FOR F random AND Justice NO.67 Ameriška =1 n \ AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100' Tuesday, September 9, 1986 _VOL. LXXXVIII 7 TNA St; Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Sovjeti pripravljajo sodni proces zoper novinarja Nicholasa Daniloffa — Reagan: Incident utegne imeti hude posledice MOSKVA, ZSSR — Sovjetska zveza je uradno izjavila, da pripravlja sodni proces zoper ameriškega novinarja Nicholasa Dani-ki je obtožen vohunjenja. Sovjetski Predstavniki vztrajajo pri stališču, da je Da-niloff res vohun in da zadeva ni nikakor izmišljena oz. umetno zrežirana od KGB. Vče-raj je Izvestija, vodilni vladni list, objavila Poročilo, v katerem skuša prepričati svoje bralce o Daniloffovi krivdi. Do sojenja pred vojaškim sodiščem naj bi prišlo v treh do šest mesecev. Včeraj je predsednik Reagan prvič oseb-n° komentiral o Daniloffu. Trdil je, da ne bo prišlo do kake izmenjave Daniloffa za nekega sovjetskega vohuna. Sovjetsko obnašanje je nezaslišno in necivilizirano. Ako Sovjeti ne bodo kmalu izpustili Daniloffa, bo to ‘melo hude posledice za odnose med ZDA in ZSSR. Danes se bo Reagan posvetoval s svo-j'm kabinetom o možnih ukrepih zoper ZSSR. Nekateri njegovi svetovalci predlagajo naj bi se prekinile vse priprave za srečale na vrhu med Reaganom in sovjetskim voditeljem Mihailom Gorbačovom. Bolj konkretno, naj bi ZDA ne pristale na napovedano srečanje med državnim sekretarjem Georgeem Shultzem in sovjetskim zunanjim ministrom Edvardom Ševardnadzejem, do katerega naj bi prišlo v Washingtonu 19. in 20. septembra. Znano je, da Reagan zelo želi ponovno Srečanje z Gorbačovom, politični analitiki Pa menijo, da bo težko, morda celo nemogo-® imeti takšno srečanje, ako zadeva v zvezi z Ganiloffom ne bo rešena na za ZDA zado-v°ijiv način. ^ *adnjem tednu več terorističnih napadov v faznih državah — Več kot 40 nedolžnih oseb ubitih v Pakistanu in Turčiji Karači, Pak. — V pakistanskem pri-b°ru so štirje arabski teroristi, ki so pretekli !eden ugrabili Pan Am letalo Boeing 747, ko |e čakalo na letališču v tem mestu. Pakistan r druge dobrote. Nato se je r vila domača prijateljska za ^ va in razgovor, ki je traja U ^ pozno noč. Gostje so presp v ličnih triglavskih hišica Drugi dan občnega 31. avgusta, so bile po zaj ^ razne seje in pomenki vse opoldanskega kosila, ki s ^ zopet pripravile ^rU^koSi-člani in članice. Malo po . lu pa so se gostje zače i P pravljati za odhod. Zaže ^ jim srečno pot in na sviden upanju, da so bili ^e*e®a).e[n gostje z ženami v TriglavS ^ parku zadovoljni in da so . nesli s seboj prijateljske m ietne vtise. PozdravU^111 im je znana e doigu žjv. ldovol^kiČesti' tej PrlUk Lici "ici inza Kanadska Domovina BORUT Čiltagong, Bangladeš Matherdi Na južni strani reke Sangu, ne-aleč od ceste v Cox’s Bazaar, muslimanska in hindu vasica Matherdi. P°d britansko upravo so ži-tu izključno Anglos in lndi* a po veliki delitvi Indije v etu 1947 so se naselili tu tudi muslimani. An8los, mešanica Portugal-Cev’ Per>galcev in Angležev, so ^ takrat odselili v Burmo, ^°o ali pa v Čiltagong, le por-galska imena vasi nemo pri-žaJ0 o njih. Hindujci so se večidel tudi stegnili ven, oni v zaledju ažungle pa so ostali. in^0 Sec^ oboji, hindujci in i”1115*'01311'* pasejo govedo °ze po robovih čittagong-r hribovja in sadijo riž po 2 y.nin' vse do bengalskega lat'IVa ^rn ne treba ^e' 1 na stara leta, imajo druži-nes kopico otrok. Do i ^evec*a> džungla je za vse gih ediCe tega’ kakor tudi dru-Ta te^av’ dokončna rešitev. Vn. Je drevje, katero se da l^ovčiti v (jenar> hrana za '° 80vedo* tam raste les st Urjavo, tam je bambus za ue hiš in ratan za strehe. Dri °^v'rja med gričevjem so MaPr[avna za riževa polja, dr ,J1Vo sekajo debelo in gri^Hp* da se že pojavlja golo Se ^Vje> na katerem pobočju Saj ase^0 nove črede goveda. Ver|Je °d vedno in bo za *no’ mislijo. temeS.to Požigajo goščo in pri inr,SfPo uničujejo živalstvo na ^v°. Ko pride dežev-voda°~a -in 2 nj° Povodnje, ^doba in dna3 0dplavlia bregove, plo-Strm!emlja se spira s polja. in j2 . .ene hribovja se rušijo P° ‘ujajo v nabreklih rekah. koče ICe S0 o^'tne. Lesa za bolj 'n Ce*0 kurjavo čedalje duje Pr'nianjkuje. Navseza-gle Znianjkuje že tudi džun- g mešanica Dravi-tiah .. r'kev, žive le v ravni- t^manje, lrbo 14. se i40r'>nto,oi PoldnePtembra’ >sk, s. — ujoV>nce’ Vo|Uciio in k uasiinf lnta» tej Sn^rti. ie s?rred O.M. je usmerjeno v pridelavo riža. Zaverovani so v svoj prav, množijo se hitro, saj imajo muslimani po več žena, pridno prideljujejo in se še pridneje plodijo. Po gričih pa žive plemena mongolskega izvora: Chakma, Marma, Rama, Tipura in Monk. Kot budisti preproste žive v gozdovih tropične džungle. V svoji preprostosti vedo, da jim je džungla rešitev, če jo uničijo, da bo konec njihovega idiličnega življenja. Svoja zelišča gojijo med drevjem, njih govedo se pase v senci košatih garjonov. Njihove družine rastejo in hirajo z ozirom na obilico pridelkov. Če je zemlja neplodovitna, so tudi družine majhne. Majhna razlika med prebivalce te dežele, a zelo usodna. Prvi so se naplodili v milijone in postajajo s prenatrpanostjo svetovni problem, a drugi niso nikomur v napotje. Ob veliki delitvi Indije so muslimani potegnili kratko; le prostrano ravnino je zajel East Pakistan, vse ostalo so dobili Hindujci. Bilo je govora tudi o budističnem in krščanskem delu Indije. Čittagongski kot naj bi bil krščanski del. Zaledje Mizoram, Manipur, Nagaland pa budistični del bivšega indijskega imperija. Anglos vedo povedati, da je bilo govora celo o Andamanskih otokih, kjer da naj bi imeli svoje zatočišče. Iz tega ni bilo nič. Angleži niso za kristjane ničesar poskrbeli. Zgodovina nam govori, da ko se je ves svet boril proti Turkom, je Wellington ubranil Gazo in s tem rešil Turke. V drugi svetovni vojni so rešili komunizem. Predeli vzhodno od Čitta-gonga, kakor tudi sosednje dežele Mizoram, Manipur, Nagaland, Tipura in Meghaleya so le redko naseljene. Prebivalci so budisti, veliko je pa kristjanov. Srednji sloji so jim vzgojili misijonarji, angleščina je prevladujoči jezik. Pokrajinske vlade vodijo v veliki večini kristjani, ki se trudijo za izobrazbo in socialno ureditev ter napredek budističnega podeželja. Seveda napredek do gotove meje. Ko jim je »Congress Party« vsiljevala železnico, so to odklonili. Z njo bi namreč prišlo na tisoče novih naseljencev, verjetno na milijone Bengalcev, ki bi zagospodarili po svoje. Te dežele so preproste, a ne-natrpane. Zlepa in zgrda so poskrbeli, da se je dotok Bengalcev ustavil in izjalovil. Pojavili so se Shanti Bahini. V Assamu, kjer so v 75-odstotni večini hindujci, je javna kampanja proti 5 milijonom Ben- galcev, v veliko zadrego vlade v New Delhiju, saj gre kar za 20% prebivalstva. Bengalski muslimani, dosle-dnji v svoji veri v Alaha, so se vse od delitve Indije naseljevali sem naokrog. Krčili in zažigali so bambusove goščave, ravnali zemljo in jo spreminjali v riževa polja. Za to pridno delo so potrebovali velike družine, da je bilo tako več delovne sile. Kdo se je brigal takrat, če se je krčila džungla? Vse lepo, a zelo enostransko. Sledilo jim je uničevanje naravne uravnovešenosti in množica prebivalstva je slej ko prej obubožala in zdrsnila na stopnjo beračev. To je rodilo tudi odbor sosedov in lahko vodi celo v masivni pokol. Shanti Bahini, gverilci goratega predela, požigajo često vasi in potolčejo prebivalstvo; uspeh tega je prekinitev naseljevanja vsaj za nekaj časa. Kruto, a resnično. No, v taki hindustanski vasici živi Rascal. Mala hišica — »hati« — sredi ducata datelj novih palm. Stene so iz blata, nekaj lukenj v stenah služi za okna. Streha je riževa slama, borna, a kljub temu daje nekaj topline bornemu stanu. Ko so kopali mali bajer za vodo, so posuli okrog zemljo v za za ped visoko ploščad, katere voda ne zalije v deževju monsuna. Tja gor so postavili »hati«. Kopica slame na tisti krpi dvorišča in guru privezan ob njej, jim jemlje še tisti prostor, katerega bi sicer lahko imeli. Vse naokrog se drenjajo druge hati, prav tako skromne in uboge. Stranišč sploh ni, dober poljedelec gre na polje, katero obdaja tako vasico. Na tistem malem dvorišču je kopica nagih otrok, prirastek za bodočnost. Prerivajo se in podijo vsi smrkavi in umazani. Smejejo se dokler me ne zagledajo, nakar buljijo v radovednosti vame. Sami čez dan, se razveseljujejo zvečer, ko se povrnejo ženske s polja. Bab je pa veliko v tistih vasicah. Vsaj 7 jih je prilezlo ven iz črne luknje, katera služi za vrata v Rascalo- vi koči, ko sem odprl steklenico. Stare in mlade, lepe in grde. Na tisto krpo dvorišča so dala bambusovo preprogo, kamor so posedli Anglos lovci. To ni kar tako, če počaste malo vasico taki gospodje iz Čittagonga, ki žive v velikih Kanadski rojaki! Dopisujte v Ameriško Domovino! ZAHVALA TORONTO, Ont. - Po enomesečni bolezni in težki operaciji je v Sunnybrook bolnišnici umrla naša mati in stara mati Helena Mauser, ki bi prihodnje leto 10.marca praznovala svoj 90-ti rojstni dan. Bog jo je poklical k Sebi v sredo popoldne ob 4h na dan 27. avgusta 1986 in ji prihranil nadaljnje trpljenje. Tem potom bi se radi zahvalili vsem, ki ste nam v dneh naše žalosti stali ob strani in nam bili s svojo dobroto v veliko pomoč in tolažbo. Naša zahvala gre č.g. J. Časlu C.M., ki je našo nezavestno mater mazilil za smrt in jo tako pripravil na srečanje z njenim Stvarnikom. Hvala č.g. I. Janu C.M., ki je v pogrebnem zavodu vodil molitve ob odprti krsti naše drage mame. Iskrena hvala župniku župnije Marije Pomagaj č.g. I. Plazarju C.M. za opravljeno pogrebno sv. mašo in lepo pridigo, ter za pogrebne molitve na pokopališču. Nadalje prisrčna hvala organistu J. Erženu za cerkveno'glasbo na orglah in za njegovo petje. Prav tako iskrena hvala nosačem, ki so nosili krsto in s tem materi izkazali svoje spoštovanje. Iskrena hvala vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod, za našo mamo molili in jo pospremili na njeni zadnji poti do groba in se tam od nje poslovili. Lepa hvala tistim, ki ste darovali cvetje, in tistim, ki ste po naši želji v spomin na našo mamo darovali v sklad za starostni dom Lipa. Iz srca smo vsem hvaležni za vso izkazano dobroto in ljubezen. Prav tako prisrčna hvala ge. Dolenc in njeni hčerki Mariji, ki sta za pogrebce pripravili tako okusno kosilo. Nadalje, bi se radi zahvalili č.g. J. Kopaču, da nam je dal na razpolago cerkveno dvorano Brezmadežne v New Torontu za pogrebšči-no, ter oskrbniku g. Tinetu Končanu, ki je dvorano pripravil kljub kratkemu času, in poskrbel, da se je lahko tudi pijača točila. Hvaležni smo Petru Markežu, ki nas je po potrebi prevažal s svojim avtomobilom in nam bil v veliko pomoč. Vsem zares lep boglonaj za vso pomoč, za vse izraze sožalja in tolažbe. Bog Vam povrni! Naša dobra in nepozabna mama in stara mama pa naj se spočije v tuji zemlji po dolgem in napornem romanju skozi življenje, ki ji ni bilo z rožami posuto, a je bilo plodno in ( Bogu po volji. Zato sem v eni svojih pesnitev nekoč z vsem prepričanjem lahko zapisal: Mati! Eno vem: Tebi na stežaj odprta so nebesa!« Zdaj naj ji bo Bog obilen plačnik za vso ljubezen, ki jo je nam otrokom vselej izkazovala. Naj počiva v miru in v družbi članov naše družine, ki so pred njo odšli v večnost. Ostali: Sinova Otmar in Ivan, hčerki Julka in Filipina, snahe Anica, Olga, Francka in Kristina, vnuki in vnukinje ter ostalo sorodstvo. Torotuo, Om., 9. septembra 1986. hišah. Vse pije iz moje zelenke, moški si tudi prižigajo cigarete. Zelenka je prazna, predno pride enkrat naokrog. Francis jo zažene v bajer. No, to pa že ne, ga pokre-gam, to jim je pitna voda, dasi je vsa zelena od alg. Pri priči ga napodim, da jo pobere. Rascal se smeje. V bajerju ima celo krape, kar ni kar tako. Prija mu, da pohvalimo njegovo »kmetijo«. Če ne veš, kako si ubog, si vedno bogat! Veseli so, smejejo se. Starka »mathi« prinese riž in ga postavi na sredo bambusove preproge. Vse jč; zajemajo kar z rokami seveda. Kako primitivno in enostavno je lahko življenje! Naši pradedje so živeli tako. Šele ob desetih smo stopili v gosji red in odrinili proti džungli. Čez reko, mimo muslimanske vasice, k velikemu bajerju na robu džungle smo pešačili. Pod košatim drevjem smo posedli. Naprej od tod je džungla. »Hup-hu« nas je po- zdravil kuščar z drevesa, na drugi strani vode je lajal srnjak. Quinton, Steve in Orlando so udarili na svoje. Malarwi, hindujski vodič, je šel z njimi. Ostala sva sama z Rascalom. Rascal je poznal zakotne njivice, močvirja, livade in vodnjake sredi goščav. Džungla, grmovje nizkega drevja, vse večje je izginilo. Takoj po osvoboditvi oz. neodvisnosti države se je bila raztezala vse proti vzhodu. V daljavi so se videli temni obrisi hribovja nad Banderbanom, prestolice prebivalcev z gora: Chakma, Marma in Monk. »Shanti Bahini?« sem vprašal, ko sva zakoračila v grmovje. »Nei, nei! Ne v tem delu, sicer pa kdo ve?« se je zasmejal Rascal in kazal bele zobe. Šla sva čez hrib, tiho in previdno. Rascal je dobro poznal pot, ponoči je videl kar deset korakov predse. Počakal je, če je bila kaka zapreka na poti. Zadržal me je z roko, če je čul žival v grmovju ali če je zalajal (dalje na str. 6) KOLEDAR PRIREDITEV Kanadska Domovina Matherdi (Nadaljevanje s str. 5) »itv.t V »Koledar« pridejo prireditve društev in drugih organizacij, ki objavljajo v »Imeniku društev« vsak mesec. Vključene so tudi prireditve, ki so v urednikovem mnenju koristne za našo skupnost. SEPTEMBER 12. — Ženski odsek pri Slovenskem domu za ostarele priredi kartno zabavo v šolski dvorani pri Mariji Vnebovzeti. 13. — Fantje na vasi priredijo koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Po koncertu ples. Igra Alpski sekstet. 14. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 21. — Društvo SPD Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 21. — Slovenski dom na West parku priredi ples. Igra Jeff Pecon orkester. 28. — Oltarno drušvto pri Sv. Vidu priredi kosilo v avditoriju. 28. — St. Clair lovsko društvo priredi pečenje školjk na Lovski farmi, 6599 Ravenna Rd. 28. — S.K.D. Triglav, Milwaukee priredi Vinsko trgatev. Kosilo opoldne, sledi veselica. OKTOBER 18. — Tabor, DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 18. — Glasbena Matica poda večerjo, koncert in ples v SND na St. Clair Ave. Igra Don Slogar orkester. 18. — Klub slov. upokojencev v Nevburgu-Maple Hts. priredi večerjo s plesom v SND na E. 80 St. 19. — DNU pri Sv. Vidu priredi kosilo v avditoriju, od 11. do 2. pop. 26. — Slomškov krožek priredi kosilo v dvorani pri Sv. Vidu. Serviranje od 11.30 do 1.30 pop. 26. — Občni zbor Slovenske pristave. 26. — Pevski zbor Zarja priredi koncert z banketom in plesom ob zborovi 70-letnici obstoja in sicer v SDD na Recher Ave. Igra Ray Polantz orkester. 26. — Podr. št. 50 SŽZ priredi kosilo ob svoji 55-letnici v Slov. domu na Holmes Ave. Pričetek ob 3. pop. NOVEMBER 8. — Belokranjski klub priredi martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Igra orkester Veseli Slovenci. 8. — Pevski zbor Jadran pri- te redi koncert z večerjo in plesom v SDD na Waterloo Rd. Za ples igra Tony Klepec orkester. 9. — Slovenski dom na West parku priredi ples. Igra Ray Champa orkester. 15. — Štajerski klub priredi martinovanje v dvorani pri Sv. Vidu. Igrajo Veseli Slovenci. DECEMBER 5. — Slovensko-ameriški kulturni svet priredi srečanje s škofom A. Edwardom Pevcem v semenišču Borromeo. 6. — Slovenski Dom št 6 ADZ praznuje 75-letnico z večerjo in plesom v SDD na Recher Ave. Igra Joe Fedor-chak orkester. - 1987 -JANUAR 31. — Tradicionalna »Pri- stavska noč« v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. FEBRUAR 21. — St. Clair lovsko društvo priredi Lovsko večerjo v Slov. nar. domu na St. Clairju. APRIL 4. — Pevski zbor Zarja priredi pomladni koncert v SDD na Recher Ave. Delokrog generalnega konzula SFRJ... (Nadaljevanje s str. 7) precej časa, da sem dojel vrednostne kriterije kulture in kulturnih potreb naših ljudi tukaj. Ti kriteriji so zagotovo drugačni od vrednostnih kriterijev kulture v Sloveniji oziroma v Jugoslaviji. Tukajšnja kultura je seveda amerikanizi-rana kultura naših ljudi. V veliki meri je to ljudska kultura, ki se je porodila iz tukajšnjih potreb in se tem potrebam tudi prilagodila. Rodila se je iz tukajšnjega kulturnega in izobrazbenega okolja. Torej gre za resnično posebno vrsto kulture in človek se ji mora približati in jo sprejemati tako, kot je. Ne moremo je spreminjati in krojiti po naših željah in okusih. A to se večkrat primeri. Nekateri naši kulturniki, ki so bili tukaj s svojimi visokimi estetskimi kriteriji, so napisali nekaj neljubeznivih člankov, ki se jih naši izseljenci še danes dobro spomnijo in so jih vzeli za žaljivo podcenjevanje, saj so ti kulturniki vso tukajšnjo pristno kulturno izražanje ocenili kot diletantizem in populizem. Mislim, da ni tako in da so taka pisanja škodljiva in tudi boleča. Kar zadeva kulturno dejavnost predstavnikov drugih narodov in narodnosti, naj omenim, da smo imeli lanj zelo uspel festival makedonske kulture v Lorainu, ki je kakih 30 srnjak. Tu je bila luknja z vodo, tam zopet trnje. Dober je bil kot vodič, saj ga nisem slišal hoditi. Dihal je tiho in ni po-kašljeval. Noč je bila temna, mesec je bil v zatonu, le na milijone zvezd je utripalo na žametastem nebu. Sčasoma sem razložil polje pred nama. Riževe mladike so bile za spoznanje svetlejše, vse naokrog se je vlekel pas črne džungle. Hodila sva po robovih med riževim poljem. Bosa. Rascal km od Clevelanda. Dogovarjamo se tudi s Hrvaško o tem, da bi tukaj pripravili razstavo dubrovniških kapitanov. Za to si tudi osebno zelo prizadevam, saj je bila konec koncev moja mati iz Dubrovnika in vsi moji predniki po njeni stra- * ni so bili v vseh pokolenjih zadnjih 500 let dubrovniški kapitani. Ameriškemu občinstvu poskušate nedvomno predstaviti turistične lepote Jugoslavije. Vam to uspeva? Kadrovsko niti številčno niti sicer nismo sestavljeni tako, da bi lahko igrali vlogo ne vem kako močnih povezovalcev, vendar smo v neposrednem stiku s tukajšnjimi turističnimi agencijami in jim poskušamo dati kakšen nasvet, kako popestriti turistično sodelovanje z Jugoslavijo. Poskušamo doseči, da Američani ne bi potovali v Jugoslavijo kar tako, ampak da bi bil v njihovem paketu resen vsebinski program spoznavanja naravnih in zgodovinskih lepot Bosne in Hercegovine, srbski samostanov, slovenskih kulturnih spomenikov, zdravilišč... Ljudje, ki so bili že štirikrat, petkrat pri nas, ne čutijo vedno vnovič potrebe, da gredo še petič na blejski grad ali da si še šestič ogledajo Postojnsko jamo. To je že del gospodarske ponudbe. Kaj pa sicer vaše delo na gospodarskem področju? Američan najprej vpraša nasprotno stran, koliko denarja namerava vreči na mizo. Mi pa imamo tega denarja zelo malo. Za sedaj v glavnem razmišljamo o tem, da bi tukaj pripravili prodajni sejem slovenskega oziroma jugoslovanskega gospodarstva. Z njim naj bi predstavili naše dosežke, z njim naj bi nadomestili marsikateri težko prisjuženi dolar, ki ga je treba sicer dati za promocijo posamičnih proizvodov. Z gospodarsko zbornico in nekaterimi drugimi dejavniki poskušamo sedaj uresničiti zamisel o tem prodajnem sejmu. O drugih zamislih, ki jih je seveda tudi še veliko, pa sedaj ne blgovoril, ker še ni mogoče predvideti njihove uresničitve. je nosil moje mokasine v roki. Zdaj in zdaj sem spodrsnil v blato in se rotil, zakaj, da nisem vzel škornjev. »Tiho, tiho,« je opozarjal Rascal. Prišla sva do košatega drevesa. Rascal je počenil in prisluhnil. Slišal je nekaj. Kakih 70 metrov proč so vstale na polju črne sence. Shukars! Merjasci!« Plazila sva se po trebuhu bližje. Črne sence so postale bolj ostre. Pok!« je počilo na moji levi. Kdo vendar strelja? Bilo je le za streljaj proč. Gotovo sta Quinton in Orlando. Prašiči, trije, štirje so se pognali v tek. Saj je bilo predaleč. Pa kaj hočeš, prvi strel, kateri ni bil moj, jih je že splašil. Za bregom se je posvetila svetilka. Quinton? Kregala sta se, ko sta prihajala bližje. »Kako si vendar mogel zgrešiti? Saj je bil le 50 metrov od tebe.« Quinton je bil ves iz sebe. »Dal sem mu kroglo, edino, katero sem imel od očeta za samoobrambo, pa mi hudič takole zgreši!« Quintonov oče, tudi navdušen lovec, je preminul le leto poprej. Prišel je iz džungle z vročino, legel in v treh dneh umrl. Malarija z visoko vročino. Smrt preži v džungli v tej ali oni obliki. »Saj ti je dal dve krogli,« sem posegel vmes; vsi smo že vedeli za njegovo samoobrambo proti tigrom. »Drugo sem tudi takole izgubil. Prekleto!« Rotil se je in škripal z zobmi. Ni čudno, če ga kličejo »Hitler« v pisarni. »Potolaži se, naredili bomo druge iz svinca.« Seveda, čisto gotov o tem nisem bil. Moja Larona puška je tako fina, raznese mi lahko cev. Quinton pa je imel cel kanon, nemška dvocevka Seelin-ger je težka, kot bi bila vsa iz železa. Tudi, če je krogla malo večja, ima zadosti debelo cev, da je ne raznese. Orlando je imel nakremžen obraz. Celo v Kanado se bo razneslo, da je zgrešil tako velikega prašiča. »Imel je kar 1000 funtov,« je godrnjal Quinton. Potegnili smo se v bližnji hati in polegli v šupo na slamo. Ovce in koze so se kmalu pojavile iz kota in mi prišle lizat roke. Ostali so hitro zasmrčali. Drobnica je polegla kar mednje. Čudil sem se, zakaj da jih zapirajo kar v Stalo. Vstal sem in se podal na pohod. Takole nisem mogel spati. Ura je bila ena. Za riževim poljem se je vil črn rob, drevje je krilo nizko gričevje. Dalje se je zasvetila jasa. »Bah, bah,« sta zadrla jelena, ko sta me dobila v vonj. Bilo je predaleč za šrotarico. Šel sem ob robu in skoraj stopil na zavaljeno žival, katera je kopala po riževi njivi. Divje je zarenčala, da sem bliskovito odskočil. Verjetno je t0 »mol«, sem pomislil, nekaj jazbecu in prašiču podobnega- Vrgel sem puško in sprožil. Žival je padla, se obrnila in e žala v džunglo. Trdoživa, da je kaj. Moral sem ji dati še en strel. Pobrali jo bomo zjutraj-Šel sem naprej in zopet spla 1 jelena. Iz džungle seje oglasi a nočna ptica. »Predaleč ne smem,« senl pomislil. Obrnil sem se in iskal hati, kjer so prenočevali. Že sem vi del slamnato streho. Posve i sem po polju. Oči so se zasve tile. Krava, majhna mogoče. Oči so se bleščale kot dva žaro meta. To že ne bo krava, ^ koza. A kaj drugega bo ta blizu hiše? Maček? Pa tako velik! Maček se obrne naravtios proti meni. Požene se v s o V svitu luči razločim P1 kolobarje na repu. »Leopard!« me prišin »Napada!« , Bliskovito sem pomeril i pritisnil. Strel je razblinil P^. kazen v nič. Iskal sem, talTI , moral ležati. V cevi sem 1 LGSG. Zadet je gotovo. ^ Prihitela sta Orlando Quinton. »Kaj?« »Leopard.« »Tukaj pri hati?« . . Iskali smo in iskali še v sl t jutro. Leopard je izg11?1 ijjC kafra. Šop dlake in par i0 krvi je bilo vse, kar je 0 od njega. Leoparda ni 1 Šele pozno popoldne jc ^ ^ cal našel leoparda v SraP a potoku. Zadet je bil dve šibri sta tičali v plju 1 tj je manj kot 100 funtov, a ^ velik, da bi mi Pokaza,:’cj in zna. Bil je nevaren 0 ° ob. pospravil je bil že dos ^ nice. Zato so se zapira ^0$\\\ in iz strahu ponoči niso ven. Rascal ga je odr in sem končno dobil**1' , , Vse to sem seveda , šele pozneje. Takrat sem ^ vlekel nazaj med ^oze ]0v. Quinton pa je šel ven j jU. Moral sem zadremati P jn. tru, da nisgip 2ul.fre tam. ton je počifrprašiča, ^oO kjer je Orlando zgreši-funtov. Dosti lep- ne. Rascal in Monori staJLi_a« sla na palici zjutraj- }> n0t\ (jazbeca), ki sem ga ^ e[ ga ustrelil, pa ni bilo. Odnes je verjetno leopard. al0 Tisto jutro smo dah * (dalje na str. 7) SPOMINI IN PRIČEVANJA OB POGOVORU Z JANEZOM BRULOM (Ta članek je izšel v reviji Duhovno življenje (avgust 1986, str. 424-428). Zdet se mi je koristen in zanimiv tudi za mnoge naše bralce in jim ga torej na tem mestu posredujem v celoti. Bodoči raziskovalci slovenske zgodovine najnovejše dobe bodo brez dvo-va brskali po letnikih Ameriške Domovine, lahko pa spregledali druge slovenske revije, in tako ne našli veliko izvirnih dokumentov, kot je ta, ki ga spodaj objavljam. Ur. ~~ Intervju je pripravil, vprašanja stavljal in svoje ko-mentarje dodal g. Stane Snoj. ^ejstvo, da komunisti ni-majo lepe besede o domobran-C1 *n vseh, ki so se jim odloč-n° postavili po robu, je razu-m Jivo. Tudi njihovega pisanja ° Osvobodilni fronti, »po osvoboditvi«, itd. kot politič-o® Propagande ni jemati re-Čudno pa zveni »osvobo-JpV«’ ki naj bi jo prinesla desetletja komunistične 1 Mature v Sloveniji s to bese- 0 označuje demokrat in še ve-ren Povrhu. V tisku iz domovine in iz za-y ej^Va Pogosto srečamo tak-e kristjane, ki se z nekim po-som sklicujejo na svojo par-Koatn,sko in ofarsko preteklost, a bi njihovo sodelovanje Komunistično stranko res zlo? .Osv°bodilo! Po tolikih zask' j'h je komunizem dor? nat* s*ovenskim naro-»kr* Pfav zaradi pomoči teh 1 'stjanov«, bi bilo na mestu ^ kesanje! stičn l50 ^1- lotih komuni- ega ideološkega in politi-gib? m0n°pola Se gleda v OF tev nle za narodno osvobodi-zar’Je vreden pomilovanja, radi ! neP°uCenosti ali pa za-dj * eP°te. če so drugi naro-b0(jni 0C*ne Evrope danes svo-niso iL? to Prav zato- ker 'Jane n* P° komunistih zape-r>es kot trti Slovenci! Da- 1ienisekila2Vijajo z višjim živ- PokoJ ^Hdardom - brez ^ajalčev? beguncev’ brez n'ku'oK b^0 slovenskemu ver-težko nastanku OF res tako PodobPrep°Znat' rtjono pravo genij h 'n cilie? do moral biti 'ipoocv V6 2a donečimi naro- komuni0«-xdilnimi gesli odkril to vDr lCn° revolucij°? Na 0sebni^,anje odgovoril z P° nau1 sP°mini človek, ki je so se v U Padel med liudi* tizani asneie imenovali par- lil1 otrokBrU,a’ 65 let» oče Pe’ vnukov 'n trenutno ded šestih ^an na» P°Znan kot delaven l'ni, o e skuPnosti (v Argen-iev Slom*u eden pionir- Meirk0Ve8a doma v Rajnik . ln ojegov prvi pred-'ioiivljJe nast°P Partizanstva v odmaknjeni Beli krajini kot dvajsetletni fant. Njemu sem zastavil vprašanje: Vaš prvi stik s partizani? Kako ste zašli mednje? Leta 1941 so me zaprli Italijani in po nedolžnem obsodili zaradi treh pušk, ki so bile izginile iz Prosvetnega doma v Črnomlju. Enega od ključev tega doma sem hranil jaz. Po nekaj tednih mučne negotovosti v črnomeljskih sodnijskih zaporih sem ušel Italijanom in se zatekel v Mitlarske hribe k »četnikom«. V resnici pa so bili partizani. Od avgusta do konca novembra 1941 sem živel med njimi. Opišite nam jih! Kdo so bili to? Kaj so hoteli? Vseh je bilo 21. Približno polovica je bilo komunistov, pol pa njihovih somišljenikov. Nekatere sem poznal še od prej. Bili so med njimi falirani študentje pa tudi nekaj kmečkih fantov, dva hlapca in nekaj meščanov. Bili so to »borci za narodovo svobodo«, besede »partizan« tedaj še nisem slišal, pač pa so že pozdravljali s stisnjeno pestjo in s »Smrt fašizmu, svoboda narodu«. Glavno naše delo je bilo dobavljanje hrane iz okoliških vasi, kjer so jo tedaj vaščani Še sami prostovoljno zbirali. Velikokrat smo šli tudi na jago za divjačino. Med nas so hodili razlagat marksistično ideologi* jo razni govorniki. Veliko je bilo besed o enakosti vseh ljudi, o šesturnem delavniku pa o raju na zemlji, ki ga bo komunizem prinesel zatiranim in revnim, in o tem, da bo zgodovina z zlatimi črkami zapisala imena prvih borcev za svobodo naroda. Čakala nas bi zato tudi visoka in obetajoča mesta v bližnji, lepši politični ureditvi, za katere zmago je treba napeti vse sile. Že takrat so govorili o narodnih izdajalcih, katere je treba pobiti. Že leta 1941 so vas hoteli »likvidirati«. Zakaj? Kdor me pozna, ve, da navadno mislim s svojo glavo in da povem svoje mnenje tudi takrat, kadar bi mnogi molčali — zaradi ljubega miru ali pa zaradi strahu pred posledicami. Ves čas bivanja med partizani sem bil edini, ki sem jim ugovarjal. Ko sem nekoč slišal “SLOVENIA Radio program” heard coast to coast to 7 on Saturday evening E.S.T. on N.B.N. Cable TV systems. PAUL M. LAVRISHA 1004 Dillewood Rd. Cleveland, Ohio 44119 govoriti o likvidaciji nekega »izdajalca«, katerega sem osebno dobro poznal, sem ga pred vsemi odločno branil, da ni izdajalec. Težave sem imel tudi, ko sem ugovarjal nekemu »filozofu«, kot so ga partizani imenovali, ki nam je prišel razlagat o nastanku sveta in prepričevat, da ni Boga. Mož se je za svoje dokazovanje poslužil tudi tiste teorije, ki pravi, da tisto, česar ne vidimo, ne obstaja. Torej, ni Boga! Kdo ga je pa videl? Ker se mi je zdela ta razlaga preveč otročja, sem zastavil »filozofu« nekaj vprašanj, s katerimi ga pa nisem spravil samo v zadrego, ampak tudi ob živce. Ko mi ni mogel dati odgovora in ko se je zavedel, da sem ga osmešil, je podivjal, skočil k meni in mi bodalo nastavil na vrat. V trenutku sem mu ga iztrgal iz rok in ga vrgel na tla. Jasno, moje že do tedaj napeto razmerje do uradne linije v odredu je po tej epizodi terjalo od vodstva energičen ukrep. Sklenilo je, da me potihem, brez hrupa pošlje na »drug svet«. In res, trikrat so to poskusili. Določili so likvidatorja, kraj, poiskali okoliščine, a vedno sem se jim kako izmuznil. Zmeraj me je kdo pravočasno obvestil. To se je zgodilo jeseni I. 1941. Torej so se komunisti že od začetka pokazali takšni, kakršni so: brezbožni in diktatorski? Res, prav takšni. Šli so, brez ozira na levo in desno, za svojim ciljem: dosego oblasti. Medtem ko so govorili in pisali o narodnoosvobodilni borbi proti okupatorju, so pobijali Slovence, ki so jim bili »na poti«, neoborožene civiliste, duhovnike, celo ženske in otroke. Dvajsetletnemu Janezu finalu se je po štirih mesecih življenja v hribih med partizani posrečilo uiti. Kot dvakratni ubežnik se je skrival okrog Črnomlja, dokler ni dobil zveze z Legijo smrti, kot so imenovali tam vaške straže. Kot član se-miške posadke legionarjev je ob italijanskem razpadu ponovno padel med partizane, jim spet ušel in se rešil v Ljubljano k domobrancem. Od tu je šel kmalu v Velike Lašče v laški udarni bataljon, kjer je ostal do umika na Koroško. Z ostalimi domobranci je bil maja 1945 vrnjen skozi Pliberk v Titovino in si tretji dan po angleški predaji partizanom blizu Velenja z begom ponovno rešil življenje. Po devetmesečnem skrivanju v domačem kraju se je odločil za tvegano pot v Italijo, v servigliansko taborišče, v svobodo. Ob Brulovem pripovedova- Matherdi (Nadaljevanje s str. 6) nekaj. Mesa pri Rascalu niso videli, razen če so bili lovci naokrog. Ženske in goli otroci so skakali od veselja. V tem je pridrl šofer, ves razjarjen je bil. Izginilo je pivo in moje škornje, iz Kanade. Razdražilo nas je. Nekdo je bil vdrl v avto. Prekleta banda! Kje je policija? Red mora biti. Okoli nas se je nabrala gneča ljudi. »Chairman, chairman!« je kričal Quinton. Pred malo, slikovito mošejo je stal mož s častitljivo brado. Da, da. Krasti se ne sme. Sklical bo »meeting«. Posedli smo v dukhan in čakali, da so se častitljivi možaki zbrali. Naročil sem jim čaja, jajca in prepečenega testa. Morda dobim škornje nazaj. Kmalu je bila občinska srenja zbrana. Ta dukhan pri mošeji je verjetno služil tudi za občinsko hišo. Tudi radovedneži so se nabrali pred mošejo. »Balo adsem.« Quinton je bil tožnik, povedal je, kaj je bilo ukradeno. »Koga sumite?« »Enega vaših iz vasi, gotovo. Trije mulci so tekli za nami in hoteli pivo.« »To so bili gotovo hindujci, muslimanci ne pijejo,« je pribil častitljivi mož. Kmalu so štirje mladci v zelenih srajcah, a sicer v lungi, privlekli dolgega fantina. »Da, ta je bil že eden, ki je tekel za nami,« je zinil Quinton. »Da li si kriv?« Predsednik je zapičil oči v fantina, ki je smelo zrl predse. Priznal je, da je tekel za nami, a vlomil v avto on ni. Fantje v zelenih srajcah so ga zagrabili in vrgli na mizo. Potegnili so mu lungi visoko gor, da je kazal golo plat. Smrkavi mulci in dekline, ki so se trle naokrog, so se zarežale. Sedaj ga pa bodo. Privlekli so palice, cele bambusove kole. V hipu so udarci začeli padati po zadnjici nesrečnega fantina. Vse se je drenjalo, da bodo videli, kako to gre. Fantin gotovo ni bil priljubljen. Spomnil sem se na kavbojske filme in »Hanging Tonight«. Babe in dedci so zares uživali. Z mešanimi občutki smo gledali kruto početje. Fant je dolgo kljuboval, navsezadnje pa je zagnal glasen krik. »Kriv!« možje so kimali z glavami. Množica je odgovorila z odobravanjem. Umaknil sem se s klopi, da ne bi več gle- nju se spominjam, kako sem kot devetletni šolar doživljal nemški napad na Jugoslavijo. Nemško-italijanska meja je šla skozi našo vas. Dobro se spominjam dne, ko so Nemci zažgali vas Rašico. Sam sem se napotil na polje v sosednje Savlje, da sem od tam bolje videl dim, ki se je pošastno dvi-(Dalje na str. 8) dal to »traparijo pravice«. »Upam, da ne bomo to burko tirali predaleč,« me je ogovoril možak iz gneče. »Kdo?« Profesor iz čitta-gongske univerze. Hindujec. »Ti osli mu lahko odsekajo roko!« »Kaj storiti?« sem vprašal. Zgrozil sem se ob misli, kaj se fantu lahko zgodi. »Ti si tožitelj,« so tiščali vame. Nekaj je bilo treba pač storiti, da se ne zalete preveč. Dvignil sem roko. »Stop, stop! To ni noben civiliziran način! Saj nismo v kameni dobi! Fant se je vrgel predme na kolena. »Mi imamo svojo pravico,« je kričal predsednik, ves svest v svoji pravičnosti. »Ni lahko izvrševati pravico v vasi poleg džungle.« Vlekli so ga nazaj na mizo. Fant je govoril. On je vzel pivo, a škornje in orodje sta pa pobrala dva muslimana. »Kdo? Govori!« »Ne morem, požgeta mi hišo, edino kar imam.« Tolkli so dalje. Lungu mu je padel na tla. Palice so tolkle po kolenih, kamor je priletelo. Zvalil se je pod mizo. »Zadosti!« Sedaj sem razjarjen udaril po mizi. »Kar imejte škornje, samo pustite ga!« No, zaenkrat je bilo zadosti. . Policaji so bili namreč že utrujeni. Ko sem se obrnil, so mu hitro vžgali še znamenje na glavo, da je zasmrdelo po za-smojeni koži. Fant je obupno kričal. Porezali so mu tudi lase za sramoto. Anglos so se zgražali. Kaj takega tudi sami že dolgo niso videli. Občinskemu svetu sem naročil še čaja in piškotov, da so se potolažili v svoji ihti pravice. Policaji so seveda zahtevali »bakšiš«, saj so hitro in dobro izvršili nalogo. Mar niso dobili tatu in tako kmalu?! Občinski očetje so si tudi zadovoljno gladili brade. Naročil sem zajtrk tudi fantinu, ki je ječal pod mizo. V dukhanu sem plačal 300 Taka. Ostalo je še nekaj piškotov, za katere so se stepli otroci. Pritekel je še kužek in poprosil; vrgel sem mu zadnja dva piškota v blato. Iz gneče se je tedaj iztrgala ženska, kakor blazna pošast je udarila psička s palico, da ga je skoraj presekala na dvoje. Vrgla se je v blato na piškote, z obema rokama si jih je mašila v usta. Še mlada, a vsa v capah, je gledala z belino svojih oči, kakor da bi bila blazna. Vsi smo ostrmeli, celo Anglos so bili presunjeni. »Blazna!« se je pridružil profesor. »Blazna vsekakor, kaj pa ostali?« Tisto noč sem sanjal o pravici, ki je imela dolgo sivo brado, na glavi pa roge, kakor hudič. Ob pogovoru z Janezom Brulom (Nadaljevanje s str. 7) ZORA PIŠČANC PASTIRICA URŠKA >X‘ ‘jsi' St* ‘jt4 ‘jat* “jt* *£t‘ *iSt‘ *4* *&* 'it' ‘Ž* *4* 'i* Nadaljevanje gal proti nebu. Kako sem trpel, ko sem mislil na uboge ljudi! Takšnega sovraštva nikdar prej ne poslej nisem začutil v srcu, kakršnega je ta dogodek zbudil v meni do Nemcev. Zlasti še, ko smo drugi dan gledali žalostni sprevod avtobusov, natrpanih žensk in otrok skozi našo vas, ki je bil namenjen v Srbijo. Ko so se pa pojavili partizani in začeli pobijati ljudi v naši občini, nisem čutil'do njih sovraštva, ampak grozo, strah. Verjetno zato, ker je bila nevarnost bližja, v vasi, ne pa onstran meje na »nemški« strani. Zaradi partizanskih nočnih napadov na hiše smo začeli pri nas doma zvečer zakrivati vsa okna od znotraj z debelimi deskami, hišna vrata pa s hrastovim lesom. Čeprav smo živeli samo sto metrov stran od italijanske karabiner-ske postojanke! S tem barika-diranjem smo prenehali šele po nastopu vaških stražarjev v »smrekcah«, precej daleč od nas. Nikoli ne bom pozabil tistih hudih dni, ko smo se bolj bali domačih partizanov kot laških okupatorjev. Ob teh spominih ne morem mimo dveh besed, kateri je zapisal znani tržaški pisatelj, ko je ocenjeval zadržanje slovenske duhovščine, škofa Gregorija Rožmana in papeža Pija XI. do komunizma: protikomunistična histerija! Upravičeno se človek vpraša: Kje ta gospod živi? Koliko bi jih pa morali komunisti še pobiti, da Rožmanova svarila ne bi bila več »histerija«? Ali ni to žalitev spomina desettisočev nedolžnih žrtev komunistične revolucije, ki še danes leže v neznanih grobovih križem Slovenije? Ali ni to opravičevanje zločina? Da ne govorimo o nasilnem ustoličenju brezboštva, ki je v Slomškovi domovini proglasil vero za zaostalost ter jo izrinil iz šol in javnega življenja! Kakšno ogorčenje bi v svetu izzval tisti, ki bi si držnil govoriti o protinacistični histeriji, omalovažujoč vse žrtve Dachaua, Auschwitza io drugih taborišč! Res, nedopustna slepota! Če so bili v življenjski nevarnosti tisti nasprotniki komunizma, ki so živeli v zastraženi Ljubljani in njeni okolici, so bili iz oddaljenejših krajev, zlasti tistih, blizu gozdov in hribov, prepuščeni na milost in nemilost partizanov, če se niso umaknili na varno. Talčji vrh pri Črnomlju, rojstna vas Janez Brule, je bil tak oddaljen kraj. Zato sem ga vprašal: Kako je vaša družina preživela leta tuje okupacije in revolucije? V naši družini nas je odraslo sedem otrok: štiri sestre in trije bratje. Brata Jožeta so Italijani odpeljali v internacijo, kjer je ostal do italijanske kapitulacije. Ko se je vračal domov, so ga zajeli Nemci in ga odpeljali v Dachau. Brat Tone je bil kot domobranec v nekem boju težko ranjen, ujet, nato pa ubit. Najmlajšo devetnajstlet- no sestro Pepco so leta 1943 odvedli v gozd partizani in jo po hudem mučenju umorili. Tudi za vas je bilo vse pripravljeno v Teharjah... V nevarnosti za življenje sem bil najprej pred Italijani, potem dvakrat, ko sem padel med partizane, nato spet kot domobranec udarnega bataljona skozi leto in pol na neprestanih hajkah... Sigurna in huda smrt me je čakala po angleški izročitvi v Teharjah, pa sem se rešil, ker sem še pravočasno skočil iz kolone v grmovje. Bežal sem proti Dolenjski. Na poti skozi gozdove sem se dvakrat znašel pred oboroženimi partizani, pa tudi ušel smrti. Nevarna je bila tudi kasneje pot iz Titovine v Italijo. Tu so me Angleži hoteli še enkrat proti moji volji vrniti. Pa sem spet imel srečo. Poznam veliko dogodkov iz vašega življenja legionarja in domobranca, ki jih, žal, tu ni mogoče vseh objaviti. Kako doživetje bi pa le zapisal. Kako je bilo z ognjem, zakurjenim z zadnjo vžigalico? Zgodilo se je devet dni po mojem pobegu partizanom na poti proti Velenju. Ko sem na poti s Štajerskega na Dolenjsko že prišel čez Savo. Bolje rečeno: prišla čez Savo, ker sva bila dva. Lani v Berazate-guiju umrli Jože Hočevar in jaz. Že dopoldne je bilo pusto, oblačno vreme. Popoldne seje pa vlilo in močno nepretrgoma, deževalo, da sva bila premočena do kože in naju ni bila niti ene nitke suhe. Bila sva v gozdu, ko mi Jože pravi: »Če bi imel vžigalice, bi zakuril ogenj, da se posušiva.« Dež je začel polagoma ponehavati, ko mi spet reče: »Jaz pa imam eno vžigalico, samo mokra je...« Brez besed sem začel nabirati dračje in ga pripravljati, da ga zakurim. Prosil sem ga za tisto edino vžigalico, ki mi jo da, rekoč: »Moral bi se zgoditi čudež, da boš lahko zakuril z mokro vžigalico mokra drva.« Brez besed sem pokleknil, podrsal ob razmočeno škatlji-co in »čudež« seje zgodil. Vžigalica se je prižgala. Podtaknil sem jo pod mokro dračje, da je tudi to začelo goreti kot da je prepojeno s smolo in ne z vodo. In gorelo je brez dima. Tudi Jože je brez besed zdrknil na kolena in oba sva se z gorečo molitvijo zahvalila Bogu in Materi božji za ta ogenj, ob katerem sva se lahko popolnoma pošila. Ob zgodbah naših ljudi ali ob branju njihovih spominov iz časa komunistične revolucije se more vzbuditi v mladem, neizkušenem človeku vprašanje: Kaj neki so ti ljudje zakrivili, da jim je bilo treba tolikokrat bežati in se skrivati? In kdor ne pozna komunizma ali ga noče poznati, tistega bo težko prepričati, da so bili prav dobri, pošteni, zavedni »Urška, ali ti je Mati božja povedala, da nas bo rešila tlake in desetine, če ji sezidamo hišo?« »Ne, tega ni dejala. Rekla je samo, da bo na gori delila milosti vsem, ki jo bodo za to prosili.« Žene so se nejevoljno ozrle v starega Dreja. Kakšen ajd je to, da ne veruje! »Jaz tega ne bom doživel. Le zidajte, ljudje, in iztisnite iz svojih izmozganih teles še zadnje kaplje krvi.« Počasi je odkorakal proti prvi hiši in sedel na klop, medtem ko so žene še ostale na trgu. »In kaj naj naredimo, Urška?« so spraševale. »Vse, kar je potrebno za zidavo, bo treba spraviti na goro. Opeko, les, pesek, vodo, apno.« »Pomagale bomo tudi me. Z možmi se bomo pogovorile. Vrni se zvečer, ko bodo moški doma.« Žene so odšle na polje, Urška pa je usmerila korak proti hiši, kjer je na klopi sedel stari Dreja z globoko sklonjeno glavo. »Boter Dreja, kako vam gre?« se mu je približala in sedla k njemu na klop. »Eh, Urška,« je bil njegov glas manj trd in odmaknil se je, da ji je pripravil prostor. »Le sedi, kam nameravaš?« »Dalje, do ljudi, vsem moram povedati, kar mi je Mati božja naročila.« Njen glas je bil tako mil in obenem gotov svojega poslanstva, da jo je starec začudeno pogledal. »Torej se ti je Mati božja res prikazala?« »Če bi se mi ne, bi sedaj ne bila tu. Pasla bi ovce kakor vsak dan in bila brez skrbi kot rojaki v tistih časih najbolj preganjani. Pri komunistih si čez noč postal izdajalec, sumljiv, nevaren in zato zaslužil smrt. Dovolj je, da misliš s svojo glavo in da si upaš svoje mnenje naglas povedati. Tak človek jim je v napoto pri dosegi oblasti ali pa jo ogroža, če jo imajo že v rokah. Tu je vzrok, da ima slovenski narod pod komunistično oblastjo toliko »izdajalcev«, toliko pomorjenih in toliko beguncev po svetu. Kako dolgo bo še trajala ta burka? Stane Snoj Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 ptiček na veji.« »Te zelo skrbi naročilo?« »Da, zelo.« »In se nisi prevzela? Ne čutiš, da si več kot mi, da si izbrana od nebes za velike stvari?« »Ne, boter Dreja, vsega tega ne čutim. Samo dolžnost, ki me kliče, da čimprej izvršim Marijino naročilo. To je resna zadeva in v njej ni prostora za prevzetnost.« »Pa boš zmogla, Urška? Časi so težki, kako naj si ljudje naložijo še novo tlako?« »To bo božja tlaka in nebesa jo bodo tisočkrat povrnila.« Starčeve oči so se zazrle v Urško. Iz njenih oči je sijala nedolžnost in odločnost. Ne bo se ustavila pred nobeno oviro, je doumel. »Le pojdi, Urška, po poti, ki ti je bila zaukazana, tudi jaz ti bom pomagal, vsaj z besedo. Sedaj ti verjamem.« »Hvala, boter Dreja, saj sem vedela, da mi boste verjeli.« Vesela je Urška odhitela dalje. Sedaj je šele uvidela, kako dolga bo pot, ki jo še čaka. Napotila se je skozi Gorenjo vas proti Bitežu. Hodila je hitro, notranji ogenj jo je razvnemal, da ni čutila ne utrujenosti ne žeje ne lakote. Le Marijino naročilo ji je lebdelo pred očmi. Na njivi pred Bitežom so kopali prvi krompir. »Bog daj srečo!« je pozdravila Urška. »Glej, glej, ali nisi ti Urška? Kaj se ti je res prikazala Mati božja?« Dekleta in žene so popustile krompir in še moški so se vzravnali in radovedni zrli v Urško. »Resnično se mi je prikazala in tudi vam velja naročilo. Pomagajte, da bo na Skalnici čimprej stala cerkev kakor želi Mati božja.« »Dekle, ali misliš, da je to lahko? Kdo pa bo znosil na goro vse potrebno? Poti ni. Naša ramena pa so zgarana do mozga,« je rekel Bitežnjak in se spet sklonil k delu. Nihče ga ni posnemal, zato je še sam odložil motiko in zastrmel v Urško. »Če je Mati božja to naročila, je to znamenje, da ni nemogoče.« »Seveda, Urška ima prav. Delali bomo, vsi bomo pomagali,« so bile žene enoglasne. »Saj sploh ne veste, kaj govorite,« je Bitežnjak vztrajal v svojem. »Pomenite se med seboj in določite, kaj boste žrtvovali za Marijino svetišče. Jaz moram dalje,« je pozdravila Urška in odhitela proti Vasi. (Dalje prihodnji rorek) Ameriška Domovina je Vaš list! MALI OGLASI LASTNIK PRODAJA Na Mayfield Hts. Bungalov z dvema spalnicama. Kličita 442-1618 DOUBLE COMING SOON Call now. Be the first to see-Evelyn: 261 -2561 ■ George Knaus Real Estate For Rent 5 room apt., up- Near Vitus church. Garage- Call 946-8714 after 6 p.m (66-69* Part-time legal secreta shorthand & typinfl' Mr. Turk SLOVENIAN HOME BLDG-391-4000 (x) FENCES — OGRAJE ^ Postavljam nove ograje^ popravljam stare. Pr po zmerni ceni potrebni terial za ograje in ga °0 Ijam brezplačno. *marnp0|<|i-metra za merjenje vrta' čite vsaki čas na 391-05-»^) For Rent Lake Shore Blvd., off E-St. Newly remodeled. OU ' dead-end street. 2 & dn. Adults. No pets. utilities. Call 531-9590 ju iŠče 3b?žini ,nic0V,J n* HILD ^need^ Mer woman t0 ... q >iaer vvgm"- ^ iv sit nights, 8 p't,tjme ull-time or P oWn I MUSt oBO P6' tation. II 481-9154* {66.69< --------" & ion investors » This ! St. Mary's ar®a. re-om, beautiful'^ >ZSe9^\0t> eller offers 21, ty. Call Centom r* - - ask f°r 951-810E 69i amo m f ju in kopaln|ce |zars*’ iidarska i" m'Z TONY a 423-4444 ali w)