Ano (Leto) XIV. (9) No. (štev.) 38. “ESLOV ENIA LIBRE’ BUENOS AIRES. 19. SEPTEMBRA (Setiembre) 1957 Adenauerjev prestiž Pariz, septembra 1957. Nemške volitve se hitro bližajo in ko¬ likor bolj se komentira potek volilne borbe med Adenauerjem in Ollenhauer- jem, med krščansko demokratsko in so¬ cialistično stranko, tem bolj narašča pre¬ pričanje, da bodo volilci spet — in z lepo večino — dali prav kanclerju Adenauer¬ ju. Sicer že nad osemdeset let stari vo¬ ditelj Zahodne Nemčije bo še za novo dobo štirih let poverjen z vodstvom za- hodnonemške in s tem nemške politike. Na Adenauerja ne zre z zaupanjem sa¬ mo en del Nemčije, Adenauer je danes osebnost, ki pooseblja in vodi ves nem¬ ški narod. Kakor je rešil Zahodno Nem¬ čijo, da je med najbolj uspevajočimi dr¬ žavami na svetu, tako želi ves nemški narod, da bi dosegel še osvoboditev in zedinjenje vsega nemškega ozemlja. Do- čim zahtevajo socialisti takojšnjo zdru¬ žitev obeh Nemčij in to skoraj brez po¬ sebnih garancij, pa je bil Adenauer ved¬ no previden in zedinjenja ni zahteval brez posebnih garancij. Obe Nemčiji se moreta združiti in to tako, da bo ves nemški teritorij zavarovan pred prese¬ nečenji zlasti pred komunisti in sovjeti. Vse bodoče priprave za nemško zedi¬ njenje bodo za nadaljna štiri leta spet izročene v roke staremu in izku¬ šenemu Adenauerju — in Adenauer se bo mogel glavne zadeve nemške politi¬ ke lotiti s še večjim prestižem, če ga volilci ponesejo na vlado s čim lepšo ve¬ čino glasov. V Nemčiji sami mu tega prestiža ni- kdo ne odreka, celo opozicija ne. Pod njegovim vodstvom je Nemčija stopila med vodilne države v Evropi in si zago¬ tovila položaj, izredno vpliven in močan. Njen glas med zavezniki NATO sicer še ni odločilen, ker nemška vojska še ni do¬ volj organizirana, zato pa je bil prav Adenauer tisti, ki je vedno in povsod po- vdjirjal, da se Nemčija ne more rešiti drugače, kakor da ostane zvesta svojim zahodnim zaveznikom in trdno zasidra¬ na v NATO. Ko se je ponekod na zaho¬ du zaupanje v NATO že krhalo, je bil Adenauer tisti, ki je- opozarjal ne samo Nemce, ampak ves zahodni svet, da • mora ostati zahodna zavezniška zveza močna in enotna, ako hoče biti kos ne¬ varnosti, ki narašča na vzhodu. Ko so bila pogajanja v Londonu za razorožitev in za omejitev v oboroževanju, je Ade¬ nauer svaril pred sovjetsko nevarnostjo in opozarjal, da v pogodbe, sklenjene s komunisti, nikdo ne more verovati, če se pred presenečenji ne zaščiti. Daši do sporazuma v Londonu ni prišlo, je bil vendarle Adenauer tisti, ki je s tem sto¬ pal v ospredje vse evropske politike. Anglija in Francija sta zaradi svojih posestev in nesrečne zapuščine, ki jo je povzročila kriza okoli Sueza, iz evrop¬ skega političnega trga odmaknjeni. Skandinavski blok mora biti previden do sovjetskih sosedov. V Italiji imajo premočno komunistično stranko, da bi se mogli predati ostrinam boja proti sovjetom. Edino Nemčija je mogla to storiti in Adenauer je iz te politike v volilnem boju, ki je v teku, napravil e- no glavnih kart svoje agitacije, če bo¬ do volilci to stališče odobrili, se bo po¬ ložaj Adenauerja v Evropi silno utrdil. Daši vse Nemce boli razdelitev na dvoje, pa vendarle ni zunanja politika edina, ki usmerja zanimanje ob volitvah. Nemčija je postala gospodarsko preveč močna in vplivna, da bi ta uspeh Ade- nauerjevega režima ne mogel ugodno vplivati na potek volitev. Marsikdo bi si med volilci najbrž želel ostrejših so¬ cialnih ukrepov in previdnejšo notranjo gospodarsko politiko, zlasti kar se tiče poljedelstva, vendar je splošno blagosta¬ nje danes tolikšno, da bo najbolj poteg¬ nil tisti Adenauerjev “šlager”, ki pravi: “Vsem se nam dobro godi, zakaj tvega¬ ti skok v novo (socialistično) gospodar¬ sko politiko?” Ko je bilo najmanj pričakovati, da bo¬ do sovjeti skušali vplivati v nemški vo¬ lilni boj, se je to vendarle zgodilo in na nerazumljiv način. Sovjetska vlada v ftfcskvi je nekaj dni pred volitvami sko¬ raj dan za dnem objavljala izjave in no¬ te, ki so bile naslovljene na Nemee. In vse, kar so vedeli v Moskvi v teh dneh o zedinjenju Nemčije in o vlogi Nemči¬ je v zunanji politiki, povedati, je bilo povedano tako, da je bilo voda na mlin i-<- ■ ADENAUERJEVA ZMAGA napadom na Adenauerja in kljub Hruš- čevim grožnjam o atomskem maščevan- nju nad Nemčijo, je Adenauer izšel zmagovit tako v političnem kakor v go¬ spodarskem programu svoje stranke. Za- Adenauerjeva krščansko-demokratska stranka si je v nedeljo, 15. t. m. v Za¬ hodni Nemčiji priborila novo veličastno zmago za naslednja štiri leta. Nad 30 mi¬ lijonov volilcev, t. j. ok. 85% volilnih u- Sirija še vedno rovari pravičencev, je oddalo glasove po večini, hodna Nemčija je danes bogata ter so za dve tekmujoče stranki, krščanske de¬ mokrate in socialiste. Poslanska zbornica je sestavljena ta¬ kole: Krščanski demokratje 270 poslan¬ cev, nemška stranka, ki sodeluje v vla¬ di, 17 poslancev. Opozicija pa šteje: So- cialdemokratje 169 in liberalci 41. Ade¬ nauer ima tako absolutno večino. Zahodnonemški volilci so z nedeljski¬ mi volitvami potrdili Adenauerjevo po¬ litiko naslonitve na Zapad in zavrnili socialistične zahteve, da bi se Nemčija izrekla za nevtralnost v boju med Zaho¬ dom in Vzhodom. Zaničljivo so prezrli sovjetske grožnje in potrdili, da so po¬ zabili na nacizem. Kljub socialističnim volilci geslo krščanskih demokratov “Za¬ kaj tvegati drugačno politiko” pravilno razumeli. Točilnice piva so bile vso ne¬ deljo močno zasedene ter so Nemci po svojem starem običaju razpravljali oko¬ li vrčkov o izidu volitev. Prvič v nem¬ ški zgodovini so volili vojaki. Skoro po 40 letih so tudi prebivalci Posarja zo¬ pet volili v Nemčiji. Po drugi svetovni vojni so bile to tretje svobodne volitve v Zahodni Nemčiji. Čeprav je bila volilna borba osredo¬ točena okoli krščanskih demokratov in socialistov, se je poleg teh dveh strank borilo za sedeže v parlamentu še 14 manjših strank. Vseh kandidatov je bilo ok. 3000. "NACIONALNEGA” KOMUNIZMA NI NAGLAŠATA TITO IN GOMULKA V Jugoslaviji se je mudil na obisku poljski predsednik Gomulka, katerega je Tito, kakor večino tujih političnih go¬ stov, zapeljal na ogled naravnih lepot med drugim tudi v Slovenijo. V Ljub¬ ljani so oblasti priredile Gomulki — “navdušen” sprejem s tem, da so na¬ gnale na ulice na tisoče otrok in od¬ raslih. Iz industrijske republike Slovenije, kakor jo je označilo tozadevno poročilo UP, sta Tito in Gomulka odpotovala v Titovo rezidenco na Brione, kjer sta imela konferenco o zadevah, ki zanima¬ ta oba i’deča državnika. Oba kom. dik¬ tatorja sta izjavljala, da je komunizem mednarodna ideologija kljub različnemu razvoju te ideologije v posameznih dr¬ žavah. Komunizem je mednarodni kon¬ cept in more obstati pri življenju samo v neprestanem in- tesnem sodelovanju med “socialističnimi” državami. Tito je v zdravici Gomulki prišel v izjavah o internacionalnosti komunizma tako daleč, da je zanikal, da bi mogla obstajati takšna stvar, kakor je “nacio¬ nalni komunizem”. Dobesedno je izja¬ vil: “Želim, tovariši, da bi Poljska in Ju¬ goslavija, kateri so obtožili, da gojita nacionalni komunizem, dokazali, da ne odobravata nobene oblike narodnega ko¬ munizma, ker je tak komunizem nemo¬ goč in nasproten konceptu internaeiona- lizma.” Tito je tudi poudaril, da sta skupna podlaga vsemu komunizmu Marks in Lenin in da je treba iz¬ kušnje komunizma v ZSSR samo prila¬ goditi posameznim komunističnim drža¬ vam, ne pa jih jim vsiliti. “Vsa medna¬ rodna vprašanja je treba motriti v luči obstoja socialističnega sveta, ker sma¬ tramo, da se je socializem razširil. Nje¬ govi elementi so sedaj razpredeni po vseh deželah in povsod so ljudje, ki te¬ že v socializem. Kako pa bodo sociali¬ zem dosegli, pa je drugo vprašanje. Do¬ dal je, da bosta on in Gomulka in njuni komunistični stranki ter vladne oblasti z lahkoto dosegli sporazum v vseh sve¬ tovnih problemih. Poljska in jugoslovanska delegacija sta se zedinili v pogledih, ki povsem od¬ govarjajo pogledom Moskve na svet, zlasti kar tiče problema odnosov med Vzhodom in Zahodom. Končal je svoje izjave s trditvijo, da ni ovir za svetov¬ no sodelovanje komunističnih držav. V skupni uradni izjavi ob koncu kon¬ ference sta Tito in Gomulka poudarila, da Titova Jugoslavija smatra poljsko- nemško mejo na Odri in Neissi za konč¬ no veljavno, da je varnost Evrope od¬ visna od združitve Nemčije, seveda po sovjetskem načrtu, da nevarnost za mir narašča na Srednjem Vzhodu in da je Sirija žrtev pritiska zahodnih sil. Polj¬ ska in Titova Jugoslavija hočeta še bolj utrditi prijateljske odnose med seboj in podčrtavata važnost 20. kongresa sov¬ jetske KP v zgodovini “mednarodnega delavskega gibanja.” Jugoslovansko-poljska izjava, ki govo¬ ri o veljavnosti poljsko-nemške meje na "EL PORVENIR SERA NUESTRO SI NOS DECIDIMOS A ROMPER LAS ATADURAS MENTALES CONTRA LA LIBRE EMPRESA Y EL CAPITAL EXTRANJERO" En ocasion del segundo aniversario de la Revolucion libertadora el vicepresi- dente de la Nacion provisional contral- mirante Isaac F. Rojas visito a la Es- cuela Naval Militar en Rio Santiago pa¬ ra dirigir su mensaje al todo el Pais para conmemorar los hechos historicos hace dos anos. En primer termine rindio homenaje a aquellos que perdieron la vida por la li- bertad y a la memoria del general Lo- nardi y a todos los hombres y mujeres que desde anos atras en la lucha abier- ta contra la tirania prepararon con su resistencia intelectual o fisica el clima y las condiciones que h‘cieron posibles la accion belica y su triunfo.” Hablando sobre la tirania y libertad hizo una advertencia a aque!los que pre- tenden atacar la Revolucion libertadora. En capitulos siguentes de su mensaje cenceptuoso analizo el estado de derecho. Bestaco que el pais retorna a su tradi- Položaj okoli Sirije se še vedno ni razčistil, pač pa je še nadalje napet, zlasti, ker je na pomoč Siriji kot svoje¬ mu novemu satelitu tudi z izjavami pri¬ skočila Moskva. Sovjetski zunanji mini¬ ster Gromiko je opozoril zapadne vele¬ sile, naj prenehajo groziti Siriji z vo¬ jaškimi represalijami, predvsem Turči¬ ja, ki da zbira vojaške oddelke na svo¬ ji meji s Sirijo. Za njim se je oglasil Bulganin, ki je zagrozil, da spopad s Si¬ rijo ne bo ostal omejen samo na Sred¬ nji Vzhod, pač pa se bo razširil po vsem svetu. V USA se je kot odmev oglasil Dul- les, ki je napadel Sovjete, da igrajo ne¬ varno igro, ko segajo na Srednji Vzhod, katerega da je USA za trdno odločena obdržati izven sovjetskega vpliva. USA pri tem računa na svojega najtrdnejše¬ ga zaveznika med Arabci kralja Sauda ter na Libanon, Irak in Izrael. Egipt in Sirija sta med tem objavili, da sta njuni vojski postavljeni pod vrhovno poveljstvo Egipta in da sta obe armadi prav za prav ena armada. V Si- j cion y en el orden politico el gobierno riji so protestirali proti manevriranju de la Revolucion libertadora restablecio ameriške šeste flote v vzhodnem Sredo- el libre juego de los partidos sin acor- zemlju ter obtožili Turčijo, da z napa- j dar privilecios, sin que se benefice nin- dalnimi nameni koncentrira svoje čete guno con los resortes del estado. na sirijsko-turški meji. Turčija je na obtožbo odgovorila, da ne namerava na¬ pasti Sirijo, da pa ima pravico podvzeti vse ukrepe, ki jih smatra za potrebne za svojo varnost spričo razvoja na Srednjem vzhodu. Moskovska radijska postaja je tudi napadla Turčijo, poleg nje pa še Grči¬ jo, katero opozarja, da je njena vloga posrednika med srednjevzhodnimi drža¬ vami in Zapadom, ki jo hoče igrati, ne¬ varna zadeva. Vnetljivost Srednjega Vzhoda, ki je zaradi petroleja, za katerega se Zapad Odri in Neissi, je povzročila v Bonnu v j ir-Vzhod borita, ker je-Anglija izpadla- Zahodni Nemčiji veliko ogorčenje ter so 1 iz kombinacije kot ravnotežna sila, iz- tam izjavili, da jugoslovanski pristanek redno velika, je delno že prestrašila si¬ na to mejo ni veljaven, kar so štiri ve- rijske komuniste, ki so objavili, da ni- lesile že na potsdamski konferenci skle- majo napadalnih namenov ne proti Tur- nile, da se bo to vprašanje uredilo z mi- čiji in ne proti Izraelu ali kateri koli rovno pogodbo, ki pa z Nemčijo še ni drugi državi. Toda v ljubimkanju s sov- bila sklenjena. Zaradi te Titove izjave jeti so se zapletli že tako daleč, da se je nemški poslanik v Beogradu vložil teh izjav ne bodo mogli držati, če bo protest, nato pa odšel v Bonn na poro- Kremelj imel drugačne načrte na Sred- čanje. | njem vzhodu. IZ TEDNA V TEDEN V skupščini ZN so izglasovali spome¬ nico, v kateri obsojajo ZSSR zaradi nje¬ ne krvave intervencije na Madžarskem. Sovjetska delegacija je z madžarsko de¬ legacijo nastopila z vsemi razpoložljivi¬ mi argumenti in propagando proti spre¬ jetju resolucije. Nekatere države zlasti južnoameriške, so tudi zahtevale, da ZN izključijo Madžarsko iz članstva v tej svetovni organizaciji, dokler Radarjev režim ne bi prenehal s terorjem, ki ga sedaj izvaja nad prebivalstvom. V re¬ soluciji skupšina ZN ugotavlja, da je ZSSR prav za prav edini gospodar Ma¬ džarske s svojo rdečo armado, ki jo je tam postavila. V New Yorku se je 17. t. m. začelo letošnje jesensko zasedanje glavne skupščine ZN. V mestecu Little Rock v severnoame- Bespues de senalar que en la esfera economica todavia falta desmontar com- pletamente la maquina totalitaria recor- do a los ciudadanos aue es absoiutamen- te necesario un potente esfuerzo de to¬ dos los Argentinos en el terreno econo- mico. Sobre la inversion del Capital extran- jero en la Argentina el contralmirante Rojas destaco lo siguiente: “No temamos el porvenir. El sera nuestro si nos decidimos a romper las ataduras que estan frenando nuestro progreso; ataduras mentales contra la Jifer.. # y ejrtran- jero. Adenauerjevi agitaciji. Malokdaj se je zgodilo, da bi zunanjepolitični faktor nastopil tako ugodno. Sovieti so poveda¬ li Nemcem, da zedinjenja ne bc, če se Nemci ne uklonijo komunističnim pogo¬ jem in sovjetska vojska ne bo zapustila Nemčije, dokler se Nemčija ne bo odrek¬ la svoji dosedanji zunanji politiki, če so socialisti mogli kolikor toliko računa¬ ti vsaj na tiho diplomatsko podporo iz Moskve, tedaj so bili zelo razočarani. Kdor je poslušal sovjetke izjave, je mo¬ ral priti skoraj da do zaključka, da so jih govorili samo zato, da bi le še bolj podprli Adenauerja in mu “pomagali,” da se vrne na oblast — in da ostane na oblasti vsaj še nadaljnja štiri leta. In v tej sovjetski potezi je velika ne¬ varnost za vso nemško -politiko v bližnji bodočnosti. Ako bi se mogle sovjetske izjave tako tolmačiti, kakor na zunaj iz- gledajo, tedaj se sovjeti niso odločali za podporo, da bi s tem Adenauerju poma¬ gali, ampak zato, da bi v Nemčiji še na¬ prej ostalo tako stanje, ki jim dovoljuje ostati s svojimi četami vsaj še štiri leta v Vzhodni Nemčiji, to je v sredini Ev¬ rope. Danes sovjetsko politiko v veliki meri vodijo vojaški krogi in strateški vi¬ diki. Sovjeti pač računajo, da bo v pri¬ hodnjih letih razvoj tak, da morajo ohra¬ niti vso kontrolo nad tistim delom Evro¬ pe, ki ga iz Vzhodne Nemčije morejo obvladati. Adenauerjev prestiž bo pri volitvah verjetno še narastel — in rastel bo še po¬ tem, ko bo moral s svojo politiko pro¬ ti sovjetom braniti ne samo Zahodno Nemčijo, ampak zadeve vsaj vse Sred¬ nje Evrope, če že ne cele Evrope. Ko so časnikarji med volilno borbo vpraševali Adenauerja, ali ga starost ne utruja in ali misli še nadaljevati s tolikšnim de¬ lom in koliko let, jim je glede let odgo¬ voril s primero: “Ko,, so Leona XIII ob njegovi devetdesetletnici diplomati vpra¬ ševali, ali misli doživeti sto let, jim je papež odgovoril: “Kako si upate omeje¬ vati mejo božje mijosti...” Adenauer zre še daleč naprej, j B.V. riški državi Arkansas se je pred tedni razplamtel hud rasni boj med črnim in belim prebivalstvom glede vprašanja rasno mešanih šol. Spopadi so se stop¬ njevali do take višine, da je guverner Faubus poslal vojaštvo tja, da znova uvede red in mir. Faubus se je tudi se¬ stal z Eisenhowerjem, ki se trudi, da bi enkrat za vselej odpravil v USA ta ža¬ lostni problem. Komunisti so po vsem svetu izkoristili to nesrečo poglavje se¬ vernoameriških razmer za svojo propa¬ gando proti USA in zapadnim velesi¬ lam. V Londonu je na otvoritvi konfe¬ rence Medparlamentarne zveze (Inter- Paliamentary Union Conference) govo¬ rila britanska kraljica Elizabeta II. Na zasedanju so začeli s splošno debato o svetovnem položaju ter posamezni parlamentarci govorijo o problemih, ki se tičejo odnosov njihovih držav z dru¬ gimi državami in o splošnih svetovnih problemih. Tako je grški delegat napa¬ del Anglijo zaradi Cipra, libanonski Iz¬ rael, japonski ZSSR in USA zaradi a- tomskih poskusov, sovjetski pa zapad¬ ne velesile. Francoska vlada je izdelala in odobri¬ la načrt za postopno samovlado Alžira. Načrt bo predložila državnemu svetu v pregled in odobritev, nakar bo prišel v debato v parlament, ki bo imel končno besedo o tem vprašanju. Papež Pij XII. je na sprejemu vodij jezuitskega reda, največjega in najbolj vplivnega reda v katoliški Cerkvi, po¬ zval njegovih 33.000 članov, naj se od¬ povedo kajenju, izogibajo nepotrebnih dragih potovanj in opuste počitnice iz¬ ven svojih samostanov. Govor, ki ga je papež govoril v svoji poletni vili v Ca- stel Gandolfo 180 vodjem jezuitskega reda, ki se udeležujejo izrednega kon¬ gresa v Rimu, je Vatikan objavil 14. septembra. "BODOČNOST BO NAŠA, ČE SE BOMO ODLOČILI RAZBITI DUHOV¬ NE PREDSODKE PROTI SVOBOD¬ NIM PODJETJEM IN PROTI TUJEMU KAPITALU" Ob 2. obletnici osvobodilne revolucije je podpredsednik vlade kontraadmiral Izak F. Roias obiskal Pomorsko akade¬ mijo v Rio Santiago. V svoji poslanici narodu se je spominjal zgodovinskih do¬ godkov pred dvema letoma. Svoje mišli je najprej posvetil tistim, ki so za svobodo dali svoja življenja; spominjal se je umrlega generala Lo- nardija in tistih mož in žena, ki so več let nazaj v svojem odprtem boju proti tiraniji s svojim duhovnim in fizičnim odporom pripravljali vzdušje in pogoje, ki so omogočili vojaško akcijo in končno uspeh. Govoreč o tiraniji in svobodi je naslo¬ vil resno svarilo na tiste, ki mislijo, da lahko napadajo tudi osvobodilno revo¬ lucijo. V nadalnjnjih odstavkih svoje le¬ po zamišljene poslanice, je govoril o vla¬ davini pravice. Poudarjal je, da republi¬ ka počasi dobiva nazaj svojo tradicijo, vlada je pa tudi omogočila svobodno tek¬ movanje političnih strank, ne da bi jim za to dala kake prednosti in da bi se ka¬ ka stranka mogla okoriščati z državni¬ mi sredstvi. Po navedbi dejstva, da ie y gospodar¬ skem področju treba še odstraniti tota¬ litarni stroj, je sodržavljane opozarjal na okolnost, da je neobhodno potreben pojačan skupen napor vseh Argentincev. O naložbi tujega kapitala v Argenti¬ ni je pa kontraadmiral Rojas dejal na¬ slednje: “Ne bojmo se bodočnosti. Bodoč¬ nost bo naša, če se bomo odločili razbi¬ ti predsodke, ki zavirajo naš napredek: duhovni predsodek proti svobodnemu podjetju in proti tujemu kapitalu. Ab¬ surdni predsodki, ki nam jemljejo ugled Narod pokazuje svojo resnično suvere¬ nost in da je gospodar svoje usode tudi tedaj, kadar sprejme pod zaščito in var¬ stvom svojih zakonov sodelovanje kapi¬ tala, znanosti in inozefnskih tehnikov, zagotavljajoč jim pravično odškodnino, do katere imajo pravico. Zapreti se sam vase in računati, da mora država storiti vse sama in še s svojimi denarnimi sred¬ stvi, se pravi obsoditi se na življenje, ki bi bilo skoro podobno življenju pastir- jen in z nizko življenjsko stopnjo”. Stran 2. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires. 19. IX. 1957 GAULUSOV NEDE Gallusov vsakoletni koncert, posebej pripravljen za okus in potrebe sloven¬ skega občinstva, se je uvrstil med one slovenske prireditve, ki privabljajo stal¬ no okoli tisoč udeležencev. V dvorani za¬ voda San Jose, Azcuenaga 160, se je v nedeljo ob petih popoldne zbralo toliko ljudi, da so bili vsi sedeži v dvorani, ki jih je okoli 800, zasedeni in je precej obiskovalcev moralo stati. Prav nič ni, torej, pretirano, če računamo, da se je koncerta udeležilo okoli 1000 poslušal¬ cev, v ogromni večini Slovencev. Pa tu¬ di nekaj Argentincev smo lahko opazili. Z veseljem ugotavljamo, da se vedno bolj veča krog argentinskih prijateljev, ki z zanimanjem spremljajo razvoj slo¬ venskega kulturnega dela v Argentini. Občinstvo je s pozornostjo sledilo spo¬ redu in ni štedilo s toplim priznanjem. Z , razumljivim navdušenjem je pa po¬ zdravilo nastop Gallusovega mladinske¬ ga zbora, ki je ta dan doživel svoj krst pred slov. javnostjo. Naj bi bil diri¬ gentu g. dr. Savelliju, voditeljici mla¬ dinskega zbora gdč. Nuši Kristanovi, mladim pevcem samim in njih staršem ta spontani pozdrav navdušenega pri¬ znanja in zahvale slovenske javnosti v vzpodbudo pri njih požrtvovalnem in pogumnem naporu, ki je neprecenljive vrednosti pri našem skupnem delu za ohranitev slovenskega naroda v tujini. Kot pri prejšnjih sličnih koncertih, je tudi letos Gallus izbral spored, ki je primeren za slovensko občinstvo, po ge¬ slu “za vsakega nekaj”. Spored je bil posrečena kombinacija umetnih pesmi, potrebnih za vzgojo glasbenega čuta in kulture, ter narodnih pesmi čuvstvenih, lahkih in prijetnih, u priredbi naših pri¬ znanih skladateljev. V prvem delu sporeda smo slišali skladbe naših odličnih zborovskih skla¬ dateljev polpretekle dobe, Foersterja in Adamiča. Imenujemo ju lahko klasika naše zborovske glasbe, ki sta uglasbila veliko število pesmi v najrazličnejših stopnjah, od lahkih do precej težkih. Foersterjeva “Ljubica”, na primer, je trd oreh, zelo zahtevna v intonaciji, rit¬ mu in podajanju. Po ljubki Liparjevi “Sončece sije”, živahni Mirkovi “Pisane poljane”, sveže melodični Jerebovi “Ju¬ tranja”, so sledile Adamičeve skladbe: Romantično ponazorujoča “V gozdu”, le¬ pa in čustvena “Kresovale tri devojke”, in ritmična “Komarjeva ženitev”. Po odmoru so bile na sporedu sloven¬ ske narodne pesmi v priredbi znanih skladateljev, starih in novih imen. Sli¬ šali smo tri venčke narodnih, ki so jih priredili Kernjak, Dolinar in Rener. Kemjakov venček koroških narodnih za moški zbor je sentimentalen in melodi- jozen, z lahko in enostavno harmonijo ter kot tak zelo prijeten za ušesa po¬ slušalcev. Dolinarjev venček je nekoliko težji, pa zelo učinkovit in prijeten, do- čim je Renerjev venček skoro predolg in naporen, zlasti prehodi bi bili lahko krajši. Dalje smo slišali “Lepo moje L.SS&3 MOIVCEMT ravno polje” v zanimi prireditvi Simo- nittija za ženski zbor, učinkovito “Drež- niško” Adamiča, tudi za ženski zbor, Bajukovo “Čukovo ženitev”, Adamičev “Potrkan ples”, obe za mešani zbor. Na splošno zahtevo občinstva je pa zbor dodal značilne Tomčeve “Vlahe”. O zboru, ki bo kmalu praznoval 10- letnico delovanja, lahko rečemo, da se je obdržal ves čas na zavidljivi višini kljub velikim težavam, ki se je z njimi moral in se še mora boriti. Ne samo slovenska javnost, tudi številno argen¬ tinsko občinstvo in ostale narodnostne skupine v Argentini poznajo SPZ Gal¬ lus in njegovo visoko kvalitetno višino. Zbor je discipliniran, dobro vbran in, z ozirom na število, dovolj močan. Le¬ po pazi na dihanje in izgovarjavo. Di¬ rigent g. dr. J. Savelli zbor popolnoma obvlada. Moški in ženski zbor, kadar sta ločeno nastopila, sta pokazala, da sta glasovno iznenačena in lepo vpeta. Soli¬ sti gdč. Nuša Kristanova, gdč. Anica Rodetova, gdč. Roza Golobova, g. Silvo BRALI SMO... "BEGUNCI, ZOPET O prebegih ljudi iz Titovine v Italijo smo že ponovno pisali v našem listu. Ti prebegi se po poročilih slov. demokratič¬ nih listov na Tržaškem in Goriškem na¬ daljujejo kljub temu, da it. oblasti na¬ vadno tiste begunce, ki svojega pobega z doma ne morejo zadostno opravičiti s nolitičnimi razlogi, vračajo nazaj v Ti- tovino. Pred sabo imamo sedaj zadnjo pošiljko tržaške Demokracije. V štev. z dne 28. jun. in 5. julija beremo, da je prebegov in Jugoslavije v Italijo iz tedna v teden več. Tako je v štev. z dne 28.VI. t. 1. pod naslovom “Begunci, zopet novi begunci” objavljeno naslednje poročilo: “Kar zadeva begunce iz Titovine, mo¬ remo reči, da gre za pravi naval. Dnev¬ no prihajajo na goriško področje po tri¬ je, štirje in tudi po pet, šest in več. Pri¬ hajajo pa iz vseh krajev Titovine: iz Sr¬ bije, Hrvatske in Slovenije. So to mla¬ deniči pri dvajsetih letih in tudi dekleta. Vprašali smo jih, zakaj pa? Odgovo¬ rili so nam, da je pod komunizmom živ¬ ljenje nemogoče. Ne bežijo samo zaradi vojaščine, ker so nekateri rok že presta¬ li, ampak zato, ker jim komunistični re¬ žim ne nudi človeku podobnega in do¬ stojnega življenja, tako gospodarskega, kakor duševnega.” V štev. dne 5. julija ima isti list o prebegih nesrečnih ljudi iz Titovine kar dve poročili. V poročilu pod naslovom “Strah pred vojno in pred kominformisti” navaja na¬ slednje: “Vsi, ki kakorkoli pridejo v stik z ju¬ goslovanskimi državljani, vedo povedati, da so ti poslednji naravnost panični v strahu pred vojno. Že nekaj tednov sem so pobegi mladih moških iz Titovine ne- Lipušček, g. Ivan Rode in g. Rudi Bras, so se dobro uveljavili nad primemo zbo¬ rovsko spremljavo. Le škoda, da akusti¬ ka dvorane ni taka, kakor bi si jo želeli. Kot je bilo v razgovoru z g. dr. Sa- vellijem, objavljenim v predzadnji “Svo¬ bodni Sloveniji” omenjeno, je prerano ocenjevati delo in uspehe mladinskega zbora s strogo glasbene smeri. Dokazal pa je v posebni Osanovi priredbi narod¬ nih, da razpolaga z dobrim in številnim materijalom, iz katerega se bo dalo, z mnogo truda in časa, seveda, marsikaj lepega in dobrega ustvariti. Mladi in sočni glasovi so vzbudili pri občinstvu vihar odobravanja, in zbor je moral do¬ dati dve pesmici od spremljavi klavir¬ ja. Malenkostna distonacija, ki jo je mlada solistka z občudovanja vredno prisebnostjo popravila, ni motila občin¬ stva, ki je nagrajevalo pevce z glasnim odobravanjem, in vtis smo imeli, da so ljudje še in še hoteli poslušati, tako se jim je priljubil novi mladinski zbor, ki bo v bodočnosti opora in jamstvo Gallu¬ su za njegov obstoj. Samo pogumno in požrtvovalno naprej. A. M. NOVI BEGUNCI" navadno množični. No, tudi ti ubežniki zaupajo, da sta jih spravila na beg dva faktorja: težko prenašanje komunistič¬ nega režima in strah pred novo vojno. Zlasti v Sloveniji je neverjetno moč¬ no razširjeno prepričanje, da je nova vojna na vratih. Ne drugi strani pa je ljudstvo prepri¬ čano tudi, da se Tito ne bo mogel vzdr¬ žati dolgo na njegovem koeksistenčnem sistemu, in menijo, da ga bodo strli prav kominformisti. Tega pa se vsi bojijo in so zelo zaskrbljeni pred bodočnostjo.” “Čolni v Jugoslavijo, begunci v Itali¬ jo” je pa naslov poročila o vračanju praznih čolnov, s katerimi so pobeg¬ nili iz Titovine ljudje, ki niso mogli več prenašati komunistične diktature, nazaj | Jugoslaviji. Poročilo vsebuje tele podat- j ke ter ugotovitve: “Italijanska poročevalska agencija ANSA je sporočila, da bosta te dni pri¬ šli v Ancono dve jugoslovanski ladji, da odpeljeta približno 20 čolnov, ki so jih v zadnjem času razni jugoslovanski be¬ gunci uporabili za beg iz tamkajšnjega komunističnega raja. Do izročitve čol¬ nov je prišlo na osnovi jugoslovansko- italijanskega sporazuma. Medtem ko se čolni, seveda prazni, vračajo v Jugoslavijo, pa prihajajo v Italijo vsak dan novi begunci, ki ne mo¬ rejo več prenašati Titove diktature. Ta¬ ko je v preteklem tednu prekoračilo ju- goslovansko-italijansko mejo nekaj nad 20 oseb, ki so nato zaprosile za politično zatočišče. Največ je mladeničev iz Istre in Reke, ki imajo kot morebitni Italijani, oziroma vsaj nekdanji italijanski držav¬ ljani, že največ upanja, da si bodo ure¬ dili novo življenje v Italiji, v kolikor bi se jim ne posrečilo emigrirati v tujino. H. MEDNARODNI KONGRES KRŠČANSKE DEMOKRACIJE V SAO PAULO V Braziliji v mestu Sao Paulo se vrši ta teden II. mednarodni kongres krščan- sko-demokratskih strank. Iz Argentine je v torek zjutraj odpotovala posebna delegacija argentinske krščansko demo¬ kratske stranke. Od Slovencev iz Sever¬ ne Amerike je prišel na kongres pred¬ sednik Slovenske ljudske stranke in pod¬ predsednik Krščansko demokratske zve¬ ze za Srednjo Evropo g. dr. Miha Krek iz Argentine pa se kongresa udeležujeta gg. Miloš Stare in Rudolf Smersu. O dramatičnem pobegu osmih planin¬ cev iz Ljubljane pa poroča goriški Kat. glas z dne. 25. julija. Ta pobeg se je o- digral 8. julija na Mangartu. Le malo je manjkalo, da se ni končal s smrtjo o- smerih prebežnikov. Med 8 planinci sta bili tudi dve dekleti. Vsi so prišli iz Ljub¬ ljane preko Bovca ter se iz koče pod Mangartom povzpeli na 2650 m visok mangartski vrh. Nazaj grede so počaka¬ li večer in hoteli preko sten malega Mangarta priti k Belopeškim jezerom in potem v Italijo. Ker pa niso poznali poti so zašli v tako nevarne stene, da niso mogli ne naprej in ne nazaj. Tema je postajala vedno gostejša in nevarnost, da vsi popadajo v prepade, vedno več¬ ja. Zato so začeli klicati na pomoč. V dolini so jih k sreči čuli gozdarji. Ti so obvestili karabinerje. Na njihov poziv so prišli iz Trbiža in Rajbelja člani re¬ ševalne skupine. Reševalci so planince v nevarnem položaju dosegli šele nasled¬ njega dne ob pol treh zjutraj. Z reševa¬ njem v veliki nevarnosti se nahajajočih planincev so končali šele opoldne, ko so vse spravili v restavracijo ob Belepe- škem jezeru, nakar so begunce po pogo¬ stitvi odposlali dalje v zbirno taborišče v Cremoni. Poročilo o dramatičnem begu osmih planincev iz titovine “Katoliški glas” zaključuje z nasledno ugotovitvijo: Ko človek bere take in slične dogodke ljudi, ki beže iz Jugoslavije, se mu ne¬ hote vsiljuje vprašanje: “Pa zakaj vse to? Saj so časopisi in izjave jugoslovan¬ skih voditeljev vedno tako polni hvale in upanja o boljši bodočnosti narodov v ko¬ munistični Jugoslaviji. Tu pa so ljudje, ki dan na dan tvegajo življenje zato, da se rešijo iz toliko opevane in zaželene “svobode”. Kje je resnica?” Resnica je, da socializem prinaša ljud¬ stvu vse prej nego blagostanje in zado¬ voljstvo. O tem priča ne propaganda v časopisih in na raznih konferencah, tem¬ več neprekinjen tok beguncev, ki so vsi j mladi ljudje, katerim ravno je sociali¬ zem obetal boljše življenje. Ti mladi lju¬ dje, ki so pod komunizmom zrastli, nam s svojim razočaranjem pričajo bolj kot vsaka beseda, da je komunizem res le mistično telo iz samih prevar, ki pri¬ naša korist le nekaterim koritarjem, vsem drugim pa le vedno težje življenje in brezup. PABERKI OB SMUČARSKEM DRŽAVNEM PRVENSTVU L. 1957 Jerman državni prvak v teku — Tudi drugi Slovenci so se dobro odrezali Bariloche, 19. septembra. 8. 9. je bilo jutro pusto in deževno. Frenk se je zbudil slabe volje in malo- dušno je pogledoval skozi okno zaveti¬ šča. “Za tek se mora vreme vsako leto skisati”, je godrnjal. A ko sem urico, dve kasneje drsal z dilcami po progi in so me tekmovalci prehitevali, sem bil vendar bolj zadovo¬ ljen kot si je Jerman mislil, še vedno je nalahno pršilo in sivina je odevala catedralska smučišča. Vendar sta odlič¬ no zadržanje tekmovalcev in navdušenje mladine, ki se je v obilnem številu poja¬ vila na startu, posijala v puščobo dneva in dala zadnji preizkušnji državnega prvenstva čisto svojski in svetel videz. Kaki dve leti menda že nisem osebno prisostvoval smuškemu teku. Zato sem tem lažje zaznal spremembe, ki so se med tem izvršile. Ta nordijska discipli¬ na belega športa, pred našim prihodom čisto nepoznana na patagonskem jugu (bariloška “larga distancia” je pomenila nekaj bistveno drugega kot pa je klasič- ! ni “langlauf” —) se je zdaj trdno zako¬ reninila med bariloškimi smučarji. O tem ne priča le zunanji izgled tekmoval¬ cev, ki se prikažejo izza ovinka obleče¬ ni po skandinavski navadi v bele platne¬ ne vetrovke in svetle hlače. Tudi njiho¬ va drža in korak sta v skladu z nordij¬ skimi tradicijami, dasi je samo plavolasi Enevoldsen resnični potomec severnih Vikingov. Sicer je res, da tekmovalcev prve kategorije ni dosti. Le sedem smu¬ čarjev se je prijavilo v prvem razredu. Toda to malo število je usposobljeno, da pokaže, kaj je resnični smuški tek. Med tekmovalci sem opazil skoraj sa¬ me znane obraze: Jerman, Enevoldsen, oba Ojeda, De Ridder. Nova sta bila le Severnoamerikanec Fischer in veternja- ški Mujiča, ki je poznan iz alpskih di¬ sciplin. Tekma je potekla brez posebnih presenečenj. V prvih kilometrih je Jer¬ man malenkostno zaostal, ker je moral deiati gaz, ki jo je dež ponoči popolno¬ ma zabrisal. Izgubo v času je v nasled¬ njih kilometrih zlahka nadoknadil ter prepričevalno zmagal. Kot drugi se je klasificiral Luis De Ridder in tretji je prispel yankee George Fischer. Ko se je glavna tekma končala, je pri¬ šel na vrsto naraščaj. Iznenadilo me je razmeroma veliko število fantičev, ki so ;e z navdušenjem pehali po progi in se trudili, da zvesto posnemajo finski korak velikih tekmovalcev. Med ducatom deč¬ kov je brez težav zmagal Peter Bavdaž. Njegov brat Slavko je tekel izven kon¬ kurence, ker se z deco ne more več me¬ riti, med senijorje ga še niso sprejeli, juniorske konkurence pa ni bilo. Dose¬ gel je odličen čas in bi se prav lahko pomeril v prvem razredu. *** Dan preje kot so tekači zaključili dr¬ žavno prvenstvo, sva z Marjanom Ma¬ roltom stala pod skakalnico. Medtem ko sem jaz na ' smučkah popravljal iztek, zmerjal gledalce, ki so brez “dilc” sto¬ pali na progo in se v zabavo občinstva čisto brez potrebe prekucnil, je prijatelj Marolt obujal spomine iz Planice in za¬ ničljivo motril catedralskega pritlikav¬ ca. “Tole naj bo kakšna skakalnica?” je prezirljivo mislil in cgorčeno cepetnil z nogo. A catedralska belina je osvetila hudo misel in že naslednji trenutek je buenosaireški gost iskal svojo okončino pol metra pod snežno skorjo in ko jo je slednjič našel, jo je le trudoma iz¬ vlekel iz mrzlega oklepa. No, drugače pa so tudi skoki dobro iz¬ padli. Nam je seveda manjkal Dinko, a Budinekov Francelj ga je zadovoljivo nadomeščal. Plasiral se je četrti, za Raimondom in Noworyto ter finskim gostom Hakkinen-om. Osmi je bil Davo¬ rin Jereb, dvanajsti Slavko Bavdaž. *** V nedeljo po teku so pričeli deževati pokali. Najprej klubski na temeljitem “asadu”, potem pa še Fasini v hotelu. Človek nehote pomisli, da obstoja v ca- | tedralskem belem športu preveč razre¬ dov in prvenstev. Seveda včasih krivde ni pripisovati organizatorjem. Letos na primer je argentinska smučarska zveza priredila V° južnoameriško prvenstvo. Če so Bolivijanci in Čilenci v zadnjem trenutku odpovedali — Kolumbijancev že radi velikih daljav nismo pričakovali — tega gotovo ni kriva argentinska zve¬ za. Tudi iz Mendoze ni nihče prišel — in južnoameriško prvenstvo se je tako omejilo na zastopnike iz Bariloč, bue¬ nosaireški CAS in goste iz San Martina in Ezquiela. Dva Severnoamerikanca in Finec Hakkinen so dali tekman nekaj mednarodne barve, a ker njihova kvali¬ teta ni presegala bariloškega poprečja, so se nekako izgubili med lokalnimi za¬ stopniki. Kljub skromni tuji reprezen¬ tanci pa so obstojale nagrade za južno¬ ameriške prvake, ki so se v pomanjkanju zamejske konkurence istovetili z argen¬ tinskimi. Tej okoliščini ni mnogo ugo¬ varjati. Pač pa se mi zdi nesmiselno dro¬ biti alpslce discipline v neštete razrede in podrazrede. Saj ni nobene potrebe, da skoraj vsak drugi tekmovalec prejme čašo, ploščico ali značko v nagrado, či¬ sti šport bi lahko živel brez pretirane navlake daril in odlikovanj. *** Alpske preizkušnje so bile opravlje¬ ne v tednu med 1. in 8. septembrom. Pa- blo Rosenkjer je odnesel veleslalom, v slalomu je zmagal Finec (državni prvak je postal Osvaldo Ancinas) in v smuku simpatični podtajnik Cluba Andino Ba¬ riloche, požrtvovalni Vicente Ojeda, ki so mu vsi odkritosrčno privoščili, da se je vendar enkrat prerinil na prvo mesto. V dragi kategoriji je v slalomu in smuku odločno zmagal France Budinek s časi, ki ga uvrščajo med tekmovalce prvega razreda. Med dekleti je bila konkurenca tokrat jako šibka. Hilda Mulazzi in Kristina Schvveizer sta si razdelili prvenstva. * Slovenska udeležba je bila letos do¬ kaj številna. Med prvorazrednimi tek¬ movalci sta nas zastopala samo dva, a v nižjih razredih se mladina krepko uve¬ ljavlja. Slavko Bavdaž je tekel v novin¬ cih in v drugi kategoriji alpskih discip¬ lin — v nordijskih sem ga že preje ome¬ nil — ter se zadovoljivo kvalificiral in nabral tudi nekaj pokalov. Med nara¬ ščajniki sta tekla Alenka in Janko Grze¬ tič, med veterani pa nas je dr. Grzetič častno zastopal. Mladi ljudje, ki rastejo v bariloškem slovenskem okolju se mo¬ rajo nujno pavdušiti za beli šport. Ko poskusijo, jim prične ugajati. Prvi uspe¬ hi jim dajo novih pobud in tako raste nova smučarska generacija, na katero gledamo starejši funkcionarji SPD s posebnim veseljem in ji želimo še dosti veselja na belih poljanah. VA. AMGENTINA Dveletnica osvobodilne revolucije j e bil te dni dogodek v Argentini, ki so se gospominjali po vsej republiki. Urad¬ nih proslav sicer ni bilo, pač pa so šte¬ vilne privatne ustanove in organizacije, zlasti Društvo biv. političnih priporni¬ kov in internirancev ter političnih emi¬ grantov pripravilo vrsto proslav. V Bs. Airesu je bila slavnost na Kongresnem trgu prejšnjo soboto. Na ta trg so pri¬ šle velike množice ljudstva v sprevodu s trga Republike. V sprevodu so nosili zastave ter napise z gesli osvobodilne revolucije. Posamezni govorniki so obu¬ jali spomine na zgodovinske dogodke, ki so se v Argentini odigravali pred dvema letoma, ko se je dvignila vojska proti noilcu prejšnjega režima, ga premaga¬ la in tako s postavitvijo svojega pred¬ sednika šefa osvobodilne revolucije pok. generala Edvarda Lonardija, vspostavila demokratsko obliko vladavine. V hotelu Les Ambassadeurs je bil,tudi slavnost¬ ni banket, na katerega je bilo povablje¬ nih veliko uglednih gostov. Proslave dveletnice osvobodilne revo¬ lucije so bile tudi po vojaških garnizi¬ jah. Povsod so se spominjali z globoko pieteto vseh, ki so v tedanjih bojih padli za to, da bo narod zopet lahko ži¬ vel v svobodi. V Buenos Airesu je predsednik republike general Arambu- ru izkazal čast poveljniku osvobodilne vojske pok. generalu Edvardu Lonardi- ju z velikim vencem, ki so ga na nje¬ gov grob v vojaškem mavzoleju položili njegovi pobočniki. V mestu Santa Fe ustavodajna skup¬ ščina nadaljuje s svojim delom. Po¬ slanci razpravljajo o izjavah predstav¬ nika laboristične stranke, stranke Union federal ter intransigentnih radi¬ kalov, da ustavodajna skupščina za svoje delo nima zalonite osnove. V de¬ bato posegajo poslanci vseh političnih skupin ter s pravnega in ustavnega stališča zavračajo trditve in stališča na¬ vedenih polit, skupin. Te razprave daje¬ jo poslancem priložnost, da v svojih go¬ vorih podrobno obravnavajo razvoj po¬ litičnih dogodkov v zadnjih desetletjih v Argentini, zlasti pa opozarjajo na raz¬ valine, ki jih je pustil za sabo prejšnji režim na političnem, gospodarskem, kulturnem in moralnem področju. Pri tem opozarjajo na upravičenost in dolž¬ nost demokratskih sil — vojaških in ci¬ vilnih — da so se dvignile ter zrušile prejšnji nedemokratski režim. Nasprotniki sedanje vlade so v zad¬ njem času znova sprožili kampanjo s širjenjem govoric o krizi vlade ter o spremembah, ki se bodo v njej izvršile. Kot razlog so navajali neprihajanje predsednika generala Aramburuja v predsedniško palačo. Dejansko pa je bil predsednik prehlajen ter .zaradi močne gripe ni smel zapuščati doma. Ko je o- zdravel, je časnikarjem sam zanikal vse gornje govorice. Naglasil je, da je med njegovimi sodelavci lepo soglasje ter so si vsi edini v tem, da sedanja vlada mo¬ ra izvesti politični program, ki si ga je postavila. Predsednik republike general Aram- buru bo 29. t. m. potoval v mesto Casil- da, v provinci Santa Fe, kjer bodo veli¬ ke slavnosti ob 50. letnici proglasitve tega kraja za mesto. * Kazenski sodnik je odredil preventiv¬ ni zapor proti biv. ministru za vojsko Franklinu Lucern in šefu buenosaireške policije Miguelu Gamboa. Oba sta obto¬ žena, da dne 16. junija 1955, ko je prvič izbruhnila revolucija proti Peronovemu režimu, nista ukrenila ničesar, da na¬ hujskana poulična druhal ne bi mogla izvajati svojih zločinskih načrtev s po- i žiganjem cerkva in svetišč. Kazenski I sodnik je istočasno proti obema odre¬ dil tudi zaplembo njunega premoženja do višine 20 milijonov pesov. V Bs. Airesu že nekaj časa stavkajo telefonisti, telegrafisti in radiotelegra¬ fisti. Oblast je objavila sporočilo, da zahteve omenjenih javnih uslužbencev po zvišanju prejenkov niso povsem ute¬ meljene ter je zato njihovo stavko pro¬ glasila za protizakonito. Argentinski Touring klub je za pro¬ slavo svoje 50. letnice pripravil v Bs. Airesu prvi mednarodni turstični kon¬ gres. Oblasti so dobile v roke več terori¬ stov, ki so polagali bombe na razne jav¬ ne naprave. Vsi pripadajo prejšnjemu režimu. V buenosaireškem pristanišču se je nudila na prijateljskem obisku angl. le¬ talonosilka “tVarrior”. Spremljali sta jo fregatni ladji “Lynx” in “Mounts Bay”. Argent. pomorske oblaste so an¬ gleškim gostom pripravile lep sprejem ter vrsto prireditev in pogostitev. Angl. letanosilko je v pristanišču obiskal tu¬ di podpredsednik kontraadmiral Rojas. Buenos Aires, 19. IX. 1957 SVOBODNA SLOVENIJA Stran G. 'Tirnice vz Brezje so 1. septembra proslavile pet¬ deseto obletnico kronanja Marije Po¬ magaj. Slovesna proslava se je spre¬ menila v eno najmogočnejših manife- gtacij, kar jih pomnijo Brezje. Prišlo je nad 100.000 vernikov, prišli so tudi Slo¬ venci iz Koroške (600) in Primorske, jled cerkvenimi dostojanstveniki je bi¬ lo pet škofov, duhovnikov pe je bilo nad sto. Oblasti same so ob tej priložnosti smatrale za primerno, da so dovolile dva posebna vlaka iz Ljubljane. V istih dneh je bilo v Ljubljani objav¬ ljeno, da bodo natisnili prve molitveni¬ ke. V prednaročbi je bilo takoj proda¬ nih že 60.000 izvodov. V zapor zaradi izposojanja leposlovnih knjig Človek se resnično sam vpraša, ali je to mogoče, ali ne. V kulturnem svetu sploh ne, toda v titovi Jugoslaviji se je zgodilo tudi to. In sicer v Hotedršici. Župnijo v tem kraju je pred vojno vodil župnik Ferkulj. Ob odhodu leta 1945 v emigracijo je pustil v župnišču lepo knjižnico. Ko je prišel v to faro novi župni upravitelj, je v župnišču dobil tu¬ di Ferkuljevo knjižnico. Ker je bilo med knjigami tudi več protikomunistične lite¬ rature in da župni upravitelj ne bi imel sitnosti z rdečimi oblastniki, je to javil komunističnim oblastem. Komunistični funkcionarji so res kmalu prišli v žup¬ nišče in od tam odnesli eno tretjino knjig. Ostale so pustili in župnemu upra¬ vitelju dejali, da lahko z njimi dela, kar hoče. Župni upravitelj je zatem storil to, kar bi vsak pameten človek napravil. V dolgih zimskih večerih je dajal ljudem knjige, da so jih lahko brali. To pa je po¬ stalo pri komunistih, pri istih komuni¬ stih, ki so mu knjige pregledali in deja¬ li, da lahko z njimi dela, kar hoče, zlo¬ čin. Župnega upravitelja so aretirali in ga za nekaj mesecev zaprli. Na njegov protest, da so mu predstavniki komuni¬ stične oblasti sami knjige pregledali in ? Samo oni nmroenihi f v Argentini ki bodo imeli pravočasno | poravnano | ZAOSTALO IN TEKOČO NAROČNINO f bodo deležni brez vsakega | doplačila | Velikega j nagradnega žrebanja Svobodne Slovenije j ob deseti obletnici njenega | obstoja v Argentini i I * • PORAVNAJTE TAKOJ ZAOSTA- j LO IN TEKOČO NAROČNINO ! « mu jih pustili ter dejali, da lahko z nji¬ mi dela kar hoče, so mu sodniki odgo¬ vorili, da bi moral sam presoditi, če so knjige v skladu z ideologijo sedanjega komunističnega režima. In ker nekatere knjige niso bile, je moral župni upra¬ vitelj v zapor. Pač lepa kulturna svoboda pod komu¬ nisti! Nagrado Državne založbe Slovenije je za njeno desetletnico izmed 18 vposlanih romanov dobil roman “Gorniki in čas”. Napisala ga je v treh tednih doslej še neznana slov. pisateljica Manica Lobni- kova iz Jarenine. V romanu prikazuje slovensko vas v prvih povojnih letih. Vojna leta je pisateljica doživljala kot dijakinja II. razreda klasične gimnazije. Sedaj živi v Ajdovščini. Istočasno z ro¬ manom “Gorniki in čas” je pisala tudi še roman “Rosa na pajčevini”, ki bo iz¬ šel v založbi Obzorja v Mariboru. -Pri¬ pravlja pa že tudi tretji roman, v kate- term namerava popisati razpad Jugosla¬ vije, Hitlerjevo zasedbo slovenskih po¬ krajin, Kulturbund in peto kolono. V Ravnah v Mežiški dolini je bi¬ lo posvetovanje mednarodnih stro¬ kovnjakov o posebni vrsti jekla ‘ ‘elo- max”, ki ga izdelujejo v jeklarni v Rav¬ nah. Posvetovanja so se udeležili jeklar¬ ski strokovnjaki iz Nemčije, Švice, Fran¬ cije, Italije, Nizozemske in Luksembur- | ga. Nova vrsta jekla elomax se je uve¬ ljavila že tudi v inozemstvu. Biv. Južna železnica je slavila sto let¬ nico obstoja. Dne 27. julija 1857 je bila namreč dokončana železniška proga Ljubljana — Trst, t. j. zadnji del proge med Dunajem in Trstom. Dovršitev te proge je bil v tedanjih časih izreden do¬ godek. Otvoritvene vožnje se je udeležil sam cesar Franc Jožef v spremstvu šti¬ rih nadvojvod, ministrov in druge gospo¬ de. Janez Blehvis je tedaj v svojih Novi¬ cah zapisal “Kjer je nekdaj le tovor no¬ sil blago in je dosihmal uboga žival veli¬ ko trpela, bodo v prihodnje po vodenem sopuhu tirani vozovi po železnih šinah pripiskovali v Trst”. Obširen popis no¬ ve železniške proge za tedanji največji dunajski list “Die Presse” je pa napisal Peter Kocen, Slovenec, najuglednejši te¬ danji geograf in avtor znamenitega zem¬ ljepisnega atlasa, ki še danes služi za osnovo vseh zemljepiscem. Letošnji novomašniki v ljubljanski in mariborski škofiji so bili naslednji: V ljubljanski škofiji: Anton Čapar iz Šmar- tna pri Litiji, Ivan Kos iz Ribnice, Franc Kuster iz Šenčurja, Janez Lavrič iz Ljubljane, Franc Oražem iz Sodra¬ žice, Miroslav Perme iz Ljubljane, Franc Rozman iz Dupelj, Janez Tomazin iz Trži¬ ča, Rudolf Tršinar iz Ljubljane. V ma¬ riborski škofiji: Alojzij Božank iz Pre¬ valj, Friderik Kolšek iz Vojnika, Franc Obran iz Sv. Marka niže Ptuja, Viljem Pangerl iz Vojnika, Martin Panič iz Št. II'a ped Turjakom. V goriški apostolski administraturi sta pa bila posvečena v duhovnika Otmar Črnilogar iz Šebrelj in Franc Pivk iz Črnega vrha nad Idri¬ jo. Znanj strokovnjak za stenografijo in trgovsko šolstvo Anton Rud. Legat je nedavno slavil 60 letnico rojstva. Mariborska bolnišnica, ki je pred pol¬ drugim letom slavila 100 letnico obsto¬ ja, ima velike težave. Nanjo je naveza¬ na skoro tretjina prebivalstva Sloveni¬ je, nima pa zadostnih prostorov, da bi sprejela vse bolnike, ki se vanjo za¬ tekajo po zdravje. Tako n. pr. v tej bol¬ nišnici bolnikov za kilo skoro ne more jo operirati, ker imajo vsak dan nujnej¬ ših in nevarnejših primerov. Vedno je tudi večje število bolnih otrok, ki jih bolnišnica ne more sprejeti. Za razširi¬ tev kirurškega oddelka bi potrebovali še letos 16 milijonov dinarjev. Dr. Alojz Kraigher, znani slovenski naturalistični pisatelj, je v Ljubljani slavil 80. letnico svojega rojstva. V zadnjem času se je ves posvetil delu, v katerem hoče prikazati Ivana Cankarja kot človeka in umetnika. Po svojem li¬ terarnem delu je najbolj znan po roma¬ nu Kontrolor Škrobar. Osemdesetletnico rojstva je slavil tudi še pisatelj Ivo Šorli. Njegova glavna dela so: človek in pol, Pot za razpotjem, Plameni, Šte¬ fan Zaplotnik. Zr.ani ljubljanski pevski zbor Ljub¬ ljanski zvon je po vojni dalj časa pre¬ življal notranjo krizo. Po poročilih ljubljanskih listov je sedaj iz te krize izšel in je nastopil z 80 članskim meša¬ nim zborom na velikem koncertu v Ljubljani. Dosegel je lep uspeh. Diri¬ gent zbora je Jože Hanc. Arhitekt Niko Kralj, šef konstrukcij¬ skega oddelka tovarne pohištva “Stol” v Duplici pri Kamniku, je dobil na med¬ narodnem natečaju načrtov za moderno pohištvo prvi dve nagradi in eno drugo v Cantuju v Italiji, ki je središče ita¬ lijanske proizvodnje pohištva. Prvo na¬ grado je dobil za načrt za pohištvo za ureditev dnevne sobe, jedilnice in spal¬ nice, drugo prvo nagrado v kategoriji za montažno izvozno pohištvo v 6 kosih, v četri kategoriji, kovinsko pohištvo, pa so mu prisodili drugo nagrado. Pred nastopom letošnje turistične in planinske sezone so slovenski listi v Ljubljani objavili resna opozorila turi¬ stom in izletnikom naj nikar ne uniču¬ jejo redke planinske rastline, čeprav so te rastline zaščitene, se turisti za to dosti ne menijo in jih trgajo ter nabira¬ jo čez potrebo. Saj so n. pr. samo lani nabrali 15 ton suhih korenin encijana, kar predstavlja 60.000 kg svežih kore¬ nin encijana. Pisec napada podjetje Gosad, ki v svoje cenike za zdravilne rastline uvršča tudi take rastline, ki so zaščitene. Prav tako pisec nastopa pro¬ ti neprestanemu povečanju izvoza zdra¬ vilnih rastlin. Navaja, da se nje izvoz zdravilnih rastlin od 47.000 kg v letu 1947 dvignil do leta 1956 že na 800.000 kg. V Beogradu je bilo nedavno XI. posebno zasedanje Svetovne konferen¬ ce za energijo. Pohištvo iz aluminija bodo začeli iz¬ delovati v tovarni kmetijskih strojev v Št. Juriju pri Celju. V Št. Vidu nad Ljubljano so zgradili trinadstropno poslopje za tamošnjo gimnazijo. Doslej je bila gimnazija v Škofovih zavodih, te bodo pa sedaj spre¬ menili v vojašnico. Da bi zavode komu¬ nisti vrnili škofiji, katere last so, niti ne pomislijo. Umrli so. V Ljubljani: Viktor Damjan, upokojenec, Franc Belič, kovinostrugar v p., Franc Krnc, tesar, Josipina Obersnel, Helena Jezovšek, Helena Križman, roj. Sterle, Ivana Terčelj, upok. Tdb. tovar¬ ne, Evgenija Popovič, roj. Trebar, Fran Flere, učitelj v p., Melita Špindler, vdo¬ va po pom. fin. direktorja v p. Fani Markeljc, roj. Magdič, Miha Tarman, žel. upok., Jakob Dirimiša, direktor trg. pod¬ jetja Volan, Feodor Gigorijevič Tkačev, jurist in 'predmetni učitelj v p., Mirko Terčan, biv. trgovec, Ivan Učakar in Marija Vinšek, roj. Majcen v Mariboru, Marija Praprotnik iz Velike Loke, Mh. ph. Otokar Burdych, upravnik lekarne v Škofji Loki, Marja Emilija Zadnik, roj. Prah v Št. Vidu nad Ljubljano, Franči¬ šek Rihtar, delavec v Beričevem, Slavko Rabič, uslužbenec tekstilne tovarne v Šempetru v Sav. dolini, Franc Kušljan, upok. v Brežicah, Karel Petač, uslužbe¬ nec tovarne celuloze v Medvodah, Alojzij Žorž, strokovni učitelj v Rožni dolini, Uršula Klemenčič, roj. Petrovčič, v Bo¬ rovnici, Karol Planinšek v Kranju, Juli¬ jana Paulin, vdova pošt. uslužb. v Sev¬ nici, Anton Hodnik, žel. upok. v Dol. Logatcu, Metod Vilfan, davčni uradnik v p. v Kranju in Anton Kragl, gostilni¬ čar in mesar v Sevnici. SLOVENCI V ARGENTINI SAN MARTIN Društvo biv. slov. borcev v Bs. Airesu je imelo 8. t. m. krajevni sestanek v San Martinu. Udeležba na njem je bila lepa. Poleg članov so prišli tudi prija¬ telji društva, med katerimi so bila tudi dekleta. Dvorana je bila okrašena s slo¬ venskimi in argentinsko zastavo. Pozor¬ nost je vzbujala velika slika borca z družino in slovensko vasjo, pod vasjo pa grob neznanega vojaka. Slika je de¬ lo mladega slikarja g. Masleta. Sestanek je vodil g. Havelka, začel se je pa z domobransko pesmijo. Prvi govornik je bil pisatelj g. Ivan Koro¬ šec. Spominjal se je v boju proti komu¬ nizmu padlih junakov. Navzoče rojake je pozival naj se spomnijo ranjenih in onemoglih borcev po italijanskih in av¬ strijskih taboriščih in jim po svojih mo¬ čeh pomagajo. Sledil je venček narodno- domobranskih pesmi. Izvajal ga je san- martinski pevski zbor pod vodstvom pe¬ vovodje g. Klemenčiča. Drugi govornik je bil starešina dru- tva g. Bojc. V svojih izvajanjih je pojas¬ njeval program društva ter obsojal ne¬ zanimanje ljudi za ideale, za katere se je boril protikomunist med drugo sve¬ tovno vojno. Pri volitvah krajevnega poverjeništva sta bila izvoljena poverjenika gg. ing. Tone' Matičič in Anton Potočar, nakar je g. Havelka zaključil sestanek s pozi¬ vom na protikomunistične borce, da bi se društvu pridružili. Vsi so zapeli še do¬ mobransko pesem. Vsak teden ena FANTJE PO POLJ’ GREDO ... Fanje po polj' gredo, žvižgajo in pojo, jaz pa piščalko imam, žvižgat ne znam. Včasih je luštno b'lo, zdaj pa ni več tako, včasih smo vince pil', zdaj pa vodo. Včasih me rada ima, včasih pa godrnja, včasih pa, kjer me vid', prav': Le še prid'! Goriška im Primorska Pod vodstvom prof. dr. Inzka se je 8. julija podala iz Celovca na izlet v Slo¬ vensko Primorje skupina slov. koroških dijakov-učiteljiščnikov. Med potjo so pa imeli nesrečo. Njihov avtobus se je zadel v bližini Humina (Gemone) v kamion, naložen z granitom. Pri sunku je bilo več dijakov ranjenih. Smrtnih žrtev k sreči ni bilo. Po ranjence je prišlo kma¬ lu drugo vozilo iz Celovca. Zaradi te nesreče so se koroški dijaki vrnili do¬ mov. V Tržiču ie umrla Marija črnigojeva, žena tam. urarja in knjigoveza. V Šem¬ petru pri Gorici so pa ob veliki udeležbi faranov pokopali splošno priljubljenega župnika Alfonza Berbuča. Župnik Ber- buč je bil zelo izobražen in delaven du¬ hovnik. Več let je bil odbornik Kat. ti¬ skovnega društva in goriške Mohorjeve družbe. Zanjo je napisal tudi knjigo Bla- goveset, t. j. Kristusovo življenje. Knji¬ go je morala Mohorjeva družba petkrat ponatisniti. Sodeloval je pa vedno tudi pri vseh kat. časopisih. Na zadnji poti ga je spremljalo 30 duhovnikov. Pogreb¬ no mašo je imel zanj apostolski admini¬ strator Mihael Toroš. Pri usmiljenih bratih v Gorici je sla¬ vil 80. letnico svojega življenja prof. dr. Ivan Tul. Po končanih bogoslovnih štu¬ dijah je bil več let profesor moralke v goriškem bogoslovju, nato pa tudi spi- ritual v istem zavodu. Fašisti so ga za¬ radi narodne zavednosti hudo preganja¬ li. V zadnjih letih je prof. dr. Tul hudo zbolel ter ie že več let v postelji pri Usmiljenih bratih. Prof. dr. Tul se je tudi leposlovno udejstvoval, še bolj znan pa je kot pisec molitvenikov, zlasti šmarnic. V nekdanjih hlevih meksikanskega ce¬ sarja Maksimiljana v miramarskem gra¬ du je bila nedavno umetnostna razstava. Žirija je od 235 predloženih umetniških del 142 umetnikov izbrala le 77 umet¬ nin 77 slikarjev. Od slovenskih slikar¬ jev sta bila na razstavi zastopana samo špacal in Černigoj. “... Denar, ki ti leži doma, ti prav nič ne hasne. Spravi ga čimprej v PROMET, da boš zadovoljen kot tisti, ki so to že storili. PROMET SRL — Capital m$n 100.000.— (edina družabnika brata Krištof,) 25 de Mayo 533/3?, Buenos Aires — T. E. 31-6435.”. PRIMOŽ BRDNIK JAPONSKA - DEŽ! Lahko si misliš, da nisem imel naj¬ boljših občutkov, ko je Japonec pred me¬ noj odrezal kos tune, ga zrezal na košč¬ ke in mi ga postavil na polico. Istočasno je pripravil tudi nekaj zelenjave, ki jo je v gručah ponudil z ribo. Za tuno dobiš najrazličnejše vrste rib in tudi jegulje — vse surovo. Končno pridejo na vrsto precej veliki raki, ki so še vsi živi, ko pridejo na mizo. Japo¬ nec odreže glavo in noge ter raka iz¬ lušči nakar ga poješ. “Sushi” je znana japonska specialite¬ ta in veliko zahodnjakov je, ki imajo ta¬ ko hrano radi. Priznati Ti moram, da sem sicer vse pojedel, ampak drugič me več do kaj takega ne bodo pripravili. Pri tej surovi hrani ni nič čudnega, da moraš vsaj dvakrat na leto k zdrav¬ niku, kajti primeri trakulje ali drugih zajedalcev so na dnevnem redu v Orien¬ tu. Prejšnjo soboto sva šla z Vido in dve¬ ma Angležema na weekend na otok A- waji, ki je blizu našega Kobe. Ob tej pri¬ liki Ti moram omeniti, da je vsa ravni¬ na gosto naseljena: Kobe ima 1 milijon, Osaka 3 milijone, Kyoto pa poldrugi mi¬ lijon ljudi in z vlakom je samo uro vož¬ nje iz kraja v kraj. Ob gosto naseljeni o- bali smo z avtom v eni uri prišli do kra¬ ja Akashi, ki bi bil po naših pejmih dol¬ ga vas, ima pa v resnici 150.000 prebi- (15) 1A PARADOKSOV valcev. Tam smo avto naložili na ladjo in v pol ure smo prispeli na otok Awa- ji- Med tremi glavnimi otoki Honshu, Kyushu in Shikoku leži prekrasno “No¬ tranje morje”, v katerem je na tisoče otokov. Največji med temi otoki je Awa- ji, ki zapira prost dotok vode iz Pacifi¬ ka v Notranje morje, kajti le nekaj milj ga deli od otoka Honshu in prav tako od otoka Shikoku. Zato je zanimivo o- pazovati ob vsaki plimi in oseki, kako voda dere iz Notranjega morja v Paci¬ fik aii narobe. Sredi preliva so močni tokovi in zdi se Ti, da vidiš deročo re¬ ko sredi morja. Tokovi dosežejo brzino sedem vozlov na uro in ko je naša lad¬ ja zašla v tok, jo je dobro zasukalo. V toku samem so veliki vrtinci in tudi va¬ lovi ter dvomim, da bi preplaval to mor¬ sko ožino. Na otoku Awaji smo našli staro Ja¬ ponsko. Imajo sicer elektriko in po ne- tlakovanih in silno ozkih cestah vozijo avtobusi in redki avtomobili, vendar so hiše skoro vse lesene v značilnem japon¬ skem slogu in prebivalci se bavijo iz¬ ključno s poljedelstvom in ribištvom. Vozili smo se skozi nešteto vasi in ob glavni cesti imajo brez števila proda- jalnie in majhnih trgovin. Odprte so dan in noč, kajti ljudje v prodajalnicah tu¬ di živijo. Ker je sedaj, koncem avgusta, zelo vroče, so temu primerno tudi oble¬ čeni: moški sedijo kar v spodnjih hla¬ čah v trgovinah, žene nemoteno dojijo otroke na cesti in marsikatero babico smo srečali, ki se je slekla do pasu, ker ji je pač vroče. Trafikant prodaja deset vrst cigaret, papirnica ima nekaj zvezkov in knjig, sadjar pet zabojev sadja, mesar ali ribič tri ali štiri vrste rib in nekaj kosov me¬ sa — vse je silno majhno in ne moreš se načuditi, kako ti ljudje sploh živijo. Od¬ govor ie pač, da so skromni in z malim zadovoljni. Glede tega je zanimivo opazovati šol¬ ske otroke. Nešteto jih vidiš, kako nosi¬ jo mreže za metulje in majhne lesene gajbice: lovijo od jutra do mraka metu¬ lje in druge ‘insekte”, kobilice, hrošče in cikade. Dodati moram, da je vsa ta golazen na Japonskem veliko večja kot jo mi poznamo: metulji so dvakrat več¬ ji od naših in kobilice ter hrošči tudi. Nekateri so prav lepi in z njimi imajo japenski otroci veliko veselje. Videl sem jih tudi, kako privežejo hrošča na trak in se zabavajo z njegovim letom. To je značilno za Japonsko: dežela je siromašna in ljudje . se zadovoljujejo z majhnim razvedrilom. Opazovanje na¬ rave, dreves, živali, meseca itd. jim je v veliko veselje. In pri tem so verjetno srečnejši kot n. pr. naši ameriški otroci, ki se vozijo v avtomobilih, namesto da bi na izlete hodili. Proti večeru smo se pripeljali v vas Gunge-cho in nastanili v japonskem ho¬ telu, ki mu pravijo ryokan. Angleža znata nekaj japonskih besed in za silo smo se sporazumeli. Gostilnica je v zna¬ čilnem japonskem slogu in kakor večina japonskih hiš, zelo čista. Pri vhodu se se- zuješ in peljejo Te v sobo, ki je od drugih predeljena le z lesenimi stenami ali papirnatimi vrati. Po tleh imajo ta- tami preproge in spiš tudi na tleh. Edi¬ no pohištvo v sobi je nizka miza. Seveda moraš biti navajen na japon¬ sko življenje, da sploh prideš do spanja. Ker je vse iz lesa in papirja, slišiš vsak šum. Poleg tega pa je videti, da nemir in ropot Japoncev sploh ne motita. V so¬ sednji sobi je bila glasna družba mladih Japoncev in Japonk, ki so očividno pri¬ šli na izlet. Ni mi potrebno še posebej poudarjati, da vsi kar pomešani spijo v isti sobi. Prav tako je japonska poseb¬ nost tudi, da imajo skupna stranišča za ženske in moške, kar je seveda zahod¬ njakom presneto neprijetna zadeva. V nedeljo smo si ogledali vaš in polja, ki so silno marljivo obdelana. Riž je že precej visok in želi ga bodo koncem sep¬ tembra ali v oktobru. Hoteli smo oditi preko otoka do kraja Sumoto in nazaj po drugi strani. Vendar se nam je avto pokvaril in opazoval sem silno prijaznost ljudi, ki so nam pomagali, dasi brez u- speha. Zato smo se odločili, da se vrne¬ mo s parnikom. Lastnik ryokana in vsa služinčad je nas in druge goste spremi¬ la do pristanišča in veliko veselje so imeli s poslavljanjem. Parnik je bil majhna zadeva in bi po vseh varnostnih predpisih ne smel ime¬ ti več kot 50 potnikov. Že pri odhodu pa so jih naložili vsaj 200 in veliko so jih sprejeli tudi v drugih pristaniščih Toliko, da ni zajemal vodo. Postalo mi je jasno, zakaj včasih čitamo, kako se po 400 ali 500 ljudi na Vzhodu utopi, ko se parniki prevrnejo. Vendar smo sreč¬ no prispeli v Akashi ter se s tisoči dru¬ gih nedeljskih izletnikov vrnili v Kobe. Tretja posebnost, ki sem jo te dni vi¬ del, je Takarazuka. Ta prijazen letoviški kraj leži ob vznožju hribov med Osako in Kobe. Po vsem svetu je znan zaradi gledališča, ki ga imajo tam od leta 1919 in ki je eno izmed največjih v Orientu. Prostorov imajo 4.000. Glavno poslopje je v parku, ki je veliko zabavišče: zoo¬ loški vrt, neštete restavracije, otroška igrišča, kino in manjša gledališka dvo¬ rana, trgovine itd. so tam. Glavno dvo¬ rano uporabljajo za gostovanja (v za¬ četku septembra n. pr. bo več dni na¬ stopal moskovski balet z Lepešinsko ) vse leto pa nastopa tam domača trupa. To je čez 300 deklet — in nobenega mo¬ škega — ki predvajajo klasične japon¬ ske igre, pa tudi zahodne revije, v slogu pariških zabavišč. Vse moške vloge igra¬ jo ženske, kakor imajo spet samo moške igralce v nekaterih drugih gledališčih. Takarazuka je znana po vsem svetu in tujci si gledališče običajno ogledajo. Do¬ dati moram še, da so predstave japon¬ skih iger, dram itd. izreden užitek, ka¬ dar pa poizkušajo predvajati zahodne importe, je vse skupaj zelo amatersko. Stran 4. SVOBODNA SLOVENIJA Bs. Aires, 19. IX. 1957 - No. 38 SLOVENCI PO SVETU Koroška U.S.A. Na jezuitski univerzi Fordham v New Yorku je postal doktor filozofije goriški rojak, bogoslovni profesor Alfonz čuk, doma iz Bilj. Doktorski naslov je dose¬ gel z disertacijo iz psihologije “Vpliv starosti in spola na dojemanja časovnih intervalov”. Napisal jo je na p odlagi preizkusov na 240 osebah od 10. do 90. leta starosti. Ob tej priložnosti je Alfonza Čuka pri cerkvi Kristusa Kralja v New Yorku obiskala manjša skupina Slovencev in mu izrazila svoje čestitke. V imenu Lige slov. kat. Amerikancev je bil dr. Jože Basaj, v imenu goriških Slovencev mu je pa čestitala gdč. Cirila Saksidova ter je novemu doktorju izročila šopek cvetja s Slovenskim trakom. G. dr. čuku iskre¬ no čestita tudi Svobodna Slovenija. Dr. Stanislav A. Mikolič, ki je nedav¬ no prispel iz Španije v USA, je postal profesor na Saint Joseph College v West Hartfordu, kjer je sedež vlade države Connecticut. Poučeval bo socio¬ logijo s posebnim ozirom na katoliški socialni nauk, o čemer je v zadnjih letih napisal več razprav v slovenskih, špan¬ skih in italijanskih publikacijah, česti¬ tamo in želimo veliko uspeha. AVSTRALIJA Med Slovenci v Brisbanu, ki je glavno polmilijonsko mesto Zvezne države Queensland, kar pomeni kraljičina de¬ žela, kajti ime je dobila po angleški kraljici Viktoriji —- v času njenega vla¬ danja se je imenovana dežela tudi usta¬ novila oziroma se osamosvojila od No¬ vega Južnega Welsa — deluje že tretje leto Slovensko socialno društvo “Pla¬ ninka”. Namen ima, da v potrebi poma¬ ga svojemu bližnjemu, svojemu članu s podporo, kar je pač vse hvale vredno. Seveda pa to ni vedno izvedljivo, kajti društvo nima vedno na razpolago po¬ trebnih virov in se mora še vedno bo¬ riti z začetnimi težavami. Od časa do časa, nekako vsaka dva ali tri mesece, prireja društvo vesele zabavne večere. Namen istih je, da se med seboj spoznamo, podomače razve¬ selimo, in kaj zapojemo. Tako je dru¬ štvo imelo zadnjo zabavo v soboto 24. avgusta v društvenih prostorih v B. A. P. S. dvorani. Udeležba je bila odlična, tako, da so bili vsi prostori zasedeni. Vseh rojakov je bilo kakih 80. Med ude- želeženci smo lahko pozdravili tudi slo¬ venska dekleta, ki so šele nedavno do¬ potovale v Avstralijo. Pri vhodnih vratih je goste iz prijaz¬ nosti sprejemala ga Fon, za žejna grla je pa poskrbel že vsem znani starona- seljenec g. Konda. Domači krofi iz pri¬ znane kuhinje ge Plutove, ki je s svo¬ jim možem staronaseljenka, so želi splošno pohvalo in priznanje. Tako vidi¬ te, da delamo roko v roko stari in novi naseljenci, kar je pač hvale vredno. Od¬ krito moram priznati, da se staronase- Ijenci še skoro več žrtvujejo, ker pač bolje poznajo tukajšnje življenje in pred¬ pise. Za veselo razpoloženje je tja do polno¬ či skrbela odlična godba. Vsi gostje so lahko prišli na svoj račun. Ako pa hoče biti zabava res sloven¬ ska, ne sme manjkati naših kranjskih klobas. Te je tudi tokrat, kakor vedno poprej, preskrbel priznani izdelovalec evropskih mesnih izdelkov g. Martin Matica, doma iz Novega Sada. Naše družabne prireditve se je udeležil z vso družino. Zabavni večer je potekal v prijatelj¬ skem domačem duhu ter je tako v mo¬ ralnem, kakor gmotnem oziru lepo u- spel. Vreme imamo lepo, tako, da “zime” skoro nismo čutili. Pravkar smo pa vsto¬ pili v “jesen”. Leto je bilo zelo suho. Priti so morali strokovnjaki za dež, da so nam naklonili nekaj nebeškega bla¬ goslova. Tako. Za danes naj bo dosti. Pa še kaj ob priložnosti. Vse rojake in roja¬ kinje po širnem svetu pozdravljajo Slo¬ venci iz Brisbana. Janez iz Brisbana, naročnik Sv. Slov. V Sydney sta prispela iz Francije Marijan Dragar in njegova žena Roza¬ lija. Tu se jima je rodil sinček, ki je pri krstu dobil ime Karel Marijan. Na občnem zboru Slovenskega kluba v St. Albansu je bil izvoljen naslednji odbor: Predsednik Martin Čebin, pod- predsenik Martin Čebin, podpredsednik Ludvik Tušek, tajnik Marko Zitterschla- ger, blagajnik Stanko Zitterschlager, gospodar Ivan Štern, odborniki Anton Furlan, Ivan Erjavec, Jože Jakon. V nadzornem odboru sta: J. Turk in V. Čibej. "EITMOPAK” CANGALLO 439, oficina 119, I nadstropje T. E. 30 - 5224 Buenos Aires pošilja v domovino iz svojega skladišta v Trstu vsakovrstne pakete z živili, šivalne stroje, dvokolesa, radijske aparate, škropilnice ■* za vinograd in podobno. Pošiljamo pakete, ki so po najnovejših predpisih oproščeni carine. Pošiljamo tudi vse vrste zdravil z letalsko pošto in pakete iz Argen¬ tine z živili in blagom, ki jih stranke same prinesejo. Paketi prispejo iz Trsta v roke prejemnika v okoli 25 dneh in so v celoti zavarovani. Prodaja ladijskih in letalskih voznih kart za vse ladijske ter letalske družbe po uradnih cenah. Uradne ure od 9.30 do 19. ob sobotah od 9. do 12.30 Naročila in denarna nakazila pošiljajte na: E U H O P A K — CANGALLO 439, ol. 119, 1-er. piso - Buenos Aires V letu 1956 je imela celovška radijska postaja 541 slovenskih oddaj, ki so skup¬ no znesle 269 ur in 30 min., t. j. samo približno 40 minut na dan. Te podatke navaja letno poročilo vodstva celovške radijske postaje, ki tudi naglaša, da so lani znatno povečali oddaje slov. ljud¬ skih šeg in navad. Na glasbenem področ¬ ju je bilo v začetku opaziti delen zastoj zaradi preureditve pevskih zborov na podeželju toda proti koncu leta so pa pevski zbori znova prispevali lepe pro¬ grame. Zelo dobre uspehe je dosegla od¬ daja Mlada setev. Pripravljali so jo go¬ jenci in gojenke zveznega učiteljišča v Celovcu, ki se pripravljajo za pouk na dvojezičnih šolah. Melsjaf m g©sp©€lsar- skega življenja Hassi-Messaoud je kraj, ki bo v bliž¬ nji bodočnosti postal svetovno znan ši¬ rokim množicam, predvsem, ki se ukvar¬ jajo s črpanjem in prodajo petroleja. Kraj leži v Saharski puščavi in ležišča petroleja po svoji jakosti nič ne zaosta¬ jajo za onimi na Bližnjem vzhodu, pra¬ vijo največji francoski optimisti. Vseka¬ kor pa je za črpanje precej zanimanja; da se vsi interesi prav urede, je mero¬ dajna francoska oblast postavila nasled¬ njih pet pogojev: 1) če hočejo nefran- coski koncerni črpati petrolej v Sahari, potem morajo dovoliti francoskim inte¬ resentom tudi pravico do soudeležbe pri črpanju v deželah, ki ne spadajo v pod¬ ročje francoskega franka (n. pr. Vene¬ zuela in Mehiko), 2) nobena inozemska SLOVENSKA STROJNA DELAVNICA IN LIVARNA sprejme tovarniške delavce z ali brez prakse in vajence za strojno stroko. B. SELJAK C. Remedios de Escalada 135, Saenz Pena — Villa Raffo, FNGSM Dohod: Od ul. Lope de Vega in Grah Paz 3 kvadre, od postaje Saen Pena 3 kvadre. a I ? i k 1 i I f «> i i f f III. PROSVETNI VEČER f DRUŠTVA SLOVENCEV t Sobota, 28. septembra ob 19.30 uri f Dvorana Slovenske hiše, | Ramon Falcon 4158 | Predaval bo g. ing. Albin Mo- f zetič o "Petroleju in njegovem J pomenu". Predavanje bo po- | jasnjeval film. | Vsi iskreno vabljeni Odbor | JAVNI NOTAR Frmcisc® Raul Cascaefe Escribano Publico IJruguay 387 T. E. 40 - 1605 Buenos Aires skupina ne sme imeti večine v kateri¬ koli priznani ji koncesiji, 3) sleherna skupina, kateri bo podana koncesija, mora sama oskrbeti tako strokovnjake kakor potrebni material, 4) vsaka taka skupina se tudi obveže, da bo osrednji francoski urad sproti obveščala o vseh najdbah kakor tudi o vseh ugotovitvah z ozirom na posebnosti zemlje na svo¬ jem področju, 5) koncesije se smejo po¬ deliti samo državljanom tistih držav, ki stoje na stališču absolutnega nevmeša- vanja v froncosko politiko napram de¬ želam preko morja. Več kakor 3000 kalorij dnevno so le¬ ta 1955 redno zaužili prebivalci Avstra¬ lije, Kanade, Danske, Finske, Nove Ze¬ landije, Norveške, Švedske, Švice, An¬ glije, USA; okrog 3000 kalorij prebival¬ ci Belgije, Nizozemske in Zah. Nemči¬ je, 2800 kalorij — Argentinci, Avstrij¬ ci, Francozi in Uruguajci. V Indiji, na Cejlonu in v Burmi prebivalci niso do¬ segli 2000 kalorij dnevno, medtem ko prebivalci Hondurasa, Japonske in Pa¬ kistana dosegajo ravno 2000 kalorij, če pomislimo, da so v avstrijskih tabori¬ ščih leta 1945/7 pravili, da dobivamo najmanj 1200 kalorij, potem si lahko- izračunamo vsaj skromno razmerje med 3000 n. pr. v Kanadi in 1200 na papir¬ ju v taboriščih. SLOVENSKI TISK V ARGENTINI Duhovno življenje. September 1957. Vsebina: Našim mučenikom (Alojzij Košmerlj); La medula del Apostolado de la oracion (Papa Pio XII); Duhov¬ niku (Niko Kotnik); Papeški molitveni namen za mesec september (Prof. Al. Geržinič); Doma jesen, na južni polobli pomlad, a svetniki isti tu in tam (Jože Jurak); Pokorščina Cerkvi (dr. France Gnidovec); Dvomoštvo (Gregor Hri¬ bar) ; Nekaj o plesu (dr. Ignacij Len¬ ček) ; Slovenski ljudski plesi (Marijan Marolt); Molitev (vjv); Ob srebrnem jubileju revije; Kardinal Višinski v Ita¬ liji (R. J-c); Štiri tisoč metrov nad morjem (J. Jurak); Med Slovenci po svetu; V svetu volje; Tvoja. skromnost in ponižnost (Karel VVolbang); Kraljici Slovenije (Gregor Mali); Iz domovine; Upanje (Nada Černetič); Don Kamilo ESLOVENIA LIBRE Edit or responsable: Miloš Stare Redactor: Jose KroselJ Redaccidn y Administracion; Ramon Falcon 4158. Buenos Aires Argentina (G. Guareschi — J. Jurak); šale; P 0 svetu in Mladinska priloga Božje ste¬ zice. Mladinska vez. September 1957. Vse¬ bina: “Njih pesem bo vriskala” (Can¬ kar); Demu-(Agna); živi jeziki (Joža) ; Oh, ta ^ft; Aristotel (Tine Debeljak ml.); Jezikovni kotiček; Luč z gora; š e eno pismo; Kronika. OBVESTILA Velikemu sinu slovenskega naroda _ dr. Janezu Evangelistu Kreku — bo po¬ svečeno ob 40 letnici njegove smrti ve¬ liko spominsko zborovanje, ki se bo vršilo v nedeljo, dne 13. oktobra dopol¬ dne v cerkveni dvorani v Ciudadeli. To zborovanje organizira Poverjeništvo SLS v Argentini in vabi že danes nanj vse Slovence in Slovenke, častilce velikega dr. J. E. Kreka. XI. kulturni večer Slov. kult. akcije bo v soboto dne 21. septembra ob 19. uri zvečer v salonu Bullrich, Sarandi 41, Ca¬ pital. Predaval bo č. g. dr. Pavel Krajnik : Dostojevski in njegov Veli¬ ki inkvizitor. Pozor dekleta! Tečaj za ročna dela se bo pričel v soboto 21. sept. ob štirih po¬ poldne na Pristavi v Moronu. Vezenje bomo spremljale s petjem in z dobro voljo. Po resnem delu pa lahko gremo še k odbojki, ping-pong ali kar bo kateri ljubo. Dekleta zberimo se obilno in točno. Slovensko dekle ni enostansko, pač pa se vzgaja in uči na vseh ženski primer¬ nih poljih. Prihodnji družabni večer Slovenskega planinskega društva bo v soboto 12. ok¬ tobra po 21. uri v dvorani Gasilskega doma v Ramos Mejia, Alvarado 173 (v bližini bara Ilirija), čisti dobiček je na¬ menjen opremi planinskega doma “Stan” v Bariločah. Prometna sredstva vozijo vso noč. f | I. SLOVKKSKl DOBRODEIOT MAN 1»© v BaedelJ® ©ktofera f v prostorih SLOVENSKE HIŠE | na Ramon Falcon 4158 — Capital Federal j ® Dopoldne ob 9.30 sv, maša za vse dobrotnike in podpirance Slo- | venske Vincencij eve konlerence. t ® Vsi, ki bodo počakali popoldanske prireditve, bodo lahko kosili i v Slovenski hiši. I • Popoldne ob 15. uri ra jaku in pevski nastop slovenske ljudsko 1 - f šolske mladine. | ® Sledi veselo družabno popoldne ob dobro založeni kuhinji, f vmes bogat ? ® S,R E Č O L O V i K polnoštevilni udeležbi vabi Slovenska Vincencijeva konte- ! renca. — Tudi danes veljajo kot vedno svetopisemske besede: J "Bogu posojuje, kdor revežu daruje." f FRANC WERFEL — Prevedel: KAREL MAUSER (54) PESEM O BERNARDKI S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main Vital Dutour razočaran po tej modro¬ sti, je čutil z jezo, da Lacade plete svo¬ je mreže. Toda naslednji dnevi so njego¬ vo pozornost uklenili novi, nenavadni do¬ godki. Pričel je pekel s tem, da vsaj nekaj reši tudi zase. Posrečilo se mu je to z neko epidemično blaznostjo, ki se je tu pa tam pričela javljati. Po celem Bigorru je kar zamrgolelo vidcev, za¬ maknjencev in mesečnikov. Ni bil samo uspeh, ki je priklical to posnemanje. Psi- hopatično vzeto je bilo ta blaznost v ved¬ no globlji zvezi s satanom. Vera v bo¬ žanstvo ni nič drugega kot prepričano priznanje, da ima svet nek smisel, to se pravi, da obstaja duhovni svet. Blaznost pa je popolno zanikanje tega smisla. Še več, to je obenem nesmisel stvarjenja v stvari. Kjer namreč v duši resnično zmanjka zadnje smiselne evidence — to se zgodi zelo redko — tedaj zakra- ljuje v njej blaznost. Zavoljo tega pri¬ de, da čase, ki zanikajo božji smisel stvarstva, kolektivna blaznost krvavo zavrne, čeprav so v svoji samozavesti še tako modri in prosvetljeni. Prva opičja posnemalka je bila Ber- nardkina sošolka Magdalena Hillot, ble¬ da deklica z dolgimi udi in prijetnim so- c pranom, in ki je nekoč pripadala gruči, ki jo je vodila Jeanne Abadie. Magdale¬ na je 'izredno muzikalična. Božanstvo zgrabi celo bistvo tistega, ki ga osreči. Satan pa si skuša pot olajšati in upora¬ bi za to naše talente, da si utre stezo. V tem je izvor vse bolezenske nečimer- nosti talentiranih ljudi. Tudi pri Mag¬ daleni Hillot je satan izbral njen najbolj nadarjeni organ, posluh. Nekega popol¬ dneva poklekne deklica v votlini in moli rožni venec. Nenadoma Magdalena začu¬ ti, da jo poplavljajo tihi, toda angelski glasovi. Dih ji zastane, zakaj tako lepo in tako polno pojo kori, da si tega niko¬ li ni mogla predstavljati. Sprva ne mi¬ sli pra|v na ničesar, temveč samo vdano prisliškuje. Toda koj, ko se zave, vsta¬ ne v njej nori ponos: zdaj sem izbrana tudi jaz. — Stiha, toda vseskozi skuša pevka vmešati svoj glas med nebeški spev. Toda ne pride daleč, zakaj že pri drugem taktu silijo v čisto prošnjo od¬ vratne kakofonije. Oglašajo se instru¬ menti, ki mojstrsko posnemajo kruljenje svinj, vreščanje pavov, in krakanje vran. Vmes glasovi trompete kakor iz pločevi¬ nastega lijaka. Mirno spreminjanje glas¬ be se sprevrže v kopitljast ples, podoben plesu v afriškem pragozdu ob udarjanju grmečih bobnov. Najhujše pa je bilo, da je Hillot, koj ko je skočila kvišku, za¬ čutila, da se ji noge zapletajo v ta ples. Kriče oddirja. Policijski komisar Jaco- met je vesten človek. Nič prida po stranski dogodki njemu, kakor tudi dr¬ žavnemu tožilcu, niso nezaželeni. Policij¬ sko poročilo je ohranilo akustično vizi¬ jo Magdalene Hillot za daljno bodočnost. Nekaj dni zatem je videl mlad fant j iz Omeva nad Votlinasto goro plavati ognjen balon in sicer ravno tedaj, ko je šel ob bregu Gave. Prekrižal se je in ba¬ lon se ie razpočil. Tudi ta fant je pridir¬ jal na komisarijat. Toda Vital Dotour je ognjeni balon brisal iz aktov, k'i mu jih je predložil Jacomet. Menil je, da tu ne gre za domnevno duševno motnjo, temveč za redek nevaren pojav krogliča- stega bliska. Ni pa brisal iz poročila pri¬ povedovanja nekih otrok, staruh od osem do enajst let, ki so ob samotnem opol¬ danskem času videli v votlini celo. sveto Družino. Ko jih je Jacomet vzel v roke, so orisali Družino v prav zanimivi pozi. Marija je bila oblečena v samo zlato. Vi¬ deti je bila kakor kraljica na igralnih kartah. Sveti Jožef je nosil na hrbtu vrečo, v rokah pa srebrne vile za seno. Gosti svete Družine so bili tudi zraven, sedeli so za mizo in jedli močnik. Sveti Peter in Pavel. Zakaj ravno ta dva? Bila sta pač, gospod komisar. Bolj čudovita sta druga dva slučaja. Neko dekletce, ki je v spremstvu svoje matere blizu Massabielle gledala v Ga- vo, se je zavoljo nečesa, kar je le sama videla, tako strašno ustrašila, da jo je pograbil krč iu je za dve uri zgubila go¬ vor. “Laid”, je bila prva beSeda, ki jo je izjecljala. Beseda pomeni toliko kot sa¬ tan. Naravnost klasični primer satanstva pa se je odigral v Senacovi hiši, kjer stanujeta Jacomet in Estrade. Preprosti malomeščani so imeli enajstletnega sina z imenom Aleks, na katerega so bili ze¬ lo ponosni. Aleks je v resnici zgleden otrok, prvi v šoli in pripraven za vsak posel. Njegova pridnost, učljivost in natančni čut za snago so res veliki. Ogi¬ ba se sošolcev, ki so v pogovoru pre¬ več plebejski. Rad ima, da je v obleki in ponašanju nekam prazniško zaprt in, če ga kdo vpraša, kaj bo nekoč, pravi, da bo sodnik. Ta Aleks 1 je brez razum- jivega vzroka ponorel. Napadel je svo¬ jo mater in jo ranil z žepnim nožem. Potlej se je utrdil v kuhinji ter obmeta¬ val svoje domače, ki so ga prosili z ob¬ ljubami, z najbolj prostaškimi beseda¬ mi. Beseda, “merde” je bila od vseh še najmanj prostaška. Starši bi prisegli, da Aleks še nikoli ni mogel slišati take besede. Nazadnje so otroka le premaga¬ li. Obsedenca so morali privezati na po¬ steljo. Iz ust mu je vrela pena, iz oči pa mu je sijala tolikšna jeza in taka blaz¬ nost, da pošteni starši niso mogli prene¬ sti tega pogleda. Doktor Peyrus je že odredil prepeljati Aleksa v zaprti zavod v Tarbes. Tedaj steče mati k Pere Beluzeu, poznanemu samostanskemu duhovniku, ki je bil prav tedaj v Lurdu. Beluze je začel pri zmedencu moliti eksorcizme, ki so k sreči uspeli. Nekaj dni potem je šel Aleks spet v šolo, zaprt, trezen, odča¬ ran, veselje svojih staršev. Med tem časom je našla Bernardka množico epigonov. Estrade jih je v svojo nezadovoljnost nekaj sam videl. Jaco¬ met pa jih je bil zelo vesel. Te posne- movalke so svojo mojstrico na zunaj kar dobro pogodile, tako v priklonih, pozdra¬ vih, nasmehu, v kimanju in dviganju rok. Toda videti je bilo, da so bile po¬ slane samo zato, da bi prepad med pra¬ vim in nepravim natančno osvetlile. Če so hotele prikazati Gospo, je bila za vse navzoče videti votlina še bolj prazna kakor prej. Toda tudi med temi posne- movalkami je bila ena, ki je bila prav posebna. Neko jutro še pred sedmo uro se je kakor veter raznesla govorica, da bo danes prišla Bernardka k votlini. Ve¬ lika množica ljudi se je takoj odpravila- na pot. In res, našli so Bernardko z go¬ rečo svečo , prav kakor živo. Imela je bel kapulet, ki ji je zasenčeval obrazek, dolgo haljo in cokle. Umila se je v stu¬ dencu, tako, da je gledalcem kazala hr¬ bet, jedla od zelišč, se plazila okoli, na doglo vzdihovala ter šepetala: “Pokora! Pokora”. Kopija je bila tako varljiva, da skoro nihče, ki je bil priča dogodkom, štirinajstih dni, ni bil prenesečen. Ven¬ dar je bilo vse brez prave učinkovitosti, ker je že vse bilo in je bilo kakor nekam odmaknjeno. Čez deset minut pa kopija skoči pokonci, vrže kapulet nazaj in zdaj se pokaže rjav, nekoliko brazgoti¬ nast dekliški obrazek, ki se je zadovolj¬ no pačil. Mala spodreca haljo in začne pred začudenimi ljudmi plesati. Toda še preden so jo mogli zgrabiti, se je že za¬ vihtela preko skal in zbežala kakor gor¬ ska zver. Nekateri so zatrjevali, da je bila mla¬ da španska sobarica, ki jo je gospa Lac- rampe zaradi drzne kraje odpustila. Drugim spet se je zdelo, da je bila ci¬ ganka iz taborišča, ki so ga pred nekaj dnevi pri Lurdu razgnali. Kaj natanč¬ nega pa o neznanki ni vedel nihče. Jaco¬ met je javil prefektu o “težki pregreški zoper vero”, Hyacint de Lafite pa je bil nad dogodkom navdušen.