DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME NEODVISEN ČASOPIS ZA SLOVENSKI NAROD V AMERIKI NO. 1 IG. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, AUGUST 31st, 1929. LETO XXXI.—VOL. XXXI Protest zidov proti Angliji. New York, 29. avgusta. Več kot 23.000 Židov ' se je zbralo v Madison Square Garden nocoj, da protestirajo proti arabskim zločinom v Palestini. Zahtevali so, da vlade nemudoma upeljejo red in mir. Predsednik Hoover Je ob tej priliki imel poseben nagovor po radio za demonstrante. Izjavil je, da obžalu je moritev v Palestini in upa, da bo v najbližji bodočnosti zavladal red. Senator Borah, načelnik tujezemskega odseka zveznega senata, je izjavil, da je klanje v Palestini Posledica brezbrižnosti ali pa skrajne vladne neumnosti. Izjavil se je, da se bo v kratkem moralo dognati, ali je Palestina narodni dom Židov ah pa mednarodna sramota. Zborovanje je zahtevalo takojšno preiskavo nemirov, pomnožitev Židov kot policistov v Palestini, odprtje Palestine za večje naseljevanje ter plačanje odškodnine družinam prizadetih. --o- Na delavski praznik bo velika strelska tekma Pozor, člani Euclid Rifle in Hunting kluba. V ponde-ljek, 2. sept. na Labor Day, se vrši strelska tekma med Rainbow Hunting & Fižfiing Club. Člane Euclid kluba se Prosi, da se kar največ mogoče udeležijo tekme, ki bo nekaj interesantnega. Streljanje se vrši na Surcevi farmi. Kot vse izgleda so se fantje od Rainbow kluba dobro pripravili. Vadili so se navdušeno celo poletje, da nas posekajo. Toda se ni treba naprej veseliti, ker golobčki naših farmah so precej prebrisani. Že skoro pade, pa se zopet dvigne, in strelec se obrne nazaj in jamra: "pa sem mislil, da sem ga!" Torej fantje od Rainbow kluba, nič strahu, kar se enemu pripeti, to se lahko tudi drugemu. Toda Prosimo pa vas, da se udele-v kar največjem številu. }Nas je skoro trikrat toliko, 'n ne bi bilo lepo, da bi nas £ugi posekali z udeležbo. se tiče prigrizka bo vse Preskrbljeno brezplačno. Mo-ciinikarjeva mama že cel te-te.n piskre prenašajo. Kar Pridite, bomo vse slastno spra-Vll> Pod streho. Kar se tiče nečlanov, naj omenim, da se "ko udeleže te naše tekme, |a"»o, da seiboste dobro zadržali in ne sjlili čez fenc. To-reJ 2. sept. na Surcove farme. Tajnik. Romantika v današnji realistični dobi o Brighton, Anglija, 20. avgusta. Da romantika v današnjih realističnih časih še 111 izumrla, nam kaže sledeča zgodba: Miss Gladys Hewett, lePa stenografinja, se je na smrt zaljubila v sliko nekega oglasa neke tovarne cigaret. 'ka je predstavljala mladega moža. Pisala je na tovar-n°> da ji pošlje naslov dotič-nega moškega. Tovarna je ustregla. Začelo se je dopisovanje, in tudi model se je ta-k°j zaljubil v dekle, nakar sta Se ta teden poročila. Policija ne bo "sušila" New Yorka New York, 29. avgusta. Zvezni prohibicijski agenti v New Yorku so se danes prepričali, da mesto New York se ne da tako izlepa "posušiti." Zvezni prohibicijski administrator je zahteval od policijskega načelnika, da new-vorška policija nastopi nemil doma proti 300 kršilcem pro hibicije na mestnih sodnijah. Policijski načelnik Whaler je pa na kratko odgovoril, da ne bo hodil za nikogar po kostanje v žrjavico, in če zvezni agenti imajo kaj proti komu, naj sami začnejo s sod-nijskim postopanjem. Ako bi hotel newyorški policijski načelnik spolnovati prohibicijo, je izjavil, bi moral dobiti takoj najmanj 5000 novih policistov, kar bi veljalo nadalj-nih $15.000.000 na leto. New-yorska policija šteje danes 18,000 mož, toda v New Yorku je baje 32.000 prostorov, kjer se prodaja opojna pijača, in jih je nemogoče kontrolirati. Newyorška policija bo skrbela za red in mir v mestu, zvezni agenti pa naj lovijo kršilce prohibicije. -o- Nekaj drobnih novic iz lorainske naselbine Miss Amajia Tomažič iz 33., ceste je bila preteklo soboto zvečer tako po ovinkih izvabljena v Slovenski Narodni Dom, v malo dvorano, kjer jo je čakalo prijetno presenetenje. V počast mlade neveste so sorodnice in prijateljice priredile veliko surprise party. Nevesta je dobila za en lojterski voz lepih in koristnih daril. — Mr. in Mrs. Frank Lenček z malo hčerko so se vrnili iz par mesečnega obiska v stari domovini. Začasno so se mudili na Rakeku v rojstnem kraju Mr. Lenčka, kjer se jim je zelo dopadlo. Mr. Lenček pravi, da bo šel v par letih zopet tja pogledat. Žganja je v Clevelandu za stotisoče oseb Če bo policija in zvezni prohibicijski. agenti še kakih osem dni tako preganjali kršilce prohibicije kot jih te dneve, tedaj se bo Cleveland lahko glede suše primerjal samo še s saharsko puščavo. Policija in zvezni prohibicijski agenti so zadnje čase zaplenili ogromne množine žganja, da se človek čudi, kake je mogoče v prohibicijskib časih imeti toliko opojne pijače v mestu. V 16 raznih hišah je policija tekom treh dni zaplenila nad 3000 galon žganja, kar je dovolj, da dobi en dober požirek 90.000 oseb, nadalje 760 steklenic pive in še drugih prepovedanih dobrot Fanatičen pastor obtožen umora radi prohibicije Bedford, Iowa, 29. avgusta. Metodistovski pastor Pratt, ki je organiziral v svojem okraju križarsko vojsko napram kršilcem prohibicije, in pri tem s kladivom napadel nekega lekarnarja. Sedaj ga je veiika porota obtožila po-skušanega umora. * Spalna bolezen epidemič-no razsaja na Japonskem. ti j/, i». '"Bili (M^ I Poziv za organizacijo kegijaških klubov. Zvezna društva naj organizirajo klube takoj. Na kratko smo že zadnjo sredo poročali, da je seja glavnega odbora Slovenske Dobrodelne Zveze dovolila, da se ustanovi "Kegljaška liga" pri zveznih društvih, Prepričani smo, da je mnogo naših mladih fantov, ki se zelo zanimajo za ta zimski sport, pa seveda tudi mnogo starejših fantov in mož. Kegljati zna lahko vsak, ni nobenih posebnih pravil kot n. pr, pri baseballu. Želeti je, da bi se ustanovila ena liga v Clevelandu, to je v "ribniškem okraju," ena pa tam v Collinwoodu blizu "Ljubljanskega okraja." V "Ribniškem okraju pričakujemo, da se jih bo dovolj oglasilo za eno Ligo, obstoječo mogoče iz desetih strank. Collinwood-ski ligi se pa lahko pridružijo Newburčani, ali pa naj ustanovijo svojo. Torej društva, ki se zanimajo za ta sport, naj izvolijo svojega načelnika (kapitana), ki bo povabljen na sejo, ki bo sklicana za organiziranje. Eno ali drugo društvo bo mogoče organiziralo dve stranki, ali celo tri, če ima dovolj kegljačev. V takem slučaju je treba izvoliti enega načelnika za vsako stranko. To se pa mora izvršiti pred 16. septembrom. Kakor hitro je načelnik izvoljen, naj se javi pri vrhovnem tajniku. Slovensko podjetje. Rojak Frank.Čepirlo ima na 6739 St. Clair Ave. ključavničarsko delavnico in bru- silnico raznovrstnih brusil. Rojakom priporočamo to podjetje! Šolske potrebščine. V trgovini A. Ogrina, 15333 Waterloo Rd. v poslopju Slov. Del. Doma so dobili prav veliko in lepo zalogo raznih šolskih potrebščin in oblek za fantiče in dekliče. Rojakom v Collinwoodu prav toplo priporočamo to sloven sko podjetje. Selitev brivnice. Naš poznani slovenski brivec, ki je mojster v svoji stroki, Mr. Glavič, naznanja, da je preselili svojo poznane brivnico iz sedajnih prostorov preko ceste na 6506 St. Clair Ave. Rojakom ga priporočamo. Nova podružnica. V četrtek se je ustanovila v Euclid Village nova podružnica Slovenske Ženske Zveze.* Predsednica je Jennie Fink, podpredsednica Mary Vidmar, tajnica M. Stusek in blagajnica Mary Petek. Novemu društvu želima mnogo napredka. Ob ustanovitvi je pristopilo 20 članic. Vrnitev iz domovine. Mr. Joseph Mihelich, brat našega counčilmana, se je te dni vrnil iz obiska v stari domovini, kamor se je pravzaprav podal na ženitovanjsko potovanje. Ženin zgleda prav zdrav in vesel. Prinesel nam je več odpustkov in spominov, med drugimi tudi cigareto, katero je dobil iz kraljevega dvora,>,in ki so na- lašč delane za kralja. Teknila je prav dobro. Dobro došel, Joe! Priprave za šolo. V slovenski trgovini A. Gu-banca na 16725 Waterloo Rd. imate sedaj dobro zalogo vsega, kar se potrebuje za šolo. Trgovino rojakom priporočamo. Otvoritev. V soboto dne 31. avgusta odpre rojak Chas. Česnik novo trgovino s svežim in pre-kajenim mesom ter prvovrstnimi grocerijami v starih Goršetovih prostorih, na 982 E. 207th St. Dr. škur gre iz mesta. Dr. Skur gre iz mesta v soboto, nedeljo, pondeljek. Vr: nil se bo v torek. Srečen po vratek! Piknik Marije Magdalene. Na Pintarjevi farmi bo v nedeljo zelo prijetno, kajti priljubljeno društvo Marije Magdalene, št. 162 KSKJ bo imelo tam svoj piknik. Te članice so znane, da znajo prirediti vselej najfinejše zabave, in to bodo naredile tudi to pot, da bo sleherni skrajno zadovoljen. Pričakuje se velike udeležbe od strani občinstva. V pondeljek ne bo lista. V pondeljek, 2. sept. radi I postavnega praznika Labor day, "Ameriška Domovina' | ne bo izšla. | O Pismo ima pri nas Tony Lužar. * Naseljevanje v Avstralijo je močno ponehalo. Graf Zeppelin je na potu proti domu Lakehurst, N. J., 29. avgusta. Tu se vršijo priprave, da nastopi Graf Zeppelin svojo pot domov v Frjedrichsha-fen, potem ko je tekom treh tednov prepljul okoli vse zemlje. Graf odplove v soboto ob polnoči. To bo peti polet orjaka preko oceana, in prvič se bo zgodilo, da Graf Zeppelin ne bo pod kontrolo izkušenega dr. Eckenerja. Dr. Eckener je naznanil, da namerava ostati v Ameriki kakih dvanajst dni, in bo ob tem času obiskal več ameriških mest. Domov se bo peljal s parnikom. Zeppelin je prevozil 20.000 milj dolgo pot v 21 dnevih, 7 urah in 34 minutah. S tem je pobil rekord, ki ga je naredil leta 1924. ameriški zrakoplovec Mears, ko je prepljul svet v 23 dneh. -o- Ogromen napredek svetovne avtomobilske industrije Pariz, 29. avgusta. Mednarodna trgovska zbornica, ki zbira statistiko glede avtomobilov, poroča o silnem napredku avto industrije. Na razpolago so poročila iz 62 dežel na svetu. Te dežele imajo 31 milijonov avtomobilov, in sicer 25 milijonov privatnih vozil, 300.000 busov 4 milijone tovarnih avtov in I.700.000 motornih koles. Med drugimi deželami je v Avstriji 52.420 avtov, v Belgiji 129,500, v Bolgarski 2105, v Italiji 233,000, v Poljski 25, 000, v Romunski 21,700, v Švici 86,000, v Jugoslaviji II,300, na Češkem 56,500, na Ogrskem 17,400. V Rusiji je samo 25,800 avtomobilov. Bazar slovenske fare v Collinwoodu se prične nocoj Nocoj bo slavnostna otvoritev bazarja, ki ga priredi fara Marije Vnebovzete v Collinwoodu. Na drugem mestu je obširneje opisano vse, kaj se bo godilo na tem bazarju, in namen teh vrstic je le znova -predočiti faranom in prijateljem to lepo napredujočo slovensko župnijo, kako važno je, da pridejo, prvič radi pomoči fari, drugič pa, ker bo na bazarju vse polno najfinejših dobitkov, in med temu tudi čisto nov avtomobil, Slovenski narod od blizu in daleč je uljudno vabljen k obilni udeležbi. Umetnik Jakac ostane. Državni oddelek vlade v Washingtonu je umetniku g. Božidar Jakac-u podaljšal dovoljenje za bivanje v Zed. državah do 2. aprila, 1930, kot nam sporoča po telefonu iz Washingtona Mr. Herbert Pillen. Tozadevno uradno potrdilo pride v nekaj dneh. Nova elektrarna. The Illuminating Co. iz Clevelanda je ponudila mestu Painesville, Ohio, da zgradi tam elektrarno za en milijon dolarjev, ako dobi primeren svet. Elektrarna bi dajala elektriko za bližnja mesta in vasi. 65 oseb utonilo pri San Franciscu San Francisco, 30. avgusta. 30 milj od tega mesta je tnčil obrežni parnik San Juan, ob petrolejni parnik S. C. Todd od Standard Oil družbe. Na pomoč so nemudoma odšli pomožni parniki, ki so izmed 100 potnikov dosedaj že 35 oseb rešili, dočim se za usodo ostalih ljudi še ne more vedeti. Parnik San Juan se je potopil, dočim je tanker Todd lahko nadaljeval pot v San Francisco. Ker se je San Juan tako hitro po koliziji potopil, je to dejstvo največ krivo, da je našlo toliko ljudi svojo smrt v valovih. Parnik San Juan je bil na potu iz San Francisco v Los Angeles. Je to star parnik, ki nosi 1700 ton. Kolikor se da dognati iz imen potnikov, ni bilo med njimi naših ljudi. -o- Skoro 300 zrakoplovov se nahaja te dni v Clevelandu Zrakoplovi še vedno prihajajo od vseh strani v Cleveland. Sedaj jih je že nad 300 tu, deloma v zraku, deloma v ogromnem zrakoplovnem pristanu na zapadni strani me-ista. Vsak dan prihaja tisoče gledalcev v pristan. Zrako-plovci se vežbajo v zraku z najbolj vratolomnimi vežba-mi v veliko veselje gledalcev. Po 50 zrakoplovov se nahaja naenkrat v zraku. Danes pride v Cleveland veliki mornariški zrakoplov Los Angeles, katerega je pred leti pripeljal dr. Eckener iz Nemčijf* sem. Frankie Sims bo mogoče imel v kratkem velik boj Naš slovenski rokoborec, splošno znani Frankie Sims, ki je doslej premagal vse svoje nasprotnike, kar se tiče "težje rokoborbe," bo menda dobil priliko, da se poskusi z znanim rokoborcem Johnnie Risko. In mi smo prepričani, da bo tudi tega našelemastil, kakor je potrebno. In če-Frankie potem še enega ali dva podre, ima prvo priliko v boj za šampijonstvo teške rokoborbe. Njegovi prijatelji vztrajno delujejo na to. In naša prav posebna želja je, da bi postal Slovenec Frankie ims Aampijon svetovne rokoborbe, kar bo dosegel, ako se bo tako držal kot se dosedaj. Je hotel oprostiti dr. Snooka iz zaporov v Columbusu Columbus, Ohio, 28. avgusta. Tu se je pojavil neki Lorainčan, ki hodi okoli in zahteva, da se oprosti znanega dr. Snooka, 4ci se nahaja v državnih zaporih in pričakuje smrti na električnem stolu. Pojavil se je v nekem restav-rantu, kjer je kričal, da je dr. Snook nedolžen, in da ga hočejo postavno umoriti. "Šel bom v ječo in ga oprostil," je kričal bedak, "nakar bom zahteval za njega novo obravnavo." Toda predno je mogel kaj narediti je prišel policist, ki je prismodo odpeljal v zapor. "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER NAROČNINA: Za Ameriko, celo leto ....................$5.501 Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko, pol leta ....................$3.001 Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00 Za Evropo in Kanado je ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna številka 3 centc. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, _6117 gt. Clair Ave.. Cleveland, O. Tel. Henderson 0628._ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. ______ 83 No. 116. Sat. Aug. 31st, 1929. LABOR DAY The Knights of Labor, prva velika delavska organizacija v Združenih Državah, je dala povod za ustanovitev Delavskega dne (Labor Day) kot narodnega praznika. Začetkoma je organizacija Knights of Labor bila tajno društvo delavcev, .zaposlenih pri izdelovanju oblačil. Ustanovljena je bila v Philadelphia leta 1869. Društvo je imelo svoje obrede, slične onim prostozidarskih lož, in tajnost je bila strogo držana. Iz Philadelphije se je organizacija razširila po Pennsylvaniji kjer so mnogi prmogarji prsito-pili društvu. Ustanovile so se podružnice tudi po drugih državah. Cenilo se je, da je ta organizacija leta 1885 štela približno pol miljona članov. Program te organizacije je bilo obelodanjen javnosti leta 1881. Svrha ji je bila združiti v svoj krog vse delavce, izurjene in navadne, in da navadne delavce pomakne v strokovno kategerijo. Med tem se je zahtevalo, naj se izvede popolna socijalna enakopravnost in uvedejo gotove reforme. Dne 5. septembra 1882 se je konvencija organizacije Knights of Labor sestala v New Yorku. Delegatje so bili pozvani, naj prisostvujejo delavski paradi iz tribune postavljene na Union Square. Ta je bila prva proslava delavskega dne in prva Labor Day parada. V New Yorku je začela prva akcija, da se prvi ponde ljek v septembru proglasi zakonitim praznikom, nazvanim Labor Day. Kmalu je propaganda prešla tudi na druge države. Prvi zakon v tem zmislu je bil sprejet v državi Colorado leta 1887. Oregon, New Jersey, New York in Massachusetts so sprejeli enak zakon istega leta. Vse druge države in teri toriji — razun Filipin — so sledile temu primeru. In tako je Labor Day postal eden izmed osmorice ameriških narodnih praznikov. Labor Day ima še en pomen v ameriškem življenju, kajti označuje konec počitnic. Ljudske šole širom Združenih Držav otvarjajo Šolsko leto kmalu po Labor Day. Mnoga industrijalna podjetja,,ponovno stopajo v polni obrat po zmanjšani produkciji poleti. Ravno tako kot ob Fourth of July, ko začenjajo letne počitnice, ravnotako so ob tem dnevu vse prometne zveze v največji delavnosti. Železnice in druga prometna sred stva so prenapolnjena. SKORAJ 150,000 ZDRAVNIKOV V ZDRUŽENIH DRŽAVAH. Združene Države imajo napram številu prebivalstvu razmeroma večje število zdravnikov kot katera druga država na svetu — ne pa po površini dežele, kajti nekatere druge države imajo več zdravnikov za vsakih 100 kvadratnih milj. V Združenih Državah je registriranih 149,521 zdravnikov. Od teh 18,634 nahaja se v državi New York, 11,405 v Pennsylvaniji, 10,893 v Illinoisu in 8854 v Californiji. Dis-trict of Columbia (Mesto Washington) ima po 34 zdravnikov za vsakih 10,000 prebivalcev, California po 20, Nevada New York in Missouri po 16, Wisconsin pa le po 10 in idaho po 7. Še večja razlika vlada glede distribucije po površini. Na vsakih 100 kvadratnih milj ima Massachusetts po 7S zdravnikov, New Jersey 50, New York 39 in Texas le po dva zdravnika, Alabama, North Dakota, Montana in Wyoming pa niti po enega zdravnika za isti obseg. V primeri z drugimi deželami je Amerika dobro preskrbljena z zdravniško oskrbo. Dočim v Združenih Drža vah imamo po 127 zdravnikov 2a vsakih 100,000 prebival cev, ima Madjarska le 73, Italija 71, Dansko 70, Nemčija 64, Čehoslovakija 58, Norveško 57, Latvija 55, Švedsko 35, Finsko 25, Mehika 24, Litva 21, Jugoslavija 13, Guatemala 9, Bolivia 7 in Perzija 3. i Pred 15. leti v Clevelandu in po svetu. Iz arhivov "Clcv. Amerike" leta 1914. i Dvajsetletnico svojega obstanka je praznovala Kranjsko Slovenska Katoliška Jed-nota leta 1914, ko se je 17. avgusta, 1914, vršila redna konvencija omenjene Jedno-te. Konvencija se je vršila v Milwaukee. In ravno ta konvencija je odločila, da preneha biti "Amerikanski Slovenec," ki je tedaj izhajal v Jo-lietu, glasilo Jednote. Delegati so odločili, da Jednota izdaje svoje lastno glasilo, ki se cene v vseh trgovinah in vsemu blagu silno dvignile. Sladkor, ki se je prodajal julija meseca po 5c funt, je poskočil v avgustu na 8 centov funt. Toda vsa preiskava ni imela nobenega uspeha. Vojna je pač zahtevala svoje žrtve, in te žrtve so bili ljudje, ki so plačevali vsakdanje potrebščine. V tovarni v Barbertonu, kjer se izdeluje soda, se je rojak Frank Cankar 16. av- še danes uspešno deluje zajgusta, 14 smrtno ponesrečil, korist in napredek Jednote. Ranjki je bil doma iz Iga pri V Cleveland je dospel me-; Ljubljani. Njegov oče se je seca avgusta, 1914, posebni!v stari domovini na enak na-odposlanec vlade iz Washing-!čin ponesrečil. Ranjki je bil tona, da preiskuje številne | star 49 let. Zapustil je ženo pritožbe proti podraženju ži-in tri otroke, vil. Radi evropske vojne so: Dne 26. avgusta, 1914, je v La Salle, 111. šla 18 letna Cecilija Udovič na sprehod s svojim bratom. Ko sta korakala preko železniškega mostu, je 'nenadoma postalo Miss Udovič slabo. Naslonila se je na železniško ograjo, zmanjkalo ji je tal in padla je v vodo, kjer je utonila. Njeno truplo so dobili šele v par dnevih. Začetkom avgusta meseca, leta 1914, so rojaki v La Salle, 111. kupili zemljišče za bodoči Slovenski Narodni Dom. Zemljišče je veljalo $5500.00, in se nahaja na najboljšem delu mesta. Začetkom meseca avgusta, 1914, se je razširila neumestna govorica v Clevelandu, da se bo Knausova dvorana predelala v stanovanja. Resnica je pa bila, da je tedaj Slovencem poznani Leo Schwalb prevzel v najem gostilniške prostore spodaj in tudi dvorane. Knausove dvorane so še danes na razpolago raznim društvom in posameznikom za vsakovrstne prireditve. Dne 18. avgusta, 1914, oglašuje nekdo v "Clevelandski Ameriki," da ima naprodaj dober avtomobil, ki je prevozil komaj 300 milj, in ki ima električno luč. Dosti je bilo tedaj še avtomobilov, ki so vozili s petrolejkami. Dne 11. avgusta, 1914, se je v Chicagi ustanovila "Zveza katoliških Slovencev," namenjena katoliškemu pokre-tu v Zedinjenih državah. Prvim predsednikom je bil izvoljen dr. James Seliškar, tajnik je bil Rev. Father Kazimir Zakrajšek, blagajnik pa dr. Ivec iz Jolieta. Dne 9. avgusta se je zbralo v dvorani Grays Armory v Clevelandu preko 3000 Slovencev in Hrvatov iz Cleve-landa, ki so protestirali proti evropski vojni. Dne 20. avgusta, 1914, dvajset dni' potem, 1 ko se je pričela svetovna vojna, je umrl tedanji papež Pij X. Njegove zadnje besede so bile: "Sedaj, ko se bliža moj konec, začnem misliti, da mi Bog hoče prizanesti, da bi doživel vse strašne grozote, katere bo prinesla vojna Evropi." Papež Pij X je bil enajst let poglavar katoliške cerkve. Dne 20. avgusta, 1914, je umrl v Clevelandu eden najbolj poznanih Slovencev, dolgoletni gostilničar v Clevelandu, Anton Kolar, ki je zadnje čase svojega življenja bival na 3222 Lakeside Ave. Star je bil 54 let. Ranjki je bil član dr. sv. Vida, KSKJ. Prva konvencija društvenih zastopnikov za Slovenski Narodni Dom v Clevelandu, je osvojila sledeče važne točke: 1. Ime Doma naj bo: Slovenski Narodni Dom. 2. Dom naj se zgradi s pomočjo delnic in prostovoljnih prispevkov. Delnice se računajo po $10.00, in jih bo Dom odplačeval, kakor hitro se začne izplačevati. 3. Glavno besedo pri Domu imajo društva. Vsako društvo, ki kupi vsaj za $50.00 delnic, se smatra ustanovnim društvom. Slovenski Narodni Dom se mora dati inkorporirati, in sicer naj bo začetna glavnica $25.000. 4. Le društva imajo pravico potom svojih zastopnikov delati pravila za grad njo in za poslovanje pri Domu. Vsako društvo, ki hoče postati inkorporator Doma, mora plačati najmanj $50.00 za delnice. Pri prvem zborovanju je bilo nadalje izvoljenih sedem mož, ki so vložili prošnjo za inkorporacijo. 14 dni pozneje je bila inkor-poracija že odobrena od države Ohio. Zanimivo je vedeti, da so delegati na prvi konvenciji zbrali $40.25 kot prostovoljne prispevke za Slovenski Narodni Dom v Clevelandu. Zanimiv izvleček iz zapisnika seje glavnega odbora S. D. Zveze z dne 16. avgusta, 1914, je sledeč: odborniki ,so premotrivali, ali naj se plača $11.25 za 1000 pisalnih papirjev Zveze, za 500 kuvert in za 100 rezitnih knjižic. Danes bi iste tiskovine veljale $30.00. Zanimivo je tudi, da je Mr. Jernej Knaus dal svoje prostore v najem glavnemu uradu S. D. Zveze, za svoto $20.00 na mesec. V teh prostorih je imel tudi glavni tajnik svoje stanovanje. Zveza je plačevala $10.00 na mesec za vporabo prostorov, glavni tajnik pa $10.00 za stanovanje. Danes plačuje Zveza $40.00 mesečno samo za urad. Vidi se pač, kako silno je narastla. Kako je bilo pred 15. leti in kako je danes? Rojak Frank Pylick, 732 E. ^OOth St. naznanja v tedanji "Clevelandski Ameriki," da ima naprodaj hišo na Arrowhead Ave. v Nottinghamu. Hiša ima 11 sob, prodajalno, velike kleti in šupe. In cena je bila samo — $2500.00. -o- Slovenski Gospodarski Napredni Klub v Euclidu. V najem se odda dvoje stanovanj, zgoraj ; business front in stanovanje, spodaj; rent prav poceni. Vprašajte na 15257 Saranac Rd., ali pokličite CLearwater 2638-J. (118 Proda se poceni krojaško mizo, električni likalni in krojaški stroj. Skoro novo. Vprašajte po 6. uri zv. na 16805 Waterloo Rd. (117) Stanovanje se odda v najem, 5 lepih sob, vse moderno urejeno; gorka voda, parna gorkota (steam heat), elektrika, kopališče. Po-zve se na 6414 St. Clair Ave. (117 Klub, katerega so tukaj ustanovili naši zavedni rojaki in mu dali ime "Slovenski Gospodarski Napredni klub, ima v četrtek 5. septembra v Slovenskem društvenem Domu na Recher in 207th cest; svojo redno mesečno sejo. Namen kluba je gledati za napredek našega naroda v naselbini in potegovati se za njih pravice v vsakih ozirih posebno pa na gospodarskem polju. Pristopnina je jako nizka namreč 25 centov in potem znaša letna članarina $1.00 Za to leto, to je do 1. jan. 1930, je članarina znižana na 50 centov in vsak zaveden rojak lahko žrtvuje to malen kost. Rojaki in rojakinje so pro-šeni, da pristopijo, ker je te za njihovo korist posebno pa za hišne posestnike. Direktno strankarski klub glede politike ne bo, ker je narod v politiki različnega mnenja, ampak naloga kluba pa bo, da se narodu tolmači kako se pravilno glasuje pri volitvah tako da so njihovi glasovi veljavni. Kakor vidite je to nekaj koristnega za naš narod in nikomur ne bo žal, ako se uvrsti v ta klub. Torej v četrtek 5. sept. ob 8. uri zvečer ne pozabite priti na to sejo, in se prepri čajte v svojo korist. Za klub, John F. Jadrich, preds. Andrej Noč, ta j. POLJAKI NAPADLI AN GLEšKI KONZULAT. Katovice, Čleska, 29. avgu sta. Poljski židje so včeraj tu napadli angleški konzulat. Razbili so šipe in pohištvo \ poslopju, predno je mogla po licija posredovati, ki je zapr la 40 oseb. Pohištvo za tri sobe naprodaj. Se dobi tudi rent, 4 sobe. 1173 Norwood Rd. (117) Pozor, kupci! Naprodaj je hiša za 2 družini, 10 sob, na E. 99th St.; dva furneza; lot 80x120; hrastov les; 8 garaž; rent $120. Cena $10,500. Hiša 7 sob; hrastov les; f ur-nez; dve garaži; na E. 93d St. Cena $5,800; takoj $1,500. Zidana hiša za 6 družin, kot nova; rent $230. Cena $20,500; takoj $4,000. Imam tudi več hiš, ki se lahko zamenjajo. Dober lot naprodaj po zelo nizki ceni. Rojaki, če želite napraviti kako kupčijo v najboljši slovenski naselbini, kjer živi več kot 50 slovenskih družin, pri Gordon parku. Pridite in oglejte si te hiše, to vas nič ne stane. Prepričajte se sami. Pozneje vas bo stalo več. Oglasite se v mojem uradu na 9910 St. Clair Ave. Jos. Lusin. (Sat.121) Selitev! Cenjenemu občinstvu v Clevelandu in okolici naznanjam, da sem preselil klepar-vsko delavnico iz 1372 Mar quette Rd. na 1164 Norwood RD. Marquette Sheet Metal Works, 1164 Norwood Rd. Tel. RAndolph 6267. Leo Ladiha, lastnik. (118 iiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiMiiiH GRDINA'S SHOPPE Popolna zaloga oblek in vse opreme ia neveste in družice Beauty Parlor Vedno najmodernelii ženski klobuki. «»da pop. * Zrakoplov Los Angeles se je vrnil iz Clevelanda v Lake-hurst, N. J. * Pri nas lahko plačati; račune za plin, telefon, vodo in elektriko. MALI OGLASI Soba :;e da v najem Za enega fanta ali dekleta. Kopališče. 6018 Glass Ave. zgorej. (118) Soba se da v najem za enega poštene-nega fanta. Prost vhod. 6606 Schaefer Ave. (118) Išče se Marija Podlogar, ki biva nekje v Coloradi. Prosim, da bi se zglasila svoji prijateljici Mary Langenfus, prej Podlogar. Zgla-si se naj na 6700 Schaefer Ave., Cleveland, Ohio. (117) »v v lsce se ženska za hišna opravila. Ima lahko tudi enega otroka. Bo dobila pravi dom. Oglasite se pri Mrs. Stroin, R. F. D. No. 3, Box 116, Geneva, Ohio. (116) I ikaxl cel« let*. 6111 ST. CLAIR AVE. Telefone: Randolph 3030. (M. Thu. S.) ■IK Lepa prilika za očeta, ki ima več sinov. Naprodaj je gasolinska postaja, skupaj s popravljalnico baterij in koles; na E. 140th St. in Maxwell Ave.; 80 čevljev fronta. Pokličite GLenville 5139. Hiša naprodaj na 3977 Orchard Rd., za eno družino \ ima 6 sob, podstrešje zgotovljeno; jako moderna hiša ; samo $2,000 takoj; cena je $§,500. Oglasite se po 6. uri zvečer na 6810 Bonna-Ave. Telefon Penn. 1559-J. (116 Zahvala Društvo Presv. Srca Jezusovega se tem potom vljudno zahvaljuje članom in članicam, ki ste se vdeležili korakanja do cerkve sv. Vida. Posebno priznanje gre še članom iz Collim-wooda, ker so se v obilnem številu udeležili slavnosti. Drugič se zahvaljujemo cenjenim članom in članicam, in ravno enako cenjenemu občinstvu, za o-bilno udeležbo ob priliki, 30-letnice društvenega obstanka na pikniku, kar je prineslo lep gmotni uspeh. V, imenu društva se zahvaljuje .... Odbor. BRAZIS BROS. FINE OBLEKE IN VRHNJE SUKNJE PO $14.50 6905-07 Superior Ave. (M. Thu. S.) 90 akrov farma naprodaj, vredna $25,000; se proda za $16,500; takoj $8000. Dobite vsako leto $2500 profi-ta. 15 akrov grozdja, 3 kokoš-nice, 400 kokoši. Hiša ima 9 sob, prost plin. $80 se dobiva za plin; ob ulični kari; 25 milj južno od Public Square. N. Ga-rapic, R. 6, Box 32, Medina, O. (aug.24-30-31) Češplje in hruške naprodaj. Kdor želi kupiti prvovrstne češplje in hruške, dvojne vrste, jih dobi pri rojaku Frank Keržiču v Geneva, Ohio. Blago je izvrstno, cena zmerna. Pridite takoj, ker sad žo zori in ne bo dolgo čakalo. Se uljudno priporočam. FRANK KERŽIč R. F. D. No. 3, Geneva, O. (116 Naprodaj posestvo, nova trgovska okolica, tri prodajalne, šest stanovanj, vse zarentano; ena trgovina je oddana Standard Drug Co., druga Kroger Grocery Co., tretja trgovina, 22x90, je izvrstna za hardware, dry goods ali pekax'ijo. Poizvedite na 630 E. 185th St., vogal Landseer Ave. Tel. ACademy 1855-W. (aug.31-sept,4-7) Naznanilo Iz urada tajnice S. Ž. Zveze, podružnica št. 10, se uljudno naznanja, da članice poravnate svoj zaostali asesment. Tako malenkostna svota je na mesec plačevati 25c, ali $3 na leto, da je res žalostno, da mora tajnica zakladati toliko kvodrov, kar dosti dolarjev znese. Ako pa jaz za vas ne založim, zgubite vse dobrote, ki jih deli SžZ. in prenehate tudi dobivati časopis "Zarja," napravite veliko dela meni in glavni tajnici, sebi pa škodo. Prosim torej, da plačujete redno, ker jaz veliko žrtvujem za podružnico št. 10, zakladati pa pri vsej dobri volji ne morem. Prošene ste tudi, da vse one, ki niste še plačale za banket tiketov, da 'jih prihodnjo sejo gotovo plačate, da se uredijo vsi računi. Ako katera ne more priti na sejo, lahko plača pri kteri uradnici ali pa pri Mrs. Rožanc, 15721 Waterloo Rd,, ali pri Mrs, Poznič, 16001 Trafalgar Ave. Naznanjam vam tudi, da sem dobila iz glavnega urada police ali izkaznice. Stanejo 25c. Pridite jih iskat na sejo 5. sept. S pozdravom, Mary Glavan, tajnica. Šolski dnevi so tu! Ker je to pvičetek sezone, kd se otvarjajo šole, smo si nabavili krasno novo zalogo blaga (za slehernega), katero borho prodajali po žejo aniianih cenah. Vsakovrstne obleke za šolska dekleta, »pecijalno po Deški jopiči ^svedri), hlače in bluze po specijalni ceni. Obleke za male dečke po 95^ do $2.95 Z vsakim nakupom za $2.30 ali več bomo dali popolnoma brezplačno krasno ročno dekorirano posodo Priporočam se m obilen obisk Anton Gubane 16725 Waterloo Rd. 16725 Waterloo Rd. Leopold Kushlan SLOVENSKI ODVETNIK Čez dan: 513 ULMER BLDG. Zvečer od 6—8 6411 ST. CLAIR AVE. soba št. 7. Tel. Rand. 5105 Tel. Cherry 3982 DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK •131 ST. CLAIR AVE. V Knausovem poslopju Nad North American banka Vhod samo Is 62. caste Govorimo slovensko. 10 1st na St. Clair Ave. (M. Thu. S.) WTiat a Chance for Pictures! THE family picnic. Everybody has a good time. What a chance for pictures that everybody will enjoy! Kodaks are handy to carry and easy to use. Get one and keep it with you this summer. You have a complete line to choose from here, including the Modern Kodaks—they get feood pictures evert when «m> sun doesn't shine. Load up with Kodak Film F. BRAUNLICH LEKARNA vogal 55th St. Clair Ave JOS. MOHAR Painesville Farm Turner, Mont. KADAR želite potovati v stari kraj, KADAR nameravate dobili kako osebo iz starega kraja, KADAR 2e)ite poslati denar v staro domovino ,in KADAR rabite kakoršnekoli notarske listine kot: izjave, kupne pogodbe, afidavi-te »testamente, pooblastila in druge take listine za tukajšno in sta-rokrajsko uporabo, se vedno obrnite na: John L. Mihelich Company 6419 St. Clair Ave. Slov. Nar. Doin (Sat.) Telefon po dnevu ali ponoči Penn 1«S0, GORDON ELECTRIC WORKS Mi popravljamo pihalnih«, pralne stroje, čistilce, Ktrojc »a sekanje mesa čcvljsrnke btroic in vm motorje, ali veliko. — NIZKE CENE. 1187 E. 61st St. _ 0100235348534848482348485353914853535323485323482323232353232348232323482353535348029089234848489123 0248484853019189235353235353535348534853530200020002000201010202020253535353535348534801010000535353 AMERICAN HOME JUNIOR RAY J. GRD1NA SAYS Had occasion to talk to Charley O'Connell the other day. Charley, as you know, is the gentleman who is guiding the fistic destinies of our own Frankie Simms. Naturally, the conversation drifted around to Charley's favorite topic, namely, Frankie Simms. "Yes, sirree," said Charley, "let Frankie tend to his knitting, and it won't be long before he'll be in the money." By which Charley meant that if Frankie keeps at his work, and doesn't let success to his head, keeps in perfect Physical condition, he is headed for the top of the heavyweight division. And that's where the money it. "Frankie is just about the easiest boy I've ever had to handle," hastily added Charley, fearful that we get the impression that Frankie wasn't tend-mg to his knitting, "but he hasn't quite learned how to stand on his own feet yet. I wish some of the older fellows down in your neighborhood would kinda keep an eye on him, and temptation out of his path." Charley is an old hand at the boxing game and he knows that it isn't exactly the easiest racket in the world. A fighter has to deny himself many of the pleasures that you and I enjoy. He has to get to bed early nights, imbibing of alcoholic beverages is entirely out of the question, and the same' goes for the women \>f the famous firm of; "wine,, women and song." And it sure is mighty tough on the boy to have to hit the hay early, while the rest of the gang is off on a little spree. You know, human flesh is weak and temptations great. But we don't think he need worry any over Simms. Frankie strikes us as being a pretty serious young man, taking his work seriously, and determined to batter his way up to the top of the fistic heap. Go to it, boy, we're with you! S. N. P. J. DAY IN CLEVELAND ————— 300 VISITING MEMBERS OF THE ORGANIZATION HERE FOR GRAND CELEBRATION Sunday is "S. N. P. J. Day" in Cleveland. From the far West, the East and the distant South some 300 members of the various locals of the English-speaking S. N. P. J. in the United States will arrive for a gran d reunion and an exquisite time. Extensive plans are in ordei for the entertainment of the visiting members by the six Cleveland locals, the Beacons, Comrades, Loyalites, New Eras. Progressives and Strugglers. Upon their arrival in Cleveland Sunday morning, the visitors will be served a breakfast at the Slovenian National Home. Following this, they will be escorted throughout the city and made acquainted with industrial, social and esthetic Cleveland. The afternoon will find all the S. N. P. J.'s at Mervar'e farm, where they will witness t h e championship baseball Rame between the Stalwarts ol Chicago and the Loyalites of Ueveliind> Last year the Loy- alites won the silver loving cup trophy at Chicago. Will the Stalwarts reciprocate this year and carry off the laurels? In the evening the visiting S. N. P. J.'s will be guests at an elaborate banquet in their honor at the National Home. The supreme officers of the S. N. P. J. and its local presidents will deliver speeches One of the principal speakers will be Dr. John'Zavertnik, the supreme medical examiner, ol Chicago. The banquet will be succeeded by a dance. The members of the Cleve land locals who are acting as hosts and hostesses for this great event are as follows: Frances Matko and John Aj nik of the Beacons, Julia Močnik and John Alich of the Com rades, Mary Gorjup and Louis Collograss of the Loyalites, Stella Maidich and Joseph Can kar of the New Eras, Amelia Kantz and Steve Trebic of the Progressives, and Mary Unec and Ladi Mandel of the Strugglers. Napredek Sports to Hold Dance Sept. 7 At Slovenian Hall in Euclid; Music Furnished by Collegians The Napredek Spotts of Euclid, Ohio, are the sponsors of a public dance to be held at the Slovenian Hall in Euclid on Sept. 7. The committee promises everyone attending a big time. Besides the dancing, music for which is to be furnished by the popular Harmony Collegians, there will be other entertainments and refreshments. The admission charge is 25c. DO STUDENTS NEED GLASSES? OUTING the Th e J. U. G. Club will spend Week of Sept. 1 at a cottage ot Idlewild GroVe. Dancing, swimming, hiking, tennis, csnoe?ng 'and bridge arc some the to do. VACATIONISTS Certainly they do, if theii eyes are working under a strain. That is my answer to hundreds of mothers and fathers who come to me with the above question. This I say from my actual experience of nine teen years' studying and practicing. There is no time in one's life when the conservation of nerve energy is of greater value than during the school years when the eyes and the nervous system are under the double strain of obtaining an education and developing the body from childhood to young man hood and womanhood. Nerve force is life—it is to our existence what electricity is to the electric light. The eyes-being so closely associated with the brain are in a position tc obtain their nerve supply before any other organ. It is foi this reason they, when defective, can ' lower the" entire nervous system. The victim does not recognize it as eye trouble, because his vision i? good, but sooner or later the nerve vitality will become so low that even the eyes will be come stinted. An early diagnosis of such cases by a competent eye specialist would expose this useless waste and prevent the dire after-results. The function of a pair of glasses in this case is not to make the patient see bet ter, for he has normal vision, but to enable him to obtain his present vision without the abnormal strain, thus eliminating the waste by restoring the per formance of vision to normal The cause of the headaches and nervous troubles being removed, there will be complete and permanent relief. SEES WORSE CONDITIONS AHEAD AS LONG AS DRY LAW REMAINS By CHARLES P. STEWART Central Press Staff Writer VERSE & WORSE 'IF I WERE A GIRL" ANNAPOLIS, MD.—The great problem: Did George W. Wickersham, as chairman of President Hoover's anti-crime commission, intend his recent wet-and-dry letter to Gov. Franklin D. Roosevelt, of New York, to oe made public, or was it a private tip for Governor Roosevelt alone?. This puzzle intrigues Governor Albert C. Ritchie of Maryland scarcely at all. Governor Roosevelt made the letter public anyway, so that part of the controversy is only academic at most, as Governor Ritchie sees it. "To me," admitted the Marylander, "the tantalizing question is: "What did Chairman Wickersham mean to say?" * • » "If," continued the governor, "he meant to say that prohibition is; an issue properly left to the state to decide for themselves— "Why, then I agree with him. "If, as has been suggested before and since, he meant that any obligation rests on the individual states to enforce a federal law— "Why, that I can't see in the least. "I don't believe that anyone argues the existence of such a legal obligation. Bqt a moral obligation? No, I don't concede that, either." * * # "It is not contended," said the Maryland executive, "that the states are bound to aid in enforcing the Mann $ct, or in collecting .the federal income, tax, "Yes, I know that prohibition is represented as something different. I fail to see how. "To complain that the federal government is unable to enforce its own law without help proves nothing. The states may co-operate if they choose. They are not required to do so— legally or morally, in my judgment. "For that matter, the federal government has not exhausted its resources. As the Rev. Dr. Clarence True Wilson so often reminds us, the army, the navy and the marine corps have not yet been thrown into the campaign. Prohibitionists would do well to insist that they be requisitioned, too, before speaking of the state forces as Volsteadism's last re sort. "To be sure, if you ask me, I am convinced that the army, the navy and the marine corps cannot enforce that law. If not, however, it is idle to demand it of the states." • * • As for the Hoover anti-crime commission's possibilities of usefulness? "It may supply us with some serviceable statistics," answered Governor Ritchie. "Police records are hardly complete enough. They give us the number of arrests, but do not explain them very fully. Perhaps the anti-crime commission's researches will furnish a basis from which certain conclusions can be drawn. "The difficulty is that people will not draw them, I am afraid. "As I have said before, I think there is no crime wave, except the crime wave of prohibition's creation. "We needed no commission to tell us that much—if that is what this commission does finally tell us. And if it does, the drys will not believe it. On the other hand, if it report? the contrary, the wets will not believe that, either. "I use the terms 'wet' and "dry',' added the governor, parenthetically, "as short cuts—not because I like them." * # * And the future? "Well," said the Free State executive, "congress is as dry as ever. Maybe dryer. Still, the agitation increases. That is one reason why a letter like Mr. Wickersham's helps —even though incomprehensible. It provokes discussion. "What the outcome will be—who knows? "One theory is that the law simply will die a natural death sooner or later. I doubt it. A lew past laws have done so, but they were laws without much influential support. A formidable body—a majority or a large minority—unquestionably will continue indefinitely to demand prohibition enforcement. "While prohibition stays on the statute books—however long that may be—conditions will go on getting worse as I view it—as they have done hitherto. "Only time can tell how bad they will get ultimately." A SWEET DANCE The Rudolph Skully Sweets baseball team invites the public to attend the dance given by them on Saturday, Sept. 7, at Grdina's hall. Johnny Gribbons and his Melody Boys will furnish the music- Higher Waistline things they're going ENGAGEMENT Mr. and Mrs. Anthony Vehar °f 13815 Astor Ave., West ark, announce the engagement of their daughter, Mary, J° Mr. Joseph Hunter of Brook-The wedding date has not yet been set. CONGRATULATIONS Mr. and Mrs. Frank Turek. ,190 U. 77th St., have recently >ecome the proud parents of a baby daughter. Mr. Turek is a jormer member of the Triglav dramatic Club, and there is no doubt but that the little newcomer has inherited dramatic capabilities. September is an ideal month for vacationing, and somehow or another the Misses Jean and Mary Svete are cognizant ol this fact. They are spending this coming week at their cottage at Mentor-on-the-Lake. Rumor has it that the Svete sisters are ideal hostesses and that they will entertain many friends at their cottage during the course of the week. Dr. L. A. Starce. CERNES WARM BATTLE UP FOR —o- The fellow who used to cheat mmself in solitaire blackening out the crossword puzzles. - is now spaces in Labor Day will take many Clevelanders from our midst. A gay little quartet, comprising Honey Gornik, Frances Grdanc, and Alice and Victoria Kmet, is leaving this evening for Detroit, Mich., and Windsor, Can ada, via waterway. The girls will stay at the Hotel Cadillac in Detroit and with friends at Windsor. They will visit Detroit's leading style and dress shops and novelty coun ters while in the city. It is feared that if the girls' purses don't give out their return to Cleveland will be greatly retarded. . - - - - . .. The Cerne Jewelers of Class C will work out at Gordon No. 3 Thursday evening from 6:30 to 8. v Saturday they will cross bats with the Manhattan Billiards, a strong independent Class B aggregation, in preparation for Monday's battle with the Tin-nerman Stoves in the Class C division semi-final. The winner of Monday's tilt will play the St. Anthony Cadets for the first division championship. Both the Saturday and Monday games are scheduled for Gordon No. 3, starting at 3 p. m. --o- VISITORS PAROCHIAL SCHOOLS TO REOPEN TUESDAY Tuesday, Sept. 3, marks the opening day for all the paro chial schools of Cleveland and its vicinity. St. Vitus' School, as in former years, is anticipating a large enrollment. Twenty-five teachers, nineteen Sisters ol Notre Dame and six lay women are prepared to lend their best in service for the education oi the Slovene children in this community. Through the combined efforts of Father Ponikvar and the Sisters of Notre Dame, St Vitus' School is fast reaching that level in education making it second to no other school. Each school year brings newer, more interesting studies, and additional equipment. -o- Honeymooning If I were a girl I wouldn't smoke Or taste strong drinks or swear; And if anyone told me a naughty joke I should certainly die right there. I'd be as good as ever I could If I were a blushing maid; I'd ivatch my step and be nervous when I drew the notice of strange young men Who ivere forward' and unfraid- If I were a girl I'd never flirt In public or on the sly; Whatever the style might be, my skirt Should never be scant nor high. I'd be demure and remain as pure As a feathery flake of snow, I'd never wink at the moral laivs. I'd keep believing in Santa Claus, And know nothing I shouldn't know. If I were a girl, I'd learn to knit And tender and siveet I'd be. My cheeks would never be rouged a bit — Oh, nothing like that for me f I'd make no date that'd keep me late Where revelry reigned at night; My rosebud lips I would never paint I'd keep my feelings in strict restraint And my soul ivoidd be lily white. If I were a girl I would be inclined To tremble with quick alarm; And. Oh, my gosh, but I'd be refined And careful in shunning harm! I would never spoon and learn to siooon In any convenient spot; My hero, I think ivould be Comvay Tearle, Or Ramon Novarro, If I were a girl Which, thank heaven, I'm not. John H. Gornik Jr. Hello folks: Gee! But I sure am the original tough-luck girl! Here I receive invitations to the Jugoslav-Slovene Club's beach party at Utopia Monday night, and Mrs. White's party at Brady's Point last Wednesday, and was unable to attend either. And they tell me that everybody had a wonderful time at both affairs. Just my luck! But, thanks for the invites just the same, folks. I really do appreciate them and sincerely hope that in the future nothing will intervene that will prevent my joining you in a jolly good time. Mr. and Mrs. Albert W. Glicker (formerly Miss Molly Budan), who were married last Saturday, are still on a honeymoon tour through the East. The itinerary includes the Five Lakes and an extended tour through the Alleghanies. They have not as yet decided definitely as to when they will return. VISITING RELATIVES STATION KSKJ BROAD CASTING NO. 162 The St. Mary Magdalene Society No. 162 wishes to announce to the Slovenian public that it will hold a picnic at Pin-tar's farm Sunday, Sept. 1. The famous Gribbons Radio Broadcasters will furnish the dance music. Everybody, young and old, is cordially invited to come and have a very good time. We Preservers The Misses Rose and Esther Chop and their brother Albert of Calumet, Mich., are visitors in Cleveland this week. They are the house guests of Dr. and Mrs. F. J. Kern. By M M E. L1SBETE 'T'HAT tlie higher waistline pre-vails in all the new frocks Is accepted as fact. But the manner of its raising is another and most Important story. Kew of us can afford to cast away our last season's gowns, so we must, perforce, give them an up-to-date appearance. By raising the waistline we may achieve this, at least In part. Waistlines are raised in various ways. One way Is through the belt, another is by the tuck-in effect. This is especially true of evening dresses. In the graceful frock pictured It Is given by a swathed hlpltne that accents the W»her line and the longer skirt, The material is blapk cfelljea, Mr. and Mrs. Joseph Avsec of E. 61st St., their two children and the Misses Josephine and Stephania Avsec are motoring this week-end to Bridgeport, O., and Wheeling, W. Va„ to spend Labor Day with relatives. The Misses Josephine and Stephania are both members of the Orels Club of St. Vitus' Church. ---o-- We're having so many different kinds of endurance contests that we wish to propose an endurance contest for en durance contest watchers. St. Louis people would have to b? handicapped, though. Keep brown sugar in a tin container if you would keep it moist And for this week I've got something for the little housewife. Perhaps you are tired of serving the same menus over and over again. May I help you to surprise your family or your guests this Sunday evening with a different light supper? The following menu is delicious, nutritious and satisfying. It consists of Ham Rolls Potato Salad de Luxe Fresh Cup Cakes Coffee Ham Rolls Take sliced cold boiled ham about 1-8 inch thick. Spread with a good mustard. Placa on it a tablespoon of baked beans. Roll, fasten with toothpicks and heat thoroughly in a medium oven about 10 minutes. Serve on platter with sprigs of p'aYsleyV Potato Salad de Luxe 8 cold boiled potatoes 2 hard-boiled eggs 1 teaspoon mustard 1 cup milk or cream 2 tablespoons vinegar 1-2 grated onion 2 tablespoons butter 1 teaspoon salt speck pepper 1 cup celery, cut fine Cut potatoes in small cubes, add chopped whites of eggs and celery and onion juice. Mash yolks of eggs, add mustard, salt and pepper. Mix thoroughly together and add vinegar. Bring the milk or cream to the boiling point and pour slowly on egg mixture. Cool and serve on lettuce leaves. Garnish with sliced tomatoes. Fresh Peach Cup Cakes 1-4 cup butter 1 cup sugar 2 eggs 1 1-2 cups flour 2 teaspoons baking powder 21-2 teaspoon vanilla 1-2 cup milk Mix and sift flour and baking powder three times. Cream butter and sugar, add the beaten yolks, then the flour mixture and milk alternately. Add the flavoring and beaten egg whites last. Beat well, pour into cup cake molds and bake about 20 minutes at 375 degrees F. When cupcakes are cool, make a white frosting, spread over top, and before the icing hardens add sliced fresh peaches. Instead of the frost-ing you may Use whipped cream. It will make a richer dessert. Yours, Cinderella Jane. ENTRY BLANK FOR POPULARITY CONTEST Contest Editor: Please consider me a contestant in the popularity contest conducted by the American Home Junior for the St. Clair Merchants Exposition. My name is_____________________________________________________________ Age--------------- Address................................................................—............ Married or Single?------------------------ Club—------------,--------—---------- (Please fill out in print) . ........»' ......»-...n-.cn..,.^ [ste] fgfmnj] p^s^fLa^^^^sT) i VELIKANSKI - SEMENJ PRIREDI Župnija Dev. Marije Vnebovzete v COLLINWOOD-U BAZAR SE BO VRŠIL NA CERKVENIH PROSTORIH, VOGAL HOLMES AVE IN E. 155TH ST. 31. AVGUSTA, I. in 2. SEPTEMBRA 1929 Vsaki večer lepi dobitki na programu. Dva najlepša dobitka sla pa prihranjena za zadnji večer, 2. septembra: Whippet-avtomobil, vreden nad $700.00, in Cedar-Chest, ki nam ga je darovala The Stern Furniture Co. v Clevelandu. Za zabavo in okrepčila bo preskrbljeno v zadostni meri. SLOVENCI IN SLOVENKE IZ CLEVELANDA, PRIČAKUJEMO VAS! 20 LET POZNEJE Napisal Aleksander Dumas (Poslovenil J. H-n.) HI — To so pisači pomorskih trgovin, pravi Aramis. — Pod prejšnjim, velikim kardinalom, pravi Athos, bi se bili bolj zanimali. za nas nego za kupčijo. Toda pod sedanjim bodo bolj ogledovali kupčijo nego nas, le bre? skrbij bodite, prijatelji. — Jaz jim ne zaupam, pravi d'Artagnan, in uberem jo proti sipinam. — Zakaj pa ne v mesto? pravi Porthos. Meni bi bila ljubša dobra gostilna nego te grozne peščene puščave, ki jih je Bog vstvaril samo za kunce. Sicer pa, jaz sem lačen. — Storite, kakor vam drago, Porthos! pravi d'Artagnan: toda jaz za svojo osebo sem prepričan, da je za ljudi v našem položaju najvarnejša gola planjava! In d'Artagnan prepričan, da bo imel večino zase, se zgrudi med sipine, ne da bi čakal Porthosovega odgovora. Mala četica ubere za , jo | njim ter izgine kmalu ž njim vred za peščenimi grički, ne da bi bila obrnila nase javno pozornost. -r- Sedaj se pa pomenimo, pravi Aramis, ko so prehodili kake četrt milje. — Ne, odvrne d'Artagnan, temveč bežimo! Ušli smo Cromwellu, Mordauntu in morju, trem žrelom, ki so nas hotela pogoltniti; a gospodi-nu Mazarinu se ne izmuznemo. — Prav imate, d'Artagnan, I odvrne Aramis, in moje mne-| nje je, da se zaradi večje var ; nosti ločimo. — Da, da, Aramis, ločimo se, pritrdi d'Artagnan. Porthos hoče govoriti, da bi se postavil po robu temu sklepu, toda d'Artagnan ga stisne za roko ter mu da s tem razumeti, da mora mol čati. Porthos je bil zelo poslušen na taka znamenja svojega tovariša, čegar duševno nadvlado je spoznal v svoji NAZNANILO IN PRIPOROČIL O Cenjenemu občinstvu in prijateljem naznanjam, da sem preselil svojo brivnico iz 6515 ST. CLAIR AVE. na 6506 St. Clair Ave. v svoje lastne prostore Tu bom imel večji prostor, kjer mi bo mogoče nuditi boljšo in točnejšo postrežbo. Vljudno se priporočam cenjenemu občinstvu za nadaljno naklonjenost in obilen obisk 1 J. Glavic 6506 ST. CLAIR AVE. pošteni dobrodušnosti. Po goltnil je torej besede, ki jih je imel že na jeziku. — Toda čemu se ločiti? pravi Athos. — Zato ker je naju s Por-thosom poslal h Cromwellu Mazarin, odvrne d'Artagnan, in ker sva namesto Cromwellu služila kralju Karlu I.. kar ni čisto vseeno; če se vrneva v družbi gospodov La-Fere-ja in d'Herblaya, je najina krivda dokazana; če se vrneva sama, se bo še dvomilo o najini krivdi: in z dvomi se privedejo ljudje zelo daleč. No, ja,z bom že znal pripovedovati Mazarinu bajke! — Aha, pravi Porthos, res je to! —Pozabili ste, se oglasi Athos, da sva vajina ujetnika, da ne misliva nikakor, da sva že odvezana besede, ki sva vama jo dala, in če naju pri peljeta kot jetnika v Pariz.. . — Resničnb, Athos, ga prekine d'Artagnan, jezi me, da govori tak duhovit človek, kakor ste vi, neumnosti, vsled katerih bi zardeval učenec tretjega razreda. Vitez, nadaljuje d'Artagnan ter se obrne proti Aramisu, ki se je naslanjal ponosno na svoj meč in ki se mu je videlo, da se je na prvo besdo pridružil mnenju svojega tovariša, da-si je bil izrazil v začetku nasprotno misel; vitez, razu-mejte le dobro, da moj neza-upen značaj, kakor povsod, tako tudi tu pretirava. Pravzaprav midva s Porthosom ničesar ne tvegava. Toda ko bi naju hoteli vendar slučajno zapreti v vajini navzočnosti, no, sedem ljudij ne bi tako lahko kakor treh; zasve* tili bi se meči, stvar bi postala s tem za vse zelo kočljiva in bi nas vse štiri pogubila. Sicer pa, če se pripeti dvema izmed nas kaka nezgoda, ali ni bolje, da sta druga dva prosta, da pomagata tema iz zagate, da se priplazita blizu, odstranita zapreke, prideta do nju ter ju slednjič osvobodita? In potem, kdo ve, če ne dosežemo vsak zase, vidva od kraljice, midva od Mazari-na, odpuščenja, ki bi se nam morda odreklo, ko bi bili združeni? Torej, Athos in Aramis, krenita na desno; vi Porthos pojdite z menoj na levo, naj gresta ta dva gospoda preko Normandije, midva pa jo uberiva po krajši poti v Pariz. — Toda če nas zalotijo med potjo, kako naj se medsebojno sporazumemo o tej kata strofi? vpraša Aramis. — Nič ni lažje nego to, odvrne d'Artagnan; določimo si za pot črto, od katere potem ne krenemo v stran. Pojdita vidva preko Saint-Valery-a v Dieppe, in od Dieppa naravnost v Pariz, midva pa greva preko Albeville, Amiensa, Pe-ronne, Compiegne in Sen-lis-a, in v vsaki hiši, v vsaki gostilni, kjer se ustavimo, napišemo z bodali na zid ali pa z dijamantom na šipo kako navodilo, ki bo lahko poučilo one, ki bodo prosti in bodo morda iskali svoje tovariše. — Ah, prijatelj, pravi Athos, kako bi občudoval vašo bistro glavo, ko se ne bi rajši ustavil pri vašjem srcu ter ga oboževal! In Athos stisne d'Artagna-nu roko. — Ali je lisjak duhovit, Athos? pravi Gaskonec ter zmigne z rameni. Ne, samo kokoši zna klati, voditi lovce za nos ter najti pot po dnevu in po noči, to je vse. Torej je prav? — Prav. — Torej razdelimo si denar, nadaljuje d'Artagnan, ostalo nam je menda se kakih dvesto pištol. Koliko še ostaja, Grimand? — Sto osemdeset in pol cekinov, gospod. — Prav. O, živio! Glejte no, solnce! Dobro jutro, prijatelj solnčni! Dasi nisi isto kakor v Gaskoniji, te vendar pozjiam ali se vsaj delam, kakor bi te poznal. Dobro jutro! Pač dolgo te že nisem videl. — Bežite, bežite, d'Artagnan, pravi Athos, ne delajte se tako močnega, saj imate solze v očeh. Bodimo vedno odkritosrčni med seboj, tudi če pokaže ta odkritosrčnost naše dobre lastnosti! — No, da, odvrne d'Artagnan, kaj mislite, Athos, da človek zapušča hladnokrvno dva prijatelja, kakršna sta vi in Aramis, v trenutku, ki ni čisto brez nevarnosti? — Ne, odvrne Athos; pridite torej na moje prsi, sin moj! — Mordieu! vsklikne Porthos ihte, zdi se mi, da jokam! kako je to neumno! In prijatelji se oklenejo burno drug drugega, tvorec eno samo gručo. Ti štirje možje, združeni v bratskem objemu, so bili v tem trenutku zares samo ena duša. Blaisois in Grimand naj bi odšla z Athosom in Aramis-om; Mousqueton bo zadostoval Porthosu in d'Artagnanu. Razdelili so si, kakor vedno, denar prav po bratovsko; ko so si potem še vsak posebe stisnili roke ter se vnovič medsebojno zagotovili večnega prijateljstva, so se štirje plemiči ločili ter krenili vsak na dogovorjeno pot, in pozdravljali so se še potoma s prisrčnimi besedami, ki so odmevale po sipinah. Slednjič so izginili drug drugemu izpred očij. — Sacrebleu! pravi Porthos; povedati vam moram to takoj, d'Artagnan, zakaj nikdar ne bi mogel ničesar prikrivati v svojem srcu pred vami: nisem vas razumel pri zadnjem prizoru. — Zakaj? vpraša d'Artagnan s svojim finim nasmehom. (Dalje prihodnjič) Šolska sezona se bliža. NAZNANJAM, DA SMO SE ZALOŽILI V NAŠI TRGOVINI Z VSAKOVRSTNO OPRAVO ZA DEČKE IN DEKLICE V kratkem se začne šola, in gotovo bo vsak dobil nekaj novega za svojo mladino. Priporočal bi, da si ogledate našo zalogo trpežnega blaga po zmernih cenah. Za deklice imamo zimske suknje najnovejšega kroja, volnene jopiče, ženske in moške klobuke in čevlje vse mere-, za celo družino. Naš blanket klub se tudi še nadaljuje. Lahko si nabavite volnene deke in kovtre na lahka odplačila. Pridite in se prepričajte. Gotovo boste zadovoljni. Se priporočam. ANTON OGRIN 15333 Waterloo Rd. v Slovenskem pelavskem Domu Naznanilo ČEPIRLOVA DELAVNICA KLJUČAVNIČARSTVA IN BRUSILNICA REZIL Izvršujemo tudi razne poprave. Priporočam se rojakom sirom Clevclanda in okolice. Poznani rojak Mr. F. J. Rogel se vam priporoča. Kadar jca vidite v vaši okolici, mu lahko zaupno daste v popravilo vsa v to stroko spadajoča dela. Oglasi v "Ameriški Domovini" imajo vedno dober vspeh. I Frank Čepirlo, 6729 St. Clair Ave. BlllMfflllWM .....Illlllllll......lllllllllMllllllllllllllllllI..... ■ fffl llllxxtllliIXXllllllllliriii:riiiiiiiHiHriiiTTinniH»rTirrrmi»t»ttTTtig Samostojno Dr. Žužemberk PRIREDI LETNI IZLET r V NEDELJO 1. SEPT. NA KOŠKKOVE FARME Člani se zberejo pri Narodnem Domu ob 9. uri zjutraj. Izvrstne zabave bo dosti. Na prostem bomo pekli jagnje in še mnogo drugega. Pridite. \» M VABILO na VELIK PIKNIK katerega priredi društvo sv. Marije Magdalene Dne 1. septembra 1929, na Pintarjevih farmah Št. 162 K. S. K. J. Vabljeni so vsi cenjeni rojaki v Clevelandu in drugod, da nas na omenjeni dan posetijo. Pridite v prosto naravo, da se poveselite in se snidete s svojimi prijatelji in znanci pod senčnatimi drevesi. Za prazne želodce in suha grla je vse fino preskrbljeno. Za plesaželjne pa smo dale v oskrbo Gribbons Radio Broadcasters, kar znači, da bo godba prve vrste. Torej bo vse tako kakor si sami želite. Smeha bo dovolj za vse, ker ga bo na koše. Zato pa le VSI na piknik društva sv. Marije Magdalene, dne I. septembra, na Pintarjeve farme. Vsi tisti, ki se bodete peljali s cestno karo, vzemite Nottingham karo do konca. Tam bo pa čakal truck da vas popelje naravnost na prostor kjer bo piknik. "NA SVIDENJE" vam vsem skupaj kliče ODBOR. 022301020002000102022323232323232300010001532353482323535353482348895390532348