zajemal juho. Poleg njega sta sedela in jedla starejša Vitislavova dečka, eden sedem, drugi pet let star. S spoštovanjem sta opazovala Vojnika z velikim, močnim lokom in tulcem, polnim puščic. Njun bratec, triletni razposajenček, si je pravkar poveznil Bojanovo čelado na kodrasto glavico. Na koncu mize je sedela mlada mati Jela z najmlajšim detetom, dveletno punčko v naročju, ki jo je skrbno in potrpežljivo pitala. »Vanek! Ne bodi predrzen!« je Jela opomnila malega pored-neža: »Vrni čelado bratu vojniku!« Dečko menda ni imel namena, slušati mater, toda zdajci so se odprla vrata in — takoj je bila čelada zopet na klopi poleg Bojana ... V vežo je stopil Vitislav. »Jela! Pohiteti bo treba. Vladar želi, da se vrnem z njim na Višehrad. Postal sem njegov podpoveljnik. Dovolil mi je, da te z otroki vzamem s seboj.« »Joj!« je planila Jela med smehom in jokom. Rada se je vrnila na Višehrad, toda — tako nagla selitev! Ampak se je brž znašla in zaklicala krščenicam: »Dajte gospodarju kosilo!« Vtaknila je otroku še zadnjo žlico jedi v usta in ga izročila krščenici: »Na! Obleci ji kožušček in spravi vse njene reči v culo! Ti pa obleci dečka!« je zapovedala drugi krščenici. Tretji, ki je postavila kosilo pred Vitislava, je velela: »Spravi moko iz skrinje v vrečo in pospravi v skrinjo vso posodo! Brž! Brž! Izprazni potem še skrinjo z žitom in zloži v skrinjo vsa živila iz shrambe!« Sama je stekla v izbo, pobrala svojo in Vitislavovo obleko z obešalnikov in jo stlačila v dve skrinji k perilu. »Ali si že naročil vozove?« je zaklicala možu s praga in si oblačila kožuh. Dolge kite si je bila pripela okrog glave in pokrila s pečo, kakršno so nosile veletske žene. »Naročil sem tri. Enega zate in za otroke. Ostala dva za blago in za krščenice.« »Premalo bo! Saj že štiri skrinje skoraj napolnijo voz. Kam pa bomo dali še posteljnino in postelje in mize in stole?« »No, dobili bomo še en voz,« je miril Vitislav razburjeno ženo. Bojan jo je izpod čela bežno pogledal... O kakšnih posteljah in posteljninah govori? On tega sploh ni poznal. Slamnjača v kotu, pa odeja — to je bilo vse, kar je imel doma ... Koliko nemira dela takole ženišče! Kakor da so vsi besi v njej. No, seveda, mnogo je dela s tako selitvijo. In tako hitro! ... Ali naj se ponudi, da pomaga? Vreče z moko bi lahko zanesel dol na voz in žito bi pre-sipal iz skrinje... Nerodno mu je bilo sedeti in gledati, kako se drugi mučijo in hitijo. »Rad bi pomagal,« se je obrnil k Vitislavu, ki je kar metal kosilo vase. »Vreče lahko znosim dol in ...« »Zahvaljujem se ti za dobro voljo, ampak ne bo se ti treba mazati z moko. Vse bo kar hitro urejeno.« Vzel je še kos pečenke v roko, z zdravimi zobmi ugriznil vanjo, vstal in stopil pred vežo na hodnik, kjer je visela na steni bronasta jdošča. S kladivcem je štirikrat udaril po njej, da je zadonelo po gradu. Iz pritličja so pritekli štirje vojniki. »Znosite vse na vozove! Recite enemu izmed stražarjev, naj preskrbi še en pokrit voz!« Bojan je z začudenjem opazil, da se Vitislav ni dotaknil nobenega dela. Le zapovedoval je. 8 ŽE TEDEN dni sta Taljub in Bojan preživela na Višehradu. Z vladarjem je Taljub govoril malokdaj, dasi je kot gost sedel pri obedu in večerji poleg Sama. Samo je po navadi molče jedel, zamišljen v svoje vladarske posle in priprave na vojno. Včasih sta z Vitislavom imela manj važne razgovore o upravnih zadevah vojske, važnejših zadev Samo vpričo drugih ni nikoli obravnaval. Odločal je o vseh stvareh sam, malokdaj je sklical plemenski svet m poročal zboru županov o storjenih ukrepih. Skoraj se ni zgodilo, da bi koga poklical na posvet. Vsi so se zavedali, da jih vladar v vseh duševnih zmožnostih visoko nadkriljuje. Šel je bil pač skozi šolo, ki jo daje svet. Na svojih dolgoletnih Potovanjih je porabil vsako priložnost, da si je pridobil novo znanje. Znal je pisati latinsko in grško. Bil je dober računar in gospodar. Govoril je več jezikov. Obvladal je poleg materinščine grški, latinski, germanski in obrski jezik. Za silo je razumel arabski in perzijski jezik. Skoraj ni bilo stroke, v kateri se ne bi spoznal, bodisi na morju ali na suhem. Kot bivši gusar je bil drzen napadalec in izvrsten mečevalec, vendar mu je v borbi pomagal predvsem njegov ostri razum, ki je hitreje kakor nasprotnik presodil položaj in ga obrnil v svoj prid. Ta zmožnost ga je napravila dobrega vojskovodjo. Bogata izkustva, ki si jih je pridobil na svojih potovanjih, so mu pomagala presojati ljudi in uganiti njih skrite misli in namene. Presenetil in razorožil je ljudi, ki so se mu bližali z zahrbtnimi nameni s tem, da jih je prehitel in razkrinkal. Klonili so pred njegovo veličino in odšli notranje osramočeni in premagani. On pa si jih je znal pridobiti: Poiskal jih je in jih dvignil na mesto, na katerem so se po svojih zmožnostih lahko obdržali. Tako si je pridobil večino tistih Cehov, ki so se mu kot plemenskemu tujcu bližali z odporom ali vsaj z nezaupanjem. Taljub, ki je Sama nekoč poznal le kot širokosrčnega gostitelja in zares tovariškega potnega druga ter hrabrega borca, se je Samu — vladarju bližal nezaupno. Vladar Samo kot neizprosen sodnik ga je globoko pretresel. Razkošje in gospostvo, s katerim se je obdajal, je Taljuba, vnetega za strogo enakopravnost po vzoru pradedov, neprijetno zadelo. Pravzaprav Samu ni mogel očitati, da bi izkoriščal svoj vladarski položaj za osebne koristi. Samo si je s svojim dolgoletnim trgovanjem nabral dovolj bogastva, da je z njim lahko kril vse svoje neskromne potrebe. In vendar!... V načinu Samovega življenja in dela je bilo nekaj tujega, kljub slovenskim nošam in običajem globoko neslovenskega, bizantinsko-frankovsko despotskega. »To je tisti drugi, novi svet, v katerega silijo tudi že naši Karantanci,« je Taljub razlagal prijatelju Bojanu. »To je tisti nebratski, suženjski svet, ki se ga otepam že dvajset let, pa mi sili povsod pred nos.« »No, izgovoril si, kar sam čutim, pa bi ne znal tako povedati,« je pritrdil Bojan. Bilo je nekega dne pri obedu, ko se je vladar obrnil k Taljubu in povedal: »Sporočili so mi, da so ob Donavi zasačili in pobili dve Dago-bertovi trgovski — recimo: vohunski — karavani, ki sta prihajali iz Karantanije. Mislim, da smo zdaj našo zemljo očistili vse te golazni. Zdaj si napravimo vojni načrt. Sklical sem za danes ob sončnem zahodu plemenski svet — no, kaj je?« se je ozrl proti linam, skozi katere so prihajali glasovi stražarjevega roga. Dvorski župan, ki je sedel vladarju nasproti, je vstal in stopil k lini. »Prihaja tuje poslanstvo. Če se ne motim, so — Franki. Kar leskeče se vse na njih,« je javil. »Aha!« se je posmehnil Samo. »Dagobert je zvedel, kako smo njegovim trgovcem ,plačali blago4, pa nam pošilja poslance, da se pritožijo zaradi prenizke cene. No, karkoli mi hočejo sporočiti, bo nesramnost. Nočem jih videti. Naroči poveljniku grajske straže, da Frankov ne sme spustiti v grad! Pove naj jim naravnost, da jih nočem sprejeti, ker nočem mlatiti prazne slame!« Dvorski župan je odšel, da sporoči straži vladarjevo povelje. Tistega dne proti večeru so prihajala na Višehrad zastopstva vseh čeških žup, vsako s svojim županom na čelu. »Pazite, da ne vderejo med našimi ljudmi Franki v grad!« je svaril stražarje njihov poveljnik. »Baje še niso odšli iz mesta.« Pa je bilo svarilo nepotrebno. Skozi stražni stolp so prihajale samo v slovensko nošo oblečene skupine jezdecev: na čelu župani, za njimi vselej nekaj starešin. Kadar so na prvem dvorišču oddali konje, so odšli skozi drugo dvorišče v grad, v prestolno dvorano. Ko so bil vsi zbrani, so se odprla stranska vrata. V spremstvu dvora je vstopil vladar. Pozdravilo ga je navdušeno vzklikanje zbranih županov in starešin. Vladar je sedel na prestol, ki je stal na odru. Okrog njega se je razvrstil dvor. Vsi, z vladarjem vred, so bili približno enako oblečeni. Vsi so nosili kratke, z vezenino pošite kožuhe, platnene robače z vezenimi robovi, bele volnene hlače in visoke škornje. Glave so jim pokrivale kučme iz kožuhovine. Med vladarjevim spremstvom je bil tudi Taljub. Postavil se je bolj v ozadje, da se je laže razgledoval po dvorani. Glasnik, ki je stal ob prestolu, je zatrobil v rog. Začelo se je poklonstvo vseh županov. Vsak je prinesel vladarju skromno darilo, po navadi pridelek ali izdelek svoje župe. Darila so pokladali na stopnice pred prestol. Dvorski župan je stal ob strani in klical imena županov, ki so se s svojini spremstvom v svečanem poklonu ustavljali pod prestolom. Zdajci stopi pred vladarja nova skupina. »Tvoje ime? Katera župa?« zašepeče dvorski župan Radimir. Načelnik nove skupine ga posmehljivo pogleda in glasno odgovori v dokaj gladkem slovenskem jeziku: »Ime mi je Siharij. Poslanec sem frankovskega vladarja Dago-berta.« In izzivalno upre pogled v vladarja Sama ... Na Samu se ni zganila nobena mišica. Niti z očmi ni trenil. Le okrog ust se mu je pokazala zaničljiva poteza. Njegove velike svetle oči so sijale v trdem pogledu, da je poslancu za trenutek zastal dih. Vendar je zbral ves pogum in iz ust se mu je ulila ploha besed, kakor bi se bal, da mu — vkljub ukani, s katero si je priboril dostop — preprečijo povedati, kar mu je bilo ukazano. Torej je izblebetal svoje sporočilo: »Moj vladar zahteva: Vsi, ki so umorili njegove trgovce, naj se kaznujejo! Za blago, ugrabljeno trgovcem, zahtevamo primerno odškodnino. Vladar Slovenov je dolžan, popraviti krivice svojih ljudi!« »Prav!« se je mirno oglasil Samo. »Postavili bomo sodišče, ki naj razsodi o krivicah, ki so jih Sloveni storili Frankom in...«, tu je Samo povzdignil glas: »— o tistih krivicah, ki so jih Franki pod Dagobertom storili Slovenom.« Sihariju je planila temna rdečica v obraz. Zakričal je: »Kaj! Ti, ki si Dagobertov podložnik, nam boš sodil?! Mar moreš tajiti, da si Velet? Ali si ni moj vladar podvrgel Velete v poštenem boju? Po vsej pravici, ki vlada na svetu, morata biti ti in ljudstvo, ki mu zdaj gospoduješ, pokorna našemu vladarju Dagobertu!« Samo je ob tolikšni predrznosti vendarle že izgubljal potrpljenje. Toda še se je krotil in dosti mirno odgovoril: »Sklicuješ se na pravico razbojnikov, ki so napadli moj rod in mojim rojakom vzeli svobodo. Meni in mojim ljudem tukaj pa je nikoli nihče ni vzel in je tudi ne bo. Vendar bomo na uslugo Dagobertu mi in naša zemlja, ako le hoče živeti v prijateljstvu z nami.« Z ostrim posmehom mu je odvrnil Siharij: »Ni mogoče, da bi živeli kristjani in služabniki božji v prijateljski zvezi s poganskimi psi.« Vihar ogorčenja je zadivjal po dvorani. Že so segali Čehi po mečih. Množica se je zamajala, da plane po nesramnem izzivaču. Toda Samo se je z železno voljo zadrževal in mirno dvignil roko. Takoj je utihnilo besno kričanje po dvorani. Slišal se je miren Samov odgovor: »Če ste vi božji služabniki, mi pa psi, vas smemo raztrgati s svojimi zobmi, ker vedno delate, kar je bogovom protivnega.« Iztegnil je roko in zapovedal s prezirom, ki je Siharija udaril kakor bič v obraz: »Vrzite jih z naše zemlje in nihče naj si ne umaže rok z njih krvjo!« Takrat se je iz množice Slovenov zagnal proti Sihariju dolg, širokopleč človek z velikim kljukastim nosom — Bojan. Zagrabil je izzivača pod kučmo za ovratnik slovenskega kožuha, ga dvignil visoko in potresel kakor lutko iz cunj. Potem ga je postavil na tla, ne da bi ga izpustil, ga pahnil tri korake proti vratom, pa ga spet dvignil in potresel. To je ponovil še dvakrat. Na vratih pa ga je brcnil, da je odletel na hodnik. Prizor je bil tako smešen, da se je besno hrumenje v dvorani v hipu izpremenilo v gromovit krohot. Nekaj stražnikov je priteklo od nekod in odtirali so še Siharijevo spremstvo iz dvorane. Po poti so jih razorožili. Na dvorišču jih je že sprejela cela četa vojnikov na konjih. Pripeljali so še Frankom njihove konje in pod varnim spremstvom je poslanstvo nastopilo pot proti meji. Hrumenje v dvorani se je polagoma poleglo. Samo se je dvignil in nagovoril zbor svojih velmož: »Kakor vidite, bratje župani in starešine, je vojna tik pred našimi vrati. Iz predrznega nastopa tega Dagobertovega izzivača lahko sklepamo, da je frankovska vojska že pripravljena. Še teden ali dva — in stali bodo na naših mejah. Gotovo že sanjajo o tem, kako bodo zateptali naša sela in gradove v prah in zasužnjili naše ljudstvo. Kaj, če bi jim prekrižali ta načrt?« »Da, ampak kako?« je zakričal nekdo izmed zbranih. »Zelo preprosto: Prehiteti jih moramo! Našim ljubim gostom pojdemo naproti v bavarsko pokrajino. Tam jih v primerni zasedi —• lepo sprejmemo in pozdravimo. Tako jim prihranimo delo: Ne bo jim treba teptati naše zemlje.« »Živel Samo!« »Živel naš vladar!« Vsa dvorana je kričala in cepetala. Ko so se pomirili, je Samo predlagal: »Izberimo si dan!« »Sam ga določi! Kakor boš rekel, bo prav!« »Cim prej, tem bolje! Recimo kar: dan po prazniku božice Vesne.« »Dobro!« Ko jim je dal še nekaj navodil in nasvetov, je vladar zaključil posvet in povabil velmože na gostijo. Potem je odšel, obdan od svojih dvorjanov. Na hodniku pred dvorano, kjer sta dva bradata delavca po Samovem načrtu polagala novo kurilno napravo, se je Samo ozrl in ustavil Taljuba: »Zdaj bo treba, da čimprej obvestiš Vahika o sprejetem roku: dau po prazniku božice Vesne. Na vsak način moramo udariti vsi hkrati.« »Odpotoval bom jutri zjutraj.« »Prav. Naročil ti bom spremstvo do Donave.« »Zahvaljen! Ni treba, saj sva dva: Bojan in jaz.« »Pač, pač. To že zahteva gostoljubje. In tvojim ljudem sem odgovoren, da se ti na mojih tleh ne zgodi nič žalega. Mislim, da bo najbolje, če potuješ po isti poti kakor zadnjikrat.« »Da. Pri Starem Brodu se prepeljem čez Donavo.« Odšla sta vštric po hodniku in se izogibala kosom opeke in škafom z malto. Eden izmed delavcev je pomežiknil drugemu in se smejal sam vase. Ko je odšla proti obedni dvorani vsa povodenj ljudi, se je prvi bradač približal drugemu in zašepetal: »Ali si slišal? Dan po njihovem prazniku, to je čez deset dni!« »Da. Za to vest nama plača Dagobert mošnjo zlatnikov.« »O, zaslužila si bova še eno, morda tudi dve ...« se je prvi bradač primaknil tesno k drugemu in mu nekaj zašepetal v uho. »Krasno! Seveda se strinjam!« se je razveselil drugi bradač — Langobard Warnekaut. »Pssst!« je položil prvi — Keltoroman Karelij -— prst na usta. 9 MEGLA je ležala nad Donavo, ko je brod s Taljubom in Bojanom pristal na desnem bregu reke. Iz megle je z mrtvim pogledom gledala nanju stara razrušena Lentia. V njenem severozahodnem kotu se je še ohranil del debelega obzidja. Nekaj na pol porušenih poslopij je gledalo izza njega. Taljub in Bojan sta se poslovila od brodnika in odvedla svoje konje po bregu navzgor proti cesti, ki je vodila od vrat mrtvega mesta proti jugu. Že sta se pred stolpom nekdanjih mestnih vrat vzpela čez kupe kamenja. Taljubov konj je zahrzal in se uprl. Strigel je z uhlji in se vzpel, ko ga je Taljub vlekel za uzdo. Bojan, ki je z obema konjema, jezdnim in tovornim, že splezal čez vzpetino na cesto, se je okrenil in zarobantil: »Kaj pa ima bes, da mu cesta ne diši?« V tistem trenutku je planilo izza ruševin pet bradatih mož. Preden sta mogla Taljub in Bojan potegniti orožje, sta bila trdno povezana z močnimi vrvmi. Čeprav je Bojan grizel okrog sebe kakor ujeta zver in je Taljub obrcal, kogar je dosegel, vendar se nista mogla osvoboditi. Zvezali so jima še noge in ju zanesli po stezi okrog ogla, potem pa po deloma porušenih stopnicah navzdol proti vodi. Zaman se je Taljub oziral po pomoči. Brodnik je že izginil v megli proti drugemu bregu Donave. Če bi tudi klicala na pomoč, bi ju nihče ne slišal čez široko reko, ki se je, kalna in narasla od skopnelega snega, valila proti vzhajajočemu soncu. Ali ju bradači vržejo v vodo? Kdo so pravzaprav? Lovci na sužnje? Ali Dagobertovi plačanci? Ali je morda Dagobertova vojska že na poti? Kdo bo zdaj obvestil Valuka? To vprašanje je kakor plamen zagorelo v Taljubovi zavesti. »Izpustite naju! Bogato odkupnino dobite!« je ponudil bradačem. Dva izmed njih —- bila sta Karelij in Warnekaut — sta se spogledala in se zaničljivo posmehnila. Dospeli so do vode. Tu se je med skalami zibalo na vodi dvoje velikih priklenjenih čolnov ... Torej ju odpeljejo? Proti toku gotovo ne... Morda se jima po poti skozi slovenske naselbine ob Donavi navzdol posreči koga priklicati?... * Toda že je izginilo tudi to zadnje upanje. Dva bradača sta vzela iz čolnov vsak po eno cunjo in zamašila Taljubu in Bojanu usta. Položili so ju vsakega v en čoln na dno. V vsakem čolnu sta po dva bradača prijela za vesla. Peti bradač — Karelij — je odpel verige in čolna sta zaplula proti sredini Donave. Karelij je ostal na bregu in gledal za čolnoma, dokler nista v daljavi izginila v megli. Vrnil se je in ujel Taljubovega konja, ki se je v družbi ostalili dveh pasel na travniku poleg ceste. Prisvojil si je še pohlevno tovorno živinče, Bojanov konj pa je v divjih skokih oddirjal preko travnikov. Karelij je zamahnil z roko, se vzpel v sedlo prvega konja in potegnil drugega za povodce s seboj. Tako je odjezdil proti bavarski meji. V njegovem rdečem, zapitem obrazu je sijalo zadovoljstvo. Prav tako zadovoljstvo se je svetilo na obrazu njegovega pajdaša Warnekauta, ko se je upiral v vesla in drsel s tokom Donave kliskovito proti vzhodu. Skozi meglo je medlo bleščalo sonce in 2 rdečkasto lučjo obsevalo Warnekautov bledikasti, drobno nagubani obraz. Taljub, ki je zvezan ležal pred njim, ga je gledal in razmišljal: Kje sem že videl ta obraz? ... Dolga, rdečkastorjava brada, vode-nosive oči in bledikasta, s pegami pokrita polt izdajajo Germana •— Langobarda. Mož še ni bil star. Imel je morda štirideset let. Zaradi drobnih gub pa je bil videti starejši. Svetle oči so bile majhne in nekoliko izbuljene, obrobljene z. rdeče vnetimi vekami. Z zlobnim pogledom je kdaj pa kdaj ošvignil na dnu čolna ležečega ujetnika. Včasih se je obrnil za drugim čolnom, ki je nekoliko zaostajal. Robovi čolna so Taljuba ovirali, da ni videl drugega kakor s sivo meglo prepreženo nebo in Langobarda, ki se je ob veslanju enakomerno nagibal naprej in nazaj, včasih pa potegnil vesla v čoln in prepustil veslanje svojemu tovarišu, ki je sedel na klopi ob Taljubovi glavi. Moža sta večinoma molčala, le malokdaj sta izpregovorila nekaj stavkov v germanskem narečju, ki ga Taljub ni razumel. Počasi se je megla dvigala in razblinila. Posijalo je sonce in lezlo počasi po nebu. Taljubu se je zdelo, da traja vožnja neskončno dolgo... Kod se vozijo? Ali še skozi slovenske kraje? Ali so se že peljali mimo Samove trdnjave, Donavskega gradu? Ali so že v obrskih pokrajinah? Sonce je že zatonilo, ko so krenili s čolnoma k levemu bregu. Bradači so poskakali iz njiju in ju potegnili na prod. Langobard je nekam odšel, drugi so ostali pri čolnih. Stemnilo se je že, ko se je Langobard vrnil. Spremljala ga je skupina mož — Obrov. Eden izmed njih je vzel spremljevalcu plamenico iz rok, pristopil in posvetil na Taljuba, potem še na Bojana. »Odnesite ju!« je kratko velel spremljevalcem. V svitu plamenice se je nad Taljubom zasvetilo dvoje rumenih poševnookih obrazov. Dvignili so ga in odnesli. Enako so storili z Bojanom. Langobard je šel za njimi... »Prodal naju je!« je uganil Taljub. V temi ni mogel razločiti okolice. Ob poti je svit plamenice kdaj pa kdaj oblil grm ali visoko jagned; drugega ni videl kakor zvezdnato nebo nad seboj. Naposled so nosači prekoračili nekakšno vodo in pred njimi se je iz noči dvignila temna gmota visokega nasipa... »Obrski hring!« je pomislil Taljub. Nesli so ju skozi vrata in predore treh ali štirih okopov. Naposled so prišli do precej velikega dvorišča, na katerem je stalo več nizkih ilovnatih koč, kakršne so pač gradili Obri. V največjo, že skoraj nizkemu gradu podobno, so krenili z ujetnikoma. V večjem prostoru, polnem dima, ki je uhajal kar skozi vrata, so ju položili na umazana ilovnata tla m jima odmašili usta. Skozi vrata v ozadju je vstopil razoglav star Ober v temnem kožuhu z mečem ob boku in bodalom za širokim pasom. Taljub je razširil oči, ko ga je zagledal. Bil je mogočen obrski jugur, ljubljenec pokojnega kagana — Apsih. Taljub ga je prvikrat videl kot kaganovega poslanca na Valukovem dvoru, pozneje pa kot podpoveljnika obrske vojske pred Bizancem. »To je mož, ki sem mu ubil sina! Ce bi vedel, kdo sem, bi mi zdajle strl glavo kakor kači,« si je mislil Taljub, ležeč pred Obrom na tleh. Ober si je ogledal ujetnika in velel: »Prikujte jima okove in razvežite ju!« Izpod kožuha je privlekel mošnjo denarja in jo z ošabno malomarnostjo vrgel Langobardu pred noge. Warnekaut se je lakomno sklonil, pobral mošnjo in s strahom opomnil: »Prejasni! Še konja — tako sva se pogodila!« Apsih ga je zaničljivo pogledal in iztisnil skozi zobe: »Zunaj te čaka.« Z globokimi pokloni je Langobard izginil v noč. Obri so prinesli težke suženjske verige in jih prikovali Slo-venoma na noge. Potem so jima prerezali vezi na rokah in nogah. »Vstani!« je Ober brcnil Taljuba. V Taljubu je zagorelo. Toda premagal je svoj ponos in togoto, ki je vstajala v njem, in s težavo vstal. Roke in noge so mu bile odrevenele zaradi premočno zadrgnjenih vezi. »Kako ti je ime?« je vprašal Apsih. Od ognjišča se je približalo nekaj žensk. Vsem naprej je stopila iz polteme v svetlobo, ki jo je širila plamenica na steni, starejša ženska, belih las in bele polti — Apsihova žena. Prodirno je gledala Taljuba, na Bojana se niti ozrla ni. »Taljub,« je zazvenel odgovor. Apsihova žena se je za korak umaknila. Njene temnomodre oči so se razširile v grozi. Iz na pol odprtih ust ji je ušel pritajen Vzkrik. Taljub jo je pogledal in se osvestil... Morda vedo, kdo jim je Umoril sina? Neroden je bil, da je izdal svoje ime... »Odkod si?« ga je še vprašal Apsih. »Z Višehrada,« je odgovoril Taljidr, da popravi napako, ki jo je bil zagrešil. Videl je, kako je starka globoko olajšano vzdihnila Ul si pritisnila roko na srce. »In ti?« se je gospodar okrenil k drugemu Slovenu, ki se je tudi s težavo dvignil. »Bojan z Višelirada,« je bil hiter odgovor... Taljub že ve, zakaj sva postala Čeha — si je mislil Bojan. 10 LANGOBARDSKI vladar Ariwald je s težkimi zvenečimi koraki hodil po sobi v gradu svoje prestolnice, starodavnega Ticina. »Rad bi vedel, kaj misli vojvoda Krodebert, da mi ne sporoči, za kateri dan sta se dogovorila z Dagobertom,« se je jezil proti svoji ženi, ki je sedela v visokem naslonjaču ob kaminu in iztegovala noge proti železni ograji, za katero so plapolali plameni. »Oh, Alemani!« je žena zaničljivo zamahnila z roko. »Divjaki so. S Krodebertom bi se jaz na tvojem mestu ne pajdašila.« »Z njim in s frankovskim vladarjem sem sklenil dogovor. Držati se ga moram. To je zadeva moje časti.« »Čast!« se je posmehljivo namrdnila vladarica. Ona, hči vladarja Autharija in vladarice Teodelinde, je prav dobro vedela, koliko je vredna čast njenega moža — morilca njenega polbrata, vladarja Adehvalda, ki so ga zastrupili — iz državnih interesov... Njegove zveze z ravenskim eksarhom Evzebijem večini Langobardov niso bile po volji... Vladar pa je nadaljeval, ne da bi se oziral na medklic svoje žene: »Vojne se udeležim, to je gotovo. Gre le za to, da napademo Slovenc vsi hkrati. No — kaj je?« se je okrenil h komorniku, ki je je odprl vrata in obstal pri njih. »Veličanstvo, zunaj je Warnekaut.« »Pelji ga v sosedno sobo!« je velel Ariwald, ki vpričo žene‘ni hotel sprejeti vohuna. Komornik se je priklonil in odšel. »Zakaj ga ne sprejmeš vpričo mene?« »Ker te državne zadeve gotovo ne zanimajo.« »Moj oče ni pred mojo materjo nič skrival.« »Vladarica Teodelinda je bila morda zmožnejši državnik kakor tvoj oče.« »Ker ni preprečila umora svojega edinega sina?« je ujedljivo zagodrnjala žena. »Ki se je ujel v mreže našega sovražnika, bizantinskega eksarha, da!« je ostro odvrnil vladar. Njegova žena je skomignila z rameni: »Moja mati je bila pač zagrizena atanazijanka, papistka. V svoji blazni verski vnemi je žrtvovala sina praznemu slepilu.« »Žrtvovala ga je svobodi svojega naroda!« je mož ostro zaključil razgovor z ženo, odšel v sosedno dvorano in zaprl vrata za seboj. Njegova žena je povesila glavo in jo podprla z roko. Slični prepiri med njo in možem so se že neštetokrat ponovili. »Žrtvovala ga je____« je vladarica šepetaje ponovila... »Da, in potem se je mati umaknila v samoto in tri leta trpela strašne duševne muke, dokler je ni rešila smrt... Uboga mati!« Med tem razmišljanjem svoje žene je Arivvald v sosedni sobi sprejel vohuna Warnekauta. Kaj sta govorila, ni nihče slišal. Še istega dne je Warnekaut odpeketal na svojem obrskem konjičku iz mesta proti severu, proti deželi Alemanov. Njegov rdeči, pegasti obraz je sijal od zadovoljstva. Od časa do časa se je potipal za pas, kjer sta se v usnjenem žepu čutili že dve vzboklini — dva mošnjička ... Nekako ob istem času sta Taljub in Bojan v Apsihovem hringu med Donavo in Tiso, blizu velikega kanovega hringa, opravljala suženjsko delo: Kopala sta rov za poseben skriven izhod iz Apsi-hove koče proti vzhodu. Da bi podprla in zavarovala rov, sta morala na dvorišču za poslopjem obtesati kup hlodov. To sta delala že od ranega jutra, pa se še nihče ni spomnil, da bi jima prinesel jed. Le verige so jima odpeli na rokah in — hajdi na delo! Verige na nogah so se vlekle in rožljale za njima. Ne daleč od njiju je star Ober z golim mečem v roki stal na straži, se naslanjal na okop in dremal na soncu. »Tako sem že lačen, da mi želodec kruli,« je potožil Bojan in s'e naslonil ob steno koče pod lino, zagrnjeno s temnim zastorom. Taljubu, ki je naslonil sekiro ob hlod in pogledal proti Bojanu, se je zdelo, da se je zganil zastor ob lini. Zagodrnjal je: »Tudi jaz nisem sit. Saj sva včeraj dobila ves dan samo en obrok jedi.« Spet se mu je zdelo, da se je zastor zganil. Ne, ni se motil. Zdajci ga je odgrnila roka, ki je držala pol hleba in kos pečenega ]imsa. Taljub je stal in strmel v kruh. Svojim očem ni mogel verjeti. Tedaj se je zastor še nekoliko razmaknil — poleg kruha se je prikazal obraz starke — Apsihove žene. »Vzemi!« je tiho velela. Zdaj šele se je zganil Taljub in pograbil kruh in meso. »Zahvaljena!« se je nasmehnil, pretrgal meso, prelomil kruh in dal vsakega pol Bojanu. Žena mu je prijazno pokimala in spustila zastor. Toda ni se odmaknila od line. Stala je za zastorom in gledala skozi luknjo v blagu... »Kako je ves podoben mojemu bratu!« je vzdihnila in nepremično zrla v Taljuba, ki je še vedno stal pred lino in žvečil, kar mu je bila dala. »Ampak — saj ni mogoče! Saj je daleč na severu doma!« »Povej mi, no, zakaj si naju pravzaprav napravil za Čeha! Zakaj nisi povedal, da si iz Ptuja?« se je prav v tistem trenutku spomnil Bojan in sedel na hlod pod lino. Govoril je sicer s pritajenim glasom, vendar ga- je slišala žena za zastorom. Smrtno je prebledela. Pritisnila si je pest na usta, da je zadržala bolesten vzkrik... Da, on je — njen sin! Taljub — Ljubček ga je klicala. Odtrgali so jo od njega, ko je imel komaj štiri leta ... »Psst! Pazi!« je zašepetal Taljub in pokazal na lino. Potem je dodal: »Pozneje ti povem.« Zopet sta se lotila dela. Zanesla sta obtesani hlod v izbo, v kateri sta v ilovnatih tleh kopala skriven hodnik. Izba ni bila velika. Bila je vogalna in imela je na vsako stran po eno lino. Stena iz bičja jo je ločila od sosednega prostora. Ostale tri stene so bile lesene, zunanji dve sta bili ometani z ilovico. Stan kaganovega podpoveljnika Apsiha je bil nekoliko bolje zgrajen kakor druge koče, ki so bile spletene iz protja in tudi ometane z ilovico, vendar vse vegaste, nizke in so imele samo en prostor. Apsihov stan je bil proti njim kakor graščina. Imel je poleg večje, hudo zakajene veže z ognjiščem in velike dvorane več manjših prostorov, predeljenih z velikimi orientalskimi preprogami ali s stenami iz bičja. Izbe so bile poleg velike dvorane razvrščene vzdolž hodnika, ki je s treh strani objemal vežo, vendar je bil popolnoma ločen od nje. Lesene, z mahom zadelane stene, so ločile vežo od hodnika. Vendar je prodiral dim skozi stene, da je v vseh prostorih dišalo po njem. Ko sta odložila hlod poleg izkopane jame, se je Taljub vrnil in zaprl vrata. Nato je prijel za lopato, da ga kdo ne zaloti v brezdelju, in šepetaje vprašal: »Ali se spominjaš mladega Obra, ki se je prvi zagnal proti meni, ko smo se pred Bizancem uprli Obrom?« »Seveda se ga spominjam. Smešno je bil tebi podoben. Udaril je po tvojem ščitu, ti pa — po njegovem vratu.« »No, da. Ubil sem ga, če ne, bi pa on mene. Tisti mladec, tako so mi potem povedali, je bil —« Taljub se je primaknil k steni iz bičja, pri kateri je stal Bojan in zašepetal prijatelju na ulio: »— Apsihov sin!« »Aha! Zdaj razumem!« je šepnil Bojan in se ozrl na steno. Zdelo se mu je, da je onkraj stene nekdo zastokal. Tudi Taljub se je zdrznil in prisluhnil. Toda nobenega glasu ni bilo več čuti. Pomirjena sta se spravila na delo. In vendar ju je nekdo slišal. Apsihova žena, Taljidrova mati, je hotela zvedeti vso resnico. Medtem ko sta zasužnjenca nesla hlod okrog koče, je Dragomira pohitela v sosedni prostor, v dvorano in pritisnila ulio na tanko steno iz bičja. Tako je slišala, kdo ji je ubil najstarejšega sina, ki ga je imela z Apsihom. Bil je res ves Taljubu podoben. Prav zato ji je bil vedno najmilejši izmed vseh peterih sinov, ki so se ji rodili v obrskem ujetništvu. In brat ne ve, da je ubil brata ... Dragomira je omahovaje odšla iz dvorane. Na vratih je srečala svojega moža in Kaleda, potuhnjenega človeka, ki ji je bil izmed vseh Obrov najbolj zoprn. Jugur ga je uporabljal, kadar je hotel koga na tihem spraviti s sveta... »Kdo ve, kakšno hudobijo si je Apsih spet izmislil?« je zaskrbelo ženo. Odšla je v izbo na drugi strani vogalnega prostora, v katerem sta delala zasužnjenca ... Ce je bila hudobija naperjena proti njenemu sinu, ga bo poizkusila rešiti... Ali je Apsih zvedel, kdo je Taljub? O, potem je bil njen sin zapisan smrti!... Morda — morda bo moral umreti vpričo nje? ... Rešiti ga mora! Planila je k veliki železni skrinji, v kateri je njen mož hranil bodala, nože, sekire in drugo orožje in orodje. Odpahnila je zapah in vzela iz skrinje dvoje dolgih bodal v usnjenih tulcih in dvoje močnih bizantinskih pil, s katerimi so pilili verige, kadar so sužnje vračali bizantinskim kupcem. Potem je izbrala še dvoje mečev. Skrila je vse v predpasnik, pustila skrinjo odprto, skočila k vratom in jih previdno odprla. Nizka, težka vrata so rahlo zacvilila, da je prestrašeno obstala. Nato je odprla sosedna vrata in smuknila v vogalno izbo. Kopača sta presenečeno dvignila glave iz jame in pogledala čez kup ilovice, ki sta jo nametala sredi izbe. Apsihova žena? Kaj jima hoče? ... Neslišno se jima je približala. »Vzemita! Plitro! Prepilita si verige in bežita takoj, da ne bo Prepozno! Na koncu hodnika je v tleh loputa, ki pelje v skriven hodnik proti zahodni strani hringa. Izhod je blizu vode. Zadelan je s skalo, ki jo lahko odrineta, če pritisneta nanjo na levi strani. Nedaleč od izhoda dobita med grmovjem skrit čoln. Onkraj Donave povprašajta bolgarske pastirje po Alciokovem gradišču. Hitita! Psst!« Šepetala je, da sta jo s težavo razumela. Previdno je zložila vse iz naročja na tla poleg izkopane jame. Ko se je Taljub vzpel na vrh, je starka pobrala s tal krasen meč z lesketajočim se ročajem in mu ga stisnila v roke. Taljub je zašepetal: »Kako naj se ti zahvaliva?« Starka je odkimala in položila prst na usta. Nekdo je v sosedni dvorani govoril s pritajenim glasom. Kar se zasliši za steno Apsihov glas: »Zadovoljen sem s tvojim poročilom. Vse si dobro opravil, kar sem ti naročil. Na, tu imaš plačilo za svoje delo.« Slišal se je zvenk denarja. »Še eno naročilo imam zate: Jutri bodo na travnikih pod kaga-novim hringom volitve novega kagana. Volitev se bodo udeležili tudi Bolgari. Zahtevajo, naj izvolimo njihovega moža. Zdi se mi, da bo treba prijeti za orožje, drugače jim ne izbijemo trme iz glave. No, bodi karkoli, ti se boš oblekel za Bolgara. Pazi, da te nihče ne spozna! Ko si skočimo v lase — bom že skrbel, da pride do tega — glej, da boš v bližini Atilovega potomca Alcioka! Saj ga poznaš? No, poskrbi, da ne pride živ s tistih volitev! On je voditelj vseh bolgarskih upornikov.« »Lahko se zaneseš name, jugur!« je odgovoril drug glas. »Prav.« Apsihova žena je zopet položila prst na usta. Še enkrat je pogledala z dolgim pogledom Taljubu v oči in švignila skozi vrata. Kmalu nato SO' loputnila vrata velike dvorane, na hodniku so se zaslišali koraki proti izhodu. Potem je vse utihnilo. Taljub in Bojan sta se spogledala. Zdelo se jima je, da sanjata. Zganila sta se, spravila vsak svoje bodalo za pas, si opasala meče in hitela piliti verige. Nista imela več dosti časa. Ob sončnem zatonu je vedno prišla straža ponje in ju odpeljala v kočo, ki je stala med drugim in tretjini okopom. Taljubu se je zdelo, da sta pilila celo večnost, preden sta se iznebila vetig na nogah. Še dobro, da so jima že sami vzeli spone z rok. Kakor dve senci sta švignila po hodniku do konca. Že sta dvignila loputo in jo neslišno spet spustila za seboj. 11 DANILO se je. Zelenkastorumeno je sijala zarja skozi drevje pragozda na desnem bregu Donave. Onkraj gozda, v nizki pastirski koči, bolj šotoru podobni, sta se na senu prebudila begunca. Star pastir je že zunaj v pokriti staji tik koče pokladal konjem seno. Njegov mladi pomočnik, pol gol, temno zagorel in črnikasto umazan deček pa jim je z vedrom nosil vodo iz vodnjaka v korito. Taljub in Bojan sta se morala globoko skloniti, da sta se splazila skozi nizko odprtino iz koče. »He! Ali že gresta?« jima je zaklical stari Tatar. »Počakajta, da dobita kaj toplega v želodec,« ju je povabil in pokazal na kotel, ki je blizu koče visel nad prasketajočim ognjem. »Zahvaljen, stari!« je odklonil Taljub. »Res bi si rada pogrela želodec. Ampak z najino zamudo bi morda zapravila življenje tvojega atabega.« »Aman!« je starček takoj poklical dečka. V tatarskem jeziku, ki ga Slovena nista razumela, mu je nekaj naročil. Pastirček Aman je postavil vedro k vodnjaku in skočil na stezo. »Spremil vaju bo na gradišče,« je pojasnil starček v obrskem jeziku. »Zahvaljen za večerjo in prenočišče!« mu je še zaklical Taljub in odhitel z Bojanom za pastirjem. Pot jih je vodila čez travnike proti gozdnatemu griču. Kmalu so se vzpeli skozi gozd in zagledali pred seboj golo pobočje, vrh njega pa visoke okope, zgrajene iz hlodov, kamenja in zemlje. Pastirček je stekel naprej in nekaj zaklical stražarju, ki je z napetim lokom stal vrh zaprtih vhodnih vrat. Stražar je pokimal in izginil. Čakali so dokaj časa, da so jim odprli vrata. Aman se je vrnil, Slovena pa so spremili bolgarski stražniki v poslopje sredi gradišča. Kmalu nato so začeli prihajati na Alciokovo gradišče tatarski knezi ali ilkani z okoliških naselbin, vsi v bojni opremi. Zbrali so se v nizki dvorani v poslopju svojega poglavarja ali atabega Al-Coka. Radovedni in nezaupni pogledi so motrili oba Slovena, ki sta sLda v Alciokovi bližini. Domačin jima je bil dal enako opremo, kakršno so nosili vsi Bolgari. Vendar se je njuna rožnordeča, temno 2agorela polt močno ločila od rumene in zelenkastorumene polti ekranih Tatarov, ki so bili tudi po širokih obrazih in poševnih očeh 2elo podobni svojim sorodnikom Obrom. Alciok jim je kratko razložil, kar sta mu povedala Slovena o Apsihovih načrtih. Jezni vzkliki so zadoneli po dvorani. Neza-upnost do obeh Slovenov je izginila. Od vseh strani so ju pozdravljali prijazni pogledi. Dogovorili so se, da bodo pri volitvah stali okrog Alcioka kakor zid in prijeli vsakogar, ki bi se hotel preriniti v Alciokovo bližino. »Kakšen pa je tisti Kaled?« je v obrskem jeziku Alciok vprašal Taljuba. »Bolj majhne postave je in pod desnim očesom ima globoko brazgotino.« Okrog poldneva so se pod kaganovim hringom med Donavo in Tiso zbirali mongolski knezi ali ilkani, obrski in bolgarski, na veliki kurultaj, da izvolijo izmed sebe novega kagana. Cez močvirje, ki je oklepalo ogromni zunanji okop hringa — v notranjosti se je vrstilo še osem okopov, med katerimi je ležalo mnogo vasi — so prihajale vedno nove skupine Obrov na svojih nizkih konjih. Vsi so bili kakor Bolgari do zob oboroženi. Kdor je opazoval sovražne poglede enih in drugih, je z lahkoto prerokoval izid tega kurultaja: Preden je sonce zatonilo, so se volitve izpremenile v pravo bitko. V trenutku, ko so se bolgarski ilkani z Alciokom na čelu zagnali z golimi meči nad Obre, se je od zadaj prerinil s svojim konjem Bolgar, ki je namesto meča držal v roki široko turško bodalo, jatagan imenovano. Taljub ga je prvi opazil. »Evo ga! Kaled!« je kriknil in pognal svojega konja v divji dir v smeri proti Alcioku, ker počez med dirjajočimi konji ni mogel prodreti do najetega morilca. Med splošnim bojnim krikom in vikom ga ni nihče razumel. Tako sta dirjala z morilcem v isti vrsti in prehitevala jezdeca za jezdecem. Že je prva vrsta Bolgarov z Alciokom treščila ob Obre. Takoj nato se je vnelo klanje, da so se borci pomešali vsi navzkriž. Taljub ni umaknil pogleda od morilca. Ta pa je bil zaverovan v svojo žrtev, da Taljuba ni opazil. Že se je od strani približal Alcioku. Toda v hipu, ko je dvignil roko z jataganom, ga je zadel tako silen udarec z mečem, da mu je odletela roka z bodalom vred. »Kaled!« je še enkrat kriknil Taljub in udaril drugič. Zdaj ga je slišal Alciok. Med borbo je s pogledom ošvignil moža, ki se je poleg njega zvrnil pod Taljubovim udarcem s konja. Zagledal je brazgotino pod desnim očesom in zavedel se je: Sloven mi je rešil življenje! »Obri dobivajo pomoč!« je za Taljubom kriknil Bojan, ki je bil prijatelju tik za hrbtom in je sekal po Obrili na vso moč. Res so se iz hringa spuščale nove čete vojnikov ... Bolgari so spoznali, da jim je beg edina rešitev. Spustili so se v divji dir proti Donavi... Takšen je bil konec volitev. Še tisti večer so se bolgarski ilkani zbrali na Alciokovem gradišču zopet na posvet. Vpričo vseh se je Alciok zahvalil Slovenu Taljubu za rešitev in ga povabil, naj s svojim tovarišem ostane pri njem v gosteh. »Rad bi se odzval tvojemu vabilu, ilkan Alciok, toda jutri praznujemo Sloveni dan božice Vesne. Tega dne bi moral biti že v Karantaniji. Važno sporočilo imam za karantanskega vojvodo.« »Svoj rok si že zamudil. V eni noči ne moreš prejezditi tolikšne poti. Tudi je ne prejezdiš, če dodaš še ves jutrišnji dan. Razen tega bi ti ne svetoval, potovati brez močnega spremstva po naših krajih.« Taljub je prikimal ves potrt: »Da, vem. Potreboval bi tri do štiri dneve za pot. Moje sporočilo je že davno zamujeno zaradi mojega ujetništva. Vendar bi rad storil, kar se še storiti da. Zato moram čimprej odpotovati.« »Prav. Poskrbel ti bom varno spremstvo jutri, ob prvem dnevnem svitu. Ali si zadovoljen?« »Hvaležen sem ti, ilkan Alciok.« »Hvaležen moram biti jaz tebi, župan Taljub, vse dni svojega življenja.« Nato so Bolgari začeli razpravljati o svojih zadevah. Vstal je sivolas ilkan in predlagal: »Pustimo Obre in vrnimo se v staro domovino k Donu in Volgi! Tam še vedno živijo naša plemena.« Po dvorani je završalo. Nekateri so bili za, drugi proti predlogu. Večina je bila proti, tudi Alciok. »Vrnitev v stepe Velike Bolgarije med Donom in Volgo bi se Jni zdela kakor korak nazaj v tisto, kar je bilo. Zamislite se v tiste čase pastirjevanja, ko nismo poznali niti stalnega ognjišča, niti ne svoje zemlje. Mi, Kutriguri, smo prvi izmed bolgarskih plemen zahrepeneli po lepšem življenju, ki ga žive narodi na zahodu. Pre-Selili smo se in udomačili tu med sorodnimi Obri v soseščini Slo-Venov. Toda Obri si že desetletja lastijo nekakšno nadoblast nad J|ami. Pozabili so, da smo prišli prostovoljno, kot gostje med nje. hi d njih se nismo naučili drugega kakor nenehnega ropanja. Vse, kar nam je življenje izboljšalo, smo posneli po Slovenili. Od njih smo so naučili obdelovati polje, rediti živino, graditi utrjena gradišča, postavljati si ognjišča in dom. Če primerjamo naše sedanje življenje z onim, ki ga žive naši rojaki med Donom in Volgo, mora vsak priznati, da smo napredovali.« »Resnica!« so mu pritrjevali zbrani ilkani. »Pa smo vendarle še daleč za nekaterimi drugimi ljudstvi. Živel sem kot kaganov poslanec večkrat po cele tedne v Bizancu in — verjemite mi — hudo mi je bilo, ko sem spoznal, kako daleč smo za tistimi ljudmi. Takrat sem sklenil, da privedem tudi naše ljudstvo do lepšega življenja. Takrat se je začela moja borba z Obri, ki se trdno drže starih navad, starega življenja, stare zaostalosti. Danes se je odločilo: Z njimi ne moremo več živeti skupaj. Toda nazaj naša pot ne sme iti! Preselili se bomo med narode, katerih življenje je boljše od našega. Šli bomo naprej, nikoli nazaj!« Divje cepetanje in vzklikanje je zagrmelo. Bojan je pogledal Taljuba . . . Kaj bo rekel k temu, kar je slišal, on, ki se je protivil vsemu, kar je količkaj nasprotovalo tistemu redu, po katerem so živeli očetje? ... Taljub je strmel... Daleč za drugimi ljudstvi? ... Lepše življenje? Zakaj lepše? Ker znajo zidati prekrasne palače, svetišča, cela mesta? Na čigave stroške? Ali ne vidijo bede, pomanjkanja,, umazanosti, stradanja tam zunaj njihovih palač in zunaj mest? . . . Borba z Obri in njih starimi navadami, starim življenjem, staro zaostalostjo? Ali se ne oklepa, krčevito in dosledno, tudi on vsega tega? ... Ali naj se primerja z — Obri, roparskimi divjaki, pastirji? Zakaj ne? Tudi Sloveni so baje nekdaj, v sivi davnini, živeli pastirsko življenje, le da niso redili konj, ampak govejo živino, ovce... Torej — torej so nekoč vendarle živeli drugače kakor dandanes ... In čez sto, dve sto, tisoč let? Taljubu se je zazdelo, da se nekaj ogromnega vali skozi svet, nekaj, česar posameznik ne bo zadržal, svojih ljudi ne bo mogel obvarovati pred tem, kar prihaja . . . Ampak — kaj je pravzaprav tisto, po čemer hrepeni pametni in dovolj razsodni Alciok, potomec Ernaka, najmlajšega sina Atilovega? Taljub je sklenil, da o tem povpraša Alcioka. Na Alciokov predlog so ilkani sklenili, da takoj drugo jutro pošljejo poslance k frankovskemu vladarju Dagobertu s prošnjo, da bi jim v svoji prostrani državi odkazal primerne pokrajine za naselitev. Posvet bolgarskih ilkanov je bil končan. Alciok je vse zbrane povabil na večerjo. Po mongolskem običaju so pogrnili po tleh, tlakovanih z okroglim prodnatim kamenjem, preproge iz bičja, pa tudi nekaj v različnih vojnah z Bizantinci uplenjenih dragocenih orientalskih preprog. Na eno izmed teh je Alciok povabil k sebi oba gosta Slo-vena in dva imenitnejša ilkana. Posedli so se v krogu na tatarski način na preprogo. Sužnji so jim prinašali jedi v preprostih glinenih posodicah ali na lesenih pladnjih. Ko so prinesli medico v glinastih vrčih, je gostitelj pozval Taljuba: »Rešil si mi življenje, bodi mi brat!« Sklenila sta pobratimstvo, se objela in poljubila. Nato je Alciok vprašal: »Kaj praviš k našim nocojšnjim sklepom, pobratim Taljub?« »Odkrito ti povem, niso mi popolnoma jasni. Glej, tudi jaz sem bil nekaj mesecev med ljudmi, o katerih praviš, da živijo boljše, lepše življenje. Bil sem med Bavarci in Švabi in Franki. Prav na Irankovskem dvoru sem bil po kupčijskih poslih. Toda — kar sem videl in doživel med tistimi ljudmi, je vzbudilo v meni zgolj odpor: na eni strani grabežljivost, pohlep, zločinsko razkošje, morilska sla med najožjimi sorodniki, razvrat na dvoru samem; na drugi strani največja beda po vaseh, skoraj živalska zaostalost siromašnega ljudstva. Po cestah in gozdovih se pode razbojniška krdela. Devet desetin ljudstva sem videl v pomanjkanju. Zakaj? Zato, da je ena sama desetina živela v izobilju. Ne bi hotel, da bi moji ljudje tako živeli.« Alciok je resno prikimal. »Tudi jaz ne. Toda zdi se mi, da si pri tujcih videl le to, kar je slabega. Za dobre strani njihovega življenja si bil slep. Glej, tudi jaz sem videl v Bizancu marsikaj sličnega, kar mi ni bilo všeč. Toda videl sem tudi čudovite stvari, ki so v meni zbudile hrepenenje po takšnem življenju. Videl sem utrdbe, ki jih doslej ni nihče zavzel. Videl sem obrambne stroje, ki so metali grški ogenj na sovražnika. Videl sem vzorno urejeno, krasno oboroženo vojsko. Opazil sem vodovode, ki so od daleč dovajali svežo' studenčnico v trdnjavske hiše, in kanale, ki so odplavljali vso umazanijo iz trdnjave v morje. Ladje, velike kakor hiše, so plule po morju. In — yidel sem največje čudo: z znamenji, nekakšnimi čačkami, kakor jih delajo naši otroci z ogljem po skalah, so zapisovali možje, kar smo se z bizantinskim carjem dogovorili, in te naše dogovore so ttam drugič povedali s tistih počečkanih kož od besede do besede, da nismo mogli nič tajiti. Povedali so mi, da se tako lahko ohranijo besede pametnih mož še poznim rodovom in ni treba, da vsak rod Vsako stvar iznova premišlja. Pokazali so mi celo popisane kože. povezane v čudno reč, ki jo Bizantinci imenujejo ,knjigo1. Učeni možje listajo po takšni reči in — kakor pravijo — ,berejo1 misli, ki so jih imeli modri pisci, ki so mogoče že sto let mrtvi. Vidiš, pobratim Taljub, to je nekaj stvari, ki jih ti nisi videl med tujci. Zato nisi občutil tistega hrepenenja po takem čudovitem življenju, kakor sem ga občutil jaz. Ali me zdaj razumeš?« Taljub je globoko vzdihnil in tiho odgovoril: »Zdi se mi, da te razumem.« Alciok je prodirno pogledal pobratima in se zadovoljno nasmehnil. Pogled se mu je ustavil na Taljubovem meču: »Ne zameri, pobratim, kje si dobil ta meč?« »Podarila mi ga je Apsihova žena.« »Aha, Slovenka Dragomira! Podarila ti ga je, ker si njen rojak -— kaj ti je?« Taljub je prebledel, da so ga vsi začudeno gledali. »Kako — kako ji je ime?« Ali je mogoče, da je našel svojo mater — zdaj, ko se ne more vrniti k Obrom? »Apsihovi ženi? Dragomira ji je ime. V hringu jo imenujejo gospodarica Mira. Več kakor trideset let je od tega, odkar jo je ugrabil Apsih nekje v Sloveniji.« »Da, dvaintrideset let,« je s tresočimi se ustnami pritrdil Taljub. »Ali — si jo poznal? Saj si bil menda takrat še majhen otrok.« »Vsak otrok pozna svojo — mater ...« Taljub si je zakril obraz z roko. Možje naokrog so se spogledali. Alciok pa je zagodrnjal: »Zdaj razumem, zakaj ti je podarila tako dragocen meč. To je bil meč, ki ga je moj ded Ernak podaril Apsihovemu očetu. Čudno naključje: Z njim si mi rešil življenje.« Taljub ga je pogledal: »Ali misliš, da me je spoznala?« »Prav gotovo. Sicer bi ti ne podarila take dragocenosti.« Taljub je stisnil ustne... Uboga mati! Morda je vedela, da ji je njen sin ubil sina... Brat brata!... In ga je vendarle rešila ujetništva... Poslej se Taljub ni več udeleževal razgovora. Drugo jutro mu je Alciok podaril dva konja in vse, kar je bilo potrebno za pot. Z Bojanom sta se do meje pridružila bolgarskim poslancem, ki so potovali ob Donavi preko Slovenije proti frankovski državi. Bilo je na praznik božice Vesne. 12 OB ISTEM času se je na Krnskem gradu z vseh strani zbiralo ljudstvo k proslavi praznika. Na grajskem dvorišču je mladina pripravljala velik sprevod. Točno ob sončnem vzhodu je prišel sprevod iz gradu navzdol proti dolini, kjer je ljudstvo na travnikih že pripravilo vse potrebno za praznovanje. Na robu velikega travnika, nedaleč od kamnitega vojvodskega prestola so že goreli ognji. Na njih so se na ražnjih pekli odojki, bravina, teleta in voli. Na drugi strani, tam kjer je bilo naloženih polno klesanih kamnov iz razvalin starodavnih selišč, ki so bila raztresena po vsem Krnskem polju, so bili razpostavljeni glinasti vrči, polni medice. Vojvodovi krščeniki so prinesli celo nekaj vrčev piva. Zvarili so ga po načinu, ki so ga bili vajeni doma na Bavarskem. Travnik je bil že poln ljudi, in še vedno so prihajali od blizu in daleč, da proslavijo prihod boginje pomladi. Vsi so se drevili sprevodu naproti, ko je prihajal od gradu. Na čelu sprevoda so nosili božico Vesno — mlado, v belo robačo, pisan predpasnik in bel, kratek kožušček brez rokavov oblečeno devojko z dolgimi razpletenimi zlatimi lasmi in cvetličnim vencem na glavi. Sedela je na prestolu, ki je bil ves okrašen z zelenjem in kitami pomladnega cvetja. V roki je držala — v znak, da je nastopila vlado — žezlo, ovito s cvetjem, z drugo roko je jemala cvetje z naročja in ga trosila med ljudi. Vsak izmed gledalcev se je trudil, da ujame vsaj en cvet — svojo srečo v tisti pomladi. Lepo božico je spremljalo mnogo mladenk s cvetjem v laseh. Pele so starodavne pesmi o prihodu pomladi, zlatem soncu, žvrgo-lenju ptičkov, žuborenju potokov, šelestenju nežnih cvetov, o ljubezni in o sreči. Za mladenkami so z divjim ragljanjem ragelj in ropotulj in med glušečim piskanjem na vrbove piščali prihajali »besi«, spremljevalci božice Morane, ki ji je minila doba oblasti. Njen črno pobarvani kip so nesli ležeč povprek na kozi za žaganje in dva besa sta nesla veliko žago za njo. Tropa otrok je z zasmehovanjem obme-lavala »babo« z ogrizki jabolk, jajčnimi lupinami, smrekovimi storži in podobnim. Sprevod je prišel v dolino in krenil med gostim poredjem gledalcev na prostore sredi travnika. Tam so postavili prestol z božico Vesno na tla. Mladenke so se razvrstile naokrog, se prijele za roke, 2apele in zaplesale lepo slovensko kolo. Mladeniči besi pa so postavili na tla kozo z »babo« in dva besa sta nastavila žago, da »babo« prežagata. Otroci so se prijeli za roke in v razposajenem kolu zaplesali okrog žagarjev in njihove žrtve. Kar se od ceste sem zaslišijo kriki. Nekaj mož na konjih se zadrevi proti gradu. »Bežite! Bežite! Sovražnik je tu! Langobardi! Alemani!« in že se vzpenjajo po poti na grad. Kakor vihar je zatulila množica na travniku. Nastala je strahovita zmešnjava. »Sovražnik! Sovražnik!« so kričali vsi vprek. Matere so klicale otroke, otroci jokaje iskali matere. Možje so priganjali: »Na gradišče! Vsi na gradišče!« Kakor ogromna reka se je vse zadrevilo proti gradu in mimo njega dalje proti vrhu gore, kjer je stalo za visokimi, strmimi okopi in skalovjem trdno Krnsko gradišče, do katerega je čez globok skalnat prepad držal edinole širok dvižen most in skriven podzemeljski dohod iz gradu do velike žitnice, ki je stala sredi gradišča. Po bližnjici, ki je vodila proti Trušnjam, si je z gradu navzdol utirala pot četa oboroženih mož. »Trušenjski!« je zaklical nekdo iz bežeče množice. Res je bil knez Negomir, ki je v spremstvu osmih svojih ko-sezov in šestih zadrugarjev ubral pot proti domu. Pod Trušnjami se je ustavil, se obrnil k zadrugarjem in zapovedal: »Naženite vse črede na Svinjo planino, le nekaj krav vzemite s seboj na grad! Zažgite vse pripravljene kresove! Sprejmite na grad vse, ki ne bodo bežali v gozdove! Zame ne skrbite! Grem k vladarju Samu po pomoč.« Pognal je konja dalje proti Labodski dolini. Spremljali so ga trije kosezi, ostalih pet se je razpršilo na domove, da odvedejo svoje rodbine na grad in poskrbe za obrambo utrdb, ki jih je knez zadnje leto znatno ojačil. Po najkrajši poti je jezdil Trušenjski proti severu. »Pripelji nam čimprej pomoč! Za toliko ljudstva bomo imeli na gradišču največ za tri tedne hrane,« mu je rekel Valuk, ko sta se poslovila. Ni zapravljal časa z ovinki, dasi je za vsako goro, za vsakim gozdom pričakoval, da naleti na sovražnika. Kar čudno bi bilo, če se ne bi tudi Bavarci udeležili napada na Slo vene. Vendar je brez ovir prišel do Donave in odtod v dolino Vltave. Tukaj šele so mu povedale ženske po vaseh, da že dva dni divja pri Uhoštu velika bitka. »Vladar Samo je v Smrečini prestregel veliko frankovsko vojsko, ki jo vodi frankovski vladar Dagobert,« so pripovedovale in vzdihovaje pristavile: »Frankov in Bavarcev in Saksov je baje toliko navalilo na naše, da samo bogovi vedo, kako se bo to končalo. Vsak dan smo pripravljene, da z otroki in starčki zbežimo v gozdove ali na gradišče.« »Nič hudega ne bo. Samo bo zmagal, to je gotovo,« je Tru-šenjski tolažil preplašene Čehinje. Sam pa ni bil tako prepričan o tem, kar je govoril. Frankov je bilo mnogo in bili so dobro oboroženi. Odpravil se je torej proti severozahodu. V dolini reke, ki je tekla proti vzhodu, je došel veliko vojsko Polabskih Srbov, Slezov in Moravanov, ki so hiteli Cehom na pomoč. Srbe je vodil njih poglavar, knez Drvan. S težavo je prodiral Trušenjski s spremljevalci mimo vojske, ki se je valila po dolini. Sele v opoldanskem odmoru, ki so ga župani morali dovoliti Vojnikom, se je knezu Negomiru posrečilo, da se je preril do Samovega zaveznika Drvana. Drvan ga je bratovsko prisrčno pozdravil in ga povabil med svoje spremstvo. Bil je mlajši od Trušenjskega, vendar trezen in razumen mož. Trušenjski mu je razložil svoje poslanstvo. Drvan se je zamislih Cez nekaj časa pa je izpregovoril: »Rad bi ti dal nekaj čet. Toda s tistimi bi vam ne pomagal dosti. Po mojih mislih bo pametneje, če z vso mojo vojsko in še s pomožnimi četami Slezov in Moravanov pospešimo odločitev pri Uhoštu in potolčemo Franke do kraja, potem pa zagrmimo čez Bavarsko proti Karantaniji. Saj poznaš naše ljudi. Ce že prelivajo kri, hočejo biti poplačani z obilnim plenom. Tega pa bodo dobili le v sovražni deželi.« Knez Negomir je molče prikimal. Drvan pa je nadaljeval: »Dan zamude sicer pomeni v vojni mnogo. Vendar nam je tako uspeh pri Uhoštu in v Karantaniji popolnoma zagotovljen, če bi delili vojsko, pa bi bil dvomljiv.« V poznem popoldnevu, ko je sonce stalo že nizko nad gorami Smrečine, so se Samovi zavezniki približali bojišču, s katerega so se razlegali bojni kriki in žvenket orožja. Zavezniki so prišli z izhoda na tisto stran doline, kjer je na griču stala trdnjava Uhošt. V gozdu za tem gričem so se po Drvanovem navodilu njegovi yojniki previdno razvrstili v velik, mnogo vrst širok polkrog, ki se Je na povelje zagnal iz gozda. V dolini pod trdnjavico boreči se Franki so zagnali divji krik presenečenja in groze: Tam so dirjale proti njim nepregledne vrste nove vojske, ožarjene od zahajajočega sonca___ Krik zmagoslavja se je iztrgal iz vrst Samove vojske. Še z večjim pogumom so se zagnali nad Franke, čeprav so bili od tridnevne borbe že do skrajnosti izmučeni. Na zahodnem robu doline, nad frankovskim taborom, je stal pod gozdom vladar Dagobert s svojimi dvorjani. Razgled na borbo v dolini mu je bil zanimiva izprememba v dolgočasju njegovih vladarskih poslov — ki mu jih je pa, razen zabavnega dela, vse oskrboval njegov majordom Pipin Landenski v družbi s svojim zetom Adelgislom, sinom škofa Arnulfa. »Kaj pa je to?« se je Dagobert vznemiril, ko se je na drugi strani pokazala nova vojska. Adelgisel je ves bled izjecljal: »Sloveni dobivajo pomoč —... Izgubljeni smo!« Kar se tam spodaj onkraj morja frankovskih šotorov zamajejo vrste Dagobertove vojske. Že jih je od strani zajela Drvanova pehota iz desnega krila velikega polkroga. Levo krilo — Drvanova konjenica -— pa se je s strahotno brzino zgrinjalo od leve strani Frankom v bok. Spredaj je pritiskala Samova vojska, ki jo je poživila sredina Drvanovega loka: Moravani in Slezi. »Bežimo! Na konje, vsi!« je kriknil majordom Pipin. »Sam hudič je s tem — trgovcem!« »Ampak — moj tabor!« »Izgubljen!« je zamahnil Pipin. Dagobert je prebledel... Vse dragocenosti! In — in njegove ženske, njegove ljubice!... Vsa oprema velikega šotora — orientalske preproge, zlate in srebrne posode, ves lišp, dragulji, njegovo žezlo, njegova krona — zaloge živil, orožja — živina za vso vojsko... »O — -—!« je zastokal Dagobert in se z drhtečimi rokami oprijel sedla svojega konja, ki mu ga je držal Pipin. S solznimi očmi se je domišljavi frankovski vladar še enkrat ozrl na bojišče — njegova vojska — toliko tisoč mož — je bežala! Vzpodbodel je konja in zdirjal za Pipinom. Njegovo spremstvo za njim v divjem begu... Y TUJEM SVETU 1 NOČNI VETER je tulil skozi golo vejevje grajskega sadovnjaka. Po zvezdnatem nebu so se podili raztrgani oblaki. Za obzorjem se je dvigala bliskavica. Bližala se je nevihta. Platnena zagrinjala na linah Taljubovega hrama so plahutala. Eta se je prebudila iz kratkega sna in se zazrla proti lini... Nevihta? Kje bo zalotila Taljuba? Ali se še ne bo vrnil? Prišla je že vest, da so v Karantanijo vdrli Langobardi in divji Alemani. Ali ga ni mogoče vladar Samo poslal s kakšnim sporočilom k vojvodi Valuku, pa je zdaj — kdo ve kje — zapleten v boje s sovražnikom? Morda-------morda je celo že... Ne, ne, tega noče misliti! Vrnil se bo, kakor se je srečno vrnil že tolikokrat, kadar ga je težko pričakovala in trepetala za njegovo življenje. Trudila se je, da odpodi misli, ki so ji stiskale srce. Obrnila se je na drugo stran in poizkušala s pogledom prodreti poltemo. Tam v kotu ob steni sta spala njena dva otročička: triletni Velja in dveletna Teuta. Njuno mirno dihanje je prihajalo tolažilno k njej. Zadremala je. »Eta!« Planila je kvišku. Pred lino se je premaknila temna senca. »Taljub!« V trenutku je bila pri vratih. Odmaknila je zapah in objela ljubljenega moža z vsem žarom svoje velike ljubezni. Nato se je takoj spomnila: Utrujen je in lačen! »Odloži to strašno železje!« je rekla in mu nežno odpela čelado in jo položila na skrinjo. Odpasal si je meč. Ona pa je medtem že tekla v vežo, da zaneti ogenj na ognjišču in mu pogreje mleko, ki ga je rad pil prav vročega, in ocvre nekaj jajc na zrezanem prekajenem mesu, kar je — s kislo smetano polito — tudi rad jedel. Kar sama so se ji napenjala lica v nasmeh, ko se je sukala okrog ognjišča. On je medtem slekel železno srajco, pobral svoj dragoceni meč s skrinje in prišel za ženo v vežo. Užgal je na ognjišču trsko in jo vtaknil v čelešnik. Ko je postavila vroče mleko predenj, jo je pridržal za komolec in pokazal meč, ki ga je bil položil na mizo: »Poglej!« Prijela je dragoceno orožje v roke in ga obrnila proti luči. Čudovito lepo so zažareli dragulji v ročaju. »Kdo ti ga je dal? Vladar Samo?« Nasmehnil se je in odkimal: »Nikoli ne uganeš, kdo. Dala mi ga je neka žena.« Srce jo je zabolelo__»Živana!« si je mislila, rekla pa ni nič. Molče je položila orožje zopet na mizo in hotela stopiti k ognjišču. Toda pridržal jo je in jo potegnil k sebi. Ona pa mu je resno pogledala v oči. Spet se je nagajivo nasmehnil in vprašal: »Ali nisi radovedna, katera? Nisi ljubosumna?« »Ne, prav nič nisem radovedna,« se je ponosno lagala. »Podarila mi ga je —« Ne! Zdelo se ji je, da ne more prenesti, da bi izgovoril tisto ime. Hotela se mu je izpuliti. On pa jo je trdno držal in končal: »— moja mati!« Za trenutek je odrevenela, potem pa je nežno objela njegovo glavo in si jo pritisnila k prsim. »Moj dragi! Ali si jo našel?« »Da — kot ženo obrskega jugura Apsiha.« »O! Pri Obrih si bil?>Kot poslanec?« »Ne, kot — suženj!« Prestrašeno ga je pogledala in izpustila. »Pa kako so te zasužnjili?« Prijel je za skodelo mleka in ga izpil v dolgih požirkih. Potem ji je pripovedoval o svojih zadnjih dogodivščinah. Eta mu je pripravljala večerjo in spremljala njegovo pripovedovanje s sočutnimi medklici. Bilo je že blizu polnoči, ko sta se vrnila v svoj hram. Drugo jutro, navsezgodaj, je Taljub razposlal glasnike po župi-Opoldne so se že zbrali vsi vojniki na Ptujskem gradu in odšli Karantancem na pomoč. S skrbjo v srcu je gledala Eta za njimi. Stala je z otrokoma na lesenem stražnem stolpu, da bi čim dalje videla odhajajočega... Prej, ko se je poslavljala od njega, je bila na videz mirna in hrabra — zdaj se je borila s solzami. Vendar si je z roko obrisala oči in se premagala. Hotela je biti vsem zadrugaricam za zgled hrabre žene. 2 ŽE TEDEN dni so gospodarili Langobardi in Alemani po Karantaniji. Razlili so se po vseh dolinah od Donave do Karavank. Posamezne čete so se zagnale do' dravskih tesni onkraj Podjunske župe. Dalje niso prodirali. Uničili so vse, kar so dosegli. Izropali in požgali so vse vasi, odgnali v sužnost mladino in žene, starec in otroke pa so pobili. Naskakovali so gradišča in utrjene gradove, toda Sloveni so se v njih hrabro branili. Trušnje so naskakovali od vseh strani, toda niso se jih mogli polastiti. Sploh so jim delale slovenske utrdbe proti njihovemu pričakovanju velike preglavice. Kar po vrsti so se jim uspešno ustavljale: Trušnje, Ostrovice, Krnski grad, Poreče, Brcže — povsod se je sovražnika držala smola. Langobardski vladar Arivald sam je nadzoroval naskoke na trdnjave in svojim očem skoraj ni mogel verjeti: Langobardi so bili povsod odbiti. »Žal mi je, da nismo vzeli s seboj oblegovalnih strojev,« se je jezil Arivald. »Ampak — kako bi jih spravili do teh orlovskih gnezd tod po hribih? Kdo si je mislil, da bodo Sloveni svoja piškava gradišča izpremenili v take trdnjave. Saj niti mi nimamo bolj utrjenih gradov. In kdaj so se izvežbali v take strelce? Skoraj vsaka njihova puščica zadene. Ali so oni v teh letih napredovali, ali smo mi nazadovali?« Slabe volje, ker tudi Trušenj niso mogli zavzeti, je že hotel zapovedati odhod, ko se do njega prerije vohun Warnekaut. »Veličanstvo! Vem za ukano, s katero se polastimo gradu.« »Govori! Kakšno ukano?« »Ko sem se hotel zdajle tam pod gozdom nekoliko odpočiti, sem privezal konja k drevesu in se ulegel v mah. Pa se oglasi nekdo izza sosednjega drevesa: ,Če hočeš, ti odprem vrata v grad/ Ozrl sem se in ugledal odurnega starejšega dedca, ki je z napetim lokom in puščico, naperjeno vame, stal za drevesom. ,Koliko zahtevaš?1 sem ga vprašal. ,Starejšega knezovega vnuka/ je odgovoril. ,Dobiš ga/ sem pristal. ,Le povej, kako nas spraviš v grad!1 Razvil je načrt, ki se mi zdi kar dober. Povedal je, da je knezov koseg, to je menda nekakšen nižji plemenitaš. Kneza sovraži in se hoče nad njim maščevati. Svetoval je, naj se vsi umaknemo, kakor da bi opustili obleganje in naskakovanje gradu. Ponoči pa se vrnemo in poskri-jenio. Prišel bo on in zahteval, naj mu odpro. Kadar bodo vrata odprta, vderemo v spodnji stolp, ki ga je najteže zavzeti. Paziti moramo le, da nam ne uide noben stražar, da bi obvestil stražo v drugem stolpu, m paziti moramo še posebej na tistega, ki ima v roki rog, s katerim obvešča stražarje na gradu.« Vladar Arivald, ki je nestrpno poslušal poročilo vohuna, je zamahnil z roko. »Ne verjamem, da bi se ta ukana posrečila. Pomisli, da bi morali priti skozi tri stolpe na pobočju in še čez dvižni most pred gradom. Torej bi morali ukano štirikrat ponoviti. No, poizkusimo pa jo lahko, saj se nam res ne izplača muditi se toliko časa s tem gnezdom tu zgoraj, ki ga že teden dni naskakujemo. Naroči torej tistega izdajalca za nocoj!« In proti svojemu poveljniku obrnjen je odredil: »Za to ukano bo zadostovalo pol stotnije. Ostalo vojsko vzamem s seboj, da ojačim vojsko pred glavno trdnjavo, Krnskim gradom. Pohiteti bo treba. Skrbi me, ker ni nobenega poročila o zmagi frankovske vojske. Če pojde tam kaj narobe, lahko pridrevi Samova vojska še nad nas. Tega si ne bi želel. Zapovej odhod!« Kratek čas nato je bil langobardski tabor pospravljen in stotnije pripravljene za odhod. V večerni zarji se je svetlikalo orožje, ko so Langobardi odhajali po cesti proti Krki. Z grajske line jih je opazila Živana. »Gredo!« je vzkliknila. Starejši sin, že devetnajstletni Kolon, je stopil za njen hrbet. Res so tam jahale urejene vrste langobardskih vojakov, stotnija za stotnijo. Mlajši Živanin sinko, enajstletni Rade, je planil k drugi lini, kjer je pri kolovratu sedela, vsa sključena in postarana tetka Vojislava. »Glej jih, tetka, glej!« je razburjeno kazal na odhajajočo vojsko. »Zdaj pojdemo lahko spet v dolino, ali ne?« Starka je okrenila tresočo se glavo, ustavila kolovrat in s pol-slepimi očmi požmurila proti soncu. »Nocoj še ne, dragec moj. Morda čez nekaj dni, ko odidejo vsi sovražniki iz naših krajev in ne bo nobene nevarnosti več.« Novica o odhodu Langobardov se je hitro raznesla po vsem gradu. Vsi so se oddahnili in legli mirno k počitku. Sredi noči je Živano zbudil krik. Planila je z ležišča k odprti lini. V stolpu na zadnjem ovinku je gorela plamenica... Kaj je to? Več temnih postav je videti tam. In vendar so v stolpu le štirje stražniki! Kaj naj to pomeni? Zdaj tečejo dalje proti gradu ... Kdo so ti ljudje? Živana je pograbila svoj kožuh z obešalnika in stekla navzdol, v stražnico. »Pazi! Sumljive ljudi sem videla teči proti gradu. Zdi se mi, da sem videla borbo na tretji stražnici.« Stražar je previdno pogledal skozi majhno lino stražnega stolpa. Onkraj skalnega prepada je stal en sam človek. Pravkar se je sklonil, pobral kamen in ga vrgel ob dvignjeni most. »Kdo je?« je zaklical stražar skozi lino. »Jaz, koseg Sebigoj. Odpri mi! Važno vest prinašam!« »Oh, Sebigoj!« je šepetala Živana. »Najbolj hudoben človek v naši župi. Kneza sovraži, to vem. Vprašaj ga, če je sam!« »Ali si sam? Kdo je s teboj?« »Nihče ni z menoj. Sam sem. Le hitro odpri!« Živana, stoječa za stražnikom, je šepetala: »Reci mu, da laže! Izdajalec je. Ne bomo mu odprli vrat.« »Izdajalec! Lažeš! Ne bomo ti odprli vrat!« »Odpremo si jih sami!« je zakričal Sebigoj. »Pristavite lestve! Naprej!« Izza skalovja je planila truma Langobardov. Dvignili so dve dolgi lestvi s kavlji na konceh in jih vrgli čez prepad na visoko ogrado. Grajski stražnik je zatrobil v rog. Grad je oživel. Na dvorišču j e mrgolelo branilcev. Leseni hodnik za ogrado se je napolnil s strelci. Že so letele skozi strelne line puščice na napadalce. »Pazite na lestve!« je zakričal mladi Kolon. »Vrzimo jih v prepad!« Pograbil je železne rogovile, burkljam podobne, in skočil na hodnik. Isto so storili še trije. Podstavili so rogovile pod lestvene kavlje in za vsake rogovile so prijeli po trije možje. Šteli so: »Eden, dva, tri!« Lestev, polna napadalcev, ki so lezli čez njo, se je dvignila in zagrmela s sovražniki vred v prepad. Takoj nato še druga. Zunaj se je slišal krik in divje kletve I.angobardov. Iz grajskega dvorišča je odmeval smeh. Kar prileti čez glave branilcev prva goreča puščica in se zapiči ^ podboj grajskega vhoda. »Zažgali bodo grad!« je kriknila Živana. Kolon se je okrenil na obrambnem hodniku in zakričal: »Ženske! Prinesite vse vrče in lonce. Napravite živo verigo od Vodnjaka do grajske strehe. Oblivajte izstrelke, ugašujte jih sproti!« Nekaj trenutkov in povelje je bilo izpolnjeno. Vendar so goreče Puščice našle pot tudi skozi line v grad. »V vsak prostor gradu en človek z vedrom vode in mokro cunjo!« je zapovedal Kolon. Daši komaj devetnajst let star, je bil izmed vseh prisotnih najbolj razsoden. Njegova povelja so bila vedno umestna in pravočasna. Vendar so se pred ognjem težko branili. Že je Kolon razmišljal, kaj naj stori, če se vname grad. Saj so bile vse stavbe na njem po večini lesene! Kar nekdo zakriči: »Hlev gori!« Hlev je bil stisnjen pod hodnik. V njem je bilo le nekaj krav in Kolonov konj. Toda nad hlevom je bil prostor zatrpan s senom, in to seno se je užgalo! Kolon je zdirjal v hlev, da reši svojega konja. Drugi so gasili ogenj s hodnika navzdol. Tedaj se zasliši pred gradom divje kričanje. Branilci za ogrado so prisluhnili. »Kaj kričijo?« je Živana vprašala staro krščenico, ki je bila Langobardka. Starka je prisluhnila in odgovorila: »Ne vem, če prav razumem. Zdi se mi, da kličejo: Samova vojska! Samo! Samo!« »Bežijo!« je zaklical nekdo za ogrado. Res je bil prostor pred gradom v nekaj trenutkih prazen. V mesečini se je videlo, kako so temne postave drvele po ovinkih navzdol. Spodaj med hlevi in drugimi gospodarskimi poslopji je nastal vik in krik. Slišalo se je žvenketanje orožja, potem se je na beli, z mesečino obliti cesti videla divja dirka. Spredaj je bežalo okrog trideset mož na konjih, zasledovalcev pa je bilo približno še enkrat toliko. Na čelu zasledovalcev je dirjal Taljub. Njemu ob strani Bojan. »Ali si ga videl?« je med dirom vprašal Taljub. »Koga?« »Tistega rdečelasca, ki naju je prodal Apsihu.« »Ne. Ampak Sebigoja sem opazil med Langobardi, tvojega smrtnega sovražnika.« »Izdajalec! Druži se s sovražnikom. Če bi prišli nekaj trenutkov prej, bi jih vse zajeli. Trušnje so napadli. Penin me udari, če jih ni Sebigoj vodil. Knez mu je trn v peti.« Taljub je s svojimi ljudmi zasledoval Langobarde čez Krko proti Krnskemu gradu. Toda na cesti od Krnskega gradu proti Vrbskemu jezeru so iz daljave opazili veliko bežečo langobardsko vojsko. »Arivaldova vojska beži,« je opozoril Bojan. »Da — ampak nikogar ne vidim, da bi jo podil.« »Morda jih podi strah pred Samovo vojsko. Saj si jih slišal, kako so kričali, ko smo jih napadli pod Trušnjami: Samova vojska! Samo! Samo!« »Saj ho res tako.« Da, res je bilo tako. Straža pod Trušnjami je obvestila oblegovalne o prihodu slovenskih čet. Takoj se je nekdo spomnil na bojazen pred Samom, o kateri je govoril Arivald, in že so Langobardi v divjem begu zdirjali s Trušenj. Ob zadnje begunce je zadela Taljubova četa. Borba z njimi je četo toliko zadržala, da so prvi izmed bežečih Langobardov opozorili na nevarnost Arivaldov tabor pod Krnskim gradom. Nato se je vse spustilo v divji beg. Pustili so tabor in velik del plena, posebno še veliko množico zasužnjenih Karantancev, in bežali po cesti in preko travnikov v brezglavem strahu, ki ga je povzročalo ime: Samo! Danilo se je že, ko je langobardska vojska pribežala do Drave. Gosta megla je ležala v dolini in nad reko, da se ni videlo z brega na breg. Poiskali so si plitvino in prebredli vodo. Konji so že težko dihali, toda odmora si Langobardi niso smeli privoščiti. Vedeli so, da so jim Sloveni tik za petami, čeprav jih zaradi goste megle niso mogli videti in presoditi njih števila. Toda — groza! Nenadoma je pred bežečimi Langobardi vstala iz megle — slovenska vojska... Ni bilo časa za premislek. Komaj da so mogli potegniti meče iz nožnic, že so Sloveni udarili po njih. Zadnje vrste Langobardov, med njimi četa, ki je napadla Trušnje, so se obrnile, da zbeže nazaj. »Ti satani so nas prehiteli in nam prišli nasproti!« se je jezil Warnekaut, ki ni mogel razumeti, odkod so se Sloveni vzeli. Ampak mož se je zmotil: Z naperjenimi sulicami in napetimi loki so zrastle pred njim iz megle slovenske vrste, ki so prihajale čez Dravo. »Obkoljeni smo!« je Sebigoj, ki je bežal z Langobardi, kriknil Poleg Warnekauta. Že so zadele prve sulice in puščice, nekaj Langobardov je padlo s konj. Med njimi je s puščico v srcu obležal vohun Warnekaut. Zadel ga je Bojan. Puščica, izstreljena z njegovega težkega loka, je Prebila tudi srajco iz železne žice. Taljub si je izbral izdajalca Sebigoja. Krepko je zagnal sulico Vanj. Zadel ga je v levo ramo. Sebigojeva puščica je zabrenčala mimo Taljubove glave. Tedaj sta potegnila vsak svoj meč in se zagnala drug v drugega. Bliskovito je Taljub zasekal v izdajalcev vrat, toda — Sebigojev meč je istočasno predrl Taljubove prsi. Sebigoj se je mrtev zvrnil s konja. Ampak tudi Taljub se je zamajal. Bojan ga je podprl in ga s svojimi močnimi rokami potegnil s konja predse v sedlo. Žitogoj jim je delal pot iz gneče, Nenad pa jima je kril umik. Izmotali so se srečno in dosegli miren prostor, kjer so Taljuba položili v travo. Slekli so mu železno srajco, da ga je Nenad preiskal. »Pljuča so ranjena,« je vrač zaskrbljeno zagodrnjal. »Paziti moramo, da ne izgubi preveč krvi. Napravili mu bomo nosila, da ga spravimo odtod.« Vzel je iz torbe platnene obveze in obvezal Taljubu rano, ki je močno krvavela. Medtem sta Bojan in Žitogoj nasekala ob bregu Drave primerne veje in napravila s prot jem nosila. Varno sta položila ranjenca nanje. Krenili so peš ob desnem bregu Drave proti Podjuni, da ga tam na plitvini prenesejo preko reke. Niso še dolgo hodili, ko jih doide podjunski župan Jaroslav, sin Branimirov, z dvema spremljevalcema. Imel je obvezano desnico. »Ob pravem času nam je prišel Samo na pomoč,« je rekel. Zdaj šele se je Taljubovim tovarišem pojasnila zagonetka vse borbe v megli. »Na naše gradišče ga prenesite!« je povabil, »Drava je zdaj preveč narasla, da bi ga prenašali čez njo.« Nenad je bil zadovoljen. Toda prišli niso niti do gradišča Podjunske župe, ko je Nenad zaskrbljeno ustavil sprevod: »Ne smemo ga preveč daleč nositi. Izkrvavel nam bo! Glejte! Kar v curku teče kri od njega!« Ustavili so se in niso vedeli, kaj bi. Tedaj se je spomnil Jaroslav: »Za tem gozdom je Krsna vas. Tistale bližnjica vodi k njej. Ni daleč. Tja ga spravimo!« Odnesli so ga čez travnike in skozi gozd. Kmalu so prišli do skrite dolinice. Naselje, kakršno se je v Sloveniji le redkeje videlo, jih je pozdravilo sredi doline. Vasico je obdajalo precej visoko obzidje, pred obzidjem pa je bil izkopan precej globok jarek, napolnjen z vodo. Sredi te majhne trdnjave je stal božji hram z vitkim stolpom, kakor so jih postavljali kristjani. Naokrog so stale bele, zidane hišice, tesno druga ob drugi. Le staroselci, Keltoromanb so si znali postavljati take domove. Hišice so bile pokrite z rdečimi opekami, kakršne so izdelovali nekdanji prebivalci teh krajev. Od gozda do naselbine je bila vsa dolina pokrita s skrbno obdelanim poljem. Toda nikjer ni bilo videti žive dnše. Na njivi kraj poti je še ležal plug, konja in oračev pa ni bilo nikjer. Dvižni most čez jarek je bil potegnjen kvišku. »Napada se bojijo,« je rekel Jaroslav in zajahal na čelo sprevoda. Pred jarkom so se ustavili. Tik vrat se je nad obzidjem videla sulica. Tam je moral stati stražnik. »Odprite!« je zakričal Jaroslav. »Ranjenca imamo. Nič se ne bojte!« je pristavil in pokazal na Taljuba. Morda so ga razumeli, kajti kmalu nato so zaškripale verige in dvižni most se je počasi spustil preko jarka. Na obeh straneh so stali ob vhodu možje, oboroženi z velikimi ščiti, sulicami, meči, loki in puščicami. Njih čelade so bile podobne starim grškim. Tudi v goste gube vloženo krilo, ki jim je pokrivalo ledja, je bilo starinsko dolgo. Vsi so bili veliki in bradati. Iz vrste vaščanov je stopil mož in se priklonil županu Jaroslavu s prijaznim nasmehom. Bil je Keltoroman Korbinij, lončar, ki je s svojimi lepimi lončenimi izdelki preskrboval vso Podjunsko župo in so ga povsod poznali. »Korbinij! Preskrbi nam dom, ki bo sprejel našega ranjenca!« »Jaz sprejel!« se je zopet priklonil lončar in z roko povabil goste, naj gredo za njim. Peljal jih je do sredine vasi in blizu svetišča stopil v pobeljeno, prijazno hišico s strmo rdečo streho in majhnimi zamreženimi linami. Tropa otrok se je nabrala iz vseh hiš in tekla za njimi. Na vseh bišnih vratih so hipoma stale ženske in strme gledale za gosti. Žitogoj in Bojan sta zanesla ranjenca v hišo. Korbinij je povabil tudi župana Jaroslava, ta pa je odklonil vstop in naročil: »Dobro oskrbuj svoje goste! Pošljem ti vse, kar boš potreboval.« Obrnil je konja. »Na moža se lahko zanesete. Župan Taljub bo v najboljši oskrbi.« In odjahal je. Pridružil se mu je Žitogoj, rekoč: »Obvestiti moram njegovega ujca, da poskrbi zanj. Tem kršče-Oikom nič ne zaupam.« »Kar brez skrbi bodi! Kolikor jih živi v tej vasi, so preveč pa-Oietni, da bi mislili na kakšno sovražno dejanje proti nam. Saj vedo, da jim potem med nami ne bi bilo obstanka. Umakniti bi se morali v pragozdove, kjer živijo njihovi rojaki, ki so bežali pred nami ob naši naselitvi. Ampak življenje v samoti, visoko v gorah ali v globini pragozda, ni prijetno.« 3 TALJUBU se je pod Nenadovim nadzorstvom rana kar lepo celila. Seveda je moral mirno ležati. Nenad in Bojan sta se zvesto menjavala v njegovi postrežbi. Tretji dan je nastal v Krsni vasi preplah. Bilo je tekanja in razburjenega klicanja, da sta se Nenad in Bojan spogledala. »Kaj imajo?« je vprašal Taljub, ki se je prebudil iz dremavice Čez nekaj časa se je zaslišalo klopotanje konjskih kopit, ki se je ustavilo pred vrati. Bojan je v skrbeh za svojega prijatelja stopil ven. Zunaj se je culo polglasno prerekanje. Bojan je govoril odločno, skoraj zapovedujoče. Ugovarjal mu je ženski glas. Naposled se je čid glas kneza Trušenjskega. Potem je Bojan stopil v Taljubovo bolniško sobo. »Tvoj ujec je prišel,« je rekel kratko in postavil se je zraven vrat, kakor da bi stal na straži. Res je stopil takoj nato knez v izbo. Sklonil se je nad nečakom in ga poljubil na čelo. »Slišal sem, da te je tisti pes s poslednjimi močmi ugriznil. No, zdaj bo mir pred to svojatjo. Bil je zadnji Sebigojevec. Poslednji izmed tvojih krvnih maščevalcev. Kaj je s teboj? Prišel sem, da te prenesemo na Trušnje. V tem kristjanskeni gnezdu vendar ne moreš ostati. Gotovo ti vsega primanjkuje.« »Prav nič mu ne primanjkuje,« se je vmešal vrač Nenad. »Župan Jaroslav nam je poslal kravo, da dobi bolnik mleka, kolikor hoče. Preskrbel nam je tudi druga živila, da nismo tujim ljudem v nadlego.« »Ampak pri meni bo imel gotovo boljšo postrežbo.« »Streževa mu midva z Bojanom, mislim, da kar dobro,« je Nenad mirno odvrnil. »Pripeljali smo s seboj čoln, da prepeljemo bolnika čez Dravo. Zunaj imamo nosila.« »Prav. Kadar bomo lahko tvegali njegov prevoz, bomo oboje potrebovali.« Trušenjski je pogledal Taljuba in vprašal: »Ali se res ne počutiš dovolj dobro, da bi te zdajle prenesli na Trušnje? Odloči sam!« Nenad je položil roko na Taljubove noge in odločno prehitel mladega moža: »Taljub ostane tukaj, dokler se mu rana popolnoma ne zaceli.« Knez je pogledal sivolasega vrača začudeno in skoraj jezno. Ni se mu še zgodilo, da bi mu bil kdo tako odločno ugovarjal. »Ampak ...« je spet začel. Nenad pa ga je — že ves rdeč v obraz — odločno prekinil: »Ne bomo tvegali, da se mu rana odpre in nam Taljub po poti izkrvavi!« Tedaj se je Trušenjski vendarle ustrašil. »Potem — seveda. Nisem vedel, da je rana tako huda.« Mislil pa si je: Zunaj čaka Živana... Kako bo nejevoljna, če ne bo dosegla, kar si je vtepla v glavo... Bojan, ki je še vedno stal pri vratih, je uganil njegove misli. I oda trdno je stisnil ustne ... Ne le sporekel, kar stepel bi se z Ži-vano, če bi zaradi svoje trme hotela ugonobiti prijatelja... Ne, niti blizu je ne bo pustil, ker ve, da se je Taljub temu srečanju že več let izogibal. Zdaj ga je razumel. Zdelo se mu je, da je tudi v njegovem srcu zamrlo vsako čustvo za nekdaj oboževano Živano. »Obljubi mi, da se oglasiš na Trušnjah, preden odideš domov!« se je poslovil knez. »Prišel bom,« mu je Taljub podal roko. Držal je obljubo. Čez štirinajst dni so ga prenesli na Trušnje. Svojeglavi Nenad mu še ni dovolil jahati konja. »Kar pomisli, kako je bilo, ko smo te izpred Carigrada spravljali domov. Takrat so se ti rane tudi že zacelile, pa se ti je ena izmed njih spet odprla na poti.« Taljub je zaprl oči in se nasmehnil... Tista rana in vročica zaradi nje mu je privedla Eto v naročje. Kdo ve, če bi se bilo sicer lako napletlo? Torej so ga prinesli na nosilih v grad. Trušenjski mu je šel naproti, mu pomagal vstati z nosil ter ga varno in počasi spremil Po stopnicah navzgor. Bojan in Nenad sta nosila njegovo orožje za njim. Žitogoj se je bil s četo strelcev že vrnil domov k svoji družinici. Živana je pričakovala Taljuba v dvorani pred svojim kolovratom. Vstala je in stopila bratrancu naproti... Kako je bil izpremenjen! Seveda — takrat, ko ga je spoznala in se zaljubila vanj, je bil dvajset let mlajši. Zdaj sta se mu nad močnim ukrivljenim nosom že zarezali dve ostri gubi. Lica so bila upadla, brada oglata. Bil je njenemu očetu še bolj podoben kakor nekdaj. Za trenutek mu je zastrmela v oči, potem se je spomnila svojih gospodinjskih dolžnosti. Vzela je z mize pladenj s soljo in kruhom m mu ponudila: »Dobrodošel!« Vzel je in se ji zahvalil. Ponudila je dobrodošlico še drugima dvema gostoma, ujec pa jih je povabil k mizi. Vrata so se odprla in ob palici je vstopila stara teta Vojislava. Taljub je vstal, jo objel in poljubil. »Oh, dragec, dolgo te nisem videla!« ga je z zadovoljstvom pozdravila starka. Njen obraz je bil drobno naguban, kakor izsušen. Bela platnena ruta, pripeta s črnim jermenčkom okrog glave, ob sencah z zlatimi senčnicami nabrana v gube, ji je pokrivala že zelo redke lase. Knez jo je prijel pod pazduho in jo varno pripeljal do njenega naslonjača ob koncu mize. Posadil jo je na stol in ga primaknil k mizi. Starka se mu je hvaležno nasmehnila. Taljub jo je gledal s prikritim začudenjem. Kako zelo se je postarala! Glava se ji je tresla na nagubanem tankem vratu in hrbet ji je bil ves zgrbljen. Seveda — osem let ni bil na Trušnjah! Pogledal je preko mize na Živano. Skoraj bi se bil prestrašil. To kajpak ni bila Živana izpred dvajsetih let. Tudi ne več lepa žena, ki jo je našel pred osmimi leti v tistem obrskem gnezdu. Leto je bila mlajša od njega, pa se mu je zdelo, da je deset let starejša. Ubožica! Trpljenje jo je predčasno postaralo. Opazil je, da je uporabljala grška lepotilna sredstva, ki pa so jo delala še starejšo. Mazala si je ustne in lica z rdečilom in si popravljala obrvi s temno mažo. Taljub se je spomnil, da je videl slično poslikan obraz na dvoru frankovskega vladarja. Tista grofica, ki ji je Dagobert vrgel dragoceni diadem z indijsko tenčico v naročje, je bila tudi tako pomazana. Bal se je svidenja z Živano, ampak zdaj, ko ji je mirno sedel nasproti, ni mogel razumeti, zakaj se je temu svidenju izogibal. Kar je kdaj čutil za sestrično, je v njem že davno zamrlo. Med obedom je ujec povedal, kako so namlatili vračajočo se vojsko Langobardov in Alemanov. »Škoda, da si bil že v začetku boja ranjen in nisi imel tega užitka, da bi jih bil videl bežati,« je pristavil. »Ampak mnogo plena so vendarle že prej poslali v Italijo, ali ne?« je vprašal Bojan. »Seveda. Veliko naših ljudi je moralo v sužnost. No, vojvoda pravi, da se jih ho po zameni precej vrnilo. Veliko škode je napravil sovrag v naših krajih. Vse odprte vasi so porušene. Tudi nekaj gradišč so zavzeli, ker so bili branilci na slavju božice Vesne. Kje pa si bil, da nas nisi pravočasno obvestil, kar ti je naročil Samo?« Taljub je pripovedoval o svojem ujetništvu in ganil ujca do solz, ko mu je omenil svidenje s svojo materjo. Prekrasen meč, ki mu ga je podarila, je krožil po omizju iz rok v roke, le Živana se ga ni hotela dotakniti, češ da se ga boji... »Kdo ve, koliko Slovenov je že umoril!« je čustveno vzdihnila. Taljub jo je ves začuden pogledal... Ali ni bil sam priča njenega merilnega zamaha? Zakaj hlini tolikšno občutljivost? Tudi v njenih rokah bi meč »moril«, če bi stala v borbi pred odločitvijo: ti ali jaz ... Spomnil se je, da ji dolguje življenje. »Vem, da znaš biti tudi pogumna,« je tiho rekel. »Rešila si mi življenje. Zahvaljujem se ti!« Dvignila je roko. »Ne govori o tem! Še danes me je strah!« Ni vedel, ali govori resnico, ali se spet dela nežnejšo kakor je. Po obedu je prišel na obisk Vitan Ostroviški. Z njim sta prišla dva njegovih starejših sinov, Uroš in Vito, ter eden izmed mlajših, ki je bil enake starosti kakor Živanin Rado. Vitan se je globoko priklonil pred Živano, pokleknil na eno koleno in ji po frankovski šegi poljubil roko. Živana se mu je smehljala s spogledljivo prijaznostjo. Ko je pozdravil še gospodarja in staro telo, se je ustavil pred Taljubom. »Slišal sem, da si tukaj, in zbal sem se, da ne nadaljuješ, kjer si prenehal pred dvajsetimi leti. Zato sem prišel, da ti zmešam račune — ha, ha!« Taljub se je posmehnil in odgovoril s pogledom na Živano: »Ne boj se! Nisem več nevaren. Postal sem resen zakonski mož.« Ali se mu je le zdelo, ali je res švignila senca preko Živaninega smehljajočega se obraza? Vitan je zamahnil z roko: »Zakon s tvojo Ilirko! Takšnih ,zakonov‘ s sužnjami sem jaz že sklenil na ducate, pa se sam sebi še ne zdim oženjen.« Taljub je prebledel. Vstal je, trdo pogledal prijatelja in segel Po meču. Knez in Nenad sta priskočila. Bojan je vstal in zrahljal nreč v nožnici. Vitan se je jecljaje opravičeval: »Taljub! Saj —- saj te nisem hotel žaliti! Saj me poznaš! Glede žensk sem — sem pač takšen. Taljub! Odpusti mi!« Z odkritim obžalovanjem je pomolil prijatelju roko. Ta je izpustil meč in obotavljaje se segel Vitanu v roko, rekoč s tihim, trdim glasom: »Bogovi so mi priča: Svojo ženo spoštujem in ljubim in jo bom znal obvarovati vsakega sramotenja! Preden sem jo vzel, sem jo na zadružnem zboru osvobodil. Poročil pa sem se z njo po vseh obredih naših dedov.« Še vedno so bile njegove oči skoraj črne. Vsi navzoči so bili nekoliko poparjeni. Razgovor se jim je le počasi zopet razživel. Živana ni več ogovarjala Taljuba. Vsa se je posvetila Vitanu, ki je sedel poleg nje. Trušenjski, ki je sedel poleg Taljuba, je povpraševal po Vereni in Ljubinu ter njunem najstarejšem sinu Rastu. Taljub je odgovarjal izprva redkobesedno in prisiljeno. Potem se je pomiril in pripovedoval je o Rastovih željah in njegovem čudnem nagnjenju in ljubezni do kiparstva in tujega stavbarstva. »Kadar se vrne iz tujine, ga pošlji k nam! Valuk je nekaj govoril, da bo dal na Krnskem gradu postaviti majhno svetišče.« Taljub je prikimal in podvomil: »Ce se sploh kdaj vrne ... Morda je že mrtev m nikoli ne bomo zvedeli, kje in kako je umrl. Verena dostikrat joka za njim.« »Kar brez skrbi bodi. Živ je,« se je oglasila teta Vojislava na drugi Taljubovi strani. »Ako bi bil mrtev, bi njegova blodeča duša obiskala v tihih nočeh tiste, ki jih je ljubil.« »Ali veruješ v blodeče duše, tetka?« je vprašal Taljub. »Kaj bi ne verovala!« »Ali si že kdaj katero videla?« je hotel vedeti knez. »Seveda! V temnih nočeh jih vidim, če pogledam skozi lino proti Žalam. Tam migljajo njih luči in me pozdravljajo in kličejo. .. Počakajte! Kmalu pridem — jim odgovarjam.« Taljub in knez sta se spogledala. Starka je pač živela v svojem svetu. Bližala se je že grobu. 4 TN VENDAR je imela praznoverna starka prav. Rasto je bil še živ. V kamnolomu blizu Aten je kamnosekom pomagal nakladati na voz velike skale. Le dve so mogli naložiti hkrati na voz, tako sta bili težki. Močni voli so odvlekli voz proti mestu. Rasto je s tremi drugimi kamnoseškimi pomočniki stopal izmučen za vozom. Telege so škripale, pomočniki so se živahno razgovarjali, Rasto pa je molčal. Naveličal se je že te tlake pri kiparju. Dve leti je bil že v delavnici, pa doslej ni dobil drugega dela, kakor grobo klesanje velikih kvadrov, iz katerih so potem starejša dva pomočnika in mojster izdelovali lepe stebre s kapiteli, ki so se odpirali kakor cvetovi nad žlebastimi stebli. Kar je bilo naročil za kipe in reliefe, je vse opravil mojster sam, redkokdaj mu je pomagal ta ali oni pomočnik. Učenci so stali ali sedeli pred svojimi kvadri in se le skrivaj ozirali na tisto stran delavnice, kjer so rastle iz skal umetnine ... »Nikoli se tukaj nič ne naučim,« je izprevidel Rasto in razmišljal je, kako bi si prebral mojstra. V Atenah jih ni bilo dosti, razen Rastovega gospodarja samo še dva neznatnejša. Atene so bile tako rekoč mrtvo mesto. Nad mestom, na hribu Akropola, so še stale priče nekdanje zlate dobe tega mesta: ostanki veličastnega templja Partenona, posvečenega boginji Ateni — devici, in razvaline manjšega, v lahkotnejšem jonskem slogu zidanega templja Erehteia, zraven še druga svetišča in stavbe, ki so jili kristjanski prenapeteži v slepem sovraštvu do poganstva v zadnjih dveh stoletjih porušili. Premnogokrat je Rasto v prostem času posedal na stopnicah ali podrtih stebrih med ruševinami, oklepal je z rokami gola kolena m se zamislil v sledove minulega bogastva okrog sebe. V duhu je videl mogočne stavbe zopet pozidane, praznično oblečeno grško ljudstvo je obiskovalo svetišča, v velikih dvoranah atenskih palač so se shajali učeni možje s svojimi učenci — atenska šola je nekoč slovela. Sredi Akropole je mogočen kip boginje Ateiie s pozlačeno sulico kazal mornarjem na morju pot v varno atensko pristanišče. Zdaj pa je vse to minilo ... »Atene so mrtvo mesto. V Bizanc pojdem,« je sklenil. Nekega dne je mojster odpravljal izgotovljen kip na ladjo, da ga prepeljejo v Bizanc. »Obeh pomočnikov za toliko dni ne morem pogrešati,« je godrnjal mojster in zapovedal enemu izmed njih: »Vzemi učenca s seboj!« »Katerega?« »Kar tegale. Močan je.« Rasto je zadrhtel. Mojster je pokazal — nanj. Cez nekaj dni so se že izkrcali v carigrajskem pristanišču. Pristali so precej daleč zunaj med manjšimi ribiškimi ladjami, tam kjer so izkladali tudi stavbni les, kamenje in druge težje tovore. Trije mornarji, ki so vodili ladjo, so jo privezali na železen, v kamen vdelan obroč in zvili jadra. Veslači so spravili vesla in poskakali na kopno. Zleknili so se po skladanici hlodov, da se na soncu odpočijejo. Kiparski pomočnik je skočil z ladje, da poišče v mestu voznika. Rasto je nekaj časa še sedel na ladji, potem je vstal in se pre-kobalil čez ladjin rob. Z bosimi nogami je prebredel plitvino do brega in se ulegel za skladanico hlodov. Mornarji so se po mostičku spustili z ladje, jo priporočili veslačem in Rastu v varstvo in odšli v predmestno taberno, iz katere se je do morja čulo razgrajanje pijancev in vreščanje propadlih žensk. Cez nekoliko časa je Rasto' za hlodi dvignil glavo in poslušal. Smrčanje mu je naznanjalo, da so veslači na soncu zaspali. Tiho je vstal in odšel po stezi mimo revnih koč na bregu globokega jarka, ki je oklepal visoko mestno obzidje. Sklenil je, da pojde skozi druga vrata v mesto, da ne sreča pomočnika z vozom. Posrečilo se mu je, da se je na mostu pomešal med tračanske kmete, ki so na težkih volovskih vpregah peljali v mesto živila. Bili so bosi in na pol goli, odeti le z ovčjo kožo. Rasto se je plašno oziral na straže v svetlikajočih se oklepih, ki so s stolpov ob vratih gledale na gnečo pod seboj. Nihče se ni zmenil za bosonogega Slovena, oblečenega v kratke platnene, že močno razcapane hlače. Čez gola, črnikasto zagorela pleča mu je mahadral že precej oguljen in zamazan brezrokavni kožušček, ki si ga je vrgel preko rame. Usnjena torba ob strani je hranila skorjo kruha in zadnje ostanke raztrgane robače — vse njegovo pre-moženje. Oziral se je na vse strani, ker se je še vedno bal, da ga ne bi kje zasačil pomočnik. Na trgu, na katerega se je odpirala ulica, je opazil pred neko palačo več zidarjev, ki so popravljali vhod. Polagali so nove marmorne stopnice in postavljali ob vsaki strani vrat lep steber iz rožnordečega marmora. Rasto se je počasi približal in opazoval, kako so z visokega odra na vrveh vlekli kvišku steber z lepim listnatim kapitelom. Steber je bil težak, dasi je na eni strani slonel na tleh. Tramovje z vsem odrom je nevarno škripalo. »Podstavljajte koze!« je nehote zakričal Rasto v grškem jeziku, ki se ga je naučil v Atenah. Vrgel je svoj kožušček k zidu in že skočil k skladanici tramovja. Starejši delavec je pristopil od druge strani in izbrala sta dva krajša trama in ju zbila na enem koncu z dvema debelima deskama, tako, da sta konca tramov gledala čez deski. Čez nekaj trenutkov sta že podprla steber. »Še eno!« je rekel Rašto in kmalu je bila tudi ta gotova. Izmenoma so podstavljali koze in naposled je stebel stal. »Ej, dečko!« ga je krepko plosknil starejši delavec po plečih. Rasto je razumel pohvalo brez besed in nasmehnil se je staremu možu, ki ga je vprašal: »Ali si zidar?« »Ne, kiparskega dela iščem.« »No, kar pri našem mojstru se oglasi! Glej ga, tamle govori z zidarjem, ki polaga stopnice. Le pojdi! Povedal mu bom, da si nam pomagal.« Rastri je razburjeno utripalo srce, ko je stopil nekaj korakov proti mojstru. Bil je to precej velik človek, star okrog šestdeset let, lepega koščenega obraza, toda nekoliko srepih oči in plešaste glave. Obrnil je pogled na mladeniča, ki se je skromno ustavil v njegovi bližini. Rasto se mu je priklonil. Stari delavec se je postavil zraven njega. »Kaj je s teboj?« je nagovoril mojster svojega delavca. »Tale mladenič nam je pomagal postaviti steber,« je odgovoril starec. Mojstrov pogled ni bil posebno prijazen. »Saj sem videl! Ali niste mogli že sami pripraviti koz? Ali vam mora biti človek vedno za petami?« se je zadrl mojster. Delavec je povesil oči pred ostrim mojstrovim pogledom in molčal. Kipar pa je predirljivo pogledal Rasla in vprašal: »Ti pa čakaš na plačilo za svojo pomoč, ali ne?« In izvlekel je izpod tunike mošnjiček z denarjem. »Ne, prejasni. Prosil bi te, da se smem pri tebi učiti kiparstva.« Kipar — Terencij mu je bilo ime — je ustavil roko, ki je odvezovala mošnjiček. Spet je obrnil ostri pogled na mladeniča. Nekaj trenutkov ga je molče ocenjeval. Potem je postal njegov pogled manj bodeč. Očividno mu je Rasto ugajal. »Ali si Sloven?« »Da.« »Od tistih, ki hodijo plenit po naši zemlji?« »Od tistih, ki niso hoteli napasti Bizanca.« Kiparjev obraz je izpreletelo nekaj nasmehu podobnega. Odvezal je mošnjiček in izvlekel iz njega stater. »Tu vzemi plačilo, ker si mi rešil steber. Ko delavci prenehajo z delom, naj te Konstant pripelje v delavnico.« Izročil je Slovenu srebrnik, spravil mošnjiček in odšel po trgu. Rasto je držal v roki srebrnik in se zagledal za odhajajočim kiparjem, ki se mu je dolga tunika opletala okrog nog, obutih v preproste sandale. Nato se je obrnil in se spet pridružil delavcem, ki so se lotili drugega stebra. 5. TALJUB se je poslavljal od Karantancev. Okreval je že toliko, da se Nenad ni več bal za njegovo zdravje. »Se od vojvode se poslovim, jutri zjutraj pa se vrnemo,« je odločil in povabil Bojana, da ga spremi na Valukov dvor. Ko sta na konjih prebredla Glino in se bližala Krnskemu gradu, je Taljub nenadoma ustavil konja. Tudi Bojan je pridržal svojega. »Kaj pa je to? Kdo so ti ljudje?« je vprašal Taljub in napenjal oči, da bi razločil tisto gomazenje množice na travnikih pod Krnsko goro. »Obril« je presodil Bojan. Prijatelja sta se spogledala. »Ampak tam ob robu travnika stoje Sloveni,« je ugotovil Taljub. »In prodajajo zijala,« je pristavil Bojan. »Sovražniki torej niso.« Pognala sta konje in nadaljevala pot po cesti proti gradu. Sredi poti je Taljub vzkliknil: »Zdaj vem: Bolgari so!« V diru sta bila pri njih. »Od kod prihajate?« je Taljub vprašal v obrskem jeziku. »Z bavarske zemlje.« »In kje je vaš atabeg Alciok?« »V gosteh pri vašem atabegu.« Prijatelja sta nadaljevala pot navkreber proti Krnskemu gradu. Skozi več novih trdnjavskih stolpov sta prišla do visokega trdnjavskega okopa, ki ga je dal vojvoda postaviti v zadnjih letih. »Zidovi, ki so jih na našem gradu postavili Samovi zidarji, so trdnejši,« je pripomnil Bojan. Taljub je le prikimal. Razmišljal je, zakaj je Alciok pripotoval v goste s tolikšnim spremstvom, saj je taborilo tam spodaj na travniku nekaj sto mož z ženami in otroki. Oddala sta konja stražam na dvorišču in se vzpela po širokili lesenih stopnicah v prvo nadstropje. Krščenih jima je odprl nizka vrata v dvorano. Okrog mize sta zagledala večjo družbo Slovenov in Bolgarov. Eden izmed tatarskih gostov, velik, slok in upadlih lic, s temnoobrobljenimi očmi, ki so pričale o skrbeli in izmučenosti, se je dvignil in vzkliknil: »Pobratim Taljub!« Bil je Alciok. Objela sta se in poljubila po slovenskem običaju. Taljub je položil roke na Bolgarova ramena in si ga ogledal od blizu. »Ali si bolan? Močno si upadel, odkar se nisva videla.« »Bolan? Da, srce me boli — saj ti bom vse razložil,« je odgovoril Bolgar s tresočimi se ustnami. Taljub je pozdravil vojvodo in goste in Valuk mu je odkazal prostor pri mizi, sebi in Alcioku nasproti. »Vidva se torej poznata? Od kod?« je vprašal vojvoda Valuk. Taljub mu je pripovedoval o svojem ujetništvu pri Obrili, o materi, ki mu je omogočila beg, o volitvah, ki so se izpremenile v bitko, o svojem povratku v spremstvu Alciokovih poslancev in o zmedi, ki jo je povzročil s svojimi četami pri oblegovalcih na Trušnjah in pod Krnskim gradom. Opisal je Alcioku zasledovanje Langobardov in Alemanov, ki so jih ob Dravi oklenile Samove in njegove čete od dveh strani. Naposled je še omenil zadnje srečanje s svojim smrtnim sovražnikom, ki bi bilo skoraj tudi njega privedlo v nav. »Da, da. Zdaj mi je vse jasno,« je prikimal Valuk, ko je Taljub končal. »Zdaj pa ti pripoveduj, pobratim! Kako si uredil svoje zadeve? Ali je Dagobert dovolil tvojim plemenom naselitev?« Majhne, temne Tatarove oči so iz globokih votlin pogledale pobratima. V upadlih bledih licih se mu je od nosu navzdol začrtala bridko posmehljiva poteza. »Dovolil, seveda je dovolil. Odkazal nam je bivališče na Bavarskem. To je bilo le nekaj dni po bitki pri Uhoštu, kjer ga je vladar Samo naklestil. Samove čete, ki so drvele preko Bavarske vam na pomoč, so pri Bavarcih temeljito pospravile. Potem smo prišli mi, Kutriguri s Tarniali, Kosagiri in Zavendri. Potaknili so nas po raznih utrjenih in neutrjenih krajih in nam sporočili: Ko mine mraz, vam odkažemo zemljo ... In odkazali so nam jo ...« Alciok si je zakril obraz z roko in skoraj šepetaje dopolnil: »V viharni noči — tri dni je tega — so poklali vse, može, žene in otroke, razen nas, ki smo danes pribežali sem. Od devetih tiimenov mož nisem rešil niti pol tiimena. Z ženami in otroki nas je komaj sedem sto...« Zadnje besede je komaj še zašepetal, vendar so jih vsi slišali, tako tiho je bilo v dvorani. Bilo je, kakor da so vsi okameneli v grozi... Goste, od bogov poslane, so pobijali! Vojvoda se je prvi vzdramil. Položil je roko gostu na ramo in dejal: »Perun bo udaril izdajalca Dagoberta in divjake Bavarce. Ostanite pri nas! Bogovi čuvajo goste med Sloveni.« Alciok si je z roko obrisal solze z lic in pogledal v plemenito obličje slovenskega kneza. Valuk mu je prostodušno ponudil desnico. Bolgarski knez je položil desnico vanjo in rekel slovesno: »Vem, da slovenska gostoljubnost ne pozna izdajstva.« »Ne. Sloven, ki položi roko na gosta, je zapadel Morani. Izberi si s svojimi ljudmi selišča do Donave navzgor, kjerkoli ti bo drago.« »Vojvoda! Ne zameri, če te prosim: Odkaži nam selišča čim dalj od Bavarcev. Živeti v soseščini z njimi bi pomenilo stalne boje. Poznam svoje ljudi. Smrtno sovraštvo do Bavarcev in Frankov bi nas drugega za drugim gnalo čez mejo, da se maščujemo za umorjene svojce. Temu ali onemu bi se posrečilo. Drugi bi maščevanje plačali z življenjem. Jaz pa hočem ohraniti rod Kutrigurov, kolikor mi ga je še ostalo, druga plemena so mi pobili.« »No, potem se naselite na našem jugu, na langobardski meji, v Reziji. Dolina z Rezijskim potokom in mnogimi njegovimi pritoki ni preveč gosto naseljena. Od Vranjega Kuka na severu do Jalovca na jugu in od ledenikov visokega Kanina na vzhodu do Lopiča na zahodu boste po dolinah in na gozdnatih gričih že našli vsak svoj kotiček, kjer si postavite dom. Seveda vam svetujem, da si ga zavarujete z utrdbami zaradi bližine langobardske meje.« »Mislim, da imajo Langobardi dovolj za trideset let in še dalj. Ne bodo vas nadlegovali,« se je oglasil Taljub. »Poizkusili bomo, živeti v miru z njimi. Zahvaljen za veliko dobroto, vojvoda!« Še isti dan se je odpravil Alciok, potomec Atilov, s svojimi ljudmi v novo domovino. Spremljala sta ga na vojvodovo prošnjo dva slovenska velmoža: breški župan Mojslav in mladi podjunski župan Jaroslav, vsak s svojim spremstvom. 6. DRUGO jutro so bili na Trušnjah že zgodaj vsi na nogah. Ta-Ijubova karavana se je odpravljala domov. Že ob prvem dnevnem svitu so ropotale ženske po veži. Krščenice so razpihavale ogenj na ognjišču. Na ražnjih se je že pekla kuretina. Živana sama je pripravljala v velikem kotlu odhajajočim krepilno pijačo iz mleka, jajc, medu in žganja. Njene oči so kazale sledove solz — ali so bile vnete le od dima? Ob palici je prišla v vežo celo stara tetka Vojislava. Rada bi tudi ona pomagala pri pripravljanju brašna za svojega ljubljenca Taljuba in njegovo spremstvo. Prignala jo je misel: Morda je zadnjikrat... V platnene vreče je spravljala hlebe kruha, ki so ga ženske že prejšnji dan napekle. V posebno vrečo je natlačila prekajenega mesa in klobas, v drugo zadnja lepo ohranjena jabolka, v tretjo je natresla kaše. Capljala je ob palici sem in tja. Rdečelasa krščenica ji je pomagala znašati vse na dolgo mizo sredi veže. Živana se je skrivaj ozirala po starki in se smehljala z grenkim nasmehom ... Starka se za vedno poslavlja od svojega ljubljenega »dragca« ... Ali se ne poslavljam tudi jaz od njega za večnost? V najbolj skritem kotičku svojega srca je vendarle še upala, da se vrne Taljub k njej, da zažari v njem stara ljubezen, ako bo spet z njo na Trušnjah, v istem okolju kot nekdaj... Rešila sem mu življenje s tem, da sem ubila ostudnega človeka, ki me je poniževal in mučil dvanajst let — ki mi je bil mož. Ali nimam zdaj pravice do Taljuba? Ne. Spoznala je, da ga je izgubila za vselej. Njegov neobrzdani izbruh proti Vitanu jo je poučil, da je vse zaman. Ljubil je z vsem srcem svojo llirko in njene otroke. Ljubezen do Živane je v njem izgorela do kraja. Zaman bi razpihovala mrtev pepel... Kar je minilo, se ne vrne več. Ne preostane mi drugega, kakor da sprejmem Litanovo snubitev ... Ni se zavedala, da je tudi njena ljubezen do Taljuba že zdavnaj dogorela. V njenem srcu je živel le trmast račun. Ko se ji je ta Podrl, jo je ranjeni ponos napotil Vitanu v naročje. Proti poldnevu je bila Taljubova karavana že na poti. Spremljal jo je mladi Kolon s četo kosezov in štirimi strelci. Vzeli so s seboj le dva voza, enega za živež in seno, drugega za Taljuba, ki mu Nenad nikakor ni hotel dovoliti tako dolge ježe. »Ampak pred Ptujem bom sedel na konja!« si je mladi župan odločno izgovoril. »Nočem, da bi prestrašil vso zadrugo.« Nenad je skomignil z rameni in zatrl smehljaj. Vedel je, kdo je »vsa zadruga«. Taljub se je bal, da ne bi prestrašil Ete, ki je bila spet noseča. Pod pogorjem, ki so ga Sloveni imenovali Kozjak, se je karavana ustavila. Na travniku med cesto in Dravo so si zakurili in nanosili iz gozda toliko dračja, da so si vzdrževali ogenj vso noč. Čeprav je podnevi sijalo sonce, so bile noči vendarle še ledeno mrzle. Golica na severozahodu je bila na vrhu pokrita še s snegom, tudi na Pohorju onkraj Drave so se po grapah še svetile snežene zaplate. »Prav malo me mika, da bi prespal mrzlo noč na rosni travi. Moje stare kosti tega niso več vajene,« je zabavljal Nenad. »Za tistim drevjem je podrto potniško postajališče. Blizu njega smo že nekoč počivali. Ce nima strehe, ima vsaj lesena tla,« se je spomnil Bojan. »Tla so gotovo že sprhnela,« je ugovarjal Taljub. »Boljša bodo kot mokra trava,« ga je zavrnil Nenad. »In zidovi nas bodo varovali mrzle burje. Ostani na vozu! Naši mladi strelci naj se menjavajo v straži pri ognju. Drugi voz vzamemo s seboj in si nasteljemo po tleh seno. Tako bo vsem prav. Ali ne?« Prikimali so mu in storili po njegovem načrtu. Nekdanje potniško postajališče res ni nudilo kdo ve kakšne udobnosti, vendar so bili tako utrjujeni, da so kmalu trdno zaspali. Le mladi kneževič Kolon, ki se je ponudil za stražo, je ostal zunaj. Sedel je na kamen v bližini voza z živili in se naslonil na zid. Kmalu mu je glava zlezla na prsi in zaspal je še on. Zjutraj se je Nenad prvi zbudil. Na senu in v zavetju je kar dobro spal. Dvignil se je in glasno pozval tovariše: »Kar vstanimo, da bomo čimprej doma!« Stopil je čez Bojanove dolge noge in se ustavil na pragu podrte stavbe. Presenečen je buljil v voz pred ruševinami. .. Bil je prazen. »Hej! Kje je pa naše brašno?« je potresel kneževiča, ki je ležal v travi in spal. Kolon je planil kvišku in si mencal oči. Tudi on je presenečeno buljil v prazen voz. »Slabo si stražil, kneževič! Okradli so nas do zadnjega grižljaja. Kruh, meso, jabolka, kaša, vse je šlo. Še dobro, da nam niso ukradli konj!« Konji so bili še na travniku za podrtino, privezani na kole, kakor so jih zvečer pustili. »Kaj je?« je pristopil Bojan. »Okradeni smo.« »Vsi besi!« Bojan je s svojim ostrim pogledom iskal po tleh. »Bila sta dva moža. Sled vodi čez cesto v gozd. Ali gremo za njimi?« »Kakopak! Prav izplačalo bi se kolovratiti ves dan po gozdovih za njima. Staroselca sta. Kdo ve iz kakšnega gorskega gnezda. Bomo pač lačni krenili na pot. Potrpeti bo treba do prvega našega sela.« »Kaj pa Taljub?« je zaskrbelo Bojana in že je stekel po cesti nazaj do travnika, kjer je prenočil Taljub. Tam je bilo vse v redu. Strelci so se menjavali v straži vso noč in kurili ogenj. Taljub je na vozu mirno spal. Bojan ga je zbudil in mu povedal, kaj se je zgodilo. Mladi župan se je smejal: »Še sreča, da jih ni prišlo več nad vas. Lahko bi vas bili vse poklali ob takšni straži. No, zdaj nam še jesti ne bo treba. Bomo tem prej doma.« Stopil je z voza in pomagal napregati konje. Vkljub smoli in praznim želodcem so se kmalu vsi otresli slabe volje. Nenad je segel v svojo torbo in privlekel iz nje glineno čutaro z žganjem. Stara knežna Vojislava mu jo je pred odhodom napolnila. Čutara je krožila med možmi, dokler je niso izpraznili. Žganje jih ni nasitilo, vendar jim je pogrelo želodce in jim pregnalo iz kosti zoprn občutek mraza. Le Kolon se je branil žganja. Bil je slabe volje. Vsi so se norčevali iz njega, ker je zaspal na straži. »Le napravi požirek, saj vem, da te je zeblo, ko si vso noč ležal v rosni travi,« ga je silil Taljub. Kolon je že prijel za čutaro, pa se je oglasil Nenad: »Le pošteno nagni! Če te bo izpodneslo, te naložimo na voz — saj si poskrbel, da je prazen.« Vsi so se zasmejali. Mladec pa je užaljen odrinil pijačo. Nenad se je posmehnil, pomežiknil Taljubu in sam izpraznil čutaro do dna. Nakrmili in napojili so konje in se odpravili. Nenad se je že hotel vzpeti na konja, pa se je premislil in privezal konja zadaj za voz. Nato se je skobalil na voz in se vlegel na vreče, v katere so spet pospravili seno, kar ga je ostalo. »Smilijo se mi konji, da bi morali vleči prazen voz,« se je iiorčeval. V resnici pa se mu je nekoliko vrtelo v glavi. Preveč je izpil žganja na prazen želodec. Po poti so se ustavili samo enkrat pod gradičem, kjer so jim gostoljubno postregli s kruhom, suhim mesom in medico. Pozno Popoldne so prebredli Dravo pri Ptuju. Svet v zatonu 241 Žitogoj, ki je tistega dne stražil na stolpu Ptujskega gradu, jih je prvi zagledal. Zatrobil je v rog, da je zadonelo preko Ptuja. »Taljub!« je vzkliknila Eta. Odstavila je mlečno' kašo od ognja in stekla na dvorišče, kjer sta se v pesku igrala njena dva otroka: triletni Velja in dveletna Teuta. Dvignila je dekletce k sebi, prijela dečka za roko in tekla z njima preko dvorišča v stolp. Po zavitih stopnicah se je vzpela na ploščato streho, kjer je stražil Žitogoj. »Taljub!« ji je zaklical naproti. Ne da bi izpustil rog, je dvignil z drugo roko prijateljevega sinka in ga postavil predse na zidano ograjo. »Očka se vrača! Velja, pomahaj mu!« je med smehom in jokom pozvala Eta svojega sina. Taljub jih je zagledal s ceste in srce mu je hitreje bilo. Živo ga je pretresla misel, da je malo, prav malo manjkalo, pa bi se nikoli več ne vrnil... Toda odgnal je vse težke misli. Zdaj je hotel uživati zgolj veselje in srečo. »Ves se posvetim svojemu domu in župi,« je sklenil sam pri sebi. Vse bratstvo je drlo za njim na grad, vsa zadruga mu je hitela nasproti. Ljubin mu je nesel nasproti malega Veljo in Taljub si ga je vzel na konja in prijahal s sinčkom na dvorišče. Ljubin je dvignil dečka s sedla, Taljub pa je skočil s konja in objel ženo. Eta je naslonila glavo na njegove prsi. Nato jo je dvignila in se mu zagledala v oči. Skrb ji je stisnila srce, ko je opazila njegov bledi, shujšani obraz. »Kaj ti je, dragi? Ali si bolan?« »Ne. Srečen sem,« ji je prišepetal na uho. Vsa zamaknjena v svojo srečo je pozabila na vse druge. Verena ji je z blagim smehljajem priskočila na pomoč. Prinesla je na pladnju kruh in sol in ponudila gostom dobrodošlico. Pristopil je Nenad in zmotil Etino zamaknjenost: »No, mi smo tudi še tukaj, lepa mamica Eta! In lačni smo kakor volkovi. Vse brašno so nam besi odnesli.« Prisrčno je stresal Eti roko. »Oprostite! Nenadno veselje me je vso zmedlo,« se je v zadregi opravičila Eta. »Takoj poskrbim za vse.« Stresla je roko Bojanu in Kolonu ter vsakemu izmed spremstva, potem pa jih je povabila v vežo. V kratkem času je bilo na mizi vsega dobrega dovolj. Gostje z domačinom vred so se gostili še pozno v noč in pripovedovali svoje doživljaje. Vsi so bili na koncu že kar razposajeno veseli. Le Verena je med njimi opravljala svoje delo z žalostnim nasmeškom. »Zakaj si žalostna, sestra?« jo je vprašal Taljub, ko so se gostje m drugi zadrugarji spravili k počitku in je Eta odšla v hram, da pripravi ležišče, ter sta brat in sestra ostala sama v veži. Vereni se je zatresla roka, s katero je segala čez mizo in zbirala pred seboj steklene čaše. Pogledala je brata in tiho odgovorila: »Rasto... Vedno bolj se bojim, da ga ne bom nikoli več videla.« Že so ji bile oči polne solza. »Nič ne skrbi! Tvoj ljubljenec je živ in zdrav.« »Tega ne more nihče vedeti.« »Pač, pač. Govorili smo o njem na Trušnjah, pa je tetka Vojislava trdila, da bi se bila njegova duša že oglasila, če bi ne bil več živ. Ona trdno veruje v blodeče duše.« »In ti ne veruješ vanje?« Taljub se je odmaknil, popravil gorečo trsko v čelešniku in odvrnil: »Včasih sem veroval v takšne reči. Ko mi je umrla prva žena sem ležal ranjen v tisti gorski vasi, se mi je večkrat zdelo, da se sklanja Smiljana čezme. Mislil sem, da njena duša blodi po svetu ln me hoče vzeti s seboj v nav. Kričal sem in se branil. Potem so Ori povedali, da me je kuhala vročina in vedel sem, da so bile vse hude sanje.« »Morda je le bila Smiljanina blodeča duša...« je šepetala * erena. Taljub je zmajal z glavo in vstal: »Ne verjamem. Zakaj pa me ni obiskala, ko sem bil zdrav?« 7. RASTO je bil res še živ in zdrav. Delal je v delavnici kiparja J er je posedal v pristanišču in opazoval ladje, ki so se, visoke 'akor hiše, prepeljevale po morju. i 4^ ne ki kilo lepo, če bi take ladje plavale po Donavi in vezale rnor' ^ ^ovene z onimi> ki živijo še ob dolnji Donavi in ob Črnem In če bi Sloveni znali zidati utrjena mesta z visokimi obzidji namesto lesenih gradišč z nizkimi okopi... Če bi skrbeli za lepoto teh mest s palačami, svetišči ter umetniškimi kipi in slikami... Če bi Sloveni imeli -— kakor Bizantinci — šolo, v kateri bi se mladci iz vseh koncev sveta shajali, da jim modrijani razlagajo lepe nauke, jih uče pisati in brati in modro misliti in lepo govoriti__ Če bi Sloveni imeli — kakor Atenci — gledališče, kjer bi igrali lepe igre, ki bi jih hodili gledat ljudje od blizu in daleč ter bi se ob njih zabavali in učili... Rasto je čutil, čeprav se ni jasno zavedal, da hrani novi svet poleg razkošja in bede še nekaj, kar bi zaman iskal v tistem starem svetu, ki ga je ujec Taljub tako ljubosumno čuval: v novem svetu je rastel in že poganjal bujne cvetove — človekov duh... Istega dne proti večeru, ko je bilo v palači končano in so zapeljali vse orodje na dvorišče pred Terencijevo delavnico, sta se Rasto in stari Konstant vračala po ozki ulici proti domu. Pristaniška ulica, v kateri je starec stanoval, je bila ozka in dolga, ponoči neprodirno temna, le na njenem koncu se je svetlikala bleščeča lisa — z mesečno oblito morje. Tam v pristanišču je Rasto ob toplih pomladanskih večerih rad posedal in se razgledoval po cvetočem gaju bližnje vile bizantinskega mogotca. Kadar je legla nad mesto nočna tišina, je prihajalo iz tega gaja nežno čvrlikanje slavcev, ki je Rasta spominjalo na jutranje ptičje žvrgolenje po domačih grajskih vrtovih. A brž je obrnil misli drugam. Ni se hotel vdajati domotožju... Tistega večera je molče korakal s starcem po temni ulici. Kdaj pa kdaj so se odprla proti koncu ulice vrata taberne in svetel pramen je šinil preko teme ter razsvetlil na nasprotni strani lesena dvoriščna vrata, ki so na pol podrta poševno visela na tečajih. Tam je bil vhod do Konstantinovega bednega stanovanja, lesene lope, ki je imela le en kot zavarovan s stenama, v nasprotnem kotu pa je lesen steber podpiral vegasto streho, tako da je bila lopa od dveh strani odprta. Stari, preluknjani čolni, ki so bili na nezavarovani strani poveznjeni drug vrh drugega, so le slabo ščitili starčkovo slamnato ležišče v kotu med obema stenama. Kadar je pihal veter z morja, je prinašal v tisti kot duh po ribah, včasih so celo deževne kaplje rosile po ležišču, ki ga je dobri starec delil z mladim Slovenom. Iz taberne so prihajali vreščeči glasovi pijanih mornarjev in vojakov, ki so slavili vrnitev v prestolnico. »Kako so veseli!« je zagodrnjal starec, »Pa mislim, da ne bodo dolgo. Na hodniku v cesarjevi palači sem slišal, kako sta se pogovarjala dva dvorjana, da se Arabci prav resno pripravljajo na vojno in bo moral cesar poslati močno vojsko tja na njihove meje. Kazen tega bo poslal cesar močne oddelke vojaštva v Italijo, kjer Langobardi spet groze bizantinskemu eksarhu v Raveni. Baje tudi Sloveni napadajo bizantinska mesta ob dalmatinski obali. Vse kaže, da bo cesar v najkrajšem času potreboval mnogo vojakov in mornarjev. Potem bo prenehalo vesljačenje po tabernah. Na, vzemi!« je starec ponudil mlademu tovarišu kos kruha, ki ga je kupil spotoma. Potem je segel pod ostrešje za trani in snel z žeblja vrečico suhega sadja. Odvezal jo je in v temi ponudil Rastu: »Vzemi si pest krhljev!« Rasto je segel v vrečico. »Zahvaljen! Prihodnji teden je na meni vrsta, da skrbim za večerjo.« »Da, ampak ne tako, da zapraviš zanjo polovico svojega zaslužka!« je zagodrnjal starec. »Navadi se varčevati, če hočeš kdaj •meti lastno delavnico.« »Eh! Kje so še tisti časi!« ga je zavrnil Sloven. »Trajalo bo še nekaj let, da se bom izučil.« »To je že res. Tako sem govoril tudi jaz, ko sem bil mlad. Pa sem vse svoje življenje ostal težak. Joj! Zdajle sem pa tako žejen, da bi morje pil, če ne bi bilo slano.« Rasto je takoj vstal. V temi je tipal za vrčem pod poveznjenim čolnom, ga zatipal in se ponudil: »Grem ti po vodo k vodnjaku.« Vzel je vrč in tipal z bosimi nogami preko vegastih kamnitih jjR do dvorišča, ki ga je medlo razsvetljevala vzhajajoča luna. Odrinil je poveznjena vrata le toliko, da je svojo vitko postavo stlačil skozi nje. Spustil se je v tek po temni ulici proti trgu. Nekaj /ensk se je gnetlo okrog vodnjaka. Živahno so razpravljale o naj-Večjem dnevnem dogodku — cesarjevem povratku. Nobeni se ni Posebno mudilo. Ena izmed njih je počasi in s težavo obračala kolo. Rasto je pristopil in se ponudil: »Dovoli, da to jaz opravim!« »No, le daj! Saj si mlad in močan.« Prijel je za vreteno in ga vrtel v krepkih zamahih, da se je coro kmalu zagugalo nad vodnjakov® odprtino. Zataknil je vre-eno in potegnil težko vedro na vodnjakov rob. Ženske so pristav- Ijale svoja vedra in vrče, on pa jih je polnil. Toda niso se razšle, čeprav so že dobile vodo. Ni jim še usahnil vir dnevnih novic. Rasto je naposled napolnil še svoj vrč in jo mahnil z njim preko trga nazaj. Iz ulice mu je prišla nasproti večja skupina pijanih vojakov. Držali so se za roke in se vehrali v dolgi verigi po ulici tja in sem. Ko so prišli na trg, pa so se postavili v vrsto in z. glasnim krohotom korakali naravnost proti mlademu Slovenil. Rasto je slišal, da ženske pri vodnjaku nekaj kličejo za njim. Temna slutnja nečesa grozečega ga je izpreletela. Strah, ki se mu je oglasil v srcu, mu je velel: Beži! ... Ampak zakaj bi bežal pred trumo pijancev? Pogumno je stopal naravnost proti ulici, proti vojakom. Že je prišel do njih. Obstopili so ga. »Stoj, dečko!« »Kar sam nam je priletel v mrežo!« »Jutri bomo pili na njegov račun.« »Zdaj si naš in cesarjev!« Od zadaj so ga naskočili. Vrč mu je padel iz rok in se razbil na tlaku. V hipu so mu povezali roke na hrbtu. Poizkusil se je braniti z brcami na vse strani. Vendar so mu kmalu zadrgnili zanko okrog nog, ga trdno povezali in dvignili z zmagoslavnim smehom. »Pustite ga!« je zavreščala ženska pri vodnjaku. »Svinje pijane! Takoj ga izpustite!« »Razbojniki!« Nekaj žensk se je spustilo v dir za vojaki. Toda v hipu so se jim goli meči zabliščali nasproti. Ženske so kriknile in se razbežale na vse strani. Glasen krohot iz pijanih grl je planil za njimi. Vojaki so se s svojim ujetnikom razvrstili v sprevod, s hreščečimi glasovi zapeli razposajeno popevko in odkorakali čez trg proti vojašnici... Minilo je nekaj mesecev velikih Heraklijevih priprav na novo vojno. Po vsej državi so lovili mlade može, da napravijo iz njih vojake — nove žrtve nove vojne. Prva in največja skrb je bila cesarju močna armada. Vse drugo je bilo manj važno. Ce so mu načelniki raznih mest poročali o vedno večji sili, s katero so v državo pritiskali Sloveni, je le zamahnil z roko, češ: Zdaj ni časa za to! Vedno gosteje so se naseljevali Sloveni po severnih pokrajinah bizantinskega cesarstva — od Črnega do Jadranskega morja. Zasedli so večji del Istre in vso Dalmacijo razen obmorskih mest, v katera so se zatekli staroselski Iliri in bizantinsko romanski priseljenci. Ko so Sloveni razrušili Salono, so prebivalci tega mesta bežali v ogromno Dioklecijanovo palačo in se tam naselili. Nastajalo je novo mesto — Split. Sredi poletja se je temu pristanišču bližala velikanska bizantinska galeja, polna vojaštva, namenjena za posadko novemu mestu. Ladja se je zasidrala precej daleč zunaj na morju. V mestu je bilo treba pripraviti vojašnico, prej si niso upali zasidrati ladje v pristanišču, ker bi jim gotovo najmanj polovica vojakov pobegnila. Se tako jim je nekega večera skočil s krova mlad vojak. Niso opazili, da je odvrgel oklep, srajco in kratko vojaško krilo v morje. Videli so le/ da je nekaj svetlega pljusknilo s krova v vodo. Divje so streljali s puščicami za svetlo točko, ki se je v mesečini bleščala v morju. Tisto, na kar so streljali, je bilo le vojaško krilo, ki se je bočilo in napihovalo v valovih, vojak pa je na pol gol, plaval že daleč od galeje proti kopnemu ... Bil je — Rasto. Čeprav je bil dober plavač, je moral napeti vse moči, da ni omagal. Razdalja do obale je bila vendarle velika, posebno še, ker si ni upal plavati proti mestu, da bi ga ne zasačile kakšne straže. Plaval je v severovzhodni smeri, da je dosegel obalo precej daleč od mesta. Srce mu je močno' utripalo, ko se je nekaj sežnjev od obale postavil na noge in odtaval po peščenih tleh med skalami ®a kopno. Zavlekel se je še nekaj korakov po nabrežju navzgor in se utrujen in težko sopeč zgrudil na pesek. Polagoma se mu je srce umirilo. Dvignil je glavo in se ozrl Proti ladji. Nobenega čolna nikjer, da bi ga zasledoval. Enakomerno so migljali valovi na morski gladini, obliti z mesečino. Na drugi strani Se je svetilo zidovje Dioklecijanove palače. Velikanska stavba, razpotegnjena, da bi jo obhodili komaj v polovici dneva, je bila mla-demu Slovenu pravo doživetje. Strmel je vanjo in v duhu gledal njeno zidanje: Množica sužnjev, polnagih, sestradanih, izmozganih siromakov, je mrgolela na stavbišču, vlačila oklesane kvadre, da so Pokale kosti, stokala pod udarci z biči, ki so jih vihteli neusmiljeni nadzorniki. In vse trpljenje le za lagodnejše življenje enega samega človeka — cesarja Dioklecijana, trinoga, ki ga je zdaj že stoletja krila zemlja... Da, da, ujec Taljub je imel prav: Razkošje oblastnikov s° vedno plačevali siromaki s svojo krvjo ... 8. VEČ KAKOR teden dni je Rasto potoval iz doline v dolino, od sela do sela, od gradišča do gradišča, vedno proti severu. Visokih gora in globokih pragozdov se je izogibal. Povsod je že naletel na slovenske naselbine in na slovensko gostoljubje. Bizantincev in staroselcev tod ni bilo več, vsi so se že umaknili do morja. Povsod so ga Sloveni bratovsko sprejeli in ga pogostili z jedjo in pijačo. Da bi varno potoval, so mu podarili v nekem selu velik bojni nož in lok s tulcem, polnim puščic. Od tedaj se ni več bal, če ga je pot vodila skozi gozdove, dasi se jim je zaradi obilice divjih zveri rajši izogibal. Največkrat pa so ga zadrugarji, pri katerih je prenočil, spremili do sosednjega sela; to je Slovenom velela gostiteljska čast. Tako se je čez nekaj dni srečno prebil do doline reke Save. Še tri dni hoda in pozdravili so ga domači griči, pod njimi pa Ptujsko polje z Dravo in onkraj reke — domači grad. Srce mu je burno utripalo, ko se je pod večer bližal domačiji. Tri leta je bil v tujini. Kaj se je med tem zgodilo doma? Ali so še vsi živi? Pospešil je korak. Pot iz doline na grad je pretekel in se ves zasopel ustavil pred visokim obzidjem z mogočnim zidanim stolpom. Odkod zid — stolp? Saj Sloveni niso znali zidati! In jarek z vodo okrog gradu! In dvižni most na debelih verigah! Ali je mogoče, da so to napravili domači ljudje? Kaj, če so v gradu — tujci? Morda Langobardi? Vse je trepetalo v njem, ko je stopil na most in s pestjo udaril po okovanih hrastovih vratih. Votlo je zabobnelo. V vratih se je odprla lina. Nekdo je nezaupljivo motril kratko ostriženo glavo in črnikasto zagorel obraz prišleca. »Kdo si?« Rastu se je odvalil kamen od srca, ko je zaslišal domačo govorico. »Kar odpri! Domač človek sem.« Vrata so se takoj odprla. Ob njih je stal dolgin, širokopleč, močan... »Bojan!« je vzkliknil Rasto. »Ali me več ne poznaš?« Bojan je strmel v prišleca. Počasi je odkimal z glavo in s pogledom še enkrat premeril mladega človeka od ostriženih las do črnozagorelih bosih nog. Rasto se mu je zasmejal v obraz: »Ha! Kar razmišljaj, kdo sem! Mogoče drugi še niso pozabili name.« Rasto je z dolgimi koraki skočil preko dvorišča na hodnik in se — velik in močan — razkoračil na vežnih vratih. Vse je bilo kakor nekdaj: Tam pri ognjišču se je med zadruga-ricami in krščenicami sukala mati Verena. Zgoraj pri mizi za ograjo je sedel ujec Taljub poleg očeta Ljubina. Ujčeva žena Eta je postavila pravkar latvico žgancev na mizo. Tresk! Pred ognjiščem je ležala druga latvica z žganci na tleh. »Rasto!« je zakričala Verena in že je planila sinu v objem. Vsi so priskočili, se smejali od veselja nad njegovo vrnitvijo in ga po vrsti objemali in poljubljali. Nazadnje je prišel še Rojan za njim. Z močnimi rokami ga je prijel za ramena in zasukal k sebi. »Glej ga, kako naj bi te spoznal, velik si skoraj tako kakor jaz, črn pa kakor bes. In kje so tvoji kodri?« »Bizantinski cesar mi jih je vzel,« se je smejal Rasto in objel ter poljubil sorodnika. »V vojake so me ujeli, pa sem jim ušel,« je potem pojasnil. Eta je pristopila in mu ponudila dobrodošlico. Mati pa ga je, vsa solzna od sreče, prijela za roko in ga povedla k mizi. »Semkaj sedi!« ga je povabil Taljub med se in svaka Ljubina. >!Pa si se res tako izpremenil, da bi te ne spoznal, če bi te srečal 2unaj v svetu.« »Ej, tudi pri vas se je marsikaj izpremenilo, odkar sem bil z doma. Ko sem stal na mostu pred vrati, sem s strahom pričakoval, da mi odpre vrata — Langobard.« Taljub se je zdrznil in od strani pogledal nečaka. Njegove Jesede so ga globoko presunile... Torej se je vendarle vtihotapilo v ujegov dom nekaj iz onega sovražnega sveta? Seveda! V zadnjih treh letih sta se Ptujski grad in naselbina p°d njim izpremenila v močno trdnjavo, obdano z visokimi debelimi zidovi in širokimi jarki... »Kje ste se pa naučili zidati?« je vprašal Rasto. »Samo mi je poslal nekaj keltskih zidarjev, da so mi utrdili Srad. Od njih so> se naučili naši ljudje žgati apno in delati malto. smo potem utrdili še naselbino pod gradom, ker smo takrat. Pričakovali veliko vojno s Franki, Alemani in Langobardi. Zdaj zulamo nove hleve na planoti, ker je v prejšnjih začel trohneti les. evarnost je bila, da se podro. Postavljeni so bili pač že pred °raj štiridesetimi leti iz pravkar posekane, še mokre smrekovine.« Rasto je molče prikimal. Zdelo se mu je, da se ujec krčevito trudi, da opraviči vse novotarije, ki so se v treh letih vtihotapile na grad. Pogled mu je obstal na novem tlaku iz prodnatih kamnov, ki je pokrival vso vežo namesto prejšnje blatne ilovice. Spomnil se je, kako se mu je bila včasih, posebno ob deževnih dneh, ilovica oprijemala bosih nog, in kolikokrat je kdo zdrsnil, celo padel na blatnih tleh ... Sploh se mu je zdela veža nekako vsa izpremenjena. Dim se ni več na gosto valil po njej. Rasto je dvignil pogled proti dimnici nad širokim ognjiščem in se začudil: Dim se je dvigal iznad ognjišča naravnost navzgor in odhajal ves skozi z mesom obloženo dimnico in dimnik ven... Torej zopet nekaj, kar je Rasto videl v Atenah in v Bizancu, nekaj, kar je našlo pot k njim iz tistega tujega sveta, ki se ga je ujec tako otepal... S težavo je Rasto zatrl nasmešek. Pogledal je proti stropu na luč, ki je svetila nad mizo in se zopet začudil: S trama sta na dveh železnih drogih viseli oljenki, kakršne je videl Rasto pri kiparju Terenciju. Podobni sta bili glinastim oljenkam, kakršnih so mnogo našli med rimskimi izkopaninami, le da sta bili kovani iz železa. Enaki oljenki sta viseli nad mizo sredi veže, za katero so sedeli krščeniki in otroci. Prav take oljenke je Rasto opazil tudi na vsaki strani ognjišča. Le mati Verena si je še pristavljala čelešnik z gorečo trsko, ko je v veliki ponvi hitela cvreti nekaj dobrega, da praznuje sinovo vrnitev. Sploh so menda pripravljali celo pojedino. Vse ženske so se na moč vrtele po veži in tekale sem in tja z zaklano kuretino in divjačino. »Kje pa ste dobili tako lepe oljenke?« je vprašal Rasto, ki se ga je lotevala zadrega, ko je videl vse to pripravljanje. Taljub se je nasmehnil in pokazal na Bojana: »Tam sedi mojster kovač. Zgradil si je poleg stražnega stolpa kovačnico. Odkar je vojna nevarnost minila, mu je postalo stražno poveljstvo predolgočasno.« »Menda, če si mi razen treh stražnikov, ki se menjujejo v straži na glavnem stolpu, pobral vse stražarje in jih nagnal na poljsko delo!« »Naši domovi ne potrebujejo več močnih straž. Zakaj bi mladi, zdravi ljudje tratili svoj čas s postavanjem po trdnjavskih zidovih, ko vemo, da se nam ni bati nobenega sovražnika.« »Zakaj ne?« je vprašal Rasto. Taljub ga je začudeno pogledal. Potem se je spomnil: »Seveda! Tebi se niti ne sanja, kaj smo doživeli v teb treh letih!« In mladi župan je začel pripovedovati o vohunskih spletkah frankovskega vladarja, o modri Samovi dalekovidnosti, o pripravah na vojno, o svojem in Bojanovem ujetništvu pri Obrih, o svojem srečanju z materjo — ženo obrskega oblastnika, o begu Bolgarov z obrske zemlje, o velikem navalu Frankov, Alemanov in Langobardov na slovensko zemljo, o strašnih žrtvah Slovenov po Karantaniji, o Samovi zmagi pri Uhoštu, o poslanstvu ujca Trušenjskega m o uničenju langobardske in alemanske vojske. Taljub je pripovedoval, Bojan in Ljubin sta mu pomagala s svojimi pripombami, Rasto je poslušal in v njegovi sprejemljivi duši so se užigali veličastni prizori drug za drugim. Skoraj je pozabil na jed, ki so mu jo ponujali od desne in leve. »Da, da, viharna leta so za nami,« je Taljub končal svoje pripovedovanje. »Zdaj pa nam ti povej, kako se ti je godilo tam doli med Grki!« Rasto je srebnil požirek starega vina, ki mu ga je oče nalil polno čašo, pogledal je v obraz materi, ki je sedla na klop nasproti njega, in začel: »Res ste preživeli hude viharje. Svojih doživetij ne morem primerjati vašim. Doživljal sem vse bolj v srcu. Res je bilo tudi nekaj trpljenja vmes. Toda ni mi žal zaradi njega. Videl sem mnogo, mnogo lepega.« Rasto je umolknil in se zamislil, gledaje v čašo zlatorumenega ^ina pred seboj ... Povedal bi jim še — če bi mogel in znal — kako mu je tisto, kar je videl tam v novem svetu, pregnetlo dušo, da bo vse življenje črpal iz teh spominov. Toda ta misel mu je le nejasno Prebegnila zavest, zato je obmolknil. »Ali si utrujen, Rasto?« ga je tiho vprašala mati. Pogledal jo je, se otresel zamišljenosti in odkimal. »Pripoveduj!« ga je nestrpno pozval Bojan in dvignil polno čašo: »Na zdravje!« Izpili so vsak svoje vino. Ljubin je vstal, prijel poln vrč in iznova natočil. »Kaj si videl lepega?« je vprašal Taljub. Rasto se je ozrl vanj in — beseda mu je zastala na jeziku... ga bodo razumeli? Ali bo znal povedati svoje doživljaje? On govornik, kakršen je ujec Taljub. Nikoli ni govoril o tem, kar je čutil. Zazrl se je v vino pred seboj in pripovedoval s skopimi besedami o svojem potovanju z grškim trgovcem, o pokrajinah, ki so jih opustošili Obri in Sloveni, o Atenah, kjer je pod pritiskom kristjanov zamrlo delo umetnikov in učenjakov, o velikem gledališču — amfiteater so ga imenovali Atenci — v katerem je bilo prostora za več tisoč ljudi, o težaškem delu v kamnolomih, o posedanju in sanjarjenju med ruševinami Akropole, o begu v Bizanc, o toplih pomladnih nočeh v cvetočem gaju ob morju, o petju slavcev, o neizmerni, z mesečino obliti gladini morja, o ladjah, visokih kakor hiše, o šolah, kjer se shajajo modrijani in njih učenci, o hipodromu, kjer tekmujejo pripadniki vseh narodov, o umetninah, s katerimi so okrašeni trgi in palače in ob katerih se človeku širi srce. Povedal je, kako se je kot kamnosek naučil pisati in brati. Opisoval je svoje delo pri kiparju Terenciju, razkošje, ki ga je videl na cesarjevem dvoru. S toplimi besedami je orisal dobrega siromaka, zidarskega delavca Konstantina, ki je skrbel zanj kakor oče in delil z njim svoje bedno zatočišče in vsak grižljaj kruha. Pripovedoval je o tem, kako so ga ulovili v vojake in zaprli v vojašnico, kjer se je moral vaditi v korakanju v vrstah, plavanju, teku, v borenju, streljanju z lokom in ravnanju z oblegovalnimi stroji. Naposled je opisal vožnjo na galeji in svoj beg. Popisal jim je veličastje minule lepote Dioklecijanove palače v Splitu in naposled svojo vrnitev preko ozemlja, ki so ga Sloveni že iztrgali Bizantincem in Obrom ... Bilo je že okrog polnoči, ko je Taljubova zadruga legla k počitku. Kakor sanje iz neznanega novega sveta jih je spremljalo Rastovo pripovedovanje v sen. 9. VKLJUB kratkemu spanju jeRasto vstal že ob prvem dnevnem svitu. Vendar je bil Taljub že pred njim na delu. Z Ljubinom in dvema drugima zadrugarjema je postavljal temeljne zidove za velike konjske hleve. Ljubin je strokovnjaško mešal malto, župan pa si jo je odnašal v vedru in pritrjeval z njo kamnite kvadre, ki sta jih vzdigovala in ravnala zadrugarja. V bližini je tretji zadrugar v družbi dveh krščenikov klesal kvadre iz navoženih skal. Na hribu pod gozdom je zagledal Rasto čudne kope kamenja z okajenimi luknjami, iz katerih so švigali plameni. Dva moža sta v bližini nakladala bele kepe na voz. »Kaj pa je tisto tam?« je pokazal z iztegnjeno roko. »Apnenice,« je odgovoril Taljub. »V njih kuhamo apno, ki ga potrebujemo pri zidanju.« Rasto je prikimal. Nato je prijel za kladivo in dleto in se pridružil tistim, ki so klesali kvadre. Vsi so prenehali z delom in ga gledali, ker mu je šlo delo tako naglo od rok. Tišina, ki je nastala okrog njega, ga je zbudila iz zamišljenosti. Dvignil je glavo in se ozrl. Ko je opazil strmenje tovarišev, se je nasmehnil: »To je pač delo, ki sem se ga dodobra naučil v tujini.« Sklonil je spet glavo nad delom. Čez nekaj časa se je iz zidanega stolpa na koncu dvorišča začul jasen glas: tink — tink, tink — tink... To je Bojan, ki kuje v svoji delavnici, si je mislil Rasto. Dvignil je glavo in pogledal proti kovačnici. Kladivo in dleto sta mu zastala v rokah... Globoko je vzdihnil in pogledal ujca. Trpek nasmeh mu je obkrožil ustne... On ne bo nikoli imel svoje delavnice. Ne bo se smel predati delu, ki si ga je želelo njegovo srce. Saj je bilo kiparsko delo v očeh župana Taljuba nepotrebno delo. Taljub se je ozrl vanj. Kakor da bi uganil nečakovo skrito željo, se je oglasil: »Ko postavimo hleve, sezidamo na vrtni strani še eno utrdbo, še en stolp. V njem si uredi svojo delavnico naš kipar.« Če Rasto ne bi bil tako tihe, mirne narave, bi zavriskal, planil nad ujca in ga objel. Veselje je vzplamtelo v njem, da so se mu zameglile oči. V zadregi se je nasmehnil ujcu, v prihodnjem trenutku pa je spet hitel klesati skalo, da so odbiti drobci leteli na vse strani. Sonce je vzšlo in oblilo grad z zlato lučjo. Iz gradu sta pritekla Taljubova otroka, Velja in Teuta. Bila sta gola in črnikasto zagorela, krepka in lepe rasti, da ju je Rastovo oko z veseljem pozdravilo. »Očka! Zajtrk!« je kratko velel mali Velja. Taljub je vrgel ometico iz rok in prestregel hčerkico, ki se mu Je razprostrtih rok vrgla v naročje. Dvignil jo je na ramena. »Pojdimo!« je velel. »Dvigni še mene, očka!« je zahteval Velja. »Tebe pa ponesem jaz,« se je ponudil Rasto. Dečko se ga ni prav nič bal. Zavriskal je, ko ga je veliki bratranec zavihtel na svoj tilnik in z obema ročicama se je oprijel tastove ostrižene glave. Pako so drug za drugim prihajali v vežo, Etine in Verenine oči so se jim smejale nasproti. Razvrstili so se v zgornjem koncu veže °krog mize. Rasto si je obdržal malega Veljo na kolenih. »Teta Verena je rekla, da mi napraviš lesenega konjička, Teuti Pa lutko,« je Velja resno opcJmnil. »Tei luto!« je prišel odmev od druge strani mize, kjer je Teuta sedela v očetovem naročju. »K našemu kiparju že prihajajo prvi naročniki,« se je norčeval Ljubin. Tistega dne se je o mraku vrnil Taljub s svojimi ljudmi iz kopeli. Hladna Drava jim je zmila delovni pot in prah z zagorelih teles, da se jim je temna koža svetila kakor svila. Od mokrih kodrov je kapljala voda po golih plečih in po prsih. Kup otrok, zadrugarskih in ognjiščanskih se jim je mešalo okrog nog. Vsi so bili goli, črnikasto zagoreli, rdečelični in krepki. Z vriščem so si otresali z mokrih kodrov vodo drug drugemu v obraz. Ko so stopili v vežo, se je z glavnega stolpa oglasil stražarjev rog in naznanil bližajoče se goste. Vsa mladež je radovedno planila na visoko obzidje. Kmalu nato je večja karavana prihajala po poti na grad. »Knez Trušenjski!« je naznanil stražnik s stolpa. Bojan in krščenik Peter sta iznova spustila čez jarek most, ki sta ga bila za tisto noč že dvignila. Vsi so prihiteli čez dvorišče do vhodnih vrat gostu naproti. Taljub je pomagal ujcu s konja — kljub svojim oseminpetdesetim letom je Trušenjski večdnevno pot prejahal od začetka do konca in še ni kazal prevelike utrujenosti. Kneza je spremljal njegov starejši vnuk Kolon. Objeli so se in poljubili. V veži je goste sprejela domačica z dobrodošlico. Trušenjski se ji je zahvalil, jo objel in poljubil, nato pa povedal: »Kot svat prihajam. Vabim vas vse na dvojno svatbo: Živana se poroči z Vitanom Ostroviškim, njen sin Kolon pa z Vitanovo hčerjo Jelo.« Eta je pogledala svojega moža s prestrašenim pogledom — kako ga bo novica zadela? Taljub se je nasmehnil in mirno ugotovil: »Torej se bodo Trušnje dvakrat vezale z Ostrovicami. Prav z veseljem se odzovemo vašemu vabilu.« Ko je opazil s prahom pobeljene oklepe in obraze gostov, je dodal: »Če se želite pred večerjo iznebiti prahu, Drava ne teče daleč od nas. Orožje in oklepe lahko odložite v izbi za goste.« Vsi so bili navdušeni nad predlogom. Rasto se je ponudil za kažipota, a Trušenjski ga je zavrnil dobre volje: »Res se je v treh letih mnogo spremenilo pri vas, ampak Drave pa le niste mogli prenesti kam drugam. Mislim, da bom že našel pot do nje. Nič se ne trudite s spremljevanjem, saj vidim, da ste se nocoj že kopali.« Medtem ko so si gostje privoščili kopel, so se ženske zasukale okrog ognjišča in pripravile kolikor mogoče dobro večerjo, saj je bila stara slovenska navada, da so svata gostili z najboljšim, kar je zadruga premogla. Še možje so se ponudili v pomoč. Ljubin je zaklal in otrebil kozlička, Taljidi in Rasto pa sta odrla srnjaka, ki ga je bil Bojan davi ustrelil na lovu. Gostija je trajala pozno v noč. Drugi dan je Taljub na ujčevo željo razkazoval vse novotarije, ki jih je vpeljal na gradu. Ujec je vse po vrsti hvalil in občudoval. Ko mu je Taljub pokazal prostor, ki ga je namenil novemu stolpu, oziroma Rastovi delavnici, je knez dejal: »Da, zdaj, ko smo se otresli sovraga na vzhodu in na zahodu, lahko uživamo mir in svobodo. Zdaj si lahko privoščimo nekaj udobja.« Taljub ga je pogledal. »Toda ne tistega na račun siromakov in sužnjev. Takšnega udobja naši dedi niso poznali.« »Hm, imaš prav. Ampak zdi se mi, da se je tudi v tvoj dom prikradlo že marsikaj, česar naši dedi niso poznali, marsikaj iz tistega novega sveta, ki se ga —- tako se meni zdi —- vsi zaman otepamo.« Taljub je sklonil glavo. Sedla sta z ujcem na klop pod lipo, ki jo je župan na dan rojstva svojega sina zasadil sredi planote pred gradom. »Da, zaman. Zaman zato, ker mora tisto, kar je res dobrega, Povsod prodreti.« »Včasih si se branil vsake novotarije, ki je prihajala iz tujega sveta k nam. Krčevito si se oklepal starega sveta naših dedov.« Taljub je prikimal. »Medtem pa sem si tuji svet temeljito ogledal. Moj oče je modro Premislil, ko me je poslal ■— še negodnega mladiča — od doma.« »K meni, da te vpeljem v življenje.« »Da. Takrat nisem imel tako rekoč nobenih izkušenj. Vendar Seur že takrat znal ločiti dobro od slabega. Oster čut za opazovanje 1111 je bil menda prirojen. Videl sem tvoje uspešno gospodarstvo-, juda opazil sem, da sam nikoli nisi prijel za plug ali za motiko. Nikoli nisi drugoval svojim zadrugarjem pri delu, ampak si jim le Spovedoval. Oni so stanovali v ilovnatih kočah pod gradom, ti pa v lepih dvoranah na gradu. Videl sem, da jim nisi brat, temveč le vodnik. Seveda kolikor ti je bilo mogoče dober vodnik. Videl sem VoJ° skrb za župo, za vzgojo dobrih borcev in graditev trdnih gradišč. Videl sem tvoje prizadevanje, biti svojim ljudem pravičen Svet v zatonu 257 sodnik, vendar sem videl tudi vse tisto, kar se je prikradlo iz tujine k vam, ki bivate na naši zahodni meji. Videl sem hlepenje po udobju, po zlatu, po razkošju.« »Da, vem. Videl si sebičnost in bogastvo naših velmož in siromaštvo večine ostalega ljudstva.« »In veliko bedo sužnjev! Takrat sem sklenil — in tega se bom svoj živ dan držal — da v svoji župi nikomur ne dovolim kopičiti vojnega plena in si delati bogastva, ker nočem, da bi se poleg njega vgnezdilo pri nas siromaštvo. Dokler bom živ, tudi ne bom dovolil, da bi v moji župi trpinčili sužnje s pretežkim delom ali z grdim ravnanjem.« »In iz bojazni, da ne prelomiš teh svojih sklepov, si se otepal vseh novotarij, ki si jih spoznal v svetu: pri nas v Karantaniji, v bojnih pohodih nad Langobarde in Bizantince in ob tvojem potovanju s Samom med Franke.« »Res je. Vendar sem pozneje, posebno pri Samu, spoznal, da je moja dolžnost, skrbeti za varnost svojih ljudi, tako da jih sovražnik, ki je vajen zidanih, z jarki zavarovanih trdnjav, ne bo mogel ugonobiti. Zato' sem si od Sama izprosil tiekaj zidarjev, ki so nam napravili iz našega gradu trdnjavo, kakršne sem videl zunaj v svetu. Pri tem smo se naučili zidati in smo potem sami popravili in znova postavili to in ono na gradu in drugod po župi.« »Aha, že razumem. Tisto leto pred vojno s Franki je bil torej led prebit.« »Da. Takrat sem spoznal, da ima novi svet tudi mnogo dobrega, da ni vse slabo, kar prihaja iz njega. Tam se dan za dnem ljudje učijo drug od drugega. Tam raste človekovo znanje. Znanje je bogastvo, ki ga plemenu ne more vzeti noben sovražnik. Glej!« Taljub je pokazal na svojega sinka, ki je z ogljem v roki čečkal po obklesanih kamnih, ki si jih je Rasto zaznamoval s številkami in črkami. »Glej ga! On še ne ve, da so zunaj v svetu ljudje, ki znajo pisati in brati. Ampak skrbel bom, da se moj sin nauči teh umetnosti od našega Rasta. Bodočega župana ptujskega plemena bom vzgojil tako, da ga ne bodo — kakor so mene — zmedle in plašile novotarije, ki se porajajo zunaj v svetu. Seznanil ga bom z vsem, kar ima svet dobrega. Res sem se včasih trmasto držal starega sveta naših dedov. Zdaj vem, da je to svet, ki se bliža zatonu.« Konec. KAZALO Mladec............. Pozdravljeni, bratje! Mož junak . . . Vzhod in zahod V tujem svetu . . Uka Vaštetova SVET V ZATONU Roman Zunanja oprema Uroš Vagaja Založil Slovenski knjižni zavod v Ljubljani Za založbo Miško Kranjec Natisnjeno oktobra 1953 v 3000 izvodih Tiskala in vezala Triglavska tiskarna v Ljubljani Ovitek v offsettisku izvršila Tiskarna »Ljudske pravice« v Ljubljani Cesarjeva soba