VAŠA PRVA DOLZNOST JE, DA SE UCITE... INFLACIJA KOT ORODJE VLADAJOCEGA RAZREDA Nobena izmed parol, ki krasijo študentske domove verjetno ne zadene v črno bolj kot »SREČE NE MORE DATf ČLOVEKU NE DRŽAVA, NE PARTIJA, NE SISJEM — LAHKO PA MU ZVIŠA PLAČO.« Znamenita Kardeljeva misel, ki bi gotovo prišla med po-pularnih dvajset izjav, s katerimi so podpirali in prekrivali samoupravno-državno-partijski funkcijonarji različnih rangov svojo latovščino samoupravnega pridiganja, se je skozi to množično uporabo tako zlizala, da jo je bilo že težko ločiti od znamenite kapi-talistične maksime »VSAK JE SVOJE SREČE KOVAČ«, s katero se zakriva, da s pogoji »kovanja sreče« pač upravlja neki razred. In v krizi menjavejesstališčainteresategarazreda najbolj logično, dase delavcem zmanjšajo plače, kajti itak so prej »požrli več, kot so ustva-rili« in to jim bodi pravična kazefi. In ker nič ne kaže na to, da bi se notranja razmerja v razredu, ki si mora objektivno nujno predsta-vljati, da upravljas produkcijo, spremenila vtoliko, da bis politično močjo razpolagale tiste frakcije, ki jim je podlaga modernejši način izsesavanja presežne vrednosti (in prisvojijo si jo lahko le ob konse-nzu delavskega razreda), plače padajo in padajo. Spirala inflacijeje perpetuum mobile metanja peska v oči delavcem, kajti med tem, ko nominalr j pridobivajo vse višje dohodke, realno ti seveda upadajo. Fetiški karakter denarja se tako prikaže v novi luči — predstava o dejanski kupni moči denarja se ustvari šele z izkušnjo, šele z menjavo denarja za določeno količino dobrin in šele po tej »praksi« denar za zavest resnično nekaj predstavlja. Paradoks je seveda v tem, da se ta predstava formira vedno le za nazaj, nominalno večja vsota denarja pa na podlagi stare izkušnje ujete v stara menjalna razmerja, oblju-blja več dobrin, ki se bodo lahko pridobile z menjavo denarja. V informaciji gre individualna zavest skozi paranojo, ko vedno znova okdriva, da njena predstava o vrednosti denarja ne ustreza stvarnos-ti, novim menjalnim razmerjem, v katerih za več denarja dobi manj dobrin. Posameznik teži k temu, da bi denar čimprej zamenjal za ne-kaj drugega. To pa pospešuje samo sebe. Na neki točki postane ta paranoja paranoja preživetja. Dokaz te točke so na eni strani t. i. »prekinitve dela« in na drugi strani težnja, da se eliminira veliki la-žnivec — dehar in njegovo mesto prevzamejo boni in druga nemone-tarna sredstva, ki v nasprotju z denarjem garantirajo nespremenjena menjalna razmerja, garantirajo preživetje. KAJ DA LAHKO DRŽAVA? Na videz vse to skupaj nima nobene zveze z že začetim bojkotom plačevanja povišanih stanarin v štud. domovin in napovedanim »opozorilnim« bojkotom prehranjevanja v menzah in razdelilnicah hrane ŠC, toda zveza se začne že tam, kjer uvod namiguje na vlogo države. Kajti omenjeni plakat si gre razlagati še kako drugače, kot pa da gre zgolj za »študentsko zajebavanje s Kardeljem« (čeprav mislim, da je nekaterim ta interpretacija sila všeč), kot si ga študentski bojkot sam razlagati tudi čisto drugače kot pa, da je vse skupaj samo »subjek-tivna kaprica« študentov (kakor gre tista famozna diksvalifikacija, ki jo izreče oblast: »Vsega imajo preveč, pa se puntajo. Nočejo študirat, pa se grejo politiko!«) In tudi izjavam protagonistov bojkota velja poiskati tista materialna družbena razmerja, ki skozi njihove izjave spregovorijo. Država študentom res ne more dati sreče, toda če Država oz. Izvr-šni svet v času, ko delavske mezde nihajo okoli eksistenčnega mini-muma, ne stori kaj dosti, da bi omogočil študij tudi tistim, katerim ga nizka štipendija in dohodek staršev ne omogočata več in hote ali nehote, misleč, da sedanji način subvencioniranja zadostuje tudi ob spremenjenih družbeno-ekonomskih pogojih, stoji ob strani, ko se prav pri stanovalcih študentskih domov začenja izvajati politika ekonomskih stanarin, potem to pomeni, da ta Država izvaja neko določeno socialno-razredno politiko. In ob tem se ne smemo čuditi, če zadnje raziskave kažejo, da med študenti ni več skoraj nikpgar, ki bi bil iz delavsko-kmečke družine, čeprav se že vidi, da vedno težje štu-dirajo tudi študenti iz družin uslužbencev. Vse ostalo subvencioni-ranje visokega šolstva je ob tem dejstvu dejansko subvencioniranje študija višjih slojev. Kljub razširitvi štipendijske politike pa ostaja in vse bolj postaja dohodek staršev ključni moment možnosti študija. Holegdela prekoŠS, ki sega poslužujeiz letavletovečštudentov. In verjetno bi kazalo uresničiti idejo, ki je padla na zboru študentov FSPN s strani dekana, da naj se razišče povezanost med nizkim socialnim statusom in (nizkim) učnim uspehom, kajti znanstvena potrditev teze, da je nivo znanja socialno ogroženih študentov nizek in da zato njihov študij traja v povprečju dlje, bi bjla najmočnejši argument v dokazovanju, da družba nič ne prihrani, če se je študent med štfdijem prisiljen udinjati na štud. servisu, ampak ravno na-sprotno — na zgubi je tudi družba. Tudi pri štipendijski politiki postavlja inflacija vsa razmerja na glavo. Ne samo da so v nekaj letih padli OD povprečno za 30 in več %, v štirih letih se je zmanjšal delež štipendije od 65% povprečnega OD leta 1980 na manj kot 44% v letošnjem letu. Ne torej samo to, da inflacija »žre« štipendije, temveč so se štipendije znižale v razmerju do OD za več kot 20%. To pove vse in preveč. Pove namreč, da je vrednost povprečne štipendije okoli 8.500 din, sepravi, da si mora za »solidno« (a še vedno skromno) študentsko življenje študent iz dru-gih virov priskrbeti na mesec še približno 10.000 din in če nima staršev, ki bi lahko odšteli polovico povprečnega OD za njegov štu-dij, potem mu ne ostane nič drugega, kot da 7 dni v mesecu dela prek ŠS. V tej luči pa ne izgleda tistih 2.500- din, ki naj bi jih plačeval študent za posteljo in pisalno mizo v dvoposteljni sobici, tako pi-škavo malo. To se razmere, ki so »klicale k bojkotu«. Dejanska zasluga za izvedbo bojkota pa gre seveda tistim, ki so ga organizirali. In tega jim nihče ne more oporekati, čeprav velja tudi za njihove zasluge kot za vse ostale, da namreč niso večne in ne smejo postati podlaga »liders-tvu« in slepemu zaupanju. PROTI STABILIZACIJI Čeprav mora biti naš cilj ta, da družba z dovolj visoko štipendijo omogoči študij vsakemu in s tem med drugim tudi osvobodi študenta izpod patriarhalnega patronata družine, je dejanskost pač taka, da ne moremo zahtevati vsega, ker bi s tem Kljub temu, da bi moralo biti področje štipendijske politike1 centralno bojišče, pajevčasu, ko osebni dohodki delavcev nedosegajo eksistenčnega minimuma, več kot iluzorično.pričakovati, da bodo samo štipendije zagotavljale možnost študija, ker bi v tem primeru morale biti enake ali celo višje od povprečnega OD delavcev. Zato bodo še naprej potrebne različne subvencije, ki bodo »pocenile« življenje študentov, od subvencioni-ranja študentskih domov (iz nepreverjenih virov smo izvedeli, da bo Izobraževalna skupnost verjetno »ugodila« zahtevam in krila zahte-vanih 25%), do subvencioniranja prehrane. Prehrana v študentskih menzah je glede na količino in kvaliteto verjetno dražja od večine »normalnih« gostinskih obratov v Ljublja-ni. »Konkurenčno« jo dela le dejstvo, da so študentske menze najbli-žji gostinski objekti za večino študentov in da se da v njih vnovčiti bone. Enolončnice stanejo okoli 100 din, kompletno kosilo paokoli 300 din. V zna'. podpore bojkotu v študentskih domovih in v znak protesta proti nekviJUetni in predragi prehrani v ŠC, so na vseh fakultetah lju-bljanske Univerze na zborih študentov obravnavali predlog, da seod 22. do 25. 4. 1985 bojkotirajo študentske menze. Argument proti temu je bil, da študentje dejansko bojkotirajo »svoj« Studetnski center in s tem sebi delajo škodo. Kot da bi bil možen bojkot ali stavka, v kateri udeleženci sami ne bi bili na določen način oškodovani. Ideja o nemonetarnih menjalnih razmerjih, kismoji »materialno bazo« našli že v uvodu, je tudi tu bruhnila na dan z gotovostjo »na-ravne zavesti«. Predlaga se namreč, naj se vrednost bona zviša na 60« vrednosti obfoka, pri tem pa ostaja nedefinirano, katerega (enolon-čnice ali kosila.? Razlika je namreč 3-kratna!) Tu je izbruhnila na dan tudi že stara diskusija o tem, ali so bone upravičeni dobivati vsi študentje, ne glede na socialnoekonomski položaj, ali ne. Večna me-tafizika, kajti enakost se vedno izkaže kot dejanska neenakost in neenakost sama po sebi zahteva nekaj enakega. Nenda so na vseh fakultetah sprejeli bojkot, ponekod bolj na-vdušeno in celo s podporo pedagoških delavcev, drugje raanj na-vdušeno in brez te podpore. Toda le največji kreteni si lahko predsta-vljajo, daw bo zaradi bojkota ali zaradi povečane vrednosti bonov hrana v ŠC imela nižjo vrednost. Zahtevati samo subvencioniranje prehrane v taki ali drugačni obliki, pomeni stabilizirati in nespreminja-ti razmere v ŠC, ki so med drugim privedle tudi do tega, da imamo svinjsko drago in nekvalitetno hrano. Ohranjanje obstoječega in sta-bilizacija razmer z vsemogočimi subencijami pa je logika socialnega miru v realnem socializmu, ki hromi družbene spremembe in vklesti družbo v drek, ki ga sama producira. Natn paspet enkrat mora iti za to, da stvari spremenimo in ne da jih stabiiiziramo! To sicer ne pomeni, da ni potrebno subvencionirati študentske prehrane, ampak pomeni, da se ne sme subvencionirati vsaka cena obroka, ki jo postavi ŠC. Visoke cene sč verjetno posledica slabe or-ganizacije poslovanja v ŠC, ali pa presežnih kapacitet ali pa »mutnih poslov«. Seveda so to le ugibanja, vendar bi morali vso stvar ra/ ti in šele na podlagi optimalne produkcije subvencionirati ŠC. NeJ da se dogaja, da kupuje ŠC trikrat dražjo nafto iz intervencijske uvoza, stroške za to pa jasno krijejo študentje, oziroma bi jihj primeru subvencije krila »širša družbena skupnost«. To ni nič dr ga kot »ekonomska baza« stalinizma! 2. STRAN 0 METODAH IN CILJIH BOJA Kljub tihim namigom, češ, da gre za nesamoupravno obliko o očanja, so bojkot stanarin podprli tako Univerzitetni svet kot tu RK in UK ZSMS. Kot so poudarili na 4. izredni seji predscdstva L ZSMS, so študentje ob bojkotu zahtevali spremembe, za katerese mladinski forum bori že 5 in več let po vseh kanalih samoupravne odločanja, a ga do sedaj niso jemali kdovekako resno. Šele priti baze je prej sprejetim stališčem dal neko težo. Med »radikalnimi študenti prevladuje prepričanje, da je tre mladinsko organizacijo na Univerzi »razfukat«, ker je le gnilo lej birokracije in oportunizma in katera koli »prava« akcija mora mimo te politikantske instance. Toda merilo radikalnosti jepredm stvari in boj za možnosti njene realizacije in ne radikalni stereotij Predsedstvo UK ZSMS samo zase ni res nrč drugega kot forum.T^ da forum z nekim statusom (čeprav dejansko podcenjen in v vea primerov »nekompetitiven« ostalim forumom) in s tem z nekopd) tično legitimiteto v tem političnem sistemu. In ta forum ni nastoj proti zahtevam študentov, temveč je te zahteve podprl. S tem sevej ni storil nič revolucionarnega, samo izpolnil je svojo nalogo in st dal zahtevam neko politično legitimnost in to ješirša legitimnost tista osnovna, koliko ljudi namreč za stvarjo samo stoji. predsedstvo UK ZSMS akcije ne bi podprlo, bi s tem upravičeno gubilo svojo ligitimnost kot politični predstavnik študentov, toda di same protagoniste bojkota bi čakal dolgin naporen boj za to, d jih sploh prizna kot »partnerje« v političnem dialogu, kar bi nesa upočasnilo reševanje problema, temveč tudi polariziralo konflikt te mere, da bi napočil tremitek »malih fiihrerjev«, katerih nezaved želja je prav ta, da postanejo objekt represije, ker jih prav to kons tuira kot subjekte Zgodovine, čeprav le zgodovine »šlavnih dnipt ličnega političnega teatra«, tiste tržnice, na kateri se zamenji zahteve za spremembami za »politični radikalizem«, »viteštvo« moralne poze. Vsako gibanje, predvsem študentsko, seveda jai potrebuje svoje manifestativne izraze, todati so lesredstvo, segmei celotnem dogajanju in ne smejo-postati edinakomunikacijskaoblika ti med gibanjem in širšo družbo, in še manj znotraj gibanja. Čeprav za aktivacijo bojkota nujno potrebne neformalne, polilegalnes1 pine, pa po tem, ko dobi akcija legitimnost, le te ne smejo imeti dominantne vloge in to iz dveh razlogov: ' ker le javno in na dem ratičen način izvoljeno telo lahko predstavlja večinski interes, ker samo javnost delovanja omogoča tudi njegovo kontrolo zamenljivosti funkcionarjev. Na konferenci UK ZSMS o problemih v štud. domovih, ki jelj 9. 4. 1985, so iz aktivistov bojkota, pred. štud. domov in član predsedstva ustanovili posebno komisijo pri preds^dstvu UK ZSN ki se bo ukvarjala s temi problemi. Tako ni prišlo do tega, česarsi bali mnogi, da bo namreč vso stvar nase prevzel neki že formi forum, znotraj katerega se bo stvar zadušila. Niti si predsedstvc lasti pokroviteljstva nad komisijo, zahteva le, da v svojem deli akcijah kontaktira s predsedstvom. Tako se konkretno uresnii načelo, da »mladinci«, niso le člani obstoječih struktur ZSMS.a pak tudi tistih v nastajanju. Gibanje lahku doseže nekaj le, če je hkrati znotraj inzunaj inštita kajti brez demokratičnega pritiska od zunaj institucij pa tvega alif pad ali zadušitev znotraj lastnih institucij, ki jim je usojeno, da slei vladajoči logiki. Ne verjemite demagogom, ki zagotavljajo, da sot jasni, da je treba najti le poti, kako jih uresničiti. Kajti način reševa problemov je že rešitev sama ali, povedano drugače, pot do ciljaji cilj sam!A 1 OPOMBA:In verjetno bisekazalo borititrenutnopredvsemzal da se povišajo ne samo štipendije, pač^pStadi cenzusi, ki jih je pr tako »razvrednotila« inflacija. DruftS>neI. Kultura skupine kot vrednote in družbeni pomeni, utelešeni v njej. Stil — stopnja predanosti subkulturi. Naznačevanje prednosti specifični subkulturi, ki s samo zunanjostjo ne upošteva dominan-tnih vrednot, ali pa jih napada. Stil: — imidž — »način obnašanja« — »argot« (specijalni besednjak in način njegovega podajanja) Ob preučevanju subkultur moramo upoštevati naravosubkulture (zgodovinski razvoj, stil in pojavnost), družbene reakcije na subkul-turo, skonstruirati zgodovino razvoja moralne kariere pripadnika subkulture, socialno organizacijo subkulture, diskontinuiteto subkulture. Producenti rasizma, seksizma. Povezava. Študentje, mestni gvefil-ci. Nogomet, šivanje. Predračun. K jasnejši oceni. Naslednje tu in zdaj: NIHČE NI BOLJ PODOBEN POLITIKU KOT PUNKER. Jedro. Brez »bes-tialnosti«. »Tovariška znariost« subkultur nosi skrivnost totalne družbe. Najmočnejši očitek Braku: statično pojmovanjesubkultur, nepri-kaz možnosti prehod iz ene subkulture v drugo, KAJ VSE pripelje | posameznika v točno določeno subkulturo. Kot kultura ni »ena«,tudinašenisoletistaena-edina-alternativna itd., kijoprezentiradeklicanaplatniciKRT-oveknjige. Analizatorji se lotevajo stvari, ki se jim dozdevajo najboljše, na Bosance v sam-skih domovih in mačistično-metalutškebutnglvcepadalesenca. Mr-cvarijo pol-živa telesa, kosi mesa pa jim polzijo iz rok. vi ste na liniji ampak jaz nisem z vam vi imate sceno ampak mene ni tam vi neki hočte ampak jaz nočem nč pršl ste se zabavat in dal ste denar ampak niste me kupl ne pojem za vas ne niste me kupl ne pojem za vas (Berlinski zid) Ben, morda bodo udarci »usode« nežnejši. D. Strajnu ob Tupamarih; Urugvaj ni Argentina. ANDREJ F. NOVAK LPo uprizoritvi MOJSTRA IN MARGARETE Mihaila Bulgakova Izagrebškem HNK se lahko potolažimo s tem, da obstaja isto-laslovni film (ki smo ga po čudežu božjem bili deležni nekaj let nazaj Ipomočjo naše TV ponudbe), povsem pa se umirimo (po 3 1/2 ure pajajočem beganju razpuščenih okostumljenih in namaskiranih ig-plccv po odru), ko se spomnimo glavnega krivca za že imenovano izifovsko kaivarijo — tj. romana. I Preden začnemo po službeni dolžnosti in po ukazu lastnega pičnega ter estetskega ponosa (ki senepusti pitati kot puran z razni-mi pokvarjenimi jajci) kramljati o predstavi — še besedica o roma-nu. Torej, sprehodimo se za uvod še po sočnih teoretičnih vrsticah, [preden preidemo na konkretno, neizprosno prakso. Roman je Bulgakov zasnoval (po najnovejših zanesljivih podat-h'h) v Moskvi okrog leta 1929. »In prav v teh nenavadno krutih, tzijsko krutih razmerah tako imenovanega revolucionarnega terorja i diktature proletariata se je v Bulgakovu izoblikovala ideja o Jojstru in Margareti. Rodil se je roman, ki pa je navkljub nena-radno močni avtorjevi fantaziji in poeziji kratko in malo »fotografi-a« sovjetske stvarnosti tridesetih in štiridesetib. let« (iz spremne icsede Bojana Štiha k romanu). Ta »fotografija« je seveda retušira-bz avtorjevo prefinjeno ironijo na račun prosvetljene socialistične družbe, ki pa še zmeraj ni imuna na večne »mistične« sile, ki že feočletja dajejo pečat življenju. Je še diskretno provokativen napad Mkonkretno oblast, ki s svojimi terorizirajočimi postopki spremi-iHudi v poskusne zajce in jim onemogoča najosnovnejše — živeti v Hn s samim sabo in s svojimi potrebami. Zdaj pa se, ne gre drugače, spustimo na nivo predstave. Najprej mo kritični sprehod po dramatizaciji in režiji, dovolimo si ob ns predstave za lažjo predstavljivost in razprimos kirurško na-lančnostjo njeno trhlo drobovje. Roman ponuja s svojo večplastnostjo izredno veliko možnosti nriičnih interpretacij. Adaptatorja HOREA POPESCU in AND- ^ALEANU sta za razliko od Petrovičevega filma poskušala v dramatizaciji čim več, čeprav jima predstavlja osnovo zgod- kMojstra in Margarete. Ob tej pa sta nanizala še vrstoepizodnih, s ¦I pa razbila celotno predstavo na niz bolj ali manj bledih ¦fcvenc«. Uprizoritev si je izbrala za izhodišče prizor srečanja ¦jstra in Marg.rete, ki je že takoj planil s patetično sentimen- Kostjo. Ta se je seveda ponovila še v vseh prizorih med Mojstrom ftlargareto, okrepljena z ilustrativno neokusno glasbeno opremo ¦fcSENA DEDIČA. Predstava torej kronološko ne sledi romanu, msicer omogoči gledalcu lagodnejšo percepcijo, saj poskuša poda- ilo kar najbolj logično in dopadljivo. Znotraj tega okvira se c zgodba pesnika Bezdomnega, srečanje z Volandom pri Pat- railujskih ribnikih, kar je izhodišče Pilatovi zgodbi in nato nizu hitro menjavajočih dogodkov, ki jih povzroči Volandov (Satanov) prihod v Moskvo. Zaradi nenehne menjave prizorov in s tem tudi prizorišč je bila mobilna scena iz različno skonstruiranih »prakti- kabiov« sicer funkcionalna, a popolnoma neestetska. »Izseki« sob, Pilatove palače, norišnice, sprehajališča ob Patriarhijskih ribnikih ovali preveč »miniaturno« in neavtentično. Cesoseuprizorite- odločili predstavo uresničiti na velikem odru HNK, ki ne do- Bj|g več vzporednih scenskih prizorišč zaradi klasičneoblikeodra, Hffo bolje najti vsaj neko uniVerzalno, a vendar za manjše transfor- -¦'•¦: prilagodljivo sceno. Keziser HOREA POPESCU je imel velikokrat priložnosi, da bi pokazal svojo inventivno ustvarjalno silo v teatrskem mediju. Najiz- ie mu to ni uspelo v najključnejših prizorih — v prizoru priho- znega Bezdomnega v Dom književnikov, ki je izpadel bledo, leaomiselno — koreografsko stilizirano kot revijaplesnih parov«, ie pa kot tragični nesporazum književnikov s penikom Bezdomnim ilami usode, ki jih napoveduje. Prav tako neučinkovit je bil srečanja Z Volandom pri Patriarhijskih ribnikih in Berliozova uk Volanda je tu zastavljen preveč karikirano — burkaško — kno enoplastno, kar nikakor ne ustreza trenutni situaciji, niti lauaijnjemu kontekstu. Ples pri Satanu, ki v tekstu ponuja neizčrpne nožnosti za rituai je v uprizoritvi okrnjen že s tem, da izpusti Mar- ;aretino transformacijo v čarovnico (kopanje v krvi). Režiser seje ukaj poigral s simbilično identičnostjo Margarete s Kristusom Margareto obleče v rdeč, popolnoma enokusen kostum, ki spomi- ija na kopalke — v tekstu je Margareta v teh prizorih gola). Zamisel prejema številnih gostov pri Satanu jepristal nasuhoparnemrealiz- nu (v tekstu predstavlja to mesto največji preskok v fantastično, ira- ionalno), ki ga je režiser poskušal razbiti le z grotesknimi kostumi in naskami. Prizori s Pilatom in Heshuom Ha Nocrijem so vzdržali amo zaradi solidne igre prvega, scensko, glasbeno in režijsko so bile latetični in togi, zgolj narativni. Prav tako neučinkovit je bil konec -Mojstrovo in Margaretino potovanje v večnost. Opičjezibanjena 'rveh je bila edina »metofora« za njuno pot v Mir kot v obliko •posmrtnega« življenja. Ta režijski fiasko bi lahko ublažila le še dob- ¦aigra igralcev, te pa v HNK nismo videli. Božidar Boban (Mojster), ki bi moral odigrati vlogo intuitivnega, enzibilnega in razvrvanega umetnika, hkrati pa s svojim dvomom in ruptivnim zagonom izživeti svoj roman, je ugašal in ugasnil pred ami kljub intenzivni odrski razsvetljavi. Ena Begovič (Margareta) ;s pomočjo spominov na svoje gimnazijsko ljubezensko življenje ivahno in prepričljivo odigrala zaljubljeno Margareto. Če bi jo v rugem delu zamenjali z.Eno Begovič pri petinštiridesetih (dodobra druženo in spoznano s tehničnim in umetniškim gledališkim adrom), bi ji vloga čarovnice kar sama od sebe legla na posteljo. Dragan Despot (Bezdomni) je sicer nakazal paleto svojega lika ;aj z najnujnejšimi barvami, vendar je izkušen človek z rahlim romom spremljal preobrazbo mladega razviharjenega pesnika v :čplastno briljiranje v norišnici in v končni počitek v otopelosti. piro Guberina (Korovjov), Danko Ljuština (Maček Behemot) in Da-lir Mejovšek (Azazello) — sveta »klovnska trojica« je predstavljala ovprečno fresko v oskrunjenicerkvi teatra(mimogrede, na avidiciji ri starih režiserjih nemega filma bi izpadli že v prvem kolu. Le [ejovšek kot Azazello bi se morda prebil v drugo). Dragan Milivoje-č (Voland) je šele v drugem delu predstave vsaj delno opravičil ojo dokaj pogosto prisotnost na odru. S precejšnjo mcro futine je ligral Zvonko Torjanac Doktorja Stravinskega, čeprav mu ne gre jorekati prepričljivosti hinavskega psihiatra v nekaterih trenutkih. anja Drach (Pilat) je bil v svoji skepsi in dvomu, a hkrati st-ihopetnem despotizmu dokaj kreativen, kar bi pa težko zatrdili za reostali igralski ansambel. Tako je torej izzvenela zloglasna zagrebška postavitev Mojstra in largarete v nič kaj izjemno, (pod)povprečno predstavo, ki smo jih ;kako že siti. Težo vsekakor nosi že tekst sam, predstavi pa ni us-;lo, da bi ga kreativno enakovredno dopolnila oz. nadgradila —še ianj — uspelo ji je, da je z neustreznimi teatrskimi sredstvi celo mo-la, kar pa predstavi nikakor ni v čast in slavo! S preobilico roblemov, ki jih j.e odpirala, se je zgubila v nizanje prizorov z ru-nsko režijo in prepatetično igro. Uprizoritev tudi ni izkoristila »odnosnosti tned romanom in avantgardo, kar na nek način preds-vlja izziv vsem gledališčem, ki se lotevajoadaptacijeoz. postavitve [ojstra in Margarete. Roman sam je namreč že tako literarno jvršen, da bi ga lahko ustrezno ugledališčilo le gledahšče s jpolnoma enakovredno dovršenim konceptom v čisto teatrskem nislu. Znana povprečna sredstva in postopki so ob tako jmpleksnem tekstu le ovira in neustrezna dopolnitev, spoj pase za-ijuči le s slabo predstavo, žaljivo za kvaliteto teksta. In tako sploh ni čudno, če se ob zadnji repliki v predstavi: »Sve la svoj kraj« prikrade zlobna misel o tem, da ga irna na srečo tudi edstava Mojster in Margareta v zagrebškem HNK! Marinka PoStrak HRVATSKO NARODNO KAZALIŠTE ZAGREB MIHAIL BULGAKOV: MOJSTER IN MARGARETA DVE NOVI UPRIZORITVI NA LJUBLJANSKIH ODRIH V ljubljanski Drami so pripravili uprizoritev Kohoutove drame z naslovom Marija se bori z angeli, v Mestnem gledališču pa igrajo Millerjev Lov na čarovnice (The Crucib le). Na podlagi teh dveh tekstov, ki ju loči skoraj tridesetletnačasovna razdalja, sta nastali dve korektno izpeljani in dognani uprizoritvi, za kateri je značilna premišljena, skrbno izbrana in pretehtana izbira izraznih sredstev in natančno uprizarjanje, ki ves čas ostaja zvesto besedilu in njegovim sporočilom. Češki pisatelj pavel Kohout, čigar dramski tekst Atest so pred šti-rimi leti uprizorili v Ijubljanski Drami skupaj s Protestom Vaclava Havela, je bil izgnan iz Češkoslovaškein zdaj živi in dela v Avstriji, kjer jc drama Marija se bori z angeli doživela praizvedbo. Kohout se s tem delom predvsem upira vsakovrstni represiji, ki jo nad posa-meznikom izvajasistem v državah tako imenovanega realnegasocia-lizma. Delo, ki je natančno in premišljeno preneseno na oder (up-rizoritev je režiral Dušan Mlakar), je pravzaprav svojevrstna meša-nica političnih in sentimentalnih, skoraj melodramatičnih elemen-tov , in se sploh ne poskuša prebiti iz svojega angažiranega za in proti in spregovoritf kakšen drug jezik. Kohout v prvi vrsti agitira zoper nasilje angelov oblasti, zoper njihovo poseganje v javno in zasebno delovanje posameznika in zoper njihovo zastraševanje, vohunjenje, izsiljevanje in preganjanje. Pobudo za nastanek drame mu je dal resničen dogodek: češki ig-ralki, ki več let ni smela nastopiti na nobenem češkem odru in je na svojem domu pripravila uprizoritev monodrame, so organi Državne varnosti prepovedali igrati v lastnem stanovanju. Dramo je prevedla Zdenka Jerruan, dramaturgje bil Goran Sch-midt, lektorica Nada Šumi, kostume pa je zasnovala Anja Dolenc. Med najmočnejšimi in najpomembnejšimi elementi predstave je gotovo scena, ki jo je oblikovala Meta Hočevar. Glavni element je veliko okno, skozi katerega se nam odpira pogled na »zlato Prago« oziroma na nekatere znane praške stavbe. To okno se tned predstavo dvigne ali pa znova spusti na prizorišče — pačglede na to, v kakšnem ambinentu se igra odvija. Tudi ostale scenske zagate, ki bi jih lahko povzročala ta drama (na primer mesarija, ki naj bi se pojavilana od-ru kar sredi dogajanj? in ki zahteva vsaj delno povsem realistične rešitve) so ustrezno rešenez velikimi črnimi zaboji, ki odprti predsta-vljajo potrebno prizorišče. Glavno in naslovno osebo Kohoutove drame, igralko Marijo, mo-ralno vzvišeno nad ravnanjem angelov — policajev v raznovrstnih preoblakah, ki ostaja kljub ponižanju in nesrečam trdna, čepravsko-raj povsem sama v svojem odporu, je odlično odigrala Stefka Drolc. Njena Marija, krhka, a kljub temu odločna, jejasna, subtilna in inte-nzivna kreacija. Njenega moža Jožefa, njegovo trpljenje, nemočen bes in toplino je ustrezno upodobil Lojze Rozman. Protiigro tem osebam, podpisnikom Listine 77, ki nasprotujejo oblasti zaradi njenega ukinjanja kakršnekoli individualne svobode in zaradi njenega neznosnega vmešavanja v človekovo delovanje, predstavljajo trije angeli, ki jih igrajo Jurij Souček, Danilo Benedičič in Aleš Valič. Vsi trije so odlično variirali različne tipe državnih hlapcev in vdahnili svojim likom tudi nekaj odlične, a grozljive ko-mike. Jurij Souček je bil izvrsten kot nastopaški in samovšečni ig-ralec Lexa, pa tudi v povsem kontrastni vlogi policaja, ki bdi nad Marijinim početjem. Posebej je treba omeniti še Marijo Benkovo, ki je odigrala Mari-jino sestro Jano z ustreznim sarkazmom, Sašo Pavčkovo kot Mari-jino hčer, ki je izgubila življenje v nesreči, ki jo je povzročila njena mati in ki živi le kot njena fikcija ter Ivo Zupančič in Metodo Zorčič, ki sta odigrali Marijini kolegici Johano in Blanko. Lov na čarovnice, drama Arthurja Millerja, danes že klasično delo ameriške dramatike (praizvedba je bila leta 1953), predstavlja gotovo tudi enega izmed njenih vrhov. Nesporne kvaliteteMillerjeve drame je že pred več kot dvajsetimi leti ugotavljal že pokojni drama-turg Lojze Filipič. Lov na čarovnice je med drugim označil tudi kot izredno globoko družbeno in psihološko študijo, postilu in drama-turški zgradbi čist, enoten in jasen umetniški organizem, po ideji pa humanistično napredno in prizadeto umetniško izpoved... (Drama-tik našega stoletja, Kondor št. 65, Mladinska knjiga 1964). V MGL je igro režiral Franci Križaj. Millerjeva drama govori o čarovniškem procesu v Salemu v Mas-sachusettsu konec sedemnajstega stoletja, govori o oblasti, ki do-pušča nesmiselno ugonabljanje ljudi in govori o ideologiji, ki podpi-ra vsakovrstne iskalce čarovnic. Miller prikazuje množično histerijo, medjsebojno obračunavanje, maščevalnost, nevoščljivost in poravnavanje računov pod krinko boja proti hudiču in njegovim podanikom. Prikazuje družinske in individualne tragedije kot posledice te nesmiselne morije. V ospredju je usoda Johna Proctorja, žrtve maščevalnosti, najprej neodločnega v izbiri med pošteno in herojsko smrtjo ter med lažjo, ki bi preprečila usmrtitev. John Proctor se na koncu dokončno odloči za smrt v imenu resnice, ki mu je ljubša kot življenje človeka, ki je prodal svojo čast zato, da bi lahko živel. ' Millerjeva drama pa ne ostaja le pri slikanju nekega davnega lova na čarovnice, temvbeč je tudi več—je prikaz mehanizmov, ki povzr-očajo nesmiselno morijo in posameznikovo večno dilemo: postati žrtev in s tem ostati do konca zvest samemu sebi in svojmu bistvu ali klonitio pod represijo, se odločiti za laž in nositi težo izdajstva same-ga sebe in Resnice. Dramo je prevedel Janko Moder, jezikovno vodstvo pa je bilo v rokah Majde Križaj. V času nastanka je Millerjeva igra pomenila tudi direktno aluzijo na Mc Carthyjevo protikomunistično gonjo v štiridesetih in petdese-tih letih, ki današnjemu gledalcu ni več vtolikšnimeriprezentnakot je bila tistemu izpred treh desetletij in manj. Živijo pa v njegovi zavesti mnogi drugi lovi na čarpvnice, ki so na žalost večni spremlje-valci človeške zgodovine. V tem je tudi ključ današnje aktualnosti Millerjeve drame ali kot pravi dramaturginja predstave Darja Do-minkuš v gledališkem listu: »Njena aktualnost je v aktualnosti človeške problematike, ki predstavlja bistvo čarovništva.« V skladu s to ugotovitvijo si režija ni prizadevala da bi delo s ka-kšnim konkretnim prijemom približala današnjemu trenutku, temveč je to delo dosledno puščala le Millerjevi besedi oziroma bese-di njegovih psihološko ostro zarisanih dramskih oseb. Za predstavo je značilno predvsem natančno razčlenjevanje dialo-ga. Režiserju in igralcem je uspelo ustvariti nekaj odličnih razvojnih lokov dram.skih oseb ozirotna premišljenih igralskih študij. To je predvsem Abigail Williamsova Jožice Avbljeve, močna kreacija tako v svoji poželjivosti kot v sprenevedanju, zvijačnosti in maščevalnosti. Potem je tu Maja Boh s svojo Elizabeth Proctorjevo, ki jo jeodig-rala z vsem potrebnim hladom, strogostjo in krepostjo, v drugem d,e-lu pa je prikazala Proctorjevkino moralno vzvišenost in njeno pre-bujeno ljubezen do moža. Tone Kuntner je pokazal dovolj igralskeenergije, čeprav manj kot njegovi zgoraj omenjeni soigralki, in je ustrezno odigral moža in poštenjaka Johna Proctorja. Scenograf Niko Matul in kostumografka Cveta Mirnik sta po-skušala prispevati k puritanski atmosferi prizorišča. Za sceno so značilni stilizirani elementi, nekakšni leseni zasloni, ki soskozi štiri različne prostore, v katerih se odvija salemska drama. Dodatna oprema s svojimi bkornimi oblikami ustrezno služi mizansceni in potrebnemu vzdušju. Podobno delujejo tudi kostumi s svojimi stro-gimi linijami, z na minimum skrčeno barvno lestvico ter težkimi in preprostimi materiali. V ostalih vlogah je nastopil velik del igralskega ansambla MGL, pa tudi gostje. Med preostalimi šestnajstimi nastopajočimi je treba posebej omeniti vsaj še Matjaža Turka kot pastorja Parrisa, po-kvarjenega, oblastnega, histeričnega in na koncu zlomljenega vstra-hu za svojo kožo, Jožeta Mraza kot pastorja Johna Hala in Stani-slavo Bonisegno kot Mary VVarrenovo. Obe ljubljanski gledališki novosti, tako na Slovenskem že četrtič igrani Millerjev tekst kot tudi prvič uprizorjena Kohoutovadrama, predstavljata dva solidna teatrska dosežka. Glede na letošnjo bero ipredstav v ljubljanskih gledališčih, ki imajo na vesti tudi kakšen pomembnejši teatrski dogodek pa tudi nekaj očitnih polomij, pome-nita obe predstavi gotovo omembe vredna dogodka. Katarina Žumer KOORDENACUA ZA MANIPULACIJE IN DEZIRFORMACIJE ? Ta članek je namenjen analizi tako imenovanega Koordinacijske-ga odbora študentov—stanovalcev študentskih domov v ŠC in raz-rešitev ekonomskega položaja študentov. Zaradi dolgega imcna bom na kratko to telo imenoval Koordinacijski odbor. Ta organ, ki je bil de facto neformalno telo bojkota, se je formiral pred začetkom akcije. Bojkot plačevanja stanarin se je začel 1. aprila, idejo pa so študentje artikulirali in koncipirali v zadnjem tednu marca. Ta način boja študentov lahko razumemo kot skrajno sredstvo in kot nemožnost, da se interesi uveljavijo po formalnih kanalih. ¦ > Prvo dejanje Koordinacijskega odbora je bilo odp/to pismo javnosti, ki so ga prebrali študentom—stanovalcem v ŠC in ga je podpisalo čez tri tisoč študentov. Sama akcija je potekala izven us-taljenih rigidnih načinov razreševanja problemov v naši družbi. Vsekakor je akcija legitimna in edina možna zaradi dejstva, da ta vprašanja že leta se ne dajo razrešiti po »normalni« poti. Poleg odprtega pisma je KO napisal še nekaj sestavkov in sodelo-val pri pisanju in lepljenju plakatov. Na začetku je to te!o odigralo pozitivno in konstruktivno vlogo v celi akciji. V teku akcijepaseje odbor mistificiral in skrival svoj obraz pred študenti, ki jih jezasto-pal v svojih manifestih in raznoraznih razglasih. V bistvu to telo nik-oli ni pokazalo svojega obraza. Počasi je zašlo v nekateradejanja, ki so predmet mojega članka. Kdo sestavlja to telo? Na to vprašanje delegati ali člani tega telesa na delegatski konferenci (10. 4. 1985) niso hoteli dati odgovora. t Oprostite, neki predstavnik je izjavil, da je to fleksibilno telo. To se pravi, da KO nima določenega števila članov in se lahko spreminja. Kdo je tisti ki postavlja in določa, kdo je lahko član, kdd pa ne? Povedal bom tri primere za razumevanje načina dela znotraj tega telesa. Prvi primer: Koordinacijski odbor je v začetku akcije imel vsak dan sestanek V donfti FSPN, Studenskih domovih za Bežigradom ali kje drugje. Šte- vilo prisotnihjebilorazlično. DoprvesejeDelegatskekonference(3. 4. 1985) je znotraj jedra odbora bilo prisotno mnenje, dajeto, karse dela, morda ilegalno in zaradi tega protizakonito in pod pristojnostjo policije. Verjetno so člani odbora menili, da so oni »krivi« zabojkot in nenezadovoljstvoštudentov. Prisoten jebil velik strah, da bo vsak trenutek prišla marica in plavi tovariši, ki jih bodo zaprli. Na začetnih sestankih, ki so potekali v napeti atmosferi, so se držali načela konspirativnosti in so menjali mesto zbiranja. Pošiljali so tudi kurirje. Na sestankihjeeden oddelegatovvsakih 15minutšel pogledat, če ni ponje prišla policija. Protisloven je občutek, da delajo nekaj, česar ne bi smeli in strah pred svojo »revolucionarnostjo«. Kako je prišlo do tega, da so se bali svojih dejanj, ko so vedeli, da ima akcija bojkota množično podporo. Duh napetosti in strahu^ ki so ga ustvarili, je nekaterim članom odbora vsekakor koristil. Ce hočeš manipulirati, moraš ljudi zastrašiti. To so dosegli z ustvarjanjem in potenciranjem »zunanjega sovražnika« odbora, utelešenega v polici-ji. Člani odbora so nekaj dni živeli v atmosferi strahu in paranoje. Da bi to telo postalo formalno demokratično, so se povezali s predsedniki študentskih domov. Pokazaio se je, da vsi predsedniki niso takšni, kot so si jih želeli. Zato so poskušali nekatere izriniti in postaviti druge, ki so bolj po volji vodilne frakcije v odboru. V ta namen so si izmislili razlago, ki je bila dokaj opravičena, da predsed-niki čuvajo red v svojih domovih, za koordinacijski odbor pa je treba določiti drugega študenta. Tega niso izpeljali dosledno, kar potrjuje mojo tezo. . Drugi priiner: Odbor je našel tudi sovražnike in destruktivne elemente v vrstah študentov. Čl^ni odbora so bili na samem začetku seznanjeni z zau-pano informacijo. Neki študent, novinar, jemorebitenpolicijski vohun in sovražnik številka ena celotne akcije. Ko je ta študent na enem od sestankov odbora iskal informacije, jih ni dobil z razlago, da je še prezgodaj itn. Iste osnovne informacije o bojkotu je že naslednji dan posredoval Radio Študent. Ta nevarni element moramo onemogočiti v njegovi destruktivni akciji, je govorilo jedro odbora. Vodilna frak-cija je predlagala določene ukrepe za utišanje tega sovražnika. Kot za-dnji ukrep je predlagala »čebovanje«. Zanimivo je, da do tega še ni prišlo in da je novinar prišel in zbral potrebne informacijeo bojkotu. O tem je tudi nekaj napisal. Proces iskanja »destruktivnih elementov med študenti se je nad-aljeval. Že 5. aprilajebilajavnostiposredovanainformacijaoziroma dezinformacija, da so predsedniki zbora stanovalcev v 1., 2. in 3. blo-ku v Rožni" dolini, na stari Gerbičevi bloka za Bežigradom in tudi predsednik delegatske konference zavirali delo Koordinacijskega odbora. Poimensko jih niso našteli. Na delegatski konferenci (10. 4. 1985) so dokazali neresničnost te informacije in jo (ocenili kot po-skus diskvalifikacije teh ljudi, ki so dali svoj prispevek k tej akciji. Delegatska konferenca je zahtevala opravičilo RŠ v zvezi z tdj dezinformacijo. To dezinformacijo je podpisal odbor, ki je poskušal te študentj uvrstiti v skupino »destruklivcev« in strahopetcev. Zase pa verjetna menijo, da so pogumni in konstruktivni. Pripisali so še oportunizenf čeprav tega niso direktno povedali. Tretji primer: Tretji primer je podoben drugemu. To jezgodba z informacijo oz. dezinformacijo v zvezi s predsednikom doma FSPN. V informaciji tudi on ni imenovan, ko da ta študent nima svojega imena in priim-ka. Obravnavani je Roman Lauter, predsednik doma FSPN. | Študentu, ki je sodeloval od samega začetka v akciji bojkota rn ki pozna celo dogajanje, se očita marsikaj. Njegova izjava, »da se je vse začelo na FSPN«, je za Koordinacijski odbor »silno netočna in neodgovorna« in »jo mora razumeti le kot plod nepoznavanja celotnega dogajanja, istočasno pa jo pripisuje nekemu določenemu stanju »predsedniške mentalitete«. Ta način dela pa lahko razumemo kot silno nedemokratičen in povrhu tega zelo politikantski. Taki primeri so podobni Stalinove-' mu rračinu obračunavanja s svojimi nasprotniki. Stalinu je to uspeloj frakciji v odboru pa ne. Vsi njeni poskusi obračunavanja z »destruk-j tivci« so bili pravočasno spoznani in onemogočeni. »Ilegalnost« delovanja Koordinacijskega odbora je preneha prvo sejo delegatske konference. Poskusi odbora, da bi prevzel i\ gatsko konferenco in si jo podredil, niso uspeli in KO jeostal v ¦ njšini. Na drugi seji delegatske konference je to postalo še bolj < no. V tem času se je Koordinacijski odbor preimenoval v Delo skupino in se je navezal na UK ZSMS, kar v bistvu ni nič nov Akcija bojkota še naprej teče. ZANJO so se izjasnili študenti Vprašanja vodstva so se malo razčistila s tem da je delegat konferenca postala koordinacijsko telo bojkota. Z demokratičn oblikami in javnim delom poskuša zastopati interese študen; Koordinacijskemu odboru se je izjalovil poskus postati center ir, bojkota itn itn... Štorija se nadaljuje.Gligor Atanasovski OPOMBA:TEKST TOV.ATANASOVSKEGA JE NJEGOV OSEBNI POGLED NA STANJE IN NE URADNO STALIŠČE UREDNIŠTVA. 10. STRAN Študentski časopi Poštovani moji prijatelji tribunaši Vidim i razumijem Vas i vaše poteškoče oko poskupljenja stana-nne, životnih potreba i mnogo, mnogočega još. Eh a kakoje i nama »delavcima« koji radimo da bi samo živjeli, pa živirno ne na rubu, nego pod rubom egzistimusa, kad smo još i pojedinci svjesni da ulažemdsvoj trud i rad, a neko to našedobro unovčipasesamohra-ni smetanom (neka da je sam, prosto mu bilo, nego i tudega hrani bolje no mene). Mi radnici smo osudeni da radimo (možda je bila u pitanju materijalna mogučnost, inteligencija, mentalna zaostalost, bez kičme i ramena), da bismo imali, a nemamo, vi studenti da učite, da biste znali (a ne uče vas da znate i ne daju vam da učite) a neznate. Znam zašto mi nemamo a vi neznate, znam da i vi znate zašto nez-nate a mi nemamo. Naši dušebrižnici, šoguni i »Holivudarji« politički smatraju nas onako, kako njih smatraju oni njihovi MMF-ovci, CI A-jci, pa ne mi-slite i KGB-ejci imaju dobar kolač kod nas još od poodavna. Nas niko ne može pobijediti, »N. N. N. P.«, nas niko ne može potkupiti, nas niko ne može uvuči u kolinijalizam, e bogami i iznenadili su me i pobijedili i potkupili; zavladali i mnogo što šta još. Ali ne NAS i VAS ncgo naše ODIČE (patrone dum dum). En bračo studenti, vi-dim da vidite one, vidite, jer vam stavljaju mrenu na oči kao i natna, ispiraju vam mozak kao i nama, piju vam krv kao i nama, vama su počeli malo prije, vjerovatno čete se adaptirati, prilagoditi, ako ne crknete, jer su vam uzeli više nego što vam ostaje, kao i meni. Pa samo još i ovo; ta soficitarni moderni kolonijalizam kome su i naši ODIČI i Odiči prije ODIČA, MODUL(pazi, tojeonaj dio što se priključi velikom kompjutoru, On ne poznaje drugo, samo ono čime je moduliran) samo pouzdan, prilagodliv samo konstruktoru jednopartijskog sistema, oprostite (samo za jednu vrstu i tu vrstu kompjutora) a radio bi on i na druge, pa i radi ponegdje, ko ga zna adaptirati i dograditi, zar ne? Vaš stalni čitalac, metalski radnik »Železarne Jesenice« PAJOVIČ MILIVOJE ZA VUKOVIMA I PSI LAJU! Pametno i ustrajncvu zdravlje. Govorim što i koliko znam, pišem kako umijem, ne plašim se ni objave. MARIBORSKI ŠTUDENTSKI ČASOPIS KATEDRA Tyrševa 23 MARIBOR RAZPISUJE NATEČAJ za pesniško zbirko! Ob 25-letnici KATEDRE in v želji, da spodbudimo pesniško ustva-rjalnost, razpisujemo natečaj za pesniško zbirko. Pogoji natečaja: — sodeluje lahko vsakdo, ki še ni izdal pesniške zbirke, razen v samozaložbi; — natečaj je anonimen, zato naj bodo pesmi označene s šifro, osebne podatke (tudi naslov!) pa priloži v zaprti kuverti, ki naj bo tudi označena s šifro; — pošlji vsaj toliko pesmi, da bo zadoščalo za eno pesniško zbirko; — pesmi naj bodo napisane v slovenskem jeziku in razmnožene v treh izvodih; — zmagovalcu natečaja bomo podelili nagrado in izdali pesniško ibirko, vsem tistim, ki pridejo v ožji izbor, objavimo pesmi v Kated-rini literarni prilogi OBRAZI; — prispevke bd pregledala tričlanska žirija, ki bo izbrala najboljše. Prispevke pošljite na naslov uredništva (Katedra, Tyrševa 23, Ma-ribor) najkasneje do 31. 5. 1985! Naj ti Orfej pomaga! Uredništvo "asopis študentov Univerze Edvarda Kardelja v Ljubljani I. izdaja LJK ZSMS, Ljubljana. UREDNIŠTVO: Sašo Danev(v. d. gl. uredni-ca), Andrej Klemenc (v. d. odg. urednika), Igor Lukšič, Roberj Botteri, Jasmina Držanič. STALNI SODELAVCI: Gligor Ata-lasovski, Katarina Žumer, Marinka Poštrak, Stanislav Vidovič, 3ušan Gerlica, Samo Škrbec. OBLIKOVANJE IN TEHNIČNA JREDITEV: Dean Škof. Distribucija: Zoran Thaler. Lektoriranje: >amo Koler. Naslov uredništva: Kersnikova 4, Ljubljana, telefon: 119-496. Izdajateljski svet: Ludvik Horvat (predsednik) Andfej Lu-:šič, Zoran Kariž, Aleš Kardelj, Bojan Klenovšek, Robert Skrlj, 'rimož Hainz, Matjaž Jevnišek, Igor Lukšič, Robert Botteri, Jasmi-ia Držanič.. fisk: Tiskarna Ljudska pravica. Priprava BEP Dnevnik. Naklada >000. izvodov, cena posamezne številke je 35 din. )proščeno temeljnega davka za promet posklepušt. 421-170, zdne !2. januarja 1973. avni sestanki uredništva so ob ponedeljkih ob 18. uri. Uradneure: sak delavnik od 10. do 12. ure. V kletnih prostorih CIDM, je v klubu K4, je bil v začetku meseca aprila odprt nov, ženski klub Lilit, kamor je bil »prepovedan« vstop vsem predstavnikom moškega spola. Najbrž se marsikdo od vas sprašuje, zakaj? Predvsem zaradi nas, žensk samih, ki smo bile prisotne na tem zboru, kajti, kot je rekla Tanja Rener, se ob prisotnosti moškega subjekta vzpostavi čisto drugačen tip komuni-kacije. Pri tem pa negreza to, kajonje(»machist«alisenzibilen mo-ški), ampak za to, kako se me organiziramo okoli njega, kako sena-stavimo pogledu. Torej, bile smo samo ženskezaradi lažje komuni-kacije, zaradi ukinjanja borbe za pozornost in priznanje pri nasprotnem spolu. Končno pa pri nas do zdaj še ni bilo podobnega kluba, kjer bi se lahko srečale le ženske v tako velikem številu. Samo ime kluba — LILIT direktno asociira na enakost med žen-skim in moškim spolom, kajti po hebrejski mitologijijebilata »prva Adamova žena« ustvarjena iz zemljeprav tako kot Adam (za razliko od Eve, ki je bila ustvarjena iz Adamovega rebra, kar implicira njeno in podrejenost vsega ženskega spola). Bila je tudi prva ženska, ki se je uprla podrejenosti, ki je eden temeljev na patriarhalni družini zg-rajene družbe. Uprla seje manjvrednemu položaju, ki sojigainjiga še vedno vsiljuje krščanska morala v obliki edinega možnega modela njenega obstoja kot dobre matere in gospodinje ter vsekakor po-slušnežene. Torej Lilit impliciraupor in hkrati boj za enakopravnost žensk. Dogajanje se je začelo z »vročo« temo. V majhnem prostoru, ki je običajno namenjen plesu, naj bi se odvijala »diskusija o ženski sek-sualnosti«, vendar do diskusije v pravem pomenu besede ni prišlo, ker je bila tematika prezentirana s preveč intimne in hkrati z zgolj tehnične plati spolnega odnosa, ki je vsako potencialno udeleženko diskusije privedla do občutka nelagodja pred odkrivanjem detaljov svojega intimnega odnosa s fantom, možem (največji del prisotnih žensk predvsem s fantom, saj so večino sestavljale študentke in dija-kinje; ženske v »njalepših letih« paso bile v vidni manjšini) ali slučaj-nim znancem (samcem kot objektom zadovoljitve ženskega gona. Samec, kot paralela moški terminologiji kurbe, sinonim za s strani moških zaničevane predstavnice ženskega spola, ki naj bi služila le zadovoljitvi njihovega nagona. Izraz, ki ga v vsej veličini svoje omejenosti v ustaljene norme in predsodke družbe, zgrajene na krščanski (dvojni) morali uporabljajo tudi mnoge ženske). Preds-tavljeni teksti so vsebinsko impiicirali ali intimno vpletenost, ki je vplivala kot zaviralen moment na razvoj diskusije ali teoretično podkovanost oz. poznavanje tekstov in del feministk in drugih avtorjev (predvsem psihoanalitikov, Freuda, kisojih avtoricepreds-tavljenih tekstov kritizirale), ki se ukvarjajo s problemom ženske na-sploh in njene seksualnosti. Ker pa se je večina »znajdenk« tu zbrala predvsem iz radovednosti, kako se bo dogajanje ta večer odvijalo in kakšen naj bi bil koncept nadaljnega delovanja kluba, do debate o napovedani temi seveda ni prišlo. Srna in Vlasta sta predstavili deli (oz. Srna knjigo in Vlasta tekst) feminističnih avtork, ki obravnavata problem družbeno nepriznane-ga orgazma-klitoralnega nasproti družbeno priznanemu in s strani psihoanalitikov, pred vsem Freuda, večkrat poveličanega vaginalne-ga. Feministka Renata Schelleswer v svojem tekstu »Za mrtvo pro-glašena vagina« gre celo tako daleč, da nasproti Freudovi teoriji o klitoralnem orgazmu le v obdobju nežnih dekliških let vsake ženske (v obdobju, ko je še »nedolžna«), torej le o vaginalnem v kasnejših letih, postavi teorijo o zgolj klitoralnem orgazmu pri ženski. Zani-kanje klitoralnega orgazma je vsekakor povezano z odnosom do masturbacije, ki je še vedno pojmovana kot nekaj, kar se počne le v obdobju pred koitusom, ali naj se sploh ne bi počelo. Srna nam je natresla nekaj statističnih podatkov o tipih masturbacije, njihovi pogostnosti uporabe, številu orgazmov. Zelo zgovoren je podatek, da več kot 50% žensk orgazma niti ni doživelo (med koitusom, tnedtem ko ga doživi okoli 70% med masturbiranjem). Ženskeso vse premalokrat zadovoljene in ne le zadovoljne prav zaradi obrazca spolnega odnosa, ki jepisan na kožo moških (predigra — penetracija — koitus — MOŠKI ORGAZEM) Ženska fiziološko lahko doživi več orgazmov kot moški in zato je večkrat prikrajšana v spolnem odnosu za popolno zadovoljitev. Mogoče se bo komu zdelo vse to pisanje o zgolj »tehnični« plati spolnega odnosa, brez upoštevanja globlje vezi med partnerjema, njune ljubezni (v imenu katere so ženske še prepogosto kastrirane) preveč vulgarno materialistično, kar tudi je, vendar tudi ti podatki marsikaj povedo o položaju ženske v seksualnih odnosih. Če bodo organizatorke razvile sceno naprej in aktivirale vse ženske, ki so pokazale interes, da bi delale v okviru kluba in ob boljših tehničnih rešitvah pri izvajanju programa(razprave v kapeli-ci K4 in ob plačani vstopnini potem žur v klubu K4) bo celotna scena zaživela in mogoče tudi res pripomogla k razjasnitvi položaja žensk. Ge niste bile dovolj radovedne ali pogumne v začetku aprila, po-skusite v začetku maja. Mogoče boste prišle še kdaj. Vesna Rojko OMLADINSKI RADIO. »101« — Zagreb, nastavljajuči kontiniui-rano akciju širenja našeg kompjutorskog horizonta, u suradnji sa sponzorima (IVASIM, VELEBIT, ISKRA-DELTA, TERA, KO-NIM, INFORSISTEM I MIPRO) raspisuje največi JUGOSLAVENSKI NATEČAJ ZA 1ZBOR NAJBOLJIH PROG-RAMA ZA ODOBNE RAČUNAttE Jednako pravo učešča imaju programi za domače i strane računare. Programi konkuriraju u pet osnovnih kategorija: 1. Sistemski i uslužni pragrami 2. Obrazovni programi 3. Grafika i animacija 4. Povezivanje HARDWARE-a i SOFTWARE-a 5. Igre U SVAKOJ OD OVIH PET KATEGORIJA DODJELJUJU SE PO TRI NAGRADE: 1. Osobni računar »ORAO« 2. Novčana nagrada u iznosu od 20.000,00 din 3. Novčana nagrada u iznosu od 10.000.00 din SVI PRISPJELI RADOVI, IZ SVIH PET KATEGORIJA, U KONKURENCIJI SU ZA GLAVNU NAGRADU: »IVASIMOV« IVEL-ULTRA, apple kompatibiini računar. UVJETI NATJEČAJA: 1. Svi prispjeli programi se smiju biti objavljivani, nagradjivani niti prodavani prije završelka natječaja. 2. Svaki autor može sudjelovati s neograničenim brojem radova. 3. Pošiljke moraju sadržavati slijedeče: a) Podatke o autoru (ime, prezime, adresa, starost) b) Program snimljen na kazeti ili disketi c) Listing programa d) Detaljna uputstva za korištenje programa 4. Bolji če programi uz suglasnost autora biti otkupljeni. Omladinski radio »01« garantira poštivanje autorskih prava. NATJEČAJ JE OTVOREN DO 15. 05. 1985. Radove slati na adresu: OMLADINSKI RADIO »101«, Horvačan-ski zavoj bb, 41000 Zagreb (S naznakom: Jugoslavenski natječaj za izbor najboljih programa za osobne računare) COMPUTER VVORKSHOP Om 'adinski radio je u suradnji sa sponzorima otvorio COMPUTER WORKSHOP, radionicu koja, osim što svakodnevno svoje posje-tioce uvodi u svijet kompjutera (do sada oko 5000 posjetilaca), sada takodjer stoji na raspolaganju onim učesnicima natječaja ko;i još ne posjeduju vlastiti osobni računar. COMPUTER WORKSHOP — KOMPJUTORSKA VRATA ZAGREBA — posjeduje veliki izbor domačih i stranih računara, a otvoren je svakodnevno od 8 do 22 sata u auli kina SC, Savska 25. Za omladinski radio: Ivan Majstorovič POSTANI TUDITI FILMSKI DELAVEC ; KONCNO JE PRED VAMI TRADICIONALNI RAZPIS FILMSKE REDAKCIJE ŠKUC-a ZA FILMSKE SCENARIJE DOKONCANE IN NEDOKONČANE PROJEKTE NA 2 x 8 mm S8 mm IN 16 MM. JASNO, DA BODO LAHKO NAJBOLJŠI SCENARISTI POSTALI TUDI REŽISERJI!!! ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE PA POIŠČITE ODGO-VORNO OSEBO FILMSKE REDAKCIJE ŠKUC NA KER-SNIKOVI4!!! ENOOKI KOT KRALJ MED SLEPIMI (ob spremembah političnega sistema) Prefinjena igra se nadaljuje. Kulise demokracije ostajajo. Za dobro delo dobro plačilo. Elegantno potolčeno geslo. Časovni razmak. Ne dovolj razredno. V novo geslo. Za boljše plačilo boljše delo. Skozi včasih že boljše zobe odgovor: nihče me ne more tako siabo plačati, kot lahko slabo delam. Bedno plačilo za bedno delo. Razredna zavest. Nadaljevanje igre. Precej spremenjena pravila. Roke, ki držijo moč (in meč), so za zavesami. Te niso postavljene ne pred CK-ji, ne pred direktorji. Sive eminence na (dolgem) pohodu. P2. Sprememba političnega sistema. Modro. Kot zdaj ne sme več delovati. Končuje se razlaga. Amen in nič več težav. Pot v pekel je tlakovana z dobrimi nameni. Za ljudi, za ljudi. Vse smeri razvoja nihajo med obrambo lastnih interesov in dobrimi hatneni. Še subkultura izgublja svoja legla. Podgane so prilezle iz kanalov. Grejejo se na uličnih vogalih. Pobirajo vstopnino za vohanje svoje-ga, že parfumiranega smradu. Zbogorn proletariatu, zbogpm pun-ku. Konec omame. Le dve možnosti za konec pohoda sivih gospodarjev. Prva: delno, kvazipropagirana, duši se v lastni kozlariji drobti-nčarstva in mrtvoude romantike. Druga: gospoda odloži sivino, se postavi na zadnji (prašičji) krači in (tudi po DAF) veselo zapleše. Tako imenovano barbarstvo. Na-rod, država, vodja. Za prvo možnost: analiza družbenih odnosov, strategije njihoveg razvoja. Boj skozi socialni nemir. Za drugo možnost: dati času malo časa, potem po želji odslojado sloja, od sestankov do lažnih drog, slabega seksa in mehkega rockVrolla. Vrzi kovanec, če ne veš drugače. Andrej F. Novak