---- ,g ve M'i oče, nire je prist* oram »je in je s* svojih & il birižP" m, da fcjL. liko nepi'!n ake P0^1 28 ki s"1* i so pl^f * , ti se le j o v BMERI , AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN -.IN LANGUAGE ONLY DOMOVIN ft AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, OHIO, FRIDAY 'MORNING, FEBRUARY 2, 1940 LETO XLIII. — VOL. XLI1I. fflska ponuja mirovna pogajanja la pogoji morajo biti častni za Finsko, pravi predsednik republike. Se mu gnjusi masno pobijanje Nedolžnih ljudi. INK S ? ' 1 feb1'- - predsed-" ^i-epublike, Kyosti Kal-da je govoril v parlamen- j z mirov! priPravljena za-" je r lmi Pokanji. Pri t i"aglaŠal> da morajo za Finsko. kot brp, r' je °Pisal Žbe Si1"'tako Pobijati ne-j Juai- cele mase ruskih vojakov. Rusija je izgubila do-zdaj v tej vojni že cele divizije, je rekel Kallilo. Predsednik je pohvalil edin-stvo in pogum finskega naroda, obenem pa izjavil, da na vsak način potrebujejo pomoči od zunaj proti vojaški premoči ruske armade. Zlasti je apeliral za letala, ki jih potrebuje finska armada, da bo branila finsko civilno prebivalstvo pred ruskim bombardiranjem, ki je uprav barbarsko. opravi; opravi PDoPeilha °ljse ruske čete v pasti . -«Mja Danska- L febr. COMPHj.se SVof tanke in naj- Rusija ^ami'1!..0!^' °Premlj.ene s in n^ Ver"o cenh« ^ •pri Kuhmo-No 54 ! lm Fins£> da ae va r h ošt | 0 divizijo, ki je H Nnoma da J° bodo Finci IKA VoeOa 4 °li!i in f4. divizi-• U3ejo' da 80 Pri-ruski voiii , pomoč najbolj. 1 0jakl> kar se jih ICt Je se videlo na fronti. Vrhu uniform imajo bele halje, kot jih imajo finski vojaki, da se jih težko razloči v snegu. Današnja poročila pravijo, da se boj še vedno razvija in da Rusi upajo, da se bodo z ojače-njenjem iztrgali iz pasti. Boj je zelo hud in dozdaj kaže še vedno ugodno za Fince, toda izid je še vedno dvomljiv. JA rah ^njeL0/ - Senator lpni Varnosi Zena sta im'ela Tr« *Mf za katerem Predal na ban" KRAl ključ S Sta ^ela vsak "iUar' n ® Borah ni V6clela, če f !dat na banko in De. Ko Je tam kaj denarja J^beio^tor umrl, je že-f in kako hk0 bo Pečala po-J Se sporn?° V bodoče živela. Predal ?a tisti varnost- 0 Pog!edat 1 in PošUe taj-|?Ustil kaj !f ni morda sena- kot $207f2arja tam- Nič 1 ^ banko^ 80 našli in si" lh bondih * ,?100° in 1 nikdar Za'. ena Pravi> da. _____ llce, ker „ lmala za moževe mMl0 i' da bol nikdar pričako-J Prej umrl. 1O^ Nič — >P«biikT° kandidatov razpok j kandl(| ,C1 »majo zdaj že re za urad šerifa v tof !Ndlcoti "i vsi upajo Prlso: Karl Heyner> ln Edwin J. Bar- več H. Fahrenbach. več zabave tem r, ^Ofkli K Priletele P je t"1 in Mrs. Chas. |Pkega ^.^torklja pustila smi " 'n0 dei("Ckka Prv°rojenca. Jezni farmarji so sami skidali sneg s ceste Lake City, Mich. — 18 milj poti so razi j učeni farmarji sami počistili snega, ki je več dni zapiral vsak promet po tej cesti. Medtem ko so se državne in okrajne oblasti prepirale, čigava dolžnost je spraviti sneg s ceste, se je zbralo kakih 250 farmarjev, ki so udrli v državno garažo in vzeli tri snežne pluge. Toda prišel je šerif, ki je farmarje prosil, naj 'počakajo nekoliko. Dobil je državnega nadzornika cest in okrajnega nadzornika. Ta sta potem dala vsak po en plug in ljudi. Ni bilo čudno, če so bili farmarji razljučeni, če so bili nekaj dni čisto odrezani od sveta in v enem slučaju niso mogli niti do zdravnika za nek porod, oblasti se pa niso zganile. 100,000 Evropejcev se bo lahko naselilo v Dominican republiki Ciuda Trujillo. — Dominikanska republika je podpisala pogodbo, glasom katere se bo tukaj lahko takoj naselilo 500 družin iz Evrope, ki žele od tam radi preganjanja. Največ teh družin bo prišlo iz Nemčije in Poljske. Glasom načrta se bo dopustilo v to republiko 100,000 novih naseljencev. V ta namen je dal general .Trujilo, bivši predsednik Dominikanske republike, 24,000 akrov zemlje v bližini Sosua. Po pogodbi bodo uživali naseljenci polno svobodo in bodo postali takoj ob prihodu tudi državljani te republike. Med prvimi naseljenci bodo židje in drugi. Republika bo sprejela posebno postavo, glasom katere naseljencem ne bo treba plačati na-selniškega davka. Carine prosto bo tudi vse orodje, ki ga bodo pripeljali s seboj novi naseljenci. Kadar se splaši truk Maysville, Ky. — Ogromen truk iz Akron, O., ki je imel naložena avtna kolesa, se je v bližini tega mesta zadrsal na ledeni cesti in skočil s ceste. Voznik, Lloyd Watson in njegov pomo-čnki Tony Falcone sta pravočas-skočila z vozila. Truk jo je no udaril doli po rebri in se zaletel v dve hiši, ki sta začeli goreti. Mrs. John Bennett, ki je živela v eni izmed teh hiš, so naglo odpeljali v bolnišnico, kjer je porodila otroka. Osem drugih oseb so rešili iz gorečih hiš. Ognjegasci so morali napeljati vodne cevi več blokov daleč, predno so prišli do vode. Bivši predsednik nemške banke v angleški službi Washington, D. C. — Tukaj so se raznesle govorice, da je dr. Hjalmar Schacht, bivši predsednik nemške Reich.sbanke uslu-žben v angleški banki v Indiji. Dr. Schacht, katerega smatrajo za enega najboljših nemških bankirjev in finančnikov, je odšel iz Nemčije potem, ko se je spri s Hitlerjem. Dr. Schachtova zasluga je bila, da je spravil nemške zavožene finance v red. Pri sv. Kristini bo kar dva dni prijetno V naši lepo naptedu.ječi fari sv. Kristine v Euclidu tudi pravijo, da ne sme iti predpust kar tako mimo, da bi ga nič ne praznovali. Zato priredi v nedeljo Oltarno društvo ob 7:30 zvečer v šolski dvorani zelo komično igro "Miha se je oženil." Je v dveh dejanjih in vseskozi sam smeh. Potem se pa začne prijetna domača zabava. Za ples bo igral orkester App. Na pustni torek priredijo pa Skupna društva fare sv. Kristine veliko maškaradno veselico. Pripravljenih je veliko lepih nagrad za maske. Tudi v gotovini bo lepa nagrada, da se vam bo izplačalo našemiti se. Za ples bo igrala znana Johnny Peconova godba, da si boste lahko izrabili noge do ramen, če boste hoteli. Narod je prav prijazno vabljen oba večera, da pride in se veseli v dobri družbi Euclidčanov. 330,000 Poljakov so Nemci že izgnali iz dežele Paris. — Glasom poročila poljske vlade v Parizu, so Nemci izgnali iz okupirane Poljske dozdaj že 300,000 Poljakov. Vsi ti so se morali izseliti v central-no Poljsko. Skoro polovica prebivalstva mesta Poznanj je bila izgnana. Mesto je štelo 100,000 prebivalcev. V dosti slučajih so Nemci razdružiJi celo družine.1 $JLNA VROČINA IZ TRUKOV JE ZABRANJE- Moške so poslali v Nemčijo na VALA VSAKO POMOČ Elyria, O., 1. febr. — štiri mi- naenkrat zagledal pred seboj lje južno od Elyrie, na Lorain Več kot 100 oseb je gledalo, kako sta2moška gorela v razbitem truku so poslan v delo, žene in otroke so pa razposlali na razne kraje dežele. Nek profesor, ki je prej Rd,( sta danes zjutraj ob sedmih na univerzi v Poznanju in ki je'zgorela dva moška> ki sta bila bil zaprt dva meseca v konfina-1 zagozdena v razbitem truku. Več ciji na Nemškem z dvajsetirm kot lQ0 ogeb je sta]o okrog in gle_ svojimi kolegi, je dospel v Pari£lda,0 pratresijiv prizor, pa nihče Ta pripoveduje, kako je prišel iz' ; mogeJ pomagati, ker radi sil-konfmacije domov. Neke noči je' yročine od gorečega truka prišla v hišo nemška policija in njhče n- moge, blim Ljudje s0 mu ukazala, da mora v pol ure Za 25 letnico Mr. in Mrs. Frank Kovačič, 4121 St. Clair Ave. vabita za jutri večer na prijetno domačo zabavo, katero priredita v proslavo 25 letnice njunega zakona. Servirala se bo fino kokošja večerja, dobra pijača, igrala bo godba in tudi slovenski radio kvartet bo zapel nekaj lepih pe- 5ti»a Rod 'me je bilo Nesreča ne počiva Rojak Laddie Skufca, 1162 E. 60th St. se je v nesreči močno poškodoval. Nahaja se v Glen-ville bolnišnici. Ladie se tem potom zahvaljuje prijateljem in prijateljicam za obiske in darila ter se priporoča še za nadaljne obiske. Vsi mu želimo, da bi skoro okreval. Maškeradna veselica ženski odsek Slovenskega doma na Holmes Ave. priredi jutri večer maškaradno veselico. Več kot 20 lepih nagrad bo razdeljenih maskam. Parada mask bo ob 10:30 zvečer. Za ples bo igral Vadnalov orkester. Najboljša zabava se obeta vsem. Spremenjene luči Signalne luči po clevelandskih ulicah bodo spremenili in sicer v toliko, da bo svarilna luč (caution light) kazala rumeno in ne rdeče. Rumene luči so bile vpeljane najprej, pa so jih pozneje Ljudje so bili na potu v kate-nadomestili z rdečimi misleč, dajdralo, da bi praznovali 21. oblet oditi iz mesta. Na kolodvoru je dobil svoje druge kolege ter več žensk in otrok. Vse so nabasali v železniški voz, kjer ni bilo nobenih sedežev. Po petih dneh vožnje, ko so se morali preživljati samo s kruhom in kar so imeli si seboj, so dospeli v malo mestece Sandomierz, kjer je bilo že polno drugih izgnancev. Tukaj je profesor zvedel o žalostnem slučaju, ki se je bil pripetil pred par dnevi. Iz Poznanja je dospel vlak z begunci. Ko so odprli vagone, so našli tam 30 otrok, ki so bili med vožnjo zmrznili. /---o—--- ... Nemiri v Lwowu, policija streljala v ljudi na potu v cerkev Rim. — Iz mesta Cernauti, Romunija, prihajajo poročila, da so se vršili zadnjo nedeljo v Lwowu, ki je pod rusko oblastjo, veliki izgredi med UfcH-ajinci. jih bodo avtomobilisti bolj upoštevali. Pa jih ne. Splošno se sodi, da rumena luč bolj potegne oči voznika'nase kot rdeča. Društveni dom v Euclidu Slovenski društveni dom na Recher Ave. ima za letos sledeči odbor: Predsednik James I. Rotter, podpredsednik John Koren-čič, tajnik Frank Levar, blagajnik John Ivančič, zapisnikar Andy Ogrin; nadzorni odbor: Ahaci j Prežel j, Louis Godec, Peter Ster; gospodarski odbor: Frank nico neodvisnosti Ukrajincev. Kuska policija je 'hotela ljudi razgnati. To je ljudi razburilo in začeli so se izgredi. Policija jg začela streljati v ljudi in jih 'S mnogo usmrtila, go aretacij. Sledilo je mno- lahko videli, kako so plameni li-zali obleko in trupla obeh moških v kabini. Pri vsem tem jima je bila usoda še toliko naklonjena, da sta bila očividno oba v nezavesti radi sunka, ko je njiju truk zadel par trenutkov prej v drug truk. Kakor se je dognalo, sta bila voznika namenjena s trukoirf v Detroit po tovor, ker je bil truk prazen. Voznik drugega truka, John Ostaff iz Medine, je vozil pa proti Clevelandu. Ves promet je bil milje naokrog ustavljen. Ogrodje truka so morali ognjegasci izžgati z acetilenkami, da truk, ki je vozil proti njemu in sicer po napačni strani ceste, to je, po tisti strani kot on. Začel je z vso silo trobiti, toda truk se ni umaknil. Predno sta truka trčila, je- on skušal za vozit i na drugo stran ceste, pa bilo je prepozno, truka sta se zaletela drug v drugega z vso silo. Sunek ga je vrgel na cesto in ko se je pobral je videl, da sta oba truka v plamenih. Prihiteli so ognjegasci iz Ridgeville, ki so s kemikalijami pogasili ogenj, toda za oba voznika je prišla pomoč prepozno. Nihče ne ve,, ali sta bila zaspala, ali kaj je Kil vzrok, da sta vozila po napačni strani ceste. Njiju imena se danes zjutraj še ni dognalo, Voznik Ostaff je tudi povedal, da je slišal iz gorečega truka klice na pomoč: "Rešite me!" Toda kmalu zatem je pa vse utihnilo. Ker se pri truplih ni našlo ničesar, s čemer bi se ju moglo so mogli priti do obeh trupel Dve uri so delali, predno so mo-[ identificirati, je koroner Ward gli do ožganih trupel. Voznik Ostaff, ki je bil prepeljan v bolnišnico v Elyrio, pravi, da ga je sunek vrgel iz truka na cesto, pri čemer se je močno pobil, toda mu je to tudi rešilo življenje, da ni tudi on zgorel. Ta pripoveduje, da je telefoniral na podjetje, ki lastuje truk, Romeo Auto Forwarding Co. v Joliet, N. Y. in tam so povedali, da sta bila v truku John Romeo, star 33 let, iz Troy, N. Y. uradnik firme in pa voznik George Jarose, star 30 let, doma iz Cohoes, N. Y. Srebrna poroka Včeraj sta praznovala 25 letnico srečnega žakonskega življenja poznana in povsod priljubljena Mr. in Mrs. John Asseg, ki , _ ____________________vodita svojo dobro uspevajoco Derdich, 'Matt Klemen, Joseph! trgovino na 15638 Holmes Ave. Mačerol; prosvetni odbor: Fran- Tudi mi se pridružujemo številnim prijateljem in znancem m jima želimo še mnogo let dobre- ces Rotter, Frances Gor jane, Frances Rupert, Ciril Ozbich, Frances Julaila. Seje vsako 3.;g$ zdravja in zadovoljnega ziv-sredo v mesecu ob 7:30 zvečer. 1 ljenja. I l ' Jako sta poznana Postal Mr- in Frank f ^Utkefanma in grai?Pa" |erai • N°v grob C£b?IeZnI Mik* Klepac f- V tffV?no krilijo v Ev- Stanov?10 Je Prišel leta St ?, Je na 1387 E. troke- žene zapušča tu-Vn0 pMary> H^en, Mike Jr. i?Jreb ima v oskrbi A. L 111 Sinovi. »Helen Tkalčič fršil n!„ :1UtraJ ob devetih se j verity™ Tkai-č i r|ev .J V 93 E- 47th St. v c*lvaryaVla in na pok°Pa- Poroka Mr. in Mrs. Martin Planinšek, 15704 Calcutta Ave. naznanjata, da se bo v soboto poročil njiju sin John Planinšek z Miss Rose Sabo iz Welland, Canada. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se udeleže poročne maše ob desetih dopoldne v cerkvi Marije Vnebovzete. Naše čestitke! Vrnitev iz bolnišnice John Mesec se je vrnil iz bolnišnice, kjer je prestal težko želodčno operacijo. Nahaja se pri njegovi hčeri na 331 E. 195th St. Euclid, O. Prijatelji ga lahko obiščejo na zgornjem naslovu. Zadušnica Jutri ob osmih se bo brala sv. masa v cerkvi Marije Vnebovzete za pok. Marijo Anžlin ob priliki 8. obletnice njene smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Kadar človek vidi prve bombe iz letal " " ' zmeniš, kaj bodo rekli ljudje o William L. White, ameriški časnikarski poročevalec, ki se nahaja sedaj na Finskem opisuje vtise, ki jih. človek dobi, kadar prvič doživi bombardiranje iz zraka. White pravi, da je človeku najbolj tesno pri srcu pri prvem takem doživljaju. Najprvo zaslišiš brnenje letal visoko v zraku, ki prihaja vedno bližje in bližje. Letal še ne vidiš, samo motorje slišiš. Potem pa zagle-daš letala in se ti zdi, da letijo naravnost proti tebi. Letala prihajajo z brzino 200 milj na uro in ne veš, kam bi zbežal, ali če bi sploh bežal. Zato navadno ob-stojiš na mestu in gledaš kvišku. Kadar se začne faktično bombardiranje, še ni tako hudo. Tru diš se, da bi sledil 'bombam, ki lete proti zemlji. Pri tem pozabiš, da so letala tako visoko, da jih s prostim očesom komaj vidiš, kako boš potem videl šele drobne bombe, dokler ne prižvižgajo čisto blizu. In takrat prilete s tako naglico, da se jih sPloh ne razloči. Pri bombardiranju ni dobro, če se nahaja človek v kakem poslopju, ki se lahko zruši nad teboj. Tudi ni dobro stati na odprtem prostoru. Najboljše je, da se človek vleže v kako kotanjo, kjer j-e varen od obeh strani, razen če bi padla bomba direktno nate. Kadar si izbereš tak prostor, tebi, se-li bojiš ali ne. Zato jo pri drugem takem doživljaju tudi brez sramu ucvreš v zaklonišča. iČ3 se sploh izplača bežati in če je čas za to. 150 letnica na višje sodni je U. S. Washington, D. C., 1. febr. Danes je poteklo 150 let, kar je začela poslovati najvišja sodni-ja Zed. držav. Na 1. februarja 1780 je načelnik najvišje sodni-je, John Jay, odprl prvo zasedanje v New Yorku. Danes ima pa naša najvišja sodnija svojo $10,-000,000 palačo v Washingtonu. -o-- Jutri k Mochanu Pri Mochanu na 1259 Marquette Rd. bodo jutri večer ser-virali fino kokošjo večerjo. Na razpolago izvrstna pijača. K molitvi Članice društva Danica št. 11 SDZ so prošene, da se udeležite molitve za pok. Mary Zupančič v Zakrajškovem pogrebnem zavodu danes zvečer ob sedmih. Zamenjana suknja Kdor je zamenjal moško suknjo v Zakrajškovem pogrebnem zavodu je prožen, da jo prinese na 1004 E. 72nd St. V bolnišnici Mike Kirbis iz Lockyear Ave. Lakeside bolnišnici ! CaS Za LU. i mahajo Sčasoma bo§ videl, ^StKo^lan. Sestra Agnes Lah bombami samo taki, ki so pn obiskat iz Milwau- ožjo stiko z "jim , f f j^ obisk]- ^ še niso Potem se pa na Kee. Hočete premog? Nekdo bo dobil nocoj eno tono že prej v vse^navadiš in začneš sovraži-'dovoljeni ti signalne piščali, ki tulijo in svare ljudi, naj. ^finega premoga na zabavi pod delaš in'cerkvijo sv. Vida. Premog je darovala Miller Coal Co. Vsi ste prijazno vabljeni pred bombami moraš pustiti vse, kar bežati. In potem jih zopet sovražiš, ko se oglase v znamenje, da je nevarnost minila in se spomniš, Smrtna kosa . Včeraj popoldne je preminil Zanimive vesti iz slovenskih naselbin Glenc.oe, O. — Dne 5. januarja je umrl John Popovič, za težko rano na glavi. Kot poročajo listi in kakor je dognala mrliško-ogledna porota, je bil Popovič dan pred novim letom v nekem prepiru s svojim sostanovalcem Huškotom udarjen po glavi z železnim predmetom. Huško je bil aretiran in čaka v zaporu na zaslišanje. V njegovi družini je tudi nekaj narobe, kajti zdravnika niso poklicali do zadnjega dneva, ko je mož že umiral, živel je pet dni po udarcu. Star je bil 52 let in doma iz Josipdola nekje na Hrvaškem. Clinton, Ind. — Dne 19. t. m. je umrla Terezija Mohar, stara 91 let in rojena v št. Lambertu nad Savo pri Litiji. V Ameriki je živela 32 let in tu zapušča sina, dve hčeri in več vnukov. La Salle, 111. — Dne 17. jan. je tukaj umrl Ernest Borišek, star 60 let in rojen nekje na Dolenjskem. V Ameriki je bil 31 let in tu zapušča ženo, tri sinove, dve hčeri in brata, v starem kraju pa mater, štiri brate in sestro. — Pri delu v jami je pobilo Urha (Geo.) Jagodiča; dolgo časa je bil v bolnišnici, zdaj se pa zdravi doma. — Na bolniški listi sta tudi Anton Mahnič in njegova žena. — Dne 20. jan. sta Vine in Louise Terdin slavila 25-let-svojega zakonskega življe-Slavje je bilo v S. N. domu nico nja. ob v eliki udeležbi prijateljev in greš t je počasi in celo z nasme-Jda je bil ves strah nepoireo , žni'dPrši4 stanujoč na 16930 znancev, ki Svetek. čas samo prvič. Kadar doživiš dru- 'sebe samo prvič, potem se pa c . j . ba in dl.ug0 poročamo jutri. go bombardiranje, se pač malo'vek privadi in se prav mene ooji. 1 "surprise party." Slavljenca sta vzgojila dve hčeri, obe dobri pevki in sina. AMERIŠKAj DOMOVINA, FEBRUARY 2, 1940 "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER «117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c. Entered as second class« matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d, 1878. Rev. M. Jager: Pevski večeri No. 28 Fri., Feb. 2, 1940 Ob zadnjem "Minstrel show"-u je ljudem petje Baragovega zbora jako dopadlo. Mnogo laskavih opomb smo slišali. Tedaj je pel zbor angleške pesmi. Na "Pevskih večerih" bo pel pa slovenske pesmi, med temi večino narodnih. Izključno vse je priredil za naš zbor naš ame-riško-slovenski pesnik in skladatelj g. Ivan Zorman. In to pove zadosti! Njegove skladbe in prireditve narodnih in umetnih slovenskih pesmi so zelo melodiozne in posrečene. Ako le zbor, vsak glas, svojo nalogo izvrši, se njegove pesmi zelo lepo in polno glase. Upam, da se bodo dekleta potrudila, da jih g. Zorman ne bo žalosten, ampak zadovoljen z njihovim izvajanjem. Imeli bomo namreč čast, da ga bomo mogli pozdraviti na enem teh večerov. Res je bil zbor sedaj zelo zaposlen z "Minstrel show"-om, in nam primanjkuje časa za naše "pevske večere." Vendar se bomo potrudili, da bodo naši gostje zadovoljni. "Pevski večeri" so vsako leto glavna prireditev Baragovega zbora. Koncert pri pogrnjenih domače slovenske zabave. Zato so še vedno uspeli in bili gostje zadovoljni. In tako bodo tudi letos. še bolj letos, kajti lepo presenečenje pripravljamo za letos. In z ozirom na vse to, vstopnini' Prostovoljci na Finskem Nekje nad finsko fronto sta trčila dva aviona; od posadke so bili trije možje ubiti, eden se je pa rešil. Vsi so bili švedski letalci, ki so vodili finska letala. V istem času se poroča iz Helsinki, da so švedski avijatičarji izstrelili šest ruskih letal. To je bila prva kri, ki jo je prelila mednarodna brigada, ki se je organizirala v pomoč Finski. Medtem se pa vadijo za boj v raznih delih Finske drugi oddelki prostovoljcev. Tukaj je več korov Dancev in Norvežanov, izdatno število Angležev in Francozov in celo nekaj Nemcev. Tam so celo Italijani, ki so potovali na Finsko preko Francije kot turisti. Celo Amerikanci so tam in Kanadčani, največ teh finskega rodu, ki so se odpeljali iz New Yorka na pomoč domovini svojih staršev. Za inštruktorje so jim 'finski fantje, ki so premladi za bojno fronto, ki so pa izvežbani v smučanju in v tej umetnosti dajejo pouk tem prostovoljcem v prvi vrsti. Toda največ prostovoljcev je dospelo iz Švedske. Tem se ni treba učiti rabe smučk, ker so bili v tem trenirani v švedski armadi. Ti so prinesli s seboj tudi mnogo lastne opreme, predvsem smučk, gorke obleke in pa puške. Pod poveljstvom generala Linderja, švedskega oficirja in veterana iz leta 1918, ko je pomagal Fincem poditi Ruse iz dežele, so se mizah so ti "Pevski večen," dru Švedi organizirali v posamezne brigade, ki štejejo do 10,000jžabni večeri, večeri neprisiljene mož, nekako toliko, kot je število vseh drugih prostovoljcev'' skupaj. i Ker je toliko švedskih prostovoljcev na Finskem, se razume, da so njih rojaki doma toliko bolj vneti v kampanjah za finančno odpomoč Fincem. Več kot $2,000,000 se je že nabralo v prostovoljnih doneskih za finski relif. Švedski in-dustrijci so sami med seboj nabrali $15,000,000. Polni že-'na 50c nikakor ni previsoka, lezniški vozovi drdrajo proti finski meji okrog Botniškega j Prosim, da vsi tisti, ki imate se-zaliva dan za dnem. V štirih glavni dnevnikih v Stockholmu Izonske vstopnice, odtrgate kupon je bila cela stran oglasa z besedilom: "Pokažite, kaj se pra- z napisom "Predpustna zabava" vi biti Šved! Pridružite se švedskim prostovoljcem! Z Fin-;in ga zamenjate za pravo vstop-sko za Švedsko!" V istem času je pa švedski komunistični nico enega izmed teh treh veče-list, Ny Dag, urgiral prostovoljce, ki so vojaško izvežbani, j rov. Seveda so na razpolago naj' se pridružijo Rusom, kjer bodo takoj dobili šaržo čast-' vstopnice tudi za druge, ki nima-nikov. V tem času pa sedi švedska vlada na kupu dinamita. Rusija je poslala oster protest radi te pomoči Finski. Švedska je odgovorila, da s tem ne krši svoje nevtralnosti, ker uradno ne propagira te pomoči svoji sosedi. V parlamentu je zahteval socialist Richard Sandler, bivši zunanji minister, naj Švedska takoj utrdi Aaland oto-jn. pr čje, ki je sicer v finski posesti, toda je tam večina švedske-,zna! ga prebivalstva. Dalje je zahteval takojšnjo vojaško zvezo! Kdor kupi štiri ali več vstop med Švedsko, Norveško in Dansko, kar je edini način, da se reši skandinavske države. Zbornica mu je navdušeno pritrjevala. Toda švedski premier Hnsen je zavrnil Sandlerjev način bodoče politike in naznanil, da bo Švedska še nadalje obdržala svojo nevtralnost. Enako politiko sta zavzeli Norveška in Danska. To kaže, da je narod v teh deželah za takojšno akcijo proti Rusiji, toda vlade teh dežel si ne upajo naprej v tej smeri, vsaj zaenkrat še ne. Nasprotno so pa načrti, dase pomaga Finski, postali del vladne politike. Poslalo se je na Finsko izdatno število oro- Zžlbava, S3, pleSOUl i prik&-žja in municije. Anglija je poslala kakih 120 letal in še več j • .v j., jih je določenih. Zavezniki so tudi obljubili, da bodo poma-l ZlVSIlje pOHUCMH SIlKa gali odposlati orožje in prostovoljce na Finsko iz drugih de-J -- žel, ki sicer ne morejo drugače dospeti na Finsko. Zavezni-i Društvo "Sv. Krunica" hrv. ki tudi z vso vnemo delajo na načrtu, da se odpošlje izdatno jrimkat. župe sv. Pavla priredju vojaško pomoč Fincem, ki se brez te ne bodo mogli ustav- i je februara 4. 1940 domaču 1 jati Rusom. Za začetek bodo poslali 30,000 mož in 200 letal. J "Sauerkraut supper," a poslije j večer prikazivanje pomičnih sli-jka, ko je je Dr. Nikola Puharič snimio u Europi za vrijeme svo- Po večeri držati če Dr. Nikola Puharič kratko predavanje o značenju pomičnih slika, koje je snimio u domovini i ostalim kra-jevima Europe prošlog ljeta. Istodobno 6e Dr. Puharič izručiti pozdrave i dobre želje hrv. vodje Dra Vladimira Mačka pri-godom svoje posjete kod njega u Zagrebu. Iza toga biti če kratki odmor, a nakon toga početi če prikazivanje pomičnih slika po Dru Nikoli Puhariču i njegovom nečaku gosp. Karlu Gulli, tehničaru. Ulaznica je za večeru i slike 50c, a za ples 15c. Sav prihod od prikazi van j a slika daruje Dr. Puharič crkvi i školi sv. Pavla. Za gostoljubivost i finu pod-vorbu pobrinuti če se savjesno odbor društveni. Dodjite clevelandski Hrvati i Hrvatice, da vidite, što j oš ni jeste nikada vidjeli! Mrs. Amalija Erdeljac, predsjednica dr. "Sv. Krunica." -o-- mi mu bomo hranili po 2% od vsega kar nakupi, in ko bo nabranega $20, mu bo izdana delnica. J. A. Siskovich, tajnik. -o- Vabilo na ženitovanje! Zadružne novice na e, 1 jo sezonske vstopnice. — Igral bo v soboto Mlinarjev orkester, v nedeljo in torek pa Trebarjev orkester, vsakokrat po štirje godci. Torej bo dosti petja in dosti godbe, lepe godbe. Kdo ne pozna Louis Trebarja, kako on nic, si lahko rezervira svojo mizo. Načrt, kako bodo mize raz postavljene,vin vstopnice dobite v Novak's Confectionery prodajalni. Rezervirajte si čim preje svojo mizo, da jo boste dobili rife, boljšem kraju. Ne zamudite vesele zabave za "Pevskih večerih" Baragovega zbora! -o-— Kadar je zima za generala Rusi se izgovarjajo, da ne morejo na finski fronti naprej jeg boravka lanjske godine. Po-radi izredno ostre zime. Ta je bosa!^ Rusi dobro poznajo slije prikazivanja slika otvoriti tamkajšnje zime in so svoj vpad na Finsko vnaprej določili ^ se pies do pol noči. na zimo iz razloga, ker jim je po zmrzlih jezerih in močva-j Svi ovi ugodni časovi odvija rah prehod mogoč edino pozimi. Če zdaj ne morejo naprej,ju se u Hrvatskoj Crkvenoj ko imajo povsod trda tla pod nogami, bodo morali, če bodo:Dvorani av< Pavla na 1369 East čakali, da se sneg stopi in pota osuše, čakati najmanj tje do 140 meseca junija, predno se bodo pota dodobra izsušila. j večera počimlje točno u 6 sati Sicer je pa res letos izjemno ostra zima. Na Finskem in j p m> sa moijtvom, koju če pred-Ncrveškem je bil padel toplomer celo na 58 stop;nj pod ničlo,' voditi naš domači župnik Rev. kar se ni zgodilo že od leta 1878. V Moskvi je padel toplomer i Father Josip na 49 stopinj pod ničlo, kar se ni še zgodilo v ruski zgodovini.; Za vrijeme večere pozdraviti če prisutne goste i župljane isto čne naj jemati svoje jestvine V Severnem morju, kjer imajo Nemci položene svoje mine. iste stiska led, da pokajo kot bi kdo lešnike tri. V Nemčiji ni bilo že deset let take zime. To je še poslabšalo naš domači župnik. Minula je delniška seja, ni pa minulo delo, agitacija in delovanje za to delavsko ekonomsko družbo. Izmed mnogih sklepov bo menda novica to, da v jeseni bodo tudi Zadrugarji in Zadru-garice kegljali v Slovenskem delavskem domu. Razširila se bo agitacija za pridobivanje društev v to organizacijo in kajpada posamezne kot odjemalce in delničarje. Vse kaže, da bo letos nekak preporod med našo mladino, katera je poklicana v Youth League. Medtem, ko eni rešujejo ohra-no angleškega imperializma na Finskem, Rumunskem in splošno po celi Evropi bo Zadruga poskrbela, da bomo pogledali malo bližje vso to stvar, kje smo, kaj delamo, zakaj, kam "cilamo" in kaj naj delavec napravi, da srečno pridemo iz tega ekonomskega kaosa, podomače zmešnjave. Kot napovedano bo to soboto, 3. februarja v Slov. Del. Domu Zadružna predpustna plesna veselica v gornji dvorani. Pridete že lahko ob 7. zvečer. Ker bodo darila, se bo dobro malo obleči v maškare. Ko bi jaz hotel odnesti prvenstvo, dobil bi lepo partnerja in oblekla bi se takole: on bi imel gorjačo v roki, grozno našemljen bi bil v maski in napis bi imel "1GN0RANCA," jaz se bi oblekel v navadne delavske "overalls," in vsakdo bi kmalu iztuhtal, da kar nas tepe, je delavska ekonomska ignoranca. Ako bi hotel tretji se bi lahko oblekel v obleko, ki naj predstavlja ZADRUŽNEGA ČUVAJA, ki naj bi aretiral to nepridiprav IGNORANCO, in lepši dnevi bi delavcu sijali v bodoče. Pa ne bom, je pa dobra idejca za bodo če maškare po vsem širnem' Cle-velandu. Ne bilo bi pravilno ako ne bi omenil, da so naše vrle gospodinje določile, da vsi sandwiclii morajo biti po stari navadi — 5c! In tako tudi bo. Za ples smo že enkrat povedali bo poskrblje-no za stare in mlade, zato pa vabimo vse naše delničarje, vse odjemalce in vse prijatelje zadruge na to družinsko veselico, v soboto zvečer v Slov. Del. Domu. Ako kdo hoče postati delničar brez denarja, lahko to stori. Za- v eni ali drugi zadružni trgovini, Ali boste tam? Kje? Nikjer drugje, kakor v dvorani sv. Kristine na pustno nedeljo 4. februarja. Prav gotovo ne boste zavrgli povabila, da vidite sami in oh, ta, "Miha se ženi." Pred nekaj dnevi sem šla mimo hiše, pa zaslišim, kako se smejejo, kregajo in ne vem kaj še vse. Ko pa pogledam skozi vrata pa vidim dva možaka eden zelo mlad drugi malo starejši kako sta si v laseh. Starejši pa tolče po mizi da je groza.. "Ker pa nisem hotela poslušat zakaj se gre, ker to ni lepo, sem vprašala mojo prijateljico, če ona kaj več ve. Pa pravi: "Seveda nič ne veš, ker si vedno doma. "Miha se že ni. Ohcet bo." Zdaj Pa zoPet ne vem, ali se ta mladi ženi ali ta stari, ali pa oba. Menda mu j oče ne da grunta, ker je še sam pri moči za vajeti držat, ali mu pa ta mlada ni všeč. Naj bo že tako ali tako, jaz ne bom več ugibala, ker mi je premalo znano o tem. Sem pa radovedna kako se bo to končalo, zato bom pa šla v nedeljo na ohcet pa še vi pridite, da se boste nasmejali in zabavali, ker bo zadnja nedelja pred pustom in ne bo več prilike za ples in zabave tja do velike noči. žene oltarnega društva sv. Kristine jamčijo dobro postrežbo v vseh ozirih ter izvrstno godbo za plesalce. Da se vidimo! Gotovo vam je že vsem znano, da priredijo skupna društva fare sv. Kristine maškaradno veselico na 6. februarja, to je na pustni torek zvečer. Lepe nagrade so pripravljene za kostume, v denarju in vsakovrstnih lepih daril je mnogo, da se le malo potrudite se našemit, lepo ali pa grdo, ker za vse SO lepe nagrade. Ker je pa pustni torek, pa ne bo mankalo, krofov in okusnih klobas. Tam pri bari bodo pa točili tistega od zida, da se žejo pogasi. Igral bo Johnny Pecon orkester. Začetek ob 7:30 na oba ta večera. Le pridite. Skupna društva vas vabijo v dvorano Sv. Kristine. Pozdrav Frances Kosten. -o- Pri podružnici št. 15 SŽZ Newburgh. — Komaj se je predpust pričel, se bo že skoro končal. Naša podružnica št. 15 Slovenske ženske zveze bo kupila eno okno pri novi cerkvi sv. Lovrenca. V ta namen bomo priredile 6. feburarja "card party" in ves preostanek gre za okno. Ker je pa to zadnji dan pred pustom, zato ga hočemo prav dobro zaključiti. Vabljeni ste prav vsi, iz vseh krajev, stari in mladi, ker bomo imele za vsakega nekaj posebnega pripravljeno, saj veste, da je ta dan pustni torek. Tako imenitno se bomo zabavali, da bo šel vsak vesel in zadovoljen domov. Posebn pa povabimo Jakata in njegovega "partnerja" in če se kateri med potjo nabere nahoda, naj bo kar brez skrbi, me bomo imele zdravila proti nahodu in tudi krofe in vem, da ne bo šel noben domov ne lačen in tudi ne žejen. Upamo, da bomo prav dobro postregle vsem. Le pridite vsi. Vstopnina je tako majhna, da manjši skoro ne more biti in vrhu tega pa bodo oddane tudi lepe nagrade. Sprejmite vsi prav lepe pozdrave in na svidenje 6. februarja ob pol osmih zvečer v Slovenskem narodnem domu na 80. cesti, Frances Lindič, preds. Zahvala iz domovi Prejeli smo sledeče Paroma zahvalo iz stare d°ff Ravnik, Bloke, M ..... ^ Upravi lista Ameriškatebitut vina, H: Vljudno prosim za f"' 1 kotiček v vašem listu, V mi je čast sporočiti vse® ^ 1 nim darovalcem, kateri ličkaj pripomogli k Gasilskega doma v Ravn jl#del? v je sedaj popolnoma ^ izročen našim najdražji1®' t#e ven In - Bogu v čast in naro# utn v Ne pos moc. n , , , Moja največja zahval^ bi tem potom izrečena za . e liki trud in požrtvovalni ^a PePci Klančar stan# az 14020 Euclid Ave., je pri rojakih zbrala 1170 Din in nam s tem. ^ pripomogla. Enako pri6 njin hvala vsem, ki ste kaj P, je ^ gli da smo prišli do cilja. Ker pa vsled si» i)ick g mer še nekaj dolgujeiH°|0- ^ dom, zato trkam ponoV ' Pri rojaki na vaša mila ^ srca in vas prosim za dar, da bi čimprej dom^ ^ postal naša narodna la - *j če bi bil kateri izmed cul pripravljen kaj daroV^.^ Spet bo luštno pa rd< sim, da izroči svoj dar njeni naslov: Pepca „ . 14020 Euclid Ave., CWC1*® Vsem vam pa za£otaVJI Tan, bomo zvesti čuvarji . ^ gih domov v mili « -w Pa Sli! 2 Vsem darovalcem in tel jem Ameriške Doitio"1^ srečno novo leto 1940 ter ^ lepše pozdravljam, prid Franc ZakraPj v poveljnik p.g.č. %rry pošta Nova vas pri »"J ' —;-----"ofle vrr Kraljestvo b»cJ tarry To je italijanski za^Nima rume v Asmari, glavne' italijanske kolonije EJ^jl" Ob petletnici položaj med narodom, ko že itak primanjkuje živil in pre- krajih Španije je zapadel sneg, kjer ga niso videli že od rnoga. Polovico šol v Hamburgu so zaprli, ker ni kuriva. Na Donavi je ostalo v ledu 1,000 bark, ki so vozile razne potrebščine v Nemčijo. leta 1880 Tako je začasno "vojskovodja zima" vzel človeku iz rok sabljo in ga opomnil, da ni on sveta vladar, ampak da so Mraz>n debel sneg je popolnoma ustavil bojevanje na j zakoni narave še vedno pravomočni in da je človek v vsej zapadni fronti. Celo v Rimu so dobili sneg. V nekaterih svoji izumljivosti proti njim 'brez vsake moči. -zxxxxxgxxixzxxzxjnnr umu x x xxxxxxtttt » x * x m mmunin Društvo Cerkniško jezero št. 59 SDZ je bilo ustanovljeno meseca februarja 1935. V soboto večer 3. februarja pa proslavlja peto obletnico v spodnji dvorani v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. V ta nameni bo prirejen banket in vstopnice so samo po 50 centov. Igrala bo izvrstna Fr. Jankovičeva godba prav lepe komade za stare in mlade. Apeliram na vse člane, da se te proslave udeleže brez izjeme vsi, da skupno proslavimo petletnico našega društva. Res, doba pet let ni tako dolga,, ampak le malokatero društvo lahko reče: "Nobenega člana nismo izgubili v dobi petih let." Le Cerkniča-nje pa lahko rečejo: "Mi smo zdravi kar nas je Cerkničanov in vsi tisti, ki spadajo k našemu društvu!" Torej člani in članice, le vsi na dan v soboto večer, vsi od prega ustanovnima do najmlajšega člana! Vljudno vabim tudi člane so. Sednjih društev, da nas posetijo Danes sem šla po opravkih v Colinwood in ko sem prišla na Holmes Ave., mf je nekaj tako lepo zadišalo, pa sem si mislila, da imajo gotovo kakšno ohcet, ko sem prišla pa tja do Slovenskega doma, sem pa videla kako je vsaka ženska obložena, ki gre v dom. Videla sem tudi par tru-kov iz rakterih so razkladali in nosili v dom. Bila sem tako radovedna, da sem prvega možaka, ki je prišel mimo, vprašala kaj neki imajo v domu, ko so vsi tako nekam zaposleni in ker vselej, kadar od-pro vrata tako lepo zadiši. Možakar pa pravi: "Danes še nič, ampak jutri večer bo pa velika veselica, tako da mislijo, da bo treba poklicati Ribničane na pomoč, da bodo dvorano razrinili, ker bo najbrž premajhna." Saj veste, da sem tako firbč-na in da hočem vse vedeti, pa mu pravim: "Kdo pa bo imel veselico in pooem so pa vstopnice, kje so dobijo in kdo bo pa igral in' kdaj se prične in kdaj se pa neha?" Pa mi reče: "Oh, počakaj no firbec ti babji. Veš ženski klub Slovenskega doma priredi maškaradno veselico, vstopnice so samo po 25 centov in dobi se jih pa pri vseh odbornicah kluba. Pričetek bo ob sedmih zvečer, kdaj se pa neha, se pa nič ne ve. Muzika bo pa najboljša kar se jih dobi v Ameriki in katero bo kdo hotel tisto bodo pa zaigrali. Veste, tako vam svetujem, da je najboljši, da si takoj preskrbite vstopnico, ker jih bo najbrž zmanjkalo, saj so skoraj zastonj. Glejte skoro bi vam bil pozabil povedati, da bode imele tudi lepe nagrade za maškare, kar našemite se, pa boste eno ld nesli domov." Kakor vse izgleda bo toliko zabave in veselja, da si ga bomo co. • V bolnišnici se nekaj kilometrov zunaj pIarry ta znameniti zavod s^eham pašnikov. Kdor pride S, oi( med belih poslopij, vidi az. straneh dolge veže več pisi: kolera, kuga, koze. . v* itd., kar pomeni, da stfJP r< Ijestvu bacilov. Znan^T belih plaščih se uk^ t^en drobnogledi in imajo ce ? kali, ki bi njih vsebina ^ da umori prebivalstvo ^ ga mesta na svetu. — <§nov poslopj u za preizkuse,' jj^j p hiši so kar sodčki bacH0.^ ^ žijo po 200,000 serum0^rad( cij zoper konjsko in 8° ^ Da more zavod v ^^L. izvajati vse te serume. ^^ volov in krav, ki jih jL^ 1 najmodernejših hlevih- ^ enem mesecu so v Eri^ 44,276 glav goveje živ^| ali je poginilo po 30 glav ^ kc sto, zdaj niti ne po glav živine. Asmarski zavod ^ zdravstvenim oblasteh 1 dni Afriki po 50,000 zoper koze na teden- ^ J razposlali 453,067. ' našajo letala iz kraja v v j i^TlJš VSTOPNINA^ PETJE -GOBBgy Hi AMERIŠKA, DOMOVINA, FEBRUARY 2, 1940! *.................................................................. u»»»»»»»»t»»m WINNETOU i domovif ledeče f8® stare P« nemtkem Isriraika K. Maya )ke ....................................................................................... ^meriš^ !'eblti ste ga slabo zadeli. Nje-Hiudje so ga našli in vzeli s im za In ko sem ležal bolan si listu, v krogel in prišel za nami. ičiti vse»^kor rečeno, veselim se, da kateri so« ziv. in Upam> da je ves „ •li k po5lZj)kaj pa nas ni med potom v Ravnal?" orna doVre vem. Je že imel svoje ra-i j dražji"1 ;'e" In zvedeli bomo za nje. in narobe utrujeni, sir?" |fe posebno." i zahvalabi si moža sam ogledal, lena za sPremljali? Sam bi ga pre-rtvoval^0 ^kal." stanoif® raz^e! Toda opozoriti ve., kat«, da bo pot nevarna, brala fePT? b.0(1° zaman čakali na svo-m s teoi . gle^"ke, zaslutili bodo, kaj ako pris^ KOdii0) pa poslal. ve ste kaj Naleteli bi na nje!" i do za# jJJ mogoče. Pa kaj bom ■sled čakalna nje-! Digujen10 Stone!" i ponov^^-tari znanec Dick mg ge mila HJ sim za )dna°las^d Pirehand p .bU Je Prejšnji dan na ■srčno sva se pozdravi- >dna ri izm1 sa je vprašal: voj d#ojdi - m r/°puško! Pogledali bo-Pepca ^eckarji!" CleVS ?' Sir! Bomo jezdili?" zagoWf Ta^o do kadunje pojde- varji vas-. se skrivajo. 7 ' ' mili T^'' 88 je °brnil k lov- m in >i! Z«r.Pridxi° obrnite po 2 Dom° m ,rut Jxe vhode k skladi-1940«, i;ruso- Neverno im * b° iT™' J^, VS" lm' pridpm ' ln ce rdečkarji : ZakraJ 1 lde->o, VSaj ne bodo ^ oirrv t; . as PriBJ vi' I1 POjd<* k Will Park-Jm >__- fier- Pa Skrbi ,jf vrnemo!" o bac"[arr ven v, * VVU1 "ark- eher ^i^01 ^ ti, Bili za red, dokler nv ^ je prosil; Pce, ^ski zavC^^tebi bi rad bil-, dete! Poči j lije EPl" etudi v zunaj rIarry v •vod ^:|handmuSe Prosil- -_____ ' pride v>, 0ld J" dovolil in odšli Dii. vidi v. uehand, stnn, Za tebe dela do- pa Old Pij, ;že več v>| az. ri v'hodu ja, koze, : "«jUu le * še Znanstf »mo obrnili navodila straži, na J^vf ^em ^el SalPr0ti kraju maj o cevkam bi ^ ama za grmom sebina #ni«»v do w P° Sled0Vlh vabtvo ie Zdeia tTvTa POt I 1 nanjei^ ttaJbolj va ln°ve oS??ra3 gotovo __ft* bi nanj^f naj bolj varna, n wil<^ parra^ e> kl Jih je mo- serumo^ "eJo me je • s0virradu se Je za Winnetoua. g « ' - ern zvedel...... bleščalo dvoje žarečih oči. Planil sem in prijel moža za vrat. Bil je —tisti, ki sta se za njegovo življenje prepirala Winne-tou in Old Firehand, Parrano, Tim Finnety. In komaj da sem ga imel za vrat, že je zašumelo na desni in evi v gozdu in Ponke so planili svojemu poglavarju na pomoč. Nisem videl, kaj se je godilo nntnni»i»»n»ii»i»»i»iiiiiiii'i»»t»m Srečanje s Turki — Dardanele — Novi tovariši — Pogled na Carigrad — Postrežljivi Črnogorec — Na Galati — Iz zgodovine Carigrada — Pri Jugoslovanih — Pri bolgarskem konzulu. Vožnja po Egejskem morju je bila prav prijetna, ker morje je bilo povsem popolnoma mirno, le na lepem razgledu sem bil prikrajšan, ker je bila noč. Zato sem večji del noči prespal. Zjutraj 4. junija je Romania dospela do posesti turške republike, na jamboru se je pojavila turška zastava; nam nasproti pa je privozil motorni čoln s turškimi uradniki. Tu se je Romania za nekaj minut ustavila, da je stopila na krov turška policija ter uradniki, da pregledajo potne liste in drugo, ter dajo dovoljenje za plovitev skozi Dardanele, nakar je Romania nadaljevala pot proti Carigradu. Pričel se je pregled potnih lkstov. Turški uradniki so bili v tem svojem poslu prav natančni, toda jako dostojni; poleg svojega turškega jezika so govorili angleško, francosko ter še druge jezike. V kolikor sem jaz razvidel, je bilo tako, da eden je znal ta jezik, drugi zopet drugega in so na ta način lahko vsem postregli. Tako sem jaz prišel pred uradnika, ki je znal angleško. Ko pregleda moj potni list, ter se prepriča, da je povsem v redu, me vpraša, kam potujem? "V Carigrad," se odrežem na kratko. "Kje boste stanovali v Carigradu?" Na to vprašanje pa jaz nisem bil niti najmanj pripravljen, pa odgovorim: "To bom pa že v Carigradu videl, ko pridem tja in si dobim primeren hotel." "Potem boste pa dobili vaš potnf liSfrV Carigradu, ko si dobite stanovanje," mi odvrne uradnik ter položi moj potni list na mizo. mu predložim listek z imenom in naslovom hotela. "Tu le prosim je naslov hotela v Carigradu, kjer bom stanoval." Uradnik pogleda in ko se prepriča, o pravilnosti hotela, mi brez ugovora izroči povsem overjen in podpisan potni list. Tako sem se dokaj spretno izognil morebitnim zamudam in iskanju po Carigradu. Da so Turki v tem oziru tako natančni in hočejo od potnika vedeti, kje bo stanoval, ni to prav za prav nobena šikana, pač pa nekaka dobrohotnost. V Carigrad pridejo vedno vsake vrste ljudje, ki so ob prihodu v to mesto v zadregi glede stanovanja. Ker pa v takem mestu ne manjka raznih zakotnih beznic in pa nepoštenih ljudi, je za take ljudi nevarnost, da kam ne zaidejo in so lahko pri tem občutno oškodovani, je naloga policije, da to prepreči ter poskrbi tujcu, ki pride v Carigrad, pošteno stanovanje. To pa najlažje napravijo ha ta način, da došlega tujca vprašajo o tem pri pregledovanju potnega lista, če tega ne ve, mu zadržijo potni list, dokler ne dobi primernega stanovanja. Iz tega stališča je tako postopanje turške oblasti prav dobro in koristno za tujca. Jaz sem si pa v tem predstavljal preveč sitnosti in zamude časa. Koncem konca pa sem se rajši takoj izmptal iz položaja, ki se je meni na prvi pogled zdel prav neprijeten. Z zanimanjem sem gledal turške uradnike terstražnike v temnozelenih uniformah z rdečimi našivi, na katerih ni bilo, razen srebrnega polumeseca in zvezde, prav nič turškga, pač pa vse prav po evropsko, ter po obliki kroja precej podobna ruski uniformi, razen, da je bila barva drugačna; temni obrazi z bolj vdrtimi očmi. pa so pričali, da so to Turki, ki so =>N Predpustna plesna veselica Zadruge V SOBOTO 3. FEBRUARJA 1940 V AVDITORIJU SLOVENSKEGA DELAVSKEGA DOM A DARILA ZA MAŠKARE: $10, $7.50, $5.00 in velik želodec za prve štiri, potem spet druge štiri. Vrste se: Najbolj pomembna, najlepša, najbolj smešna in najgrša. Vstopnina 25 centov Začetek ob 7. uri zvečer. Igra: MELODY CLUB ORKESTER No, ta je pa lepa! Kaj ta- bili nekdaj strah in trepet ev- Tudi Old Firehand se mi je zahvaljeval, pa zagledal Parra-na. » "Tim Finnety —! Je mogoče —? Poglavar sam nam je prišel naproti? Kdo ga je imel v de-v JW": (' li*vkar lu?" eje žiV1?.1' ali ga b 1 v skrbeh razmiš-l "Old Shatterhand!" je odgo-0 glav »fr ko se • m°rebiti treba is-^oril Winnetou. "Veliki Duh mu e po e'1 r»ač je ^zgrnilo vejevje j je dal moč bizona, ki orje zem-?em šum, pred nami. Pri mo^u, na , «0 nam roke šinile k i mii-k0 Vo1 /od daste«1 ■„[», 0,000 'jno smo si od- d^l^innet^0 ga spoznali. ari-a* Pojde z belimi, da dlla in Ponke," je de- ljo s svojimi rogovi." "človek —!" je vzkliknil Old Firehand. "Daleč okoli sem že prišel, takega pa še nisem videl, kakor ste vi! Pa kako je prišel Parrano semkaj ?" Opazil je sledove belih,, pa kega pa niti od daleč nisem pričakoval. Torej zdaj, ko pridem v Carigrad naj najprej poiščem hotel, potem iti na policijo in tam gotovo ne bo brez čakanja pa sitnosti, ker turškim uradnikom se menda nikoli posebno ne mudi, vsaj včasih je bilo tako. Jaz bom pa s tem zgubil precej časa prav po nepotrebnem ; mesto, da se posvetim ogledovanju mesta bom letal pa po policijskih uradih. Kaj naj napravim? Vsaka prošnja, da bi mi to izpregledali ter vrnili potni list, utegne biti naj-brže brez pomena, ker pOstava je postava. Pa se domislim: Moj tovariš Zagrebčan mi je v Atenah dal naslov nekega hotela v Carigradu, ter ga priporočil, češ, da bom tam še najboljše postrežen. Urno jo ube-rem pa poiščem naslov, nato pa grem nazaj do uradnika, ter ropskih narodov. Romania je naglo rezala valove svetovno znanih Darda-nel, morske ožine, ki sega od Egejskega pa do Marmarnega morja, ter tako veže Sredozemsko morje z Marmarnim, z morsko ožino Bospor pa Črno morje. Ime Dardanele je menda od starega grškega mesta Dardanos, Grki pa zovejo to ožino Hellespont in sicer po pravljici o kraljičini Heli, ki je preko te ožine jahala na zlatem ovnu, toda se ji je zvrtelo v glavi in je padla v globino. Dardanele se pričenjajo ob Egejskem morju, na azijski strani pri rtu Yenisaher, na evropski pa pri rtu Helles; na prvi strani je mestece K um — Kalesi, na drugi pa Sedi Bahr. Na dolžino merijo Dardanele okrog 70 kilometrov, na širino pa največ do 7 kilometrov; najmanjša ožina Dardanel je pri Kilid Bahr, ki je okrog 1,300 metrov. Kakor sodijo po raznih znakih je bila tu nekdaj dolina, katero je pa potem zalila voda ter tako spojila oba morja. Ta morska ožina je zgodovinsko važna. Tam, kjer so Dardanele najbolj ozke, je dal perzijski kralj Kserks napraviti most, preko kateregai je potem peljal svojo vojsko na Grško; tamkaj je prekoračil Dardanele macedonski kralj Aleksander Veliki, ko je peljal svojo vojsko v Azijo in preko te ožine so prišli tudi Turki, ki so iz Male Azije pridrli v Evropo. Velike važnosti pa so Dardanele zlasti iz strategičnega stališča, ki z svojo naravno trdnjavo tvorijo ključ do Carigrada. Tu skozi se prebiti z sovražnim brodovjem je skoro nemogoče. Utrdbe z številnimi forti, na obeh straneh ožine, bi preprečile vsak poizkus sovražnih ladij, ki bi se kmalu znašle razbite na morskem dnu. Kakšen je pohod na Dardanele so se prepričali Angleži in Francozi tekom svetovne vojne, ko so poizkušali prebiti se skozi Dardanele, ter priti v Carigrad, od tam pa v Črno morje ter se tako zvezati z Rusi. Turki so jim tedaj razbili 3 bojne ladje, ki so se kmalu znašle na morskem dnu in s tem je bilo tudi konec bojev za Dardanele. Na azijski strani se še danes vidi v daljavi napis, kjer je z velikimi črkami zapisano, da so se marca 1915 vršile in končale bitke za Dardanele. O teh bitkah tudi pričata dva pokopališča, turško in angleško, kjer počivajo branilci in napadalci Dardanel . Na evropski strani pa se vidi prosto na polju ležečo turško zastavo, znak, da je ta kraj bil in ostal turški. Dalje prihodnjič --o- MALI OGLASI SPECIALS Friday-Saturday Fresh Roll Butter, lb. .35c Fresh Large Selected Eggs, doz.........22/4c Campbell's Pork and Beans, 3 Tall cans . .20c Heinz Ketchup, 2 Big Bottles.......31c Pure Granulated Sugar, 25 lb. Sack $1.19 Good Quality Spaghetti or Macaroni, 4 lbs. ..25c Salada Tea Specials Brown Label /4 lb. pkg. 18c Red Label, ^ lb. pkg. 20c 17 Tea Bags, Box.....18c Merchant's Vacuum Packed Coffee, lb. jar 29c "Free Cups of Merchants Coffee will be served all Day Saturday SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. Za dober premog pokličite MAR-KET COAL CO. ENDICOTT 1588 1261 Marquette Rd. ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc. 6016 St. Clair Ave. _Telefon: ENdlcott 3113 lgnac Slapnik, st. CVETLIČAR 6102 ST. CLA1B AVE. HEnderson 1126 Išče se dekle za splošna hišna dela. Nič kuhe. Pokličite FAirmount 5930. (29) 8& SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog In drva. Pokličite KEnmorc 0808 ST. CLAIR AVE. TREBUŠNE PASOVE IN H ELASTIČNE NOGAVICE J imamo v potal zalogi. Pošiljamo H tudi po pošti. J MANDEL DRUG CO. f 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. C tXXXXXZXXXXtTXXXJTZTXXXXZXl Oblak Furniture Co. TRGOVINA 8 POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVE. HEnderson 8978____ IZ DOMOVINE —Nočni obisk. V stanovanje Štefana Urbanca na pristavi pri Tržiču se je ponoči splazil neznan uzmovič in mu ukradel temnorjavo obleko, lepo črno obleko, modne hlače, temen suknjič in dve zimski suknji. Nato je šel tat k sosednji hiši, kjer si je "izposodil" kolo in se z ukradenim blagom odpeljal. ^ * 67. S«',., . rejene- ^ moj b„a, o-^fJ^ Vpraš ®, ve za Ponke?" j šel za njimi. Njegovi ljudje bo-a kolesci . bineton d ' i do kmalu tu! Sin^ brit mora čuvati »ad ^ in nad°m °ld Shatterhan-; njim« Smom Ribanne- ljanf#»a Ogle? : Videl je. da sta pa-Ci ?a in ie vMPI P0Se pi# HanBeU - - JC| n " S* T°v- Njegovbi°wnika,r?dU °"'vse «lu*aje zabrisati sledove bo-^stopi — - *ozdu' Zato moramo brž nazaj v grad." "Prav govori mož!" je Stone pritrdil Winnetouu. "Poskrbeti moramo, da pridemo na varno." "Dobro!" je odločil Old Fire- It'TtobaniTtL?°gl*var si 3ejhand. "Najprvo pa moramo za Anto" Ni in lazlja. Dick, da nas ne iznenadijo!" "Se bo zgodilo, sir! Toda prosim vas, potegnite mi najprvo nož iz mesa! Sam ne morem iz-lahka priti do njega." Eden napadalcev mu je pori- Istn —"ju ga je že enkrat pre- ' "°Ž V b°k med b°rb° 36 .^ svojemu belemu bratu t" i ^ Še globlje zadrL K sreči je tistikrat Tonnt bl1 ranjen noben Pomenit del • 10Pot telesa in rana je bila za Dick Stonetovo železno naravo le lahka. Oa*jo. Winnetou ga bo • Wf'^e!" • prU H "Wi Ug0Varjal Old Fire-ave8iM- *a ! nvnet0U' P°Klavar Apa-ubai Meni ga bol :v ve= slišal. v'1u bbzu nas se je za- Dalje prihodnjič Proda se gostilna Na prometnem prostoru. Toči 6% pivo, vino in Highball. Je tudi stanovanje zraven, če se tako želi. Lepa prilika, ki se poceni dobi. Naslov se poizve v ura du tega lista. _ "NOVE FRIGIDAIRE ledenice, 6 če v. velike, dobite za samo 112.75. Mesečna plačila se pri-čno šele 1. aprila. Norwod Appliance & Furniture 6104 St. Clair Ave. 819 E. 185th St. (Feb. 2, 6, 8, 13, 16.) ~ Ob 25 letnici poroke vabita Mr. in Mrs. Frank Kova-čič, 4121 St. Clair Ave. vse prijatelje in znance na domačo zabavo v soboto 3. februarja. Postregli bomo z najboljšo kokošjo večerjo in z dobro pijačo. Tudi godba bo prve vrste. Torej vas vabimo, da se udeležite v polnem številu. Postrežba bo za vse. Pel bo tudi slovenski radio kvartet. Domače Wobase Mesene po 25c funt, riževe in krvave 6 komadov za 25c. Imamo tudi želodce. Pošljemo tudi po pošti. Se priporočamo za obilen obisk. Viktor in Josephine Kosic 951 E. 69th St. Kdor želi Lepe giahaste kokoši, od 5 do 7 funtov težke po 25c funt, jetrne in krvave klobase po 5c vsaka, | domače kislo zelje po 6c funt, domaČe sveže klobase po 22c funt, domače suhe klobase 4 funte za $1.00; lepa zaloga mlade prase-tine po lSc funt; posebna velika zaloga doma sol j enega in preka-jenega mesa. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Kupujte pri nas! Posebno nizke cene vsak dan. Pork, 7 rib, ft.......................10c Sveža rebra, ft.....................12c Kislo zelje, 3 ft.....................10c Luncheon loaf, ft. —..............25c Govedina od reber ................12c Suhe klobase, 4 ft.................85c Sladkor, 10 funtov ................51c Kava, 3 funte .............-..........39c Cista mast, 3 funte -..............20c Riž, funt ....................................5c Rinso, velike, 2 za .......37c še veliko drugih posebnosti vedno dobite v naši trgovini. Louis Oswald 17205 Grovewood Ave. Chicken Dinner V soboto večer 3. februarja bomo servirali pri nas fino kokošjo večerjo. Najboljša pijača in prijazna postrežba, na obilen obisk Mochan Cafe 1259 Marquette Rd. Vabimo Dvorišče bolnišnice v Borgaa, Finska, lovor so vrgli ruski letalci bombe. Sofco bi rada priletna ženska pri družini brez otrok. Imam peč in druge stvari v pohištvu naprodaj zelo poceni Vprašajte na 1167 Norwood Rd., zgorej. (29) 17 sodov mošta V hladilnici v Clevelandu imam 17 sodov grozdnega mošta, ki ga prodam po zmeriy ceni. Pišite na G. R. Bery Rd., Geneva, O. (28) Lahko hišno delo Priletna ženska dobi delo za lahka hišna opravila in varstvo dveh malih otrok. Stanovanje in hrano ter primerna plača. Oglasite se med 5 in 6:30 zvečer na 19008 Cherokee Ave., 2. nadstropje. (ja29, 31, fe2) AMftRlSKA, DOMOVINA, .FR?fttiAftV 2, 1940 fir- Oliver Twist C. Dlckens-O. Župančič \ In, verjemite mi, gospod Bum- vse bedastoče, ki jih nakvasijo to- ble, ti trije, štirje palci čez račun odjedo človeku precej dobička; posebno, če moraš skrbeti za družino, sir." Gospod .Sowerberry je govoril to kakor z upravičeno nevoljo moža, ki se mu godi krivica; gospod Bumble je začutil, da bi pogovor utegnil prizadeti čast občine, zato je mislil, da bo ugodneje, preskočiti na kaj drugega. In ker mu je bil takrat prva skrb Oliver Twist, je zasukal besedo nanj. "Saj res," je sprožil, "vi ne poznate nikogar, ki bi potreboval kakega fanta? Vajenca, ki visi, kakor svinec, kakor, rekel bi, mlinski kamen občini na, vratu. Ugodni pogoji, gospod Sowerberry, ugodni pogoji!" Ko je gospod Bumble govoril, je vzdignil palico do lepaka na vra tih in trikrat pomembno udaril po besedah "pet funtov," ki so bile natisnjene z velikanskimi rimskimi črkami. "Strela," je rekel pogrebnik in prijel za zlatoobrobljene zavihe Bumblove uradniške suknje; "saj prav za to stvar bi se rad z vami pogovoril. Saj veste — oho, kakšni lepi gumbi so tole, gospod Bumble! Nikoli prej jih še nisem opazil." "Kar tako res niso," je rekel birič in se je ponosno ozrl po ve likih medenih gumbih, ki so mu dičili suknjo. "Podoba je ista, kakor na občinskem pečatu -usmiljeni Samarijan, ki zdravi ranjenca. Predstojništvo mi je dalo suknjo za novo leto, gospod Sowerberry. Prvič sem jo nosil, še vem, pri ogledu tistega obubožanega kramarja, ki je umrl o-polnoči v neki veži." "Še pomnim," je rekel pogreb nik. "Komisija je dognala: U-mrl od mraza in pomanjkanja navadnih potrebščin za življenje, — Ni res^tako?" Gospod Bumble je pokimal. "Pa še nekaj so sklenili zraven, se mi zdi," je nadaljeval grobar, "nekaj besed so pristavili, takole: 6e bi komisar ubožnice " "Kaj bi tisto! Neumnost!" mu je prestrigel birič besedo. "Če bi se predstojništvo brigalo za VICTOR — BLUEBIRD - DECCA SLOVENSKE GRAMOFONSKE PLOSCE se dobi pri Snow Bros. Radio Co. 13914 St. Clair Ave. Velika zaloga električnih produktov po najnižjih cenah. VOCALION — COLUMBIA — BRUNSWICK Vprašajte za MR. JOHN CERNE i V BLAG SPOMIN Sedme obletnice smrti ljubljenega in nikdar pozabljenega soproga ANTON SHEPEC ki je izdihnil svojo bla«0 dušo dne 2. februarja, 1933 Sedem* let je že minilo, kar Tvoja pot se je končala, pozabila Te nikdar ne bom, spomin za vedno je v srcu ostal. at Žalujoča soproga JOHANNA SHEPEC Cleveland. O., 2. februarja. 1940. poglavi porotniki, bi imelo čez glavo dela." ' "Tisto pa," je rekel pogrebnik, dela pa, dela." "Porotniki," je rekel gospod Bumble in stisnil krepkeje palico, kakor je bila njegova navada, kadar se je razvnel, "porotniki, to so neizobražene, preproste klečeplazne žverce." "To: so, to," je pritrdil pogrebnik. "Ti nimajo filozofije ali politične ekonomije v glavi — še toliko ne," je rekel birič in je tlesknil prezirno s prsti. "Ti je že nimajo, ne," je potrdil pogrebnik. "Jaz jih zaničujem," je rekel birič, rdeč ko rak. "Jaz tudi," je dejal pogrebnik. "Samo to bi jim priželel, da bi imeli takole neodvisno poroto teden, dva pri nas v hiši," je rekel birič; "bi jim že greben upadel pod predpisi in naredbami predstojništva." "Bi se res izšolali," je odgovoril pogrebnik. Nato se je pri-trjevalno nasmejal, da bi potolažil čedalje hujšo jezo razsrje-nega občinskega uradnika. Gospod Bumble si je snel tri-rog, vzel iz štule ruto, si otrl s čela znoj, ki ga je oblil od same jeze, poveznil trirog zopet na glavo, se okrenil h grobarju ter pristavil z mirnejšim glasom: "No, kaj pravite zastran fanta?" "Ho," je odgovoril pogrebnik, "hm, saj veste, gospod Bumble, da plačujem precej ubožnine." "Hm," je rekel gospod Bumble. "Pa?" "Pa sem si mislil," je povzel pogrebnik, "če toliko plačuješ, imaš tudi pravico, da dobiš, kar le moreš, nazaj, gospod Bumble. In tako — in tako — mislim, da bi fanta kar sam vzel." Gospod Bumble je prijel po-grebnika za roko in ga peljal v poslopje. Gospod Sowerberry je ostal pet minut ali kaj sam predstojniki, in dokončali so, da pojd'e Oliver še nocoj z njim "na poskušnjo"; ta izraz pomeni glede na vajence, ki jih oddaja srenja, to: če izprevidi mojster po krajši poskušnji, da'lahko iz-tlači iz dečka ob skromni hrani obilo dela, ga sme obdržati toliko in toliko let in početi z njim, kar se mu zljubi. Zvečer so poklicali "gospodje" Olivera predse in mu naznanili, da mora iti še nocoj k rakvarju za hlapčiča; če bi se pritoževal zaradi svojega stanu ali se vrnil zopet občini na vrat, da bo moral na morje, tam pa bo utonil ali mu bodo glavo razbili, kakor že kane. Delček je kazal tako malo ginjenosti, da so ga soglasno imenovali trdovratnega malopridneža in ukazali gospodu Bumblu, naj ga takoj odstrani. Zelo naravno je seveda bilo, da se je moralo zbuditi ravno v bližno na kvadrat, tri palce na višino — je pomaknil Čepico na oči; zopet se je prijel gospoda Bumbla za rokav, in ta dostojanstvenik ga je peljal na novo mesto trpljenja. Nekaj časa je vlekel gospod Bumble Olivera za sabo, ne da bi črhnil besedo ali se sploh zmenil zanj, kajti birič je nosil glavo pokonci, kakor bi jo morali bi-riči vedno; ker je tisti dan pihalo, je biričeva suknja s svojimi škrici Olivera popolnoma omota-la, kadar so se razprostrli in se je pokazal izpod-njih v vsem ve-licju dolgi telovnik in rumene plišaste hlače-dokolenke. Ko sta se približala svojemu cilju, se je zdelo gospodu Bumblu potrebno pogledati navzdol, ali je deček sposoben stopiti pred svojega novega gospodarja; biričev obraz je bil takrat obraz milostnega pokrovitelja. "Oliver," je rekel gospod Bumble. "Kaj, sir?" je rekel Oliver s tihim, trepetajočim glasom. "Potegni si kapo z oči, pa glavo pokoncu!" Oliver je storil takoj, kakor je velel ukaz, in si potegnil z roko, ki mu je bila ravno prosta, urno preko oči: vendar je ostala tam še solza, ko se je ozrl v svojega spremljevalca. Gospod Bumble ga je srepo pogledal, in solza je kanila na lice. In za tisto se je utrnila druga, tretja. Otrok se je upiral na vso moč, zaman. Oprostil si je še drugo roko, zakril obraz z obema in jokal, da so mu lile solze med drobnimi, koščenimi prsti. "Tako!" je zavpil gospod Bumble, se naglo ustavil in zapi-čil v svojega malega poverjenca zloben pogled. "Tako! Od vseh najbolj nehvaležnih in najbolj izprijenih fantov, ka)^ sem jih kedaj videl, Oliver, si ti —." "Ne, ne, sir," je ihtel Oliver in se oklepal roke, ki je držala predobro mu znano palico; "ne, ne, sir; saj bom priden, res; res, res, bom, šir! Jaz sem tako majhen, sir; in tako — tako __ yt "Tako —1 kaj ?" je vprašal gospod Bumble začudeno. "Tako sam, gospod, tako sam samcat na svetu!" je plakalo dete. "Vsi me sovražijo. O, sir, nikarte nikarte, ne bodite hudi z menoj." Dete si je pritisnilo roko na srce in gledalo s solzami resnične bolečine svojemu spre-mniku v obraz. Gospod Bumble je v velikem čudu gledal nekaj trenutkov Oli-veru v otožno, zapuščeno oko; pohmkal je dvakrat, trikrat, kakor bi pokašljeval, zamrmral nekaj o "tej nadlegi tega prehlada," nato je rekel Oliveru, naj si ota-re oči in naj bo priden. Prijel ga je zopet za roko in molče sta šla dalje. Pogrebnik je bil pravkar zaprl okna svoje delavnice ter vpisoval neke zneske v svojo knjigo pri brleči sveči, ki se je čisto podajala svoji okolici, ko je prišel gospod Bumble. "Aha," je rekel pogrebnik, po gledal od knjige in prenehal sre di besede; "vi, gospod Bumble?" "Nobeden drug, gospod Sowerberry," je odgovoril birič "Fanta sem vam pripeljal." Oliver se je poklonil. "O, to je tisti fant, to je?" je dal Olivei'a, kakor bi bil on kriv, da ni večji. "Malo malo ga je, ne bom oporekal. Ampak, bo že zfa-»el, gospa, bo že žraSel." "O, vem da, vem," je odgovorila žena jezljivo, "ampak ob naši jedi in pijači. Po mojem ni z občinskimi otroki nikakega prihranka, po mojem že ne; zmerom prizadevajo več stroškov, kot so vredni. Ampak moški mislijo zmeraj, da je njihova prava. — Ala, spravi se po stopnicah doli, ti trlica!" S temi besedami je odprla pogrebnikova žena stranska vrata in pahnila Olivera navzdol po strmih stopnicah v zidano čumnato, vlažno, temno; bila je nekak prehod v klet za premog, rekli so ji pa kuhinja; notri je sedelo zanemarjeno dekle s pošvedranimi čevlji in zj modrimi nogavicami, ki so bile zelo potrebne igle. "Na, čarlota," je rekla gospa Sowerberryjeva, "daj temu fantu malo mrzlih ostankov, ki smo jih deli na stran za Tripa; od davi se potepa, pa naj ostane brez jedi. Fant, mislim, pač ne bo tak kočljivec, da jih ne bi jedel — ali si, fant?" srcih ubožniškega odbora čedno- rekel pogrebnik in vzdignil sve-stno zgražanje in osuplost spri- čo nad glavo, da bi Olivera bolj čo najneznatnejšega pojava ne-čustvenosti od katerekoli strani — v tem posebnem primeru pa so udarili možje le precej vstran. Gola resnica je bila namreč, da Oliver ni imel premalo, temveč preveč srca, da pa je bil ob takem ravnanju na najlepši poti, da se pogrezne za vse žive dni v strahovito liopost. Novico o svoji usodi je poslušal čisto nem; ko so mu potisnili prtljago v ro- razločil. "žena, ljuba, skoči no semkaj, draga!" Gospa Sowerberryjeva je stopila iz sobice za štacuno, nizka, tenka ženska z ujedljivim obrazom. "Ljuba moja," je rekel gospod Sowerberry ponižno, "to je fant, ki sem ti pravil o njem." Oliver se je še enkrat poklonil. "Križ božji," je vzkliknila žena, "saj ga nič ni." "He, malo malo ga je res," je ke — težak ni bil tisti zavitek iz rjavega papirja, pol čevlja pri- zavrnil gospod Bumble in pogle ŽENSKI KLUB SLOVENSKEGAi DOMA NA HOLES AVE priredi Oliveru so se zaiskrile oči, ko je slišal govoriti o jedi. Kar trepetal je že po njej od samega po-željenja, zato je odgovoril "ne." In dobil je poln pladenj ostankov in odpadkov. Jaz bi želel, da bi bil videl kak dobro rejen filozof, ki preobrača v sebi jed in pijačo v žolč, ki ima ledeno kri in železno srce, kako je planil Oliver Twist po slaščicah, za katere pes ni ma- | ral; da bi bil priča tej strašni pogoltnosti, s katero je požiral sestradani Oliver te borne kose jedi. še bolj všeč pa bi mi bilo, da bi videl jaz tega modrijana, kako bi se on gostil z enako slastjo z enakim obedom. "No," je spregovorila pogrebnikova žena, ko je Oliver pospravil večerjo, katero je gledala s tihim zavzetjem in plašnimi slutnjami, kaj neki bo, če bo deček tudi zanaprej tako ješč — "si opravil?" Ker ni bilo blizu njega ničesar več, kar bi se dalo pojesti, je 0-liver odgvooril, da je. "Potlej pojdi z menoj," je rekla gospa Sowerberryjeva, prijela brljavo, umazano svetilko in šla naprej po stopnicah navzgor. "Spal boš pod pultom. Saj ti ni nič, če spiš med krstami, kaj? Pa to je vse v en kup, če ti je kaj ali če ti ni, drugje tako ne moreš spati. Pojdi,Ps zadržuj tukaj vso noc. J Oliver se ni dalje marveč je pohlevno sto]'1 jo novo gospodinjo. ^S>3iiiiiiiiiiiic3itriituiii(caiiiiiiiiiiiiuiti tiitiiiiic3iiiittiiiiiicaiiiiiiiiiiiic>iii(iiiiititr3iiiEiiifitfic3tiii«iiiiiiic3iiiiiiitii(|lltlltffl -e^ iitC3iiiriiiiiiiic3Niiiiiiiiiic3ttii[irritiir3iiitttititJiC3itiniiiiiiicjJiMiitiimc3t(it(niimc3im(ntimc3utrttiiiiiicaiiiiuiia 1 j e j raz e Poši THE MAY cofi B A S E M E N t: MILL-END Si Velikonočne denarne pošiljatve PO NIZKIH CENAH v kraje centralne Evrope Ker bo morda zakasnitev s pošto, bi se mora- * la darila zgodaj poslati FOSVETUJTE SE V VAŠEM NAJBLIŽNJEM BANČNEM URADU OD Zhe Cleveland Crust Company Je loseve | je v Ms j, _^dsed . Higher Priced Dresses fln° 1 P je] Slico spun rayons and raycng bunny suede fabrics (slight imperfects) . . . cleverly trimmed and in ______ _ Sizes for juniors, misses and ttreči 11 to 17 and 12 to 18. P tak The May Co. Basement Women's Rayon Dresses fetein] -4 OC) Jm Ste *P 9 va. JL daviti leading co'^to. Spun rayon or rayon French crepe dresses. A11 guaranteed washable! Broken sizes 14 to 42. 79c The May Co. Basement New Spring Hats 88c Smart straw and felt hats that you'll wear now and all Spring long! Colors you like! All headsizes for women 'Znuj misses. elej , The May Co. Basement ashin I avto, |o dr h sred Pisu, delko 1 dom ftla V: J«ajt , J^a, 1 Women's 'Melody' Silk H"*Užba te m t 4 -thread 42-gauge business chiffon fullfash-ioned hose! All wanted shades! 69c r'^C f J,az First quality! Sizes 8V4 to IOV2. Učaj-The May Co, Basement ^ povj J adn Women's Genuine Crepe «8to. A da '•lina *vaie la 3 prs. Genuine crepe form - fitting silk hose in jh* p0 newefl colors! Slight irregulars! s ,Li cially priced 8V2 to 10%. Kiddies' all wool sweat ers in ni e w colors and ion The May Co. Basement J. ---Ijal 2 into. jNvai Ik. hali »Una Kiddies' Wear Boys' 2-Tone Zipper Jackets $2-88 Wool body and contrasting cap leather s 1e e ves lumiberjackets with zipper potckets! and 14 only! The May Co. Basement A for K; «,«». aim J* i»TU boys' attractive wash suits in lV%'katei colors! Specially priced! Sizes 3 .>. f "ill The May Co. Basement --lfALl Men's 2-Tone Zipper #*iji i ' ureti k. , Sifees 10, 12 $ Lined zipper front jackets with wool bodies and _ _ .. cio'n t'rasting , p^Wil leather sleeves and zipPe' ■ ua Sizes 34 to 44. ./»n1 Jih The May Co. Base»»c ' 3 Ohranite ta kupon, je vreden 25^ Ta kupon in 75c je za vstopnino dvem osebam na petkovo zabavo v dvorani cerkve sv. Vida, točno ob pol devetih zvečer. Ohranite ta kupon, le vreden 25^ V SOBOTO VEČER, 3. FEBRUARJA maškaradno veselico in ples A** n IGRAL BO VADNALOV ORKESTER. Vstopnina & ^/P- i Parada mask bo ob 10:30. Preko 20 nagrad bo oddanih ^ Ne K obilni udeležbi vabi . ;