ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Printing of All Kinds EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čitatelji v: CHICAGI. NEW YORKU. DETROITU. sploh po in izven Amerike VOL. ХХХУШ.—LETO XXXVIIL CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), NOVEMBER 15, 1955 ŠTEVILKA (NUMBER) 218 Zadnje vesti Morda nekaj dežja, večinoma oblino z najvišjo temperaturo 2 in najnižjo 42 stopinj je vre-napoved za danes. Župan Celebrezze je imenoval ^ ravnatelja oddelka mestnih Edwarda Knuth, ki je Podravnatelj St. Clair Savings 1лап Co. Novi ravnatelj bo ^&piKtil sedanje mesto in na-stopii službo ravnatelja mest-financ dne 1. decembra. ha na- ^edsednik Eisenhower se 'Ja na svojem posestvu v Get-^sburgu, Pa. Tam je urejeno j ^ potrebno, da bo Gettysburg svojo Belo hišo. Če bodo ®®_®ske prilike ugodne za favje Eisenhowerja, bo Eisen-®Wer ostal v Gettysburgu vsaj ® januarja prihodnjega leta. , ^ ^gentini so oklicale delav-e unije splošno stavko. Vlada ^apostavila po prestolici in večjih mestih vojaštvo in Vrst orožja. Tudi policija je J^na. Ali se je s stavko sploh ^•^elo ali ne, kakšen je položaj ^gentini točno ni mogoče da^ *ak pozitivni rezultat. Iz New ^*a so skušali dobiti z Buenos esom telefonske zveze, pa ni Xrdi se tudi, da so telefon-® m brzojavne vezi z zunanjim vetom prekinjene. je Daniel Tobin v sta-И 83 let. Tobin je bil znana jska osebnost v Ameriki. Ц kt je bil načelnik velike J® prevoznikov pri A.F.L. Chlčagu bo tekom današ-^Ј^ба dne Adlai Stevenson јалИ ђ ^(aadidira za ameriškega jQ^®®đnika pri volitvah leta je t Politično ugibanje Đoef ' bHa ameriška jav- razočarana če bi Stevenson ^'Vedal, da ni kandidat. p _ * Sv • ^ Columbusu bo razširil 4ah v novih tovar- jj* kjer bodo izdelovali nado-tne dele za avtomobile. Za-bo tri tisoč delavcev z J letno mezdo 15 milijonov dolarjev. ^Cleveland ima v letošnjem le-smrtnih žrtev cestno pro-nesreč. Lani jih je bilo . 'Stem času 78. Zadnja žrtev Doris Mitchell, ki je sta-Žei»^ ла, W. Fulton Rd., povo-je bila na St. Clair Ave. Ameriške zaloge živil porazdelimo med Amerikance! WASHINGTON, 14. novembra—Posebni agrarni odbor, ki se peča z načrtnim gospodarstvom, je predlagal kmetijskemu tajništvu, da naj reši sedanjo agrarno krizo tudi s tem, da pospeši izvoz živil v tujino, da pomaga, da se čim več živil na zalogi porazdeli med ljudskošolske kuhinje, vojašnice in bolnice, nadalje pa, da omeji produkcijo pšenice, bombaža, sploh žitaric, večjo pažnjo pa posveti živinoreji. Splošna ideja je ta, daje tudi v nekaterih slojih ameriškega ljudstva mnogo ljudi, ki so še potrebni dobrega živeža, pa ga nimajo na razpolago. K vprašanju so se oglasili tu-'*' di zdravniki in so iznesli zanimive podatke. Pri prehrani Amerikancev se moramo ozreti na starejši rod, ki potrebuje pomoči. Ameriško prebivalstvo se je od leta 1900 dalje podvojilo. Število tistih moških in žensk, ki so stari nad 65 let, in teh je danes 14,000,000, pa celo počet-vorilo. Vsak dvanajsti Amerika-nec je danes star nad 65 let, to število pa se pomnožuje na leto za 300,000. V letu 1975 bomo imeli več kakor 21,000,000 starih Amerikancev. Problem teh ljudi pa je tale: Ti starejši ljudje niso ravno popolnoma dela nesposobni, rabijo pa izdatno zdravniško pomoč. Izkazalo se je, da imajo mnogi med njimi kronične bolezni, ker ali niso bUi zadostno in pravilno hranjeni, ali pa se niso pravočasno zatekli po zdravni-дло pomoč. Glavno pa je, da niso zadostno in pravilno hranjeni. Življenje v Ameriki je drago, stroški preživljanja so enako dragi in se je pri pregledu socialnih razmer pri mnogih teh ljudeh izkazalo, da si odtrguje-jo pri hrani, češ, da morajo imeti denar za druge potrebe. Tem 65 letnikom je priskočiti na pomoč z zadostno in dobro hrano. Vprašanje se je šele začelo obravnavati, pričakuje pa nujne rešitve. v PRAVI VLOGI snemajo film "Vojna ^k( ftiir" po znamenitem romanu pisatelja Tolstoja. Film domače italijansko film-ђд podjetje. V filmu morajo opiti številni vojaški oddelki V ^°^Gonove vojske, ki se umika Po^f'^^du iz Moskve. Filmsko (Јо^^Ч®' ki snema ta film, se je §ki z italijanskim voja- poveljstvom, da se bo ta ^ojašk ^ snemal v gornji Italiji, poveljstvo pa bo dalo Uai italijanskih vojakov, ki I^^S'^emajo Francoze, ki so bo(j Moskve. Za to vlogo ђј ° italijanski vojaki priklad ^^VSKI ZBOR JADRAN PODA jesenski koncert ^ itedelfo, 20. nov. v SLOV. DEL. DOMU, Waterloo rd. ob 4. uri pop. Zabava in ples po programu 1.400.000 NOVIH HIŠ Leto 1955 bo po vseh napo-vedbah pomenilo rekord ko gre za to, koliko novih hiš smo postavili. če bo šlo zidanje novih hiš do konca leta 1955 tako naprej, kakor v preteklih mesecih, jih bomo postavili vsega skupaj in vseh vrst 1,419,000. Ta številka pomeni ameriški rekord. $50,000 nagrade Mrs. Kyra Shirk, stara 36 let, po rodu Rusinja, je farmarica v Yorku, Pa. V zadnji svetovni vojni se je bojevala aktivno kot poročnik v bitki za Leningrad, v kateri si je bil Adolf Hitler zlomil tilnik. Od Leningrada so bile nemške čete oddaljene le nekaj kilometrov, toda v mesto niso nikdar prišle. Hitler je takrat dobesedno dejal: "če sem prodrl tako daleč v notranjost Sovjetske zveze, kaj naj pomeni nekaj kilometrov, zakaj ne bi prišel v Leningrad?" Med borilkami za Leningrad je bila tudi Kyra, sedaj poročena Shirk. Kyra Shirk je nastopila na programu NBC "The Big Surprise." Dokazala je, da se v zgodovini in praktični uporabi orožja dobro spozna in dobila nagrado $50,000. Lahko nadaljuje do $100,0ф. Kar je že dosegla, bo uporabila za zboljšanje svoje farme in za poplačilo zemljiških dolgov. Na farmi goji 500 perutnine, osem bikov, 20 ovac, jato psov in mačk. Njena privatna zabava pa je, da bere vojaške knjige. Tudi' je pisateljica; napisala je knjigo o Rusiji, katera bo tu v Ameriki kmalu izšla. Kyra je plemkinja, kar pa ji v Ameriki ne dela ovir, da živi po ameriško. V njeni družini so bili vbjaki, tudi odličnih položajev in je Kyra to vojaško kri podedovala. Uspešna prireditev Na večerji ali banketu društva V boj št. 53 S.N.P.J. v nedeljo zvečer je bilo navzočih okrog 250 ljudi. Program, ki je bil izvajan med večerjo, je vsem ugajal. Pozneje je prišlo še mnogo drugih, ki so se zabavali in plesali do polnoči. Bil je lep večer. STRELJANJE JE POSTALO MODERNO v Nashville, Tenn., sta bila zakonca John Cooper in njegova žena Sara dejansko ločena. Slučaj je hotel, da je John naletel na svojo odtujeno ženo, ko je stopila iz krajevne gostilne. Oba sta bila oborožena in začel se je dvoboj. Oba sta streljala s to razliko, da je imela Sara spret-nejšo roko kot njen mož John. Sara je svojega moža Johna pogodila smrtno in se je John zgrudil; John je sicer Saro pogodil v glavo in v zgornje dele telesa, vendar ne smrtno. Tragičen dogodek se je pripetil v Springfieldu, Mass. Allison Sanger, podpredsednik in glavni ravnatelj družbe Brooks Co., je do smrti ustreUl svojo ženo Winifred in dva sin6va, 9 letnega Russell in 14 letnega АШвопа, nato pa še sam sebe. V blagajni družbe so našli primanjkljaj $60,000. Čikaška policija upa, da bo prišla na sled zločincem, ki so odpeljali in umorili tri mladost ne šolarje. Dva od teh sta bila bratca, 11 letni Anton in 13 letni John Schuessler. Sedaj se namreč poroča o novem primeru. Sosedov fantek Tom Fiak, star 14 let, je bil po nekem neznancu odpeljan, pa se mu je posrečilo, da je na njegovo vpitje prišla policija na pomoč. Neznanec je pobegnil, policija pa upa, da bo dal Tom Fiak le nekaj točnejših podatkov o slučaju, v veri, da gre za Moškega, ki je bil udeležen pri ugrabljenju in umoru treh nedoletnih šolarjev. Dobila dobitek Na domači zabavi podružnice št. 5 S.M.Z. je bil oddan dobitek, katerega je bila deležna Mrs. Agnes Koklič iz 6014 Glass Ave Direktorij A.J.C. Redna seja direktorija Ameriško jugoslovanskega centra na Recher Ave. se vrši v sredo zvečer ob 7.30 uri. Vabi se vse direktorje, da se je udeleže. ČE GREŠ V FLORIDO— BO MNOGO IZNENADENJ! Mnogo prijateljev "Enakopravnosti" se pripravlja za zimo na odhod na jug v Florido. Morda bodo tam doživeli spremembe. Ameriški nudisti, pristaši nagote prirejajo po ameriškem jugu, tudi po južni Floridi, lepotne tekme. Razumljivo je, da, nastopajo na teh tekmah popolnoma nagi. Ko je tekmovalka na eni od teh tekem v južni Floridi prišla v; finale za kraljico nagote, je propadla. Iz jeze in maščevanja se je pred vsemi nagimi—oblekla. Morda bo koga nanesla pot v Coral Gables, Florida. Če mu je za absoluten mir, potem naj gre v ta kraj. Tam se ne smejo namakati vrtovi, če cev za škropljenje ni popolnoma v redu in na enem ali drugem kraju - piska. Tam se ne sme slišati glas kladiva ali žage. Krajevna policija je v sporazumu z županom tudi sklenila, da bodo posebne straže hodile ponoči okrog hiš in gledale, če kdo v spanju smrči. Torej na vse strani—popolni mir. VIŠJE MEZDE BODO PONACAIE K VEtJI KUPNI N0(1 NA TRGU; PRIZADETIH 2,100,000 OSEB Dinamit v kovčeku Sabotaža letala, ki je eksplodiralo v bližini Denver ja, Colo., in je bilo 44 ljudi ubitih, je dog-nana stvar in pojasnjena. Gre za 23 let starega Grrahama, ki študira na univerzi v Donverju, je poročen in oče 20 mesecev starega sina. Graham je položil v kovček svoje matere 25 palic dinamita v obliki bombe. Ta dinamit je sksplodiral in povzročil katastrofo. Sinu je šlo za zavarovalnino $37,500. John Graham je v zaporu proti varščini $100;000. Te ne zmore in ostane v zaporu. Med tožilci gre za vprašanje ali naj se uporabi zoper zločinca domači drža\Tii zakon Colorado, po katerem bi bil Graham obtožen samo sabotaže in bi bila najvišja kazen 10 let ječe in $10,000 denarne globe, ali pa se naj uporabi federalni zakon in bo John stal pod obtožbo umora 44 ljudi. DELAVCI NISO BILI POVSOD ENAKO PLAČANI WASHINGTON, 14. novembra—Trgovinsko tajništvo federalne vlade je izdalo pregled o višini ameriške produkcije in narodnih dohodkov. Splošni položaj je dober. Tudi delavske unije priznavajo, da bo federalna blagajna dobila več davkov, kot je bilo predvidenih in se je že začela debata o tem, kam s tem denarjem: Ali naj začnemo s plačevanjem notranjega dolga, ki je narastel na 280,000,000,000 dolarjev; ali naj se oprimemo javnih del, zidamo šole in javne zgradbe ter ceste, ali pa naj znižamo davke, v prvi vrsti osebno dohodnino? Računa se namreč, da bo prišlo v federalno blagajno okrog 6,000,000,000 dolarjev več, kot so pa pričakovali. f ' ^ - Dne 1. marca 1956 stopi v 'Veljavo nov federalni zakon, ki določa, da znaša najmanjša zakonita mezda na uro vsaj en dolar. Kolikor je izračunalo federalno tajništvo za delo, se bo s tem novim zakonom in višjo mez^o okoristilo vsaj 2,100,000 ameriških delavcev. Njihova plača se bo povišala povprečno od 13 do 25 centov na uro. Do sedaj je veljalo, da naj bo najnižja mezda na uro vsaj 75 centov in so ameriške industrije, posebno one na jugu, ki so se tega določila rade držale. Vile rojenice Tetica štorklja se je oglasila pri Mr. in Mrs. James p. Murray, 379 E. 162 St., in jima pustila krepkega sinčka, četrtega v družini. Mati, katere dekliško ime je bilo Jennie Jerse, in dute se dobro počutita v Euclid-Glen-ville bolnišnici. Tako je postal Mr. J. Jerse 11-tič stari oče in je tudi že dvakrat prastari oče. V industriji lesa na jugu je 84 odstotkov delavcev, ki do sedaj niso zaslužili niti dolarja na uro; ameriška tekstilna industrija je enako znana, da delavstvo slabo plačuje—67 odstotkov je takih, ki ne prejemajo niti dolarja na uro. Tudi v industriji peciva, enako v industriji živil; sploh bo ameriški jug z novo določbo gospodarsko prizadet, kupna moč ameriškega delavstva na jugu pa bo narasla, kar se bo poznalo tudi na trgu. Prizadeti delavci, 2,100,000 po številu, bodo s povišanimi do- hodki po svoje pripomogli, da se bo sedanji gospodarski tempo obdržal — zagotavlja federalna vlada. V industriji- и naprej standard Oil Company iz New Jersey je napovedala, da bo investirala v letu 1956 $1,-200,000,000. Polovico tega zneska bo dala na razpolago raziskovanju petrolejskih ležišč, polovico spopolnitvi sVojih obratov. Tudi bo družba poskrbela za večji izvoz in za boljša transportna sredstva. Avtomobilska družba Chrysler Corporation je napovedala, da bo v letu 1956 in naslednjih investirala na novo pol-milijarde dolarjev. Postavila bo nove tovarne, nova upravna poslopja in nove laboratorije, v katerih bo posvetila posebno skrb raziskovanju atomske energije, ki naj služi tudi produkciji avtomobilov. ZORIN V BONNU NEDOBRODOŠEL? Pogodba med Zapadno Nemčijo in Sovjetsko zvezo določa, da ena, kakor druga država imenuje svojega poslanika. Sovjetski vladi se je mudilo in je že imenovala Valerijana Zorina za svojega poslanika v Bonnu v Zapadni Nemčiji. Zapadnonem-ški vladi je Valerijan Zorin nedobrodošel diplomat. Kdo je Valerijan Zorin? Zorin je namestnik ruskega zunanjega ministra in bil je stalni sovjetski delegat pri Združe- nih narodih; že svojim desetim letom se je pridružil ruski komunistični stranki. On je bil tisti, ki je pomagal češkim komunistom, da so v mesecu februarju leta 1948 prišli na oblast in postavili komunistično diktaturo. Zorin je bil tudi določen, da leta 1948 pomaga italijanski komunistični stranki do vlade in do oblasti, pa ni uspel. Zorin je politični propagandist, zarotnik pa ne bo dober kot diplomat, pravijo Nemci. KOGA BOMO VOLILI ZA PREDSEDNIKA Vile rojenice so se oglasile 10. novembra pri Mr. in Mrs. Ralph in Florence Zupančič, 740 E. 263 St., in pustile šest funtov in 13 unč težkega fantka-provoro-jenca. Mati, ki je bila članica Mladinskega zbora, in dete se nahajata v St. Luke's bolnišnici. Tako sta postala poznana Mr. in Mrs. Frank Hribar iz Highland Rd, četrtič stari očka in stara mama, Mr. in Mrs. Frank Zupančič pa je doletela ta čast tretjič. Čestitamo! WASHINGTON, 14. novembra—Tako v republikanskih, kakor v demokratskih vrstah se pojavljajo, ko gre za bodočega ameriškega predsednika, tele volilne kombinacije. Ohijska demokratska delegacija bo sla na demokratsko konvencijo s predlogom, da naj bo demokratski predsedniški kandidat ohijski governer Frank Lausche. Ohijska delegacija je pomembna. Ohijski senator John Bricker napoveduje, da ga bo republikanska delegacija iz Ohio predlagala za republikanskega kandidata na republikanski konvenciji. Senator Joe McCarthy se bo udeležil kot predsedniški kandidat primarnih volitev v Wiscon-sinu, pa tudi v Nebraski in Mas-sachusettsu. o senatorju Estes Kefauver ju trdijo, da se nahaja v finančnih težkočah. Svojo volihio kampanjo v letu 1952 je končal z osebnim primanjkljajem $35,-000. Najprvo mora poplačati ta dolg, potem pa nastane druga skrb, kako zbrati nov volilni fond, če naj kandidira. Vrhovni sodnik Earl Warren je poleg Eisenhowerja najvidnejši republikanski predsedniški kandidat. Sodnik Warren je že javno povedal, da v nobenem slučaju ne bo kandidiral, nanj pa se vršijo pritiski, da svoje načrte spremeni in da kandidira, če ne bo kandidiral Eisenhower. Sodnik Warren se je zopet ogla sil in napovedal drugo formalno izjavo, da v nobenem slučaju ni kandidat in da od tega stališča ne odstopi. atpb JOSEPH MILAVEC Kakor smo včeraj poročali, je po dolgi bolezni preminil na svojemu domu poznani Joseph Milavec, star 67 let, stanujoč na 16115 Parkgrove Ave. Doma je bU iz vasi Zagone, fara Grugar blizu Gorice, kjer zapušča več sorodnikov. V Ameriki se je nahajal 43 let in je bil po poklicu zidar. Bil je član društva Naprej št. 5 S.N.P.J. in unije zidarjev št. 5. Tukaj zapušča ženo Angelo, rojena Cej, doma iz vasi in fare Ravnica blizu Gorice, sina Vincent, hčeri Mrs. Victoria Keller in Mrs. Helen Walker, šest vnukov in sestro Mrs. Augusta Belinger ter več sorodnikov. Pogreb se vrši v sredo zjutraj ob 8:45 uri iz pogrebnega zavoda Joseph in sinovi, 458 E. 152 St. v cerkv Marije Vnebovzete ob 9:30 uri in nato na pokopališče Calvary, PoUu bomo le kos! Glavni zdravnik osrednje zdravstvene oblasti v Washing-tonu Leonard Scheelle je na občnem zboru vojaških kirurgov dal splošni pregled, kje šmo v boju zoper polio. Pri tistih otrocih, ki so bili vsaj enkrat cepljeni z novim cepivom Salka zoper polio, je bilo od 67 do 90 odstotkov manj napadov polia, kot pa pri otrocih brez tega cepiva. Napadi polia sami na sebi padajo. V letošnjem letu jih je bilo 27,080, v istem času leta 1954 pa 35,537. V letošnjem letu smo imeli 9,591 paralitičnih napadov polia, lansko leto ob istem času pa 13,001. Zaprtim—svobodo! Grčija je imela po končani zadnji vojni notranjo državljansko vojno. Komunisti so bili bitko izgubili. Vlada je zaprla na tisoče komunistov in se je sedaj odločila, da da 4,300 zaprtim komunistom pomilostitev. Deloma so ti zaporniki postali politični skesanci, pa so vredni, da gredo na svobodo. Ozadje je pa tudi drugo. Državna blagajna Grčije ni polna, vzdrževanje teh tisočev po raznih zaporih veliko stane. Eno finančno breme bo odpadlo, tako je mislila sedanja grška vlada, če se ječe izpraznijo. Češkoslovaška vlada je sledila sovjetski vladi v Moskvi. Dala je svobodo 1,437 nemškim vojnim ujetnikom, katere je imela pod ključem kot vojne zločince. Ti izpuščeni vojni ujetniki so šli ali v Avstrijo, ali v Vzhodno, ali pa Zapadno Nemčijo. Krožek št. 2 P. S. članice krožka št. 2 Progresivnih Slovenk so vabljene na redno sejo v sredo zvečer ob 7.30 uri v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Ukrfepalo se bo o raznih zadevah in članice so vabljene na udeležbo. a ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEndeiioa 1-5312 Issued Isvery Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First. Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)_________$10.00 For Six Months—(Za šest mesecev)_____6.00 For Three Months—(Za tri mesece)__4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)____ -$12.00 - 7.00 _ 4.50 for Six Months___(Za šest mesecev)_________ For Three Months—(Za tri mesrce) _ Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 S SOVJETSKO ZVEZO-DA; IN S KITAJSKO? (1) Ameriški senatorji in poslanci, ki so se vrnili s potovanja po Sovjetski zvezi, so prišli do dveh važnih zaključkov, ki naj bosta podlaga za ameriško zunanjo politiko do Sovjetske zveze. Prvi princip naj bo ta, da naj ne računamo s polomom sedanjih sistemov v komunističnih državah, v prvi vrsti ne v Sovjetski zvezi. Drugi princip pa je spoznanje, da je gospodarstvo Sovjetske zveze močnejše, kakor smo mislili in smo ga opisovali. Angleški pregovor pravi, da sicer pozno, a nikdar ne prepozno, če je ta pozno napravljen v pravem času. Naj obudimo nekaj političnega spomina. Vsi dosedanji komunistični režimi po svetu so brez izjeme nastali v izrednih razmerah, navadno v vojnah. Vojni časi so pomagali leta 1917 ruskim boljševikom, da so izvedli notranjo socialno revolucijo. Prav isto se je zgodilo z drugo velesilo, ki je pod komunizmom—s Kitajsko; prav isto z državami vzhodne Evrope, tudi z Jugoslavijo. Nov položaj je nastal v vojnih razmerah. Komunizem v praksi nastane torej v vojnih izrednih razmerah. To je pokazala praksa. Lahko bi pa nastal prav navadnim potom, kakor smo ga mi v državnem življenju navajeni. Tako na primer napovedujejo za Italijo če bo močna komunistična italijanska stranka, toliko napredovala, da bo pri volitvah dobila zase potrebno večino oddanih glasov in poslancev, bo pač prevzela v svoje roke vlado, vso oblast, ne da bi bilo treba sile in orožja. Potrkala bo lahko na prsa postave, češ, saj se vse dela postavno. Če so komunistični režimi nastali v* vojnem času v vojnah, ni nobeden izginil brez vojne. Tudi to je gotovo, da komunizem, kjer je na oblasti, oblasti ne bo izročil drugemu, razen tistemu, ki ga bo pregnal z orožjem v rokah. Praktično bi to pomenilo v vsaki državi notranjo državljansko vojno. Kdor v tej vojni zmaga, pač zmaga. Koliko negotovosti v ameriški zunanji politiki, posebno, če imajo besedo republikanci, ko gre za naše odno-šaje do Sovjetske zveze. Nobene trgovine s to državo! vpijejo eni. Sploh, kakor da je ni! vpijejo drugi. Končno pa pridejo odgovorni politiki le do spoznanja, da je z velesilo kot je Sovjetska zveza, pač računati. To zahteva naravna pamet. Vprašanje je le, kako se s to Sovjetsko zvezo razgovarjati in pogajati. Ko gre za veliko uganko, kaj je v ozadju sedanje pomirljive sovjetske politike, se nam zdi, da je en odgovor t^, da svet povsod gospodarsko napreduje. Ponekod s silo na podlagi gospodarskih načrtov, ki se napravijo celo za dobo petih let, drugod po principu gospodarske svobode in svobodne konkurence. Tako se dviga na primer zapadna Evropa in to naravnost neverjetno. Vse drvi za večjimi materialnimi dobrinami in uživanjem teh dobrin, da bo življenje lažje. Zapadna Nemčija danes živi kot da ni bilo vojne. Italija je na primer dosegla gospodarski standard kot ga ni imela nikdar v svoji zgodovini. Tudi Velika Britanija se je popravila. Uživa celo preveč. Tudi francosko gospodarstvo se obnavlja. Severno evropske države pa sc naravnost v krizi, kakor je v krizi ameriško farmarstvo. ker je preveč blaga in preveč konkurence. Nekaj bo veljale na splošno za človeka od pamtiveka, danes in jutri, da "kjer je dobro, tam je moja domovina." Ne mislimo, da se morajo samo radi želodca izdati vsi mogoči temeljni principi, kot je narodnost, državljanstvo, čast. Je pa v življenju posameznika, da pač stremi za" dobrim življenjem. Za boljšim življenjem svojega človeka gredo tudi komunistične države. Tudi one so se vrgle na industrijsko produkcijo, tudi one pobijajo nepismenost, dvigajo svojo kulturo, množijo omrežje vseh prometnih sredstev, da čl j veku ni treba ^hoditi peš, kot je bilo popreje, vzbujajo v svojem di'ž^vljanu neko zavest, da je človek na mestu; fe več, v njem ustvarjajo razpoloženje, da je sposoben tek-1 movalec v svetovni konkurenci, to pa na vseh poljih, tudi; v gospodarstvu. Vzemimo samo panogo športa. Komunistične države ga stavijo kot eno prvih svojih nalog. Z drugimi besedami bi rekli,, da so se znajdli v sedanjem času. L. C. UREDNIKOVA POŠTA LETNA PRIREDITEV LJUDSKE PESMI CLEVELAND, Ohio —Moški pevski zbor Slovan priredi dva koncerta na leto. Meni se zdi, da je jesenski koncert nekak budi-telj, ki privabi spomin na dogodke v starem kraju. V naši fari je bila navada, ko se je enkrat na leto vršilo žeznanje v podružnicah. Za tak primer so se tudi v naši vasi s posebno vnemo učile pesmi in pripravljalo za petje pri opravilu. Tedne in tedne smo se zbirali, včasih tudi v naši hiši. Vselej pa se je določilo tudi kakšno tako pesem, ki je biJa poznana vsem vaščanom. Tako pesem smo peli vsi navzoči, stari in mladi. Slično je bilo začeto tudi pri lanskem jesenskem koncertu zbora Slovan. Nekdo je bil naprosil pevovodjo in pevce, naj bi ponovili pesem "Dve let' in pol sva se midva ljubila," kot zaključno pesem programa. Priporočilo naj bi se občinstvu, da poje s pevci. Odziv občinstva je bil vsekakor splošsn. Opazilo se je poseben občutek pri navzočih vdovcih in vdovah. Njih ganutje je imelo posledice, solze so jim polzile iz oči po Ucah, in se je opazilo, da so s posebnimi čutili otožno sprostili glas. Vtis je bil \/ resnici izrednost. Ko so bili pevci zapeli prvo pesem, "Pozdrav," glasba poznanega skladatelja Ignac Hlad-nika, se mi je obudil spomin na njega. On je bil tistikrat, ko sem bival v začetku tega stoletja v Novem mestu, organist v novomeškem kapiteljo. Hladnik je tedaj vodil moški in mešani zbor; oba zbora sta bila izborno izvežbana. Navadno so peli moški pri enem opravilu, a mešani zbor pri drugem. Vselej je bUo petje polno neprisiljenega užitka. Hladnika sem tudi večkrat videl, ko je prikorakal od kapite-Ija in stopal po Ljubljanski cesti proti Glavnem trgu. Vselej je nosil pod pazduho kakšne papirje. Govorili so, da je imel pogoste sestanke z patrom Oto-karjem v Frančiškanskem samostanu. Pater Otokar je bil organist v frančiškanski cerkvi in pevovodja; učil je dečke, katerih starost je bila 12 do 16 let. Zbor je štel 25 do 30 dečkov. Njih petje je bilo ljubko in do-oadljivo, in se mi je zdelo, kot bi bil v čudovitem svetu glasbe, tak užitek sem vselej občutil, kadar sem jih poslušal. Pred desetletji sem čital o razočaranju, ki ga je bil doživel Ignac Hladnik. Njemu počast so bili priredili neko slavje, na katerem je bilo na programu tudi petje. Po programu je bil Hladnik zelo potrt. In veste zakaj? Niti ene njegove skladbe ni bilo zapete ob tisti priliki. Pisano je bilo, da je bil mož zelo otožen in užaljen. Obudil se mi je bil pri lanskem koncertu Slovana tudi spomin na spomlad leta 1905. Tedaj je obstajal fantovski zbor, v katerem smo bili fantje iz vseh delov Slovenije. Naše zbirališče ie bilo na Keiper Streetu, (sedaj 54 St.) in Wilson Avenue (sedaj 55 St.) Le redkokdaj smo se zbrali kje bolj oddaljeno. Nekega večera pa smo se bili pokora jžili in smo šli na Dana Street (sodaj 61 St.) Na vogalu St. Clair Ave. in E. 61 St. je takrat vodil gostilno neki Jože Jaklič, bil je Kočevar, toda je bil zelo vdomačen in spoštovan tudi med Slovenci. Ko .smo koral^ali od Carry Ave. proti St. Clair Ave., smo seveda prepevali. Stari Jaklič je slišal naše petje; prišel je ven iz gostilne in poslušal. Ko smo končah s petjem, nas je bil povabil v njegove prostore in nas nagradil, rekoč: "Fantje, kar želite piti, da si boste namazali vaša grla, in zapeli kakšno pesem tukaj." Seveda, njegovi želji smo bili ustregli. Naše prepevanje v gostilni je privabilo dosti gostov, ki so nas poslušali. Menda nas je tisto opogumilo, da smo se drznili zapeti tudi zunaj prostora. Zapeli smo bili tisto priprosto fantovsko "Ljub'-ca povej, povej, аГ me še ljubiš kaj..." Za pevovodja nam je bil poznani Mr. Andrej Bombač, doma iz Rakeka. On je znal največ pesmi, in nas je učil s posebno pozornostjo pravilno izgovarjati besede. Vredno je pripomniti, da je znal vsaki izmed nas kakšno pesem, ki se jo je prepevalo v domači vasi. Pripomoglo je, da smo se bili naučili številne pesmi. Potem smo bili zapeli pa poznano "Dve let' in pol sva se midva ljubila . . ." Prej nas je bil Bombač opozoril, da ne smemo preveč "kričati." Pa smo po možnosti seveda opomin upoštevali. Tistikrat je stal na vogalu hodnika neki moški, menda je čakal poulične kare. Ko smo končali s petjem, se nam je bil približal tisti mož. Gotovo je bil zamaknjen v naše prepevanje, kajti mimo so bile odvozile najmanj tri kare. Pohvalil nas je bil; potem pa spraševal, kje smo se naučili pesmi, in kdo je naš učitelj. Na moževa vprašanja je odgovarjal Andrej Bombač. Povedal je možu, od kod je kateri doma in kakšne pesmi smo se bili naučili. Povedal mu je bil tudi, kakšen glas kateri poje. Mi nismo vedeli kaj je tenor ali bas. Tenor smo imenovali "počez," bas pa "naprej;" za brenčanje ali bučen je nismo vedeli izraza. Nato nas je tisti mož nagovarjal, naj bi se vpisali v tedaj obstoječe pevsko in dramsko društvo Triglav. Pa sem se bil po-, korajžil in njemu povedal, da sem se bil vpisal v Triglav še leta 1903, a ker sem delal dolge ure v livarni, se nisem udeleževal pevskih vaj. Kaj mishte, kdo je bil tisti mož? I, no, to je bil pokojni Mr. John Zorman, ki smo tnu navadno rekli "Zormanov ata;" oče našega pesnika in skladatelja, spoštovanega Mr. Ivan Zormana. To je bilo zame prvo srečanje z Zormanovim atom. Njega sem zelo čislal in spoštoval; bil je izboren pevec, učitelj petja, prijazen družabnik in zaveden Slovnec, seveda, pa tudi ponosen Gorenjec. P'ozneje je bil Zormanov ata naučil nas pri Triglavu tudi eno fantovsko; "Po čem je pa v Kranju proso . . ." Ob mnogih prilikah smo omenjeno pesem zapeli, posebno še takrat, kadar je bil tudi ata med nami. Včasih se je kateri pošalil in rekel: "Fantje, zapojmo 'velesovsko' himno." Pa tista opazka je vselej Zorman o-vega ata spravila v neprisiljen smeh in prijetno razpoloženje. Torej, take misli mi obujajo spomine na preteklost, na mlada leta. Na številna opazovanja, vtise, srečanja in udejstvovanja nri pevskih krožkih ali zborih. Pa tudi na številne udeležbe koncertov ali priredb, koder je bilo vključeno tudi petje. Pevski zbor Slovan je znan kot glasnik naše domače slovenske ljudske pesmi. In prav zato, smelo trdim, si je prisvojil vpliv ljubiteljev enakega petja. Pri vsakem Slovanovem koncertu se opazi čutilno razpoloženje in neprisiljena razigranost ter užitek. Pa se menda tega zavedajo tudi pevci zbora, in kaj posebno pa še njih pevovodja Mr. Anton j Šubelj, ki vestno posveča ?mož- nost in trud za splošen učinek in vpliv slovenske ljudske pesmi. Ne vem, kakšne pesmi so se naučili pevci Slovana, ki jih bodo prepevali na prihodnjem koncertu. Usojam pa si prositi pevovodjo in pevce, naj vključijo tudi eno pesem, katero bomo vsi skupaj zapel kot zaključek programa. Enako se mi zdi tolažilno in razvedrilno za nas betežne starce in starke; a za mladino pa vzpodbudo ceniti ubrano skupno slovensko petje. Naši radovednosti in željam najbolje ustrežemo, če se odločimo udeležiti se jesenskega koncerta zbora Slovan, ki se bo vršil v nedeljo, 27. novembra v prostorih Ameriško-jugoslovanskega centra na Recher Ave. Poleg užitka, ki ga bomo deležni s poslušanjem ubranega petja, bo tudi prilika za srečanje z številnimi posetniki, poznanci—ve' selje. Torej, udeležimo se! Frank E. Lunka. Zahvala dramskega zbora "Anton Verovšek" EUCLID, Ohio — Dramski zbor "Anton Verovšek" se zahvaljuje vsem ljubiteljem drame, ki ste nas posetili na naši zadnji prireditvi dne 23. oktobra v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Zahvaljuje se tudi vsem onim, ki ste pomagali pri prodaji vstopnic, posamezniki in društva, ter Progresivnim Slovenkam krožek št. 1 in 2. Nadalje se zahvaljuje igralcem, ki so žrtvovali dolge večere v svrho vaj, naši kuharici Mrs. Erjavec in njenemu štabu, našim brhkim kelnarcem, dekletom, ki ste delile programe, fantom-točajem za baro, vsem tistim, ki ste pomagale v kuhinji, onim, ki so skrbeli za prodajo vstopnic, našemu maskerju Mr. Louis Kafer-le, sploh vsem, ki ste pomagali na odru pri kulisah. Prisrčna hvala gre naši vestni kulturni delavki Ivanki Shif-frer, ki je prevzela vlogo še-petalke. Posebna hvala pa igro-vodji Mr. Joe Godcu. Dramski zbori pešajo in na vas je ležeče, da jih še nekaj časa obdržite med nami. Vkljub temu, da je težko zbrati igralce, z dobro voljo in vašo pomočjo s tem, da napolnite dvorane, se vse doseže. Torej> še enkrat prisrčna hvala vsem in vsakomur, ki je na katerikoli način pomagal Verov-škovim na zadnji prireditvi. Mary Bozich, tajnica. BRUNO WALTER NA DUNAJU Na Dunaju se oživlja glasbeno življenje. Bruno Walter je bil pred vojno na Dunaju direktor opere, pa se, je moral vsled nacistov izseliti v Ameriko. Sedaj je dirigiral koncert v poslopju nove opere, katerega se je udels^ žilo več kot dva tisoč Dunajča-niov, med njimi tudi predsednik avstrijske republike Theodor Koerner. Navzoči so Walterju priredili naravnost triumfalne ovacije. TUDI PO AMERIŠKO! Notranji tajnik federalne vlade v Washingtonu je Douglas McKay. McKay je bil lastnik podjetja Chsvrolet Co. v Salem, Oregon. Delavstvo pri tem podjetju je na dolgotrajni stavki. Tajnik McKay je podjetje prepisal na svojega zeta. Oregon State College je sklenil, da Mc-Kayu podeli naslov častnega doktorja. Štirje njegovi delavci iz Salema so se obleki v doktorsko uniformo in piketirali proti McKayu pred univerzo v Cor-valisu, Oregon. K "Jadranu" CLEVELAND, Ohio — Kot vsako leto že skoro štiri desetletja, tako se je tudi letos "Jadran" pripravil, da nam poda jesenski koncert v obliki narodne in klasične pesmi. Pripravit koncert danes ni kot je bilo pred leti, ko je bilo pevcev na izbiro in ko. so bili pevci vešči jezika. Če pomislimo, da sestoja zbor skoro izključno iz tu rojenih moči, potem šele spoznamo žrtve, ki jih pevci doprinašajo, da nam pripravijo nekaj ur duševnega užitka v jeziku in pesmi, ki je naša last. Za ves ta doprinos in žrtve, ki jih pevci doprinašajo, ne pričakujejo od nas nič več kot, da napolnimo dvorano ob dnevu prireditve. Dejstvo, da se vrste pevcev, kot tudi pevskih zborov redčijo, nam nalaga dolžnost, da še preostale podpremo, ter tako damo novih moči za nadaljevanje dela. "Jadran," čeprav ne številen, je vendar smatran kot izboren predvajalec naše pesmi. Ob mu-ditvi v Sloveniji je razgovor med drugim večkrat nanesel tudi na naše zbore v Ameriki in poznavalci glasbe se niso mogli načudit interpretaciji, ki jo izvaja "Jadran" predvajanju slovenske pesmi; želeti bi bilo, da bi napravili več gramofonskih posnetkov, kar bi zanamcem dajalo vpogled v delo ameriških Slovencev. Končno naj omenim, da se koncert "Jadrana" vrši prihodnjo nedeljo, 20. nov. ob četrti uri popoldne v S.D.D. na Waterloo Kd. Pridite gotovo. M. J. M. Klub društev S. N. Doma CLEVELAND, Ohio—Vkljub temu, da obstoja Klub društev Slov. nar. doma na St. Clair Ave. že približno 38 let, se o tej organizaciji v javnosti zelo malo shši, dasiravno je bila in je še v veliko korist S. N. Domu. Od vsega početka pa do danes je bil ta Klub nekak varuh tega našega Slovenskega narodnega doma. Dosti bi se lahko pisalo o Klubu in njegovem delu v korist Doma in naselbine. Za danes naj. bo rečeno samo to, da je zasluga tega Kluba, da so lastniki domovih certifikatov dobili že skoro ves svoj denar nazaj. Letos bo že osmo nakazilo kot odplačilo na certifikate. Lahko se reče, da je Slov. nar. dom na St. Clair Ave. s tem Klubom prva organizacija v večjem obsega, pri kateri niso naši ljudje nič zgubili, dasiravno so nekateri krivi preroki prerokovali, "da bodo morali od otrok otroci plačevati dolg, ki je naredil za postavitev tega Doma." Danes je dolg plačan in lastniki certifikatov domaloga tudi. Še ena druga stran je, ki jo vredna upoštevanja, in to je, da Dri temu Domu skupno s Klubom ni bilo nobene poneverbe in tudi ne nobene fal.-iificiianc tatvine. Torej, Slovenci imamo t'jkaj pošteno organizacijo, ki je vredna podpore, da bo še nadalje vršila svoje delo. Namen tega dopisa je opozoriti vas, da bo ta Klub priredil slavnostno večerjo v svojih prostorih v S. N. Domu in sicer kot nekako otvoritev nanovo predelanih prostorov. Ta večerja se vrši v soboto, 19. novembra. Ser-viranje se prične ob 5. uri popoldne. Cena večerji je $1.75. Pridite, udeležite se te večerje, ker j s tem boste podprli delo, ki ga vrši ta Klub. Za Klub, društev S. N. Doma Joseph Skuk, predsednik. Bazar Progresivnih Slovenk krožek št. 1 v Collinwoodu CLEVELAND, Ohio —Bliža se nam zopet čas, ko se bo treba spomniti svojih dragih z darili. Pri organizaciji Progresivnih Slovenk je že običaj, da se prire' ja v tej sezoni bazar ali semenj, in tako ustreže posetnikom w obenem ojači krožkovo hlag^l' no, ki služi v dobrodelne namene. Krožek št. 3 v Euclidu se je letos že izkazal zmožnega svoje stroke, ravno tako krožek št. 2 na St. Clairju, v Collinwoodu se pa krožek št. 1 pripravlja za рП' hodnjo soboto, 19. nov. v spodnji dvorani Slov. del. doma na Waterloo Rd. Zdi se, da bo letos večja ^ bolj različna izbira, saj naše žene že od vročega poletja šivajo, vežejo, kvačkajo in znaša]" skupaj s tako vnemo, da je reS veselje delati s tako skupin"-Nudi se lepa izbira posteljni^®' predpasnikov vse mere za otrof ke in odrasle, različnih okraskov za dom, itd. Tudi domačega peciva ne bo manjkalo, saj so članice dblp' bile v veliki meri. Naše običaju® kuharice bodo še kar sproti cvrle in pekle v Domu, tako da bO" do poskusile zadovoljiti vse. ša brhka dekleta pa bodo vse to stregla v dečvah in narodnih nošah, da bo dalo pravo slik" temu našemu semnju. Posebno privlačnost bo ročno izdelan kvilt ali posteljna odej^i in zadovoljen ali zadovoljna bo ona, ki jo dobi. Za zvečer se obeta domača za' bava z dobro godbo in plesoi" ter okrepčili, kar da podlago %% dobro razpoloženje. Vljudno se vabi vse zavedn® rojake in podpiratelje, da s® udeleže v obilnem številu i^ ® tem dokažete, da cenite delo, ga vrši ta .človekoljubna org&' nizacija. "Za odbor Jennie N. B.—članice, ki imajo izdelke na rokah, se poživlja. d% iste prinesejo podpisani do ka in sicer na 421 E. 146 St., ^ pokličite IV 1-1422. POSARČANI SO UPOŠTEVANI O usodi Posarja, ki leži Francijo in Zapadno Nemčijo, s® je visoka diplomacija razgov^*" jala, tudi sklepala in ukazovali' ne da bi bili povprašam Posa'' čani sami. Pri ljudskem vanju 23. oktobra so Posarča'^' z ogromno večino odklonili sel, da bi Posarje postalo ^е^ trahzirano. Decembra mese*®' Posarčani volijo svojo krajev#^ vlado in zastopstvo. Pariz Bonn sta sedaj čutila potrebo, d® se o bodoči usodi Posarja govarjata in pogajata z don^^' čim narodnim prcdstavništvo''| in domačo vlado, ki naj pri VS" odločitvah, ko gre za PosaiJ-" tudi soodločuje. AMERIKANCI NA POTOVANJU Turistovske sezone je kono'^' Državno tajništvo v Washing tonu je izdalo pregled potnil^ stov, ki jih je izdalo v lctoži'J' turistovski sezoni šestih cev. Potnih listov je bilo izdan' 334,284. Od teh je bilo 150,-3"^ potnih listov za tiste Amerika^^ ce, ki so šli pač na izlet; 119'^'^ ов- jih je imelo osebni interes, ' 917 jih je šlo v svet posloV^^I 15,659 pa je hotelo, spopol^'' svojo izobrazbo. Kongr^snik^' je bilo: 39 senatorjev in 1,67 slancev. ENAKOPRAVNOST KTRXn I Vzroki morski bolezni Ljudje ne dobijo morske bo- lezni samo na ladjah ali letalih. ceviii. Ti polkrožni cevki poraščeni z majhnimi dlaka- So nekateri, ki jim škodi tudi "^vadno dvigalo, gugalni stol ali vožnja na vlaku ali tram-Medicini je znan primer, a so dobili "morsko bolezen" delavci neke tobačne tovar-ko so gledali premikajočo se ^sto cigaret. Vzroki morske bolezni že dol-zanimajo znanstvenike, in .0 trdimo, da je bilo že pre-storjenega,, da bi odpravili ® bolezen, ki mnogim zagreni počitnice, ali pa jim jemlje mo-f!' jih potrebovali za oprav-wje svojega dela. V glavi, blizu obeh ušes, sta o majhni, s tekočino napolnjeni sta ki se premikajo skupaj s te-g kadar se premika glava, tem pošiljajo impulze v mo-ki s pomočjo teh impul-j У Ustvarjajo občutek ravno-3a. Toda preveč neprostovolj-gibanja pošlje impulze tudi /sti delec možgan, ki nadzo-Je bruhanje. To središče so jg^'?®t^6niki odkrili šele pred ® imi leti v možganih živali. Z stnimi električnimi sunki so ,,^zročili pri živalih pravo Gorsko bolezen!" gj ^točasno čutijo te impulze tu-živčni centri v možga-vj • Živčne celice, ki ohranijo clo budnega, odpovejo in zeh K zaspan in začne lih^ ' ^^agiranje drugih živč-lahko povzroči slabo g potenje, občutek mraza. dobi "morsko pQ^^^^®^ovanja so dokazala, da Ve" gibanje v več smereh g^^'^^i-^^'ijetnosti, kot gibanje v Se smeri. Na primer, če « 1 premika samo v nav-jgj I preje zbolel, kot če se premika tudi v vodg-smeri. zboli še hitreje, če pre-'ђђо^ glavo, kot to delajo čutijo prihajajočo Poskusi z vojaki-padal-to dokončno ugotovili. Ko čel v letalu s posebnimi ^'^i. ki so jim onemogočale lei P, Premikanje glav, ni zbo-'^'ti eden! V drugem poskusu Igg ^^Gtranili 61 odstotkov bo- §alk morali na gu-ti n ®® revmatiimu. Vprašajte nas. MAHDEL DRUG CO. Ledi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 " Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. Oglašajte v Enakopravnosti DRUŠTVENI KOLEDAR NOVEJVIBKA 19. novembra, sobota — Bazar krožka št. 1 Progresivnih Slovenk v S.D.D., Waterloo Rd. 26. novembra, sobota—Ples društva sv. Ane št. 4 S.D.Z. v S.N.D., St. Clair Ave. 20. novembra, nedelja — Jesenski koncert zbora Jadran v Slov. del. domu na Waterloo Rd. 27. novembra, nedelja—20-letni-ca zbora Slovan v A.J.C., Recher Ave. Koncert in spevoigra "Kovačev študent." DECEMBRA 4. decembra, nedelja—Proslava 45-letnice društva Svobodo-mislne Slovenke št. 2 S.D.Z. z banketom v spodnji dvorani S.N.D. na St. Clair Ave. 11. decembra, nedelja—Božični-ca Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 31. decembra, sobota — Silvestrov večer Kluba društev Slov. doma na Holmes Ave. 31. decembra, sobota—Silvestrov večei; Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. JANUARJA -T. 1956 21. januarja, sobota—Plesna veselica društva Glas cleveland-skih delavcev št. 9 S.D.Z. v SND, St. Clair Ave. 29. januarja, nedelja—Delničarska seja Slov. doma na Holmes Ave. APRILA — 1956 29. aprila, nedelja — 40-Ietnica pevskega zbora Zarja v S.N.D., St. Qair Ave. DELO DOBIJO MOŠKI Arc varilci Brake & Punch Press v operatorji Sheet Metal Layout delavci Dobra plača od ure. Družba plača zavarovalnino in bolniško podporo. Plačane počitnice in prazniki. ARTISAN METAL WORKS CO. 11400 Madison Ave. OBISKOVALCI DOMOVINE! Ker je število potnikov ix Amerike v Evropo vsako leto večje, SVETUJEMO vsem onim, ki žele obiskati svojo rojstno domovino v I. 1956, da se prijavijo čIM PREJ. Vozne rede za LADJE in LETALA vseh družb imamo že na razpolago! ^ M ARCH OF DI»iES AUGUST HOLLANDER 6419 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEndefson 1-4148 TISKOVINE IZDELANE V TISKARNI Enakopravnosti so UČNE IN V NAJNOVEJŠEM TISKU Cene so zmerne—naročila hitro zgotovoljena Se priporočamo društvom, trgovcem, obrtnikom in posameznikom ENAKOPRAVNOST 6231 ST. CLAIR AVE. i У i i 4* •!• v у J X Cirkuški otrok ROMAN Nemški spisala baronica Bracket P reve I I, V, ❖ (nadaljevanje) "Otrokom je treba pustiti njih igračo, sicer še bolj trmasto kričijo po-njej," to je bila približno vsota njenih razmišljanj; od tega trenutka so se ji bleščale gube na čelu in kar najmarljive-je je delala beležke na list papirja. Ob uri, ko je imela biti večerja, je prišel kaplan z Lili. Gro-fičin pogled je ošinil mlado deklico, ki se ni bila nič prida razvila v zadnjih letih. Majhna postava z brezpomembnim obrazom, ki je skoraj izginil v obilju prve mladosti, je bila zdaj, z objokanimi očmi in z zbeganim izrazom videti neverjetno malo lepa in sila brezpomembna. Grofica se je nestrpno obrnila od nje —to je bila nova črta preko njenega računa. Kako le je moglo iz plavolasega otroškega obraza postati tako malo lepega? Nehote je vstala pred njo vitka CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 DOMESTIC HELP Young Woman for GENERAL HOUSEWORK — Assist with children. Own room. Stay. Referenco: required. Good salary. Call — Lake Forest 3132 GENERAL HOLI7WORK Experienced with cii. yen. No Laundry. Stay Phone: WInnetka 6-2579 HOUSEKEEPER — Stay. Suburban rectory. 2 priests. Salary reasonable. TErrace 2-5191 REAL ESTATE INCOME PROPERTY — 2 Apts. (2—5 rooms) plus 3 room house in rear. Income $115 month plus owner's apartment. 1 block from St. Stanislaus Church and school. FUlton 8-4508 FRANKLIN PARK — IVi year old, 3 bedroom brick ranch type home, tile bath, wood cabinet kitchen, aluminum storms-screens, Venetian blinds thruout, attic. Lot 47x134. $15,500. GLadstone 5-1876 SKOKIE — By owner. English bungalow 5 room expand&ble. Living dining combination, extra large kitchen, 2 twin bedrooms, 2 baths, possible 2 rooms, bath up. Gas heat, 2 car brick garage. Includes rugs, venetam blinds. Price $25,500. — 7832 N. Kenneth — ORchard 3-8168. AURORA — Modern 5 room Cape Cod near new Western Electric Plant. Gas heat, garage, fruit and shade. Lot 90x185. Price is right. Phone — AUrora 2-9054 2508 S. SPAULDING — 2-4 sobni zidani stanovanji. Plinska gor-kota. Avtomatični vodni grelec, linolej od stene do stene v obeh kuhinjah, beneški zastori, garaža, podstrešje. Se lahko vselite v oba stanovanja takoj. 7 LARGE Pressed Brick — On landscaped acre with fruit and shade trees; paved drive; IVž baths; gas heat; public and parochial schools nearby. Immediate occupancy. Price for quick sale by owner $27,500. 10935 S. Ridgeland GArden 2-3112 ARLINGTON HEIGHTS — New 3 bedroom ranch, vanity, dining-room, utility room. By owner $18,500. 935 Fernandez GLadstone 5-6181 Norina postava s svojim inteligentnim izrazom. Grofica je lahno zavzdihnila in se vrnila k svojim beležkam. Prav, ko so hoteli sesti k večerji, je prišel Kurt. Bil je razgret in utrujen, toda bolj mehak in pomirjen. Mati ga je sprejela hladno in tiho, četudi je nekako ginjeno prijel za njeno roko in jo poljubil. Tudi med obedom je bil pogovor zelo red-kobesedn; njegove oči so često iskale materinih. Videti je bilo, da čaka le pravega trenutka, da bi govoril ž njo. Vendar grofica odločno ni hotela, da bi prišlo do tega. Komaj je bila večerja pri kraju, se je dvignila in odšla ter poklicala k sebi samo kaplana. Kurtovo čelo se je zopet nagrbančilo in mehki izraz mu je izginil z obraza. Trenutek se je obotavljal, kakor da bi hotel za materjo, potem pa se je domislil nečesa drugega; svoji sestrični je voščil le na kratko "lahko noč" in odšel. Uboga mala Lili! Ta prvi večer v svetu je bil bridek začetek. Tako se je veselila svidenja z bratrancem, ta pa je bil izpregovoril ž njo komaj besedo, komaj da jo je bil pogledal. Dobro je vedela, da se je moralo med materjo in sinom nekaj zgoditi. Na ta način si je razložila njegovo slabo voljo. Vendar pa se je z živahno dovzetnostjo mlade deklice nehote takoj postavila na Kurtovo stran proti teti. * Naslednjo jutro, še precej zgodaj, se je ustavila pred hotelom Pelloux kočija, iz katere je izstopil kaplan. Javil se je pri ravnatelju Karstenu. Ravnatelj se je bavil s pisanjem, a je takoj skočil kvišku, ko so mu naznanili gosta in mu šel naproti. Po dvanajstih letih sta si zopet stala oba moža nasproti. Cirkuški jahač je podal duhovniku roko. "So mar šla leta brez sledi mimo vas ?" je vprašal Chicago, ni, WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple, 2 month old baby, need 3 room furnished apartment. Private bath. Any good location N. or N.W. Moderate rental. Lincoln 9-0469 BUSINESS OPPORTUNITY Good chance to buy SHEET METAL SHOP — Equipment in good condition. Selling due to husband's death. See to appreciate. RAdcliffe 3-0723 WELDING SHOP — Complete with all equipment, well established, active accounts. Step in and take over. Sale by owner. STewart 3-8396 Good chance to buy TAVERN — Well established busy N.W. intersection. Parking space in rear. Booths, fully equipped to do profitable business. ARdmore 1-7721 days, or EDgewater 4-8960 after 7 p.m. Good chance to buy CABINET SHOP and unpainted furniture. Well established business. Selling due to other interests. See to appreciate. GLenview 4-5547 GOOD CHANCE to buy BEAUTY SHOP — 2 operators. 4 years established clientele. Selling— leaving town. See to appreciate. TOwnhall 3-0236 in ga začudeno motril. In res, ker je bil njegov izraz popolnoma miren, je bil sedaj na videz res toliko mlajši, kolikor je bil tedaj vsled resnosti svojega po« klica videti starejši. Moža sta si stresla roki. "Ali prihajate kot poslanec ?" je smehljajoč se dejal ravnatelj. "To nemilo svidenje je obnovilo postopek, o katerem sem mislil, da sem ga bil srečno preprečil. Povejte grofici, da ni to moja želja in da ima ona istotoliko vzroka tožiti ko jaz. Jaz bi moral biti le previdnejši. Toda radi vzgoje, ki smo jo bili dali otroku, mu je moglo ugajati le občevanje s takimi krogi . . , Vedno bo hrepenela po teh krogih," je pristavil z mračnim obrazom, "toda jaz sem smatral prepad za preglobok, da bi bil mislil na to, da bi ga mogla prekoračiti . . . zlasti spričo resne pameti in strogih nazorov mladega grofa." "Prihajam kot posredovalec," je rekel kaplan. "Je li bil grof Kurt včeraj pri vas ?" "Da, še večkrat, ko me začetkoma ni bil našel. Ponovil mi je svojo prošnjo in jaz njemu svoj odgovor. Mladi mož je resno Chicago, m. HELP WANTED MALE Mechanic Operators Familiar with Pneumatic Scale or similar packaging equipment. Good starting rate, with periodic merit raises. New plant and machines. Ask for Carl Mahneke AMERICAN MFG. CORP. 6600 W. Armitage Corner Nashville Phone: TUxedo 9-5353 GENERAL HANDY MAN 6 day week. Good pay and meals, and other benefits. See MRS. KING Personnel Department EDGEWATER HOSPITAL 5700 N. Ashland Ave. DRIVERS Over the road drivers for 2 man operation from Chicago to east coast. Must have 2 years recent experience with commercial line. Age limit 25-49. Apply in person only. No calls accepted. RISS and CO. 2380 So. Halsted St. DETAILER Experienced Permanent Position FABRICATED STEEL PRODUCTS OF INDIANA. INC. 2025 S. Main St. South Bend 23, Ind. MACHINE OPERATORS Immediate openings — Nites TURRET LATHE BORING MILL SWIPER MACHINES Other Openings Available NEW HIGHER PAY RATES 12)4% NIGHT BONUS OTHER LIBERAL BENEFITS APPLY EMPLOYMENT DEPT. Open Daily 8 to 4. Sat. till Noon. CRANE CO. 4200 S. Kedzie in goreče zastopal svojo zadevo. Verjamem njegovemu poštenemu namenu in njegovi iskreni ljubezni . . , kakor tudi ljubezni svojega otroka. Hudo je, če mora človek zavračati takšno srečo. Ona je materine narave in zna ljubiti; zelo bo nesrečna . . . in moj edini otrok je!" Nemirno je šel po sobi sem in tja, hipoma pa se je ustavil pred kaplanom. "Ponos tudi zahteva svoje; a vi s svojega stališča, seveda, pravite, da ga je treba ukloniti. Ponavljam, moj edini otrok je in Bog ve, kako bi jo drugače osrečil! Kaj menite, ali bi se dalo pri grofici kaj posredovati?" "Jaz prihajam sam s predlogi za posredovanje," je rekel kaplan. "Tudi grofica je bila mnenja, da morda ne bo mogoče plavati proti toku. Naročeno mi je, naj vprašam vas in vašo hčerko, če sprejmete pogoje, pod katerimi daje grofica svoje privoljenje." "No!" je rekel ravnatelj in se krepko vrgel na stol, "govorite! Tu so bili moji," je pristavil in položil roko na pravkar napisani papir. "Grofica ne bo odrekla svojega privoljenja, če mlada dvojica poizkusi dve leti zvestobo in stanovitnost svojih sklepov. Želi pa, da se med tem časom ne vidita in nista v nikakršni zvezi med seboj—pisati si smeta le v najskrajnejših primerih. Dokler ta doba ne poteče, naj ostane ta stvar nasproti vsem drugim najgloblja tajnost. Če se bosta mladca strogo držala teh pogojev, potem bo tudi grofica smatrala svojo besedo kot obvezno in potem bi ji bila gospodična Nora dobrodošla kot hčerka. Če pa se ne bosta ravnala po njenih željah, se nikakor ne bo čutila vezane." Ravnatelj je t№o poslušal, le krepko je vihal konice svojih brk. "Grofica računa na izpre-membo stvari in na potek časa,", je rekel po nekaj minutah molka. "Morda ne storim jaz nič manj, če sprejmem te pogoje Naj bo! . . . Mladca se morata podvreči preizkušnji! Ni nič prevelika za tako nenavadno voli tev. Toda povejte grofici, da vem, kaj namerava in da upam prav tako kot ona." Nenadoma je skočil kvišku ter šel vnovič nemirno sem in tja. "A svojemu otroku hočem zgraditi tudi most," je rekel po kratkem pre-molku. "Hočem gdpraviti oviro, ki obstoji, četudi je gospa grofica proti meni ne omenja. Vem, kakšen je položaj mladega grofa, kakšne koristi mu uidejo, če se ne poroči s svojo sestrično. Te koristi mu more otrok cirkuškega jahača vsaj nadomestiti. Povejte torej gospej grofici, da bi moji hčeri ne bilo treba iskati grofa; morda bi bil se marsikdo srečen, če bi jo dobil. To je njena dota na dan poroke." Pokazal je na list papirjj^, ki ga je bil pravkar napisal. Kaplan je ostrmel nad visoko vsoto in ravnatelj je zrl z nekim zadovoljnim smehljajem njegov malone osupli obraz. "Zaničevani poklic ni bil tako slab," je rekel nekoliko zasmeh-Ijivo. "Početvoril je premoženje moje prve žene in polovica je takoj Norina last. Grofica se lahko o tem prepriča, ker sem naložil svoje premoženje v banke; tudi sem na razpolago za vsako nadaljnje pojasnilo. A povejte ji še več; vem namreč, da tu ne zadostujejo samo zlati mostovi. Povejte, da ima moja hči pravico do drugega imena kot je moje, ki je morda nekoliko preveč znano po svetu. Ona zopet lahko dobi ime svojega starega očeta, ki je bilo ugledno staro francosko ime in za čigar dokaz bom še lahko predložil listine . . Meni se bo potem popolnoma odpovedala," je nadaljeval in glas se mu je malce tresel. "A tudi njena mati se je meni na ljubo odrekla vsemu in zato nočem skopariti pri otroku." Bolestni izraz pri zadnjih besedah ga je zopet izpremenil v moža onih dni. Kaplan je skočil kvišku in ga prijel za roke. "Vi se veliko trudite, da bi zravnali pot," je rekel "in grofici in grofu Kurtu se bo to zdelo vredno priznanja." "To je komaj dovolj," je rekel in zmajal z glavo, "in po nazorih tega stanu tudi upravičeno. Bolje bi bilo, ko bi bili že od vsega početka ravnali drugače ; potem bi bila sla mojo pot in ne bi zašla v te zapletljaje." , "Da bi bila padla morda še globlje in huje," je resno rekel kaplan. "Mati ni skrbela le za začasno srečo, ona je skrbela tudi za otrokovo dušo." "Da, če premotrivate stvar z verskega vidika," je malomarno rekel ravnatelj. "V življenju pa človek za to polagoma otopi; mi posvetni ljudje moramo vzeti stvari kakor so. Ob moji strani bi bila zdaj Nora najslavnejša lepotica dneva, predmet mojega ponosa, zdaj pa moram svojega kloniti njej na ljubo ... Tako je na svetu!" Na njegov ugovor kaplan ni nič odgovoril. Videl je, kako vedno bolj je jemal čas ravnatelju njegove poprejšnje nazore in ga vedno globlje potiskal v njegov sedanji krog. "Ali vi sami ne boste nikoli mislili na to, da bi si privoščili miru in nehali s tem razburljivim poslom, ko imate na razpolago tako bogata sredstva?" Ravnatelj je zmignil z rameni. "Bogata sredstva! Človek veliko potrebuje, predragi, in kdo ve, za koga bom moral se skrbeti. Sploh pa ne morem držati križem rok in kakor vidite, mi gre dobro," je pristavil smehljaje. "Vendar, poskrbimo zdaj, da umirimo naša mladca. Ta zgodba me je stala že dosti časa in jaz se moram te dni vrniti." Kaplan je vstal; ločila sta se kar najprijazneje, ravnatelj na njemu lastni viteški način. In vendar je kaplan brez ozira na povsem nesebično in plemenito ravnanje, ki ga je bil pokazal ravnatelj v tej zadevi odnesel neprijeten vtis. Zdelo se mu je, da mož pada—tar se je sicer komaj opazilo, a bi lahko sledil hiter padec, če se ne bi več upirala mladostna energija in častihlepnost moške dobe. "Nik-do se ne more odtegniti vplivu kroga, v katerem živi," je mislil. "Daj Bog ubogi deklici kmalu pristan, kjer bo varna." if Kurt je imel nemirno noč, zakaj večerno srečanje z njegovo materjo mu je bilo vzbudilo vso trmo. Po razgovoru z ravnateljem je bil prišel z namenom, da bo moledoval pri materi in jo prosil ter ji dokazal, da ga ni bila privedla do tega koraka niti lahkomišeljenost, niti strast. Toda—če mora biti boj—dobro, pa naj bo! V njegovi glavi se je bilo zmotalo že tisoč« načrtov, kako bo izvedel svojo voljo; bil je trdno odločen, da se bo uprl vsaki zahtevi, da bi ga ločili od Nore. Rajši se odpove vsemu, žrtvuje svojo dediščino in prvenstvo nego da se odpove svoji sreči. Nemirnim mislim je šele pozno sledil težek spanec, и je trajal dolgo v jutro. Mladost zaspi celo od žalosti, dočim starosti še veselje prežene spane^ Ko se je Kurt zbudil, ga j® najprej presenetila vest, ^ ^ njegova mati in sestrična že odpotovali ; zakaj, naj bi mu pojaS' nil kaplan. Moral pa je dolgo čakati nanj, kar je le še stopnF valo njegovo nestrpnost in njegove sklepe. Končno je prišel ta s presenetljivimi novicami. Kurtu je neskončno mučno. To, kar si bilo hotel priboriti sam, za je bil napel ves svoj pogum. kar vse svoje moči, to so mu pri"' lesli kakor igračo, po kateri otrok tako silno hrepeni — z jasni® prepričanjem, da se je bo ta najlaže naveličal. Vendar radi tega ni mogel in ni smel za vrniti predloga; vsak ugovor bil nezaupanje v lastno vztra] nost. (Dalje prifiođnjič) ТНДТ 5 n FACT „ BURIED TREASURE? Ss THERE REAUy A'Tf^EASURE OP PANCHO VILLA'? NO ONE KNOWS R3R 6U%, BUT ПЈМОК PERSISTS THAT THE FAMOUS №XICAM BANDIT CHIEFTAIN SECRETED MILUONS IN GOLD ANP SILVER SOMEWHERE IN МЕХШ HARD TO FOOL ^ PET APE TWE ONLV SURVIVOR OF A WRGCKEP FRENCH FRiaWE PURIMG QUEEN ANNE'S W^OTC^-rml HE WAS CA^URED BY THE EN6USH, WWQ CONVINCED ME A CLEVBSLV WAJtSED FRENCH SPY — HAN^7 THE POOR e THERE'S A SYSTEM IN ACHIBVINO SECUKITV THE SVSTEM T SWlPLB. JUST SAVE TH£ US-SAVMSSBOMOt WAV AND, WITHOUT BEALIZlNe ГТ, VOUVE SET tet« A M/MT6 LITTLE POTOBSOLP FOR SEOJEITV eOUCATlON OR неПКЕМВЛЈ f ill your boy ever (rplay. on the varsity? ТЋЕ score is 12-7, 4th down and goal to go. The center snaps the ball, the quarterback fades back, passes to your boy — who goes over for the touchdown! The stadium goes wild — cheering your son, the hero of the Thanksgiving game. Isn4 this a dream you've always cherished^ Most parents have. And the chance to star in varsity footb^ is just one of the many opportunities open to the boy that goes to college. There are far more important values to be gained, too, values you don't want your son to miss out on. Here's an easy way for you to give your child a college education. Get together the necessary money through the Payroll Savings Plan. And the sooner you get started, the easier it will be. We'll say your son is 8 years old. If you start today to save $7.60 a week through Payroll Savings, you'll have an educational fund of $4,277 in time to start him oE to college. If your child is only 2, save $3.75 a week and in 15 years you'll have $3,600. You must take the first important step. Tell your pay office how much you want to save each payday. After that, the rest is automatic. Your company will invest your money regularly in U.S. Series E Savings Bonds which they'll turn over to you. On this safe and systematic savings plan, your child's college education will be provided for by money you won't even miss. The easiest time to save is now—when you're earning more than ever before. %e easiest иму to save ie through the Payroll Savings Plan, Make tomorrow'u dreams eome trne by Investtng today in IJ. S. Savings Bond« , The V. 8. €evrnm*nt dots not pay for this advertUing. The Tnasury DepoNmtnt Ihonkt, far their patriotie donation, the Advertising Council and ENAKOPRAVNOST