ftU * I . i ■ 1 B . - ' •■ >*.* • "L fKv- >• " , «: •• $ i h'- fliWiilixl and distributed under permit Mo. 19 suthorliad Uy the Act OVimrwi < 1 VJ& ** W ft* MI UiHiiiiiMbiiMflJ^H Jvtke to*!? -:— • AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN Itf LANGUAGE ONLY "KtlXttltWX ^QUlt" NEODVISEN UST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI fcu--■ - i 1 —7" NO. 130 - CLEVELAND. OHIO. WEDNESDAY NOVEMBER 9th 1921 LETO XXIV - VOL. XXIV ill Standby I kamk* 1 * j I v 1 1 1 ■ mm ■IjlilfliB^I^IM M Ml^'^^HMiMC^I^^^^H^^ AMM m ■ flB| ■ B mm BIH 7p»ShJE0U\ LhA^L^hBV ^L^B U II I ■■■H■■^■l ■■■ z/u ^VIS ■ ' V IVBHI v Zakoten napad.1 Nasprotniki Damma upri- ] zorili napad ob 11. uri. V 23. vardi, kjer tfiva največ Slovencev, ki so postali ; ameriški državljani, je bilo < letos nenavadno veliko ropo- < tanja, psovinja in nizke go- ( Uje proti fjudem, ki niso nik- i dar nikomur "kaj zalega stori- 1 H. Eden največjih kričačev i je bil zdravnik, ki je ponižal ] svoj stan v blato ter je na 1 dan volitev,- ko navadno in < po ameriškem načinu vsak 1 kandidat miruje ter prepusti j razsodbo volivcem, izdal v < javnost srartiotilen letak, ka- ; koršnjega ne bi izdal mad- i žarski cigan. Ta zdravnik je 1 dr. F. F. Walter, ki se stilizi- ! ra kot "vrhovni zdravnik St. i Clair bolnišnice". Mi si bode- i mo tega^ doktorja dobro za- ; pomnili za bodočnost. Ni dan volitve je dr.. F. Č. Walter, zoper katerega naš list ni napisal ene same črke napada, pač pa parkrat celo omenjal njegovo kandidaturo dostojnim potom, izdal letak na štirih straneh, ki je tiskan za dobre groše v ko^ vačnici Enakopravne Urše, ki picer pravi, da dela. le za delavce, toda je ves čas kampanje frčala ojcčli "kapitalističnih" kandidatov in preža-la na "kapitalističen" denar. Da n?šl ameriški državljani spoznajo politično dostojnost zdravnika Walterja, o-menimo tukaj samo par psovk, katere je ta čedni doktor navalil na našega urednika na dan volitev. Poglejte, kaj je zmožen zdravnik, ki Je študiral, in pri katerem bi morala biti uljudnost najlepša cvetka. Pod njegpvim podpisom so izšle Redeče žlahtno duhteče rožice: Pire *je: valpetov bič, gajžla, hlapec, pfrofesijonelen političar, strup, serum, garjeva ovca, sebičejr hlapec, koplje grob skupni blaginji, kameleon, politična mašinA, koštrun nerazsodni, (oh, myomy), umazana politika, zabita kreatura, denunciant, ovaduh,- nesrečni pili, podlež, toesram-než, mož brez principa, brez prepričanja, brez značaja, • bos nad dušo in telesom, materialistična samopašnost (te-remtete) desna roka g. Damma, (kaj menda Damm nima svoje roke?), eminen-ca Pire (sapradibiguli) blaznež, plačan hlapec, (kdaj je bil še hlapec eminen-ca?), obžalovanja vreden in zaničevanja, abotnež, šviga-švaganje. Nadalje trdi dr. Walter o "novacu". Resnica in pribito dejstvo je, da noben kandidat ni zapravil toliko denarja leot ga je dr. Walter v obupni maniji, da bi bil zvoljen za councilniana. Imamo postavo, ki določa, koliko sme councilmanski kandidat potrošiti za volitve, in volivni odbor bi dobro storil, če preišče račune;! Nesramna laž pa je v dotičnem cifkularju, •češ, da je urednik tega lista priporočil Walterja; češ, da je veliko dobrega storil za Slovence! Dr. Walter laže. Urednik tega lista še nikdar poznal ni Walterja, razven tekom zadnjega meseca, še nikdar slišal o njem ni, da je ^sploh v Clevelandu ali v Ameriki, in kako more potem naš,urednik pisati, da je dr. Walter veliko "dobrega storil za Slovence?" Nesrapna I laž je trditev dr. Waherja, E ' v ir , 2, * IM : Jm - T u Vlada in mesnice Harding želi, da se zniža cena mesu. Washington, 8. nov. Vlada se je v svojem prizadevanju, da zniža cene, mesu, obrnila direktno do velemesarjew v Chicagi in jih pozivlje, da odprejo svoje lastne mesnice v večjih mestih ter prodajajo mesb direktno odjemalcem. Dasi je vladi mnogo na tem ležeče, da dobijo gospodinje cenejše meso, pa je objednem vlada to odredila raditega, da pomaga farmarjem. Kajti radi draginje mesa, je mnogo živine zaostalo, ker veleme-sarji nimajo naročil, torej ne kupujejo od farmarjev živino kot v normalpih Časih. Tudi iz Evrope in drugih krajev ne prihaja več toliko naročil za meso, in ker v Ameriki radi draginje mesa, gospodinje ne vprašujejo po mesu, imajo farmarji občutne zgu-be, ker ne morejo spraviti živino na trg. Objednem pa dobivajo farmarji za ono živino, ki jo prodajo tako malenkostne cene, da se je vlada začela bati, bo živinoreja v Ameriki silno nazadovala. Sedaj priganja vlada ve-lemesarje, da odprejo svoje lastne direktne mesnice, kjer bi prodajali meso lahko mnogo ceneje kot drugi, ker ni nobenih posredovalcev vmes. Živina de danes ceneje prodaja kot pa pred vojno. Vlada je upeljala obširno preiskavo, da dožene, zakaj cene mesu v prodaji na drobno niso padle vzporedno s ceno živine. -o- NOVICE IZ LORAIN A. 31. okt. se je poročil Mr. Frank Anzelc z gdčno Berto Samec. Kot priča je bil Mr. Joseph Škrjanec in Miss Ro-zie Škrjanc. — Priljubljena Slovenka v Lorainu, Mrs. Josephine Eisenhart, je bila odpeljana v bolnišnico v Amherst, Ohio, kjer je bila operirana. Zdravje ^e ji vrača na bolje. Prihodnji teden jo že pričakujejo doma, mož in otroci. — Pri družini Joseph Kovač so dobili lepo hčerko. Častitfmo. — Volivna borba je bila huda in ostra tudi v Lorainu. Kaj več o volitvah prihodnjič. -o——- ' — Zadnji čas, da plačate račune za plin je do 10, novembra, to je četrtek, do 12. ure opoldne. Po tem Času ne sprejemamo več računov za plin. — Birmanski botri in botre se opozarjajo na slovensko pesmarico "Slava Bogu". Dobi se v našem uradu. Je lepo darilo za birmance. — V prihodnji številki ob-i javimo natančno število gla-: soVbddanih v posameznih i precinktih za Damma, Walterja in Jaucha. Primerjali i bodemo številke registriranih , Slovencev s številkami gla-t sov oddanih za pqsamezne kandidate, da bodejo naši či-i tatelji videli, kako se je voli-. lo. . — Vrhovni poveljnik zavezniških armad, maršal Foch, ki je imel tekom svetovne ! vojne 10 milijonov vojakov 5 pod svojim poveljstvom, ali r več mož kot sploh kak drug i poveljnik v svetovni zgodovini, je prišel v Cleveland. Sprejet je bil prav po kraljevo. 25.000 šolskih otrok ga je 1 pozdravilo. Odpelje se V src-> do zvečer proti Washingto-nu. tehjSm .- i t',. i i Damm sijajno zmagal; Kohler prihodnji župan ' ' _X*- Političen boj v 23T. vardi, cjer biva in voli večina slovensko - ameriških državljanov je letos bil oster in prenapet, toda zgodilo se je, ka-cor je naš časopis že * naprej povedal. Naš narod, naši rojaki so vedeli kaj in kako so volili. Da ne pišemo nadalje, naj-podamo tukaj Številke: Predvsem se je šlo za coun-cilmana. Imeli smo tri kandidate. Damm, Jaach irl Walter. Imeli smo že več kandidatov kot letos, toda volivna borba v naši slovenski vardi ni bila še nikdar tako značilna, tako pomenljiva kot letos. V vardi imamo osem slovenskih precinktov,. izmed kafterih vsaki je storil svojo dolžnost ter oddal ogromno večino za Damma, kandidata za mestno zbornico, ki je letos sijajnejše zmagal kot kdaj prej. Predno podamo številke, naj omenimo še to: Na councilmana Damma se je ob enajsti uri prpd volit-vijo izlil ves strupeni žolč, kar ga zmore nepremišljena strupena politika. Dr. Walter, žalostni kandidat, ki je tako sijajno pogorel v naši vardi, je potom "Enakopravnosti" izdal večer pred volit-vijo nesramen letak, v katerem se je pobijalo urednika tega lista ter Damma na način kot še nikdar prej. In še več. Nezaslišano v umazani politiki je, da se je Enakopravnost drznila na dan volitev, tiskati z debelimi črkami ter na jako vidnem mestu, da je Walter že zvoljen. Kaj ima Enakopravnost opraviti pri tej ogromni laži, bodehio dognali v kratkem. Pribita.res-nica je: Enakopravnost je tiskala ob 2. uri popoldne, ko v 23. vardi ni bilo še oddanih 50 procentov glasov, da je dr. i Walter skoro gotovo zvo-i ljen. To je bila laž in strupen j napad na Damma, kot še ni- j smo doživeli v tej vardi. Toda j objednem je bila to lažnjivo I poročilo Enakopravnosti u-darec za vse one, ki so mislili, da se bodejo pririnili naprej potom sleparje. Dejstvo je, da okoli 2. ure popoldne v torek je imel Damm v celi vardi že blizu 500 glasov večine, in ta večina se je tako pomnožila pozneje, da je zma gal letos Damm sijajnejše kot kdaj prej. Kajti, .kakor hitro so naši rojaki brali v Enakopravnosti, da jef Walter zmagal, in da je Damm propadel, je padla odločitev. Ako Enakopravnost ne bi tiskala doti-čne novice, tedaj bi morebiti bila še ena prilika, da res dr. Walter zmaga. Toda naši rojaki so rekli: Sedaj pa, ko Enakopravnost piše, da je dr. Walter zmagal, bodemo pa iini pokazali, kdo je zmagal. In šli so in volili proti dr. Walterju, kandidatu Enakopravnosti. In Damm je letos bolj sijajno zmagal kot sploh kdaj prej, odkar kandidira za councilmana. Pošten, resen, zavedni element našega naroda je pripomogel do zmage Dammu. Mi bodemo o tem še pisali iti posebej pov-darjali neizmerno sramoto, katero je nasprotni list skušal vcepiti v to kampanjo. Za danes na) zadostuje le trditev, da ako Enakopravnost I ne bi tako sijajno lagala, bi j l - * ' kli: Mi hočemo poštenje in zmago! In zmagali smo, kot < še nikdar prej. Tu so številke. < Vsega skupaj je bilo v 23. vardi oddanih 3655 glasov, 1 ali za 1020 manj, kakor se je ] pa volivcev registriralo. To- ; liko glasov je bilo oddanih za < vse cour\pilmanske kandida- i te v first choice. Za župana v ] first choice pa je bilo odda- ] nih $930 glasov. Damm je 1 dobil 2296 vseh glasov, Jože i J.a^h, socialist je dobil 487 glasov in dr. Walter pa 1317 ! vseh glasov, torej je pamm i zmagal, prvič z absolutnq ve* liko večino nad Vsemi kandi-^ ' dati, drugič pa je porazil dr. Walterja v sorazmerju 2: 1. ; Noben republikanec ni še v < naši vardi tako slavno pogorel kot dr. Walter, ki je za^ pravil ogromne svote denarja, da se prikoplje naprej. Pazite na te številke:'Za Damma so bili oddani sledeči glasovi. Prva številka pomeni first choice glisove, druga second choice, tretja third choice. Torej: Pre-cinkt A 217, 2, 0. Precinkt B 121,8, 0. Precinkt C 71, 9, 4; Precinkt- D 125, 3,4.'Pre-cinkt £ 170, 7, 1. Precinkt F 197, 6, 3. Precinkt G 101, 5, 3. Precinkt H 97, 9,1. Precinkt I 103, 2, i/Precinkt J 103, 2, 0. Precinkt K 102, 9, 3. Precinkt L 85, 6, 1. Precinkt M 168, 4, 0. Precinkt N 103, 4, 0. Precinkt O 84, 3, 1. Precinkt P 100,4,0. Precinkt Q 69, 4, 0. Precinkt R 91, 3, 1. Precinkt S 64,3,0. Skupaj vseh glasov za Damma 2296. LEPA HVALA. Za vse žlahtno dišeče cvetke tekom političnega boja v 23. vardi se podpisani urednik najis-kreneje zahvaljuje. Pre-| pričan sem, da so prišle nasprotnikom iz srca, in da so se izkašljali po hudem prehladu. Saj so imeli na svoji strani zdravnika, ki jim je dal uspešno zdravilo za kašelj. Dr. Walter in Enakopravnost sta roko v roki korakala tekom politične kampanje. Dr. 1 Walter kot katoličan, E-| nakopravnost kot zastop niča rudeče marele. Po yseh slovenskih hišah i so zastonj nosili Uršo • , ter dr. Walterja plakate! ' ' Tako dela list, ki pravi, da se poteguje za delavce! Mena, podpisanega, • so tiskali v 10.000 izto-i dih z debelimi Črkami in mi delali po celem mestu uspešno reklamo. Sicer > je ni bilo potrebno, ker pozna me vsak amerjški i državljan slovenskega rodu, vsaj ogromna večina, ki je tekom zadnjih 8 let se izšolala v držav-s ljanskl šoli. Vseeno pa, 1 preljuba Urša, iskrena i ti hvala! In tudi vam, gospod doktor Walter, i ker ste tako ljubezniv gentleman! Skoda le za > tako lepe denarje, ki so - bili zastonj zagnani proč. Mi vam želimo mnogo pacientoV in uspeha, vse » dobro na svetu, po smrti pa — krancel od enako-t H pravne Urše. Iskrena i I hvala! i I Lotris J. Pire. L» II _ - _ . .-, Za Jos. Jaucha so bili oddani sledeči* glasovi: Precinkt A 25, 15, 2. Precinkt B 12, 6, 5. Precinkt C 9, 9, 1. Precinkt D 17, 4, 1. Precinkt E 43, 10,3. Precinkt F 41, 19, 2. Precinkt G 39, 13, 2. Precinkt H 15, 4, 3. Precinkt 1 9,8,1. Precinkt J 24,3,2. Precinkt K 24, 3, 2. Precinkt L 14, 5, 2. Precinkt M 9, 7, 2. Precinkt N 17, 0, 2. Precinkt P 11,4, 4. Precinkt Q 6, 4,0. Precinkt R 2, 1, 1. Precinkt S 6, 3, 1. Vsega skupaj 487 glasov, torej za 200 manj kakor pa je dobi) kak socialist v 23. vardi prej. Ako bi Enakopravnost pustila Jaucha v miru in ne bi pisala zanj, bi dobil več glasov. Dr. Walter, znani usilje-nec, je dobil sledeče glasove: Precinjct A 32, 13, 0.. Precinkt B 68, 15, L Precinkt G 83, 7, 1. Precinkt D 54, 5, 2. Precinkt E 61,14,3. Precinkt F 57, 5,2. Precinkt G 78,4,2. J Precinkt H 57, 7, 1. Precinkt k 159, 9,1. Precinkt J 66, 9,1. J Precinkt K-S4, 4, 0. Precinkt { L 95, 7,0. Precinkt M 75, 5,1. ; Precinkt N50, 6, 0. Precinkt 0 44, 15,0. Precinkt P 55, 7, ! 0. Precinkt Q 45, 5, 1. Pre- 1 cinkt R 58, 6, 0. Precinkt S 1 33, 5, 1. Vseh glasov za Walterja je 1319. Za prihodnjega župana v Clevelandu je zvoljen Fred Kohler, bivši policijski na- ; čelnik. Kohler je zmagal z večino 4190 glasov nad Fitzge-raldom. Sledeči glasovi so bili oddani za župana. Prva številka pomeni first choice, druga second choice, tretja third choice: Kohler: 52.399, 7.708, 2.241, skupaj 62.348. Fitzgerald: 45.386, 9.312, 3. 460, skupaj 58.158. Haserodt: 27.146,8.624, 3.726, skupaj 39.496. Hjnchliffe: 18.391, 8. 253, 3.969, skypaj 30.613. Boyle 3.867/ 3.869, 2.357, skupaj 10.093. Hubbell 651, 2.552, 2.087. Brown: 3.044, 2.382, 1.795, skupaj 7.221. Druge volitve, ki so se vršile v Clevelandu so imele sledeče posledice: Za spremembo mestnega čarterja je glasovalo 77.704 glasov, proti spremembi 58.349. Torej je letos bil zvoljen zadnji župan, in v dveh letih dobimo drugo vlado. Za gradnjo nove javne knjižnice je glasovalo 80.504, proti 59.980, torej se bo zgradila nova knjižnica. 1 Za novo ječo je glasovalo 35.947, proti novi ječi 95.418, torej ostane stara ječa. Da se plača bivšim vojakom bonus je glasovalo 108. 164, proti 28.273, torej dobi vsak bivši vojak za vsak mesec vojaške službe $10 nagrade. • Za naglavni davek je glasovalo 23.295. proti "/3.773, torej ne bodemo dobili tega neprijetnega davka. Vrhovnim sodnikom mestnih sodnij je izvoljen Hon. Dempsey, kakor smo mi priporočali. Ostali sodniki, ki so zvoljen! so: Selzer Corlett, Stevens, vendar so te številke pomanjkljive, toda precej vr-jetne. Kar se tiče councilmanov so demokrat je napredovali. 19 republikancev in 13 demokratov je izvoljenih, d očim so imeli prej republikanci v zbor-1 niči dvetretinsko večino. V 10. jI vardi je izvoljen Walsh, (He- Karl na Madeiri - , Angleži so ga odpeljali v pregnanstvo. London, 8. nov. Bivši cesar in kralj Kari, kateremu se je 1 ponesrečil poskus zasesti 1 ogrski prestol, se nahaja se- 1 daj v Carigradu, kamor je dospel na angleški križarki Cardiff. Iz Carigrada ga od- 1 pošljejo na otok Madeira, kjer bo moral živeti do svoje smrti v pregnanstvu. Stanoval bo y mestu Funchal, v nekem ogromnem poslopju, ki je namenjeno za zdravilišče. To poslopje ni bilo nikdar dovršeno, in je le ddoma zgra- i jeno. Tu bo Kari v bodoče 1 stanoval. Portugalska vlada, i ki lastuje otok Madeira, je 1 ; dala dovoljenje, da sme Kari tam bivati. Otok se nahaja 400 milj od afriške obale. Iz Budimpešte se nadalje poroča, da je ogrski parlament včeraj v tretjič prečital dekret, s katerim se odstavlja ' Kari kot ogrski kralj in s ka-; terim dekretom je prepovedano za večne čase nabsbur-: ški rodbini zasesti prestol. Admiral Horthy, ogrski re-' gent je izdal splošno amnestijo, s katero se pomilostijo . " vsi oni, ki so podpirali Karla 2 ob priliki njegovega povrat- s ' ka na Ogrsko, le voditelji j ^ punta bodejo kaznovani. 1 -—o—-— 1 KRALJ ALEKSANDER < NA PRESTOLU. < Belgrad, 7. nov. Kralj I Aleksander, ki se je pravkar 3 vrnil iz Pariza, je včeraj zase- i del jugoslovanski prestol. 1 Pred parlamentom je slove- j sno prisegel. Vse ceremonije j so se zvi-šile gladko. Izvan- 1 redne odredbe je vlada ukrenila za ta dan. Vse ceste, ki so vodile do kraljevega dvo- ] ra in do parlamenta so bile od 1 vojaštva zaprte. Na strehah < in balkonih ni smel nihče bi- < ti. Aleksander se je pripeljal 1 v parlament v odprtem avtor mobilu. Spotoma ga je občinstvo pozdravljajo.. Kralj, v uniformi generala, je spregovoril sledeče besede: "Prisegam, d i bom ohranil narodno edinstvo in neodvisnost države ter da bom vladal glasom ustave in postav. V vseh svojih dejanjih bodem imel vedno blaginjo svojega naroda pred očmi." V parlamentu so bili zbrani vsi diplomatje, njim na čelu H. Percival Dodge, ameriški poslanik. 343.000 BREZ DELA V NEW YORKII. New York, 8. nov. Delavska brezposelnost je jako občutna v tem mestu. Glasom uradne Statistike je v mestu New York 343.000 delavcev brez dela. OGROMEN DEFICIT. Dunaj, 8. nov. Avstrijska vlada je pravkar predložila parlamentp proračun za leto 1922. Glasom uradnih številk bo imela avstrijska republika, prihodnje leto 155.000. 000.000 kron deficita, to je 155 milijard. Toliko je namreč več stroškov kot dohodkov. vilke še negotove), v 15. vardi Thompson, demokrat, v 38. vardi Roberts, številke še negotove, v 33. vardi pa Fbrce, • suhač. 3a. varda je v Collin-woodu, in mi smo pisali že prej r da če se rojaki ne zjedinijo, bo ) Force izvoljen. Rojaki v 3a. - vardi so bili razdeljeni med > Rolfom in Biernkrontom, zato pa je priiel v urad suhač Force. . Kot smo rekli, tako ae je zgo- - dilo. Mlekarska stavka • ————— Župan še ni ukrenil ničesar za delavce. Župan pitzgerald še sedaj ni ničesar ukrenil, da poravna štrajk razvažalcev mleka v Clevelandu. Da je položaj še slabši, so tudi neodvisne kompanije naznanile svojim uslužbencem, da jim zmanjšajo plačo, nakar so uslužbenci hoteli zaštrajkati, toda je unija prepovedala štrajka-ti uslužbencem neodvisnih kompanij. Kolikor mleka se je moglo do danes dobiti v Clevelandu, so ga dostavljale neodvisne kompanije, in ako uslužbenci teh kompanij za-štrajkajo, bo 90 procentov Clevelandčanov brez mleka. Vodstvo unije uslužbencev se je izjavilo: Mi smo prepovedali štrajkati uslužbencem neodvisnih kompanij, brez ozira koliko jim kompanije odtrgajo od plače. Dokler ne bo štrajk pri Telling Belle- ■ Vernon poravnan, uslužbenci neodvisnih kompanfj ne • odidejo na štrajk. Mesto Cle- • veland je skušalo v torek do- ■ biti na sodni ji prepoved pro- - ti odločbi sodnika Bernon, ► ki je prepovedal mestu prev-1 zeti mlekarne. Tako je rae- - sto zopet pogorelo, m položaj l je, kjer je bil. Župan Fitzgerald je imel preveč opraviti s politično kampanjo, da bi si-cer skrbel-za ljudske koristi, dasiravno je na nekem shodu I bahato izjavil, da bo najel r zadnjega mestnega delavca - in poslal vse mestne vozove • razvažati mleko. Resnica pa - je, da mesto absolutno niče-s sar ni naredilo, da poravna - ta štrajk. --------o- — Kako so ljudje glasovali pri zadnjih županskih volitvah? Poglejmo: Davis je i dobil 63.071 first choice glasov, 3.897 second choice, t. 643 third choice glasov, ali r vsega skupaj 09.611 glasov. - Robert Bishop je dobil 32.086 ^ first choice glasov, 5.479 se- - cond choice in 1.927 third - choice, skupaj \39.492 glasov 3 Edmund B. Haserodt 9.917 - first choice glasov, 10.596 n second choice in 3771 third - choice glasov, skupaj 2(4.284 1- glasov. Hugh Taylor je dobil a 2.297 first choice glasov, 6. o 134 second choice in 4.794 J, third choice glasov, ali vseh ti skupaj 13.229 glasov. Primerjajte letošnje glasove. — Cena jugoslovanskim kronam je zopet močno pa- r- dla. V New Yorku na borzi h kvotirajo 100 kron samo 28 n centov. Lepa prilika sedaj po-u slati domov božično darilo v v denarju, ko dobite za približno $3.50 celih tisoč kron. — NemSka marka je danes a skoro toliko vredna kot jugo-a slovanska krona. Na borzi kvotirajo 100 nemških mark ^ za 32 centov. —' Tri dni počitnic imajo sodnije ta teden. V torek radi e volitev, v sredo radi maršala 1- Foch, v petek radi obletnice l- premirja. .1 — Pismo ima pri nas Peter - Kepic. ii __ V petek ne bo šole v Cle-B- velandu radi praznika "Pre- mirja". e. —Ker so dobili pri njem Ve- ' volver, je bil James Walsh 5j obsojen na 15 let zapora. »O — Vseh registriranih voliv-a. cev v Clevelandu je bilo 167. •d 125. o — Za koncert, ki ga priredi e. oktet Samo dne 4. dec. se > dobijo vstopnice pri Sever A V__l^J__- CMI C«• riaif SVA ^^^ (AMERICAN HOME) Im Ameriko ... - $4.00 Za Cleveland po pošti - $5.00 Vat piaauTdopisi ladenar naj m pošilja a«"A»*rlika Domovina" •111 8t Clair Ave. N. E. Cleveland, Ohio Tel. Coy. Princeton 189 fAMSS DEBEVEC, Publish«__LOUIS / P1RC. Editot 188USB MONDAY, WEDNESDAY AND PKIDAV Read by 25.000 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on reqaest. American in spirit Foreign in language only Batared m eeeoad-cUas matter January 6tb llM>, at the poet office at CtewUnd, Obio under tbo Act of March 3rd, 1870. f No. 130. Wed. Nov. 9th 1921 Zakoten napad. Nadaljevanje lz prve atrani. da je uredniku tega lista Damm zažugal. Rri nas nima nihče žugati, niti Damm, niti Walter ali sploh kdo drugi. Mi pišemo tako kot je za ljudi prav. Nesramna laž je trditev dr. Walterja, da je urednik tega lista kdaj izjavil, da kontrolira slovenske glasove! Resnica pa je, da se je Pire največ potrudil izmed vseh, da so rojaki prišli do državljanstva, jim je pomagal brezplačno vselej in se trudi še danes v korist rojakom. Pravico pa ima kot urednik lista priporočati svojim rojakom tega ali onega kandidata, o katerem ve, da je iskreno pošten. Malo pa briga Pirca kaj kdo voli, ker je to tajna, nedotakljiva pravica vsakogar. Amerikanec dela reklamo, pošteno in upljivno, toda spoštuje prepričanje vsakogar. Ves čas kampanje ni naš list napadel ene same osebe, ne Jaucha ne dr. Walterja, dokler ni prišla na plan Urša z golido blata v rokah, in katero Uršo smo potem okrcali kot je zaslužila. Ali ni resnica, da je naš urednik na vseh shodih pov-darjal, da naj voli vsakdo po svoji lastni pameti! Ali ni resnica, da v šoli Pire vedno uči, da je prva dolžnost vsakega državljana samostojno misliti in voliti tako kot mu veleva vest. in ali je ta časopis še kdaj koga napadal, ker ni volil tako, kot se je priporočalo. Mi smo prijatelji z rojaki vseeno, pa naj bodo naši politični prijatelji aliii^otniki, ker politika ne sme biti tista stvar, ki bi nas ffzdvojevala. Nesramna laž od strani dr. Walterja je, če trdi, da je od naroda postavljen kandidatom. Njega so izbrali ravno tako "mašinski politiki" kot so iabrali Jaucha ali pa koga , druzega. Vsak kandidat ima stranko za seboj, ker organizacija mora biti, ako se hoče uspeha. Jauh je imel socialiste, , Walter republikance, Damm pa demokrate! In človek kot je dr. Walter, katerega do par dni nazaj ni poznalo niti pet i Slovencev, pravi, da bo kot councilman storil več za vardo , kot vsi councilmani dosedaj! In ravno malo prej trdi, da ne bo ničesar obljubil. Sedaj pa že več dela kot vsi drugi , skupaj! Dr. Walter je postal nervozen zadnje čase, je zašel . med ljudi, ki so mu skopali političen grob. Če bi dr. Walter ] nastopal bolj dostojno, če bi poznal kaj politične pošteno- ] sti, če bi prej preučil razmere Slovencev, bi ne doživel toliko i sramote. Kaka iaiue dr, Walter, ki našega urednica ni več- j krat videl kot trikrat, ki ga prej nikdar poznaFTTi, nikdar , videl nI, niti vedel, da sploh eksistira, kako more dr. Walter , pisati cele knjige o našem uredniku, ne da bi lagal kot cigan. Walter ni Pirca poznal, Pire pa Walterja ne, in Pire , je molčal o Walterju, Walter pa kričal kot čič pri prodaji ; kraškega jesiha. Ali je to spodobno za zdravnika, ki mora biti vedno dostojen? i Walter trdi v svojem letaku, da ni profesijonelen poli- : tičar? Hahaha! Ako on ni politikar, potem jih" sploh ni. . Kdo je prirejal parade po naselbini, se vozil okoli z avtomobili? Kdo je izdajal letake in plakate, polne blatnih na- , padov politike, kot jih, nismo še nikdar doživeli v naši na- , selbini? Kdo je pustil zdravniški stan vnemar, da leta in bega okoli za glasovi? Kdo. je hodil od vrat do vrat ter celo ponujal žganje in drugo? Kdo je nosil neprestano cigare v naš urad, kadarkoli se je oglasil? Kdo je s tako skrbjp vpra- , ševal, kaj vraga bodo vendar Slovenci volili ? Kdo se je izja- , vil, da je samo 400 Slovencev v 23. vardi? Mi smo vam po- , jasnili koliko jih je in ste odprli oči, da so vam skoro iz jamic skočile. Ali ne delajo tako profesijonelni politikarji? V bodoče pa si vi, dr. Walter, zapomnte to-le: Kadar bodete še kdaj "ronali" za kak urad, bodite dostojni. Vsak bojevnik v politiki se lahko razburi, toda na cigana se,ni treba ponižati. Mi vas ne sovražimo, in ako bi se posluževali take taktike kot ste se jo vi, tedaj bi še vse drugače plesali kot plešete danes. Toda ohranili smo ves čas volivne borbe skrajno dostojnost, prijemali smo vas z rokavicami, in v plačilo ste metali blato v nas. To ni dostojno niti navadnega človeka, kaj šele zdravnika, kateri mora chraniti dolžno spoštovanje če ne samemu sebi, pa zdravniškemu stanu. Našega urednika naši slovenski državljani poznajo in mu, hvala Bogu, tudi zaupajo. Ta se je pokazalo vselej, in kdo je še vas kdaj kaj prosil in poslušal? Sedaj je pa čas, da se poboljšate. Premišljujte hudi politični boj, kosajte se grehov, katere ste naredili, in odpuščeno vam bo. Posvetite se zopet svojemu poklicu, zdravite ljudi, politiko pa prepustite onim, ki so za to poklicani. Mi bodemo že skrbeli, da bo naš narod vselej pravilno in pošteno poučen. Zato smo tukaj, zato imamo list, da pišemo^za ljudsko korist. 6e nekaj. Če slučajno še kdaj kandidirate, izberite si boljšo družbo kot ste jo imeli v tej kampanji. Dokler bo Urša z vami lomila politično kopje, ne pridete nikamor. Urša je za vse: Okoli demokratov je hodila in prosila oglase, socialiste je hvalisala in priporočala, a za vaš, kot republikanca je vrtela svoje stroje. Dočim je zoper Damma spuščala grom in strele, je vas pustila v miru. Tudi to ima svoj pomen. Vi, kot katoličan, kot zdravnik, kot izobražen človek ste imeli to smolo, da ste zašli v boliševiško družbo, kot jo priporoča Enakopravnost. Ako bi se držali proč od nje, bi bilo za vas časttreje in uspešnejše. Mislili ste, da Enakopravnost z vami drži. Držala je, v kolikor ste ji plačali za metanje blata potom cirkularjev. Mi vam odpuščamo, želimo dober apetit, pa pozabite na jezo, morda se še kdaj vidimo. Upamo, da bodejo vaši bolniki sedaj bolje postrežem, ko je prestana burna doba političnega boja. In v zdravni-štvu vam želimo uspeh. Čevljar naj ostane pri kopitu. Sedaj pa še nekaj besedi Enakopravnosti. Kadar se zopet podajate v politični boj, izberite si stranko in za njo de- Wt: - * . LANDRU PRED SODI-i ščEM. Dne 7. dec. se prične v Parizu razprava proti glasovite-mu Geo^gesu Landru, ki je obdolžen, da je umoril 11 svojih zaročenk. Sesekal je vse na kose in jih vrgel potem v malo jezero ležeče v pariškem predmestju. Afera Landru je nad dve leti zaposlila ves pariški kriminalni aparat. Tudi javnost se je mnogo ba-vila s to afero, ker je v resnici interesantna. Landru se je že prvi dan i postavil na stališče, da ni'< umoril niti erie zaročenke,1: prizna pa, da je bil enajstkrat j zaročen. Da so mu zaročenke, I ena za drugo misterijozno < izginile, to njega popolnoma nič ne briga ker ni nikdar ! mislil, da so izginile zato, ker J so bile ubite, ampak ker je bil prepričan, da so se mu iz- i neverile. Tako je menjal eno i za drugo v nadi, da končno i vendarle ngjde pravo, ki bo 1 pripravljena živeti ž njim. i ko pa so v jezeru našli kosti i nesrečnih žrtev, v njegovem i stanovanju pa perilo pokoj-, 1 nih zaročenk z-njihovimi čr- < kami, tedaj se je pričel izgo-1 varjatl, da ne ve, kaj naj to, 1 pomeni irtda ni s svojo roko 1 umoril niti ene' ženske., Pr- j i votno se je domnevalo, da jih j i je umoril trinajst, a sta se, 1 dve javili iz Belgije in sedaj j zatrjuje Landru, da se bodo | < polagoma našle tudi ostale. (s One se po njegovem mišlje-^ nju samo zato ne javijo, ker,; se hočejo nad njim maščeva-jj ti, znano pa mu je pozitivno.j« da se bodo vse zglasile pred, i sodiščem, da izpovedo potem : resnico. Toda sodišče seveda!-ni verovalo njegovim zago- i vopom, ampak je ostalo pri i dokazu, da je umoril 11 zaro- (j čenk z namenom, da se pola-(i sti njihovega nakitja, kar se 1 mu je tudi posrečilo. < Landrua bo na glavni raz- 1 pravi 7. novembra zagovarjal "i najznamenitejši francoski za < govornik' Moro-Giafferi, nek- 1 danji zagovornik Caillauxa. 1 Zagovornik jc že izjavil no- 1 vinarjem, da afera Landru i sploh ne obstoja. Obtoženec i da se bo zagovarjal samo ra- i di nekih goljufij, o umorih pa s da ni niti govora. To je v res- i niči senzacijonalna izjava. < Javno obtožbo zastopa dr. i Gokefroy. Ta zopet trdi, da i afera Landru obstoji in upa, j da bo obtoženec končal pod < guilltino. Javnost se silno 1 zanima za ta proces. Že sedaj i so razdeljene vstopnice, »s i katerimi se delajo velikanske i kupčije. Vsakdo bi rad videl obtoženca prvi dan razprave. ] Landru ni lep človek. Lahko se reče, da je naravnost ?rd in zato je tembolj čudno, j kako si je mogel osvojiti toliko ženskih src. Krvavi don 1 Juan bo imel na glavni razpravi priliko, da razkrije taj- I ne svoje metode, ki bodo gotovo velika privlačnost za vse ki se bavijo z osvajanjem i ženskih src. Sedmi november ni daleč in tako bo afera Landru kmalu razjasnjena. -o- Tihotapstvo z valutami preko ljubljanske pošte. Na glavni pošti v Ljubljani so prišli na $led ogromnemu tihotapstvu z Valutami. Kakor se sliši, gre za tihotapstvo tujih valut iž naše države v Iznosu več sto milijonov kron. Ker je vlada prepovedala *svobodno trgovanje z valutami in devizami, ki je posameznikom donašalo ogro mne dobičke, poskušajo vladno prepoved obiti na ta na-1 čin, .da nadaljujejo omenjeno trgovino potom pošte. Pri tem nečednem poslu so 1 prizadete baje izključno zagrebške banke. Finančno oblastvo je v zadevi uvedlo strogo preiskavo. | Nov političen list. V Zagre-' bu se snuje nov ^politično-ekonomski list pod imenom "ZagrebaCki dnevnik", ki izhaja od 4. novembra kdt nestrankarsko glasilo. 1 Poštne razmere na Koroškem. Kakor poroča "Koro: ški Slovenec", je nek uradnik na pošti v Velikovcu slovenskemu kmetu iz okolice ponudil, da mu bo dajal več slovenskih časopisov, če ga ta redno preskrbi z mlekom. Nemškim "poštenjakom" tudi slovenski listi prav pridejo. | Pouk vojakov analfabetov. , Iz vojaških krogov pišejo: Vojno jninistrstvo Že dalje 'časa stremi za tem, da bi se j vojaki analfabeti naučili či-tanja in pisanja. V Ljubljani je že lansko' šolsko leto pričel učitelj Sadar s poukom, ' a tečaj je kmalu zaspal, ker | vojaki vsled zaposlenosti niso prihajali. Koncem zadnjega šolskega- leta je vojaška | oblast zopetpozvala mestno učiteljstvo v Ljubljani, naj se | zglasi za pouk nepismenih. ; Zglasilo se je pri vojaški komandi čečtvero učiteljev, ki so bili pripravljeni prevzeti pouk po počitnicah. Kljub | neugodnemu času pa se je vendar posrečilo že me J počitnicami otvoriti dva tečaja, katera je vodil učitelj Go-razd. Posebno dobro je uspel en tečaj, ker je vojaško poveljstvo strogo skrbelo, da so bili nepismeni vojaki prosti, kadar je bil pouk. To je omo-gočičo, da je pouk vrlo dobro napredoval in so se skoro vsi udeleženci naučili čitati in 2a silo tudi pisati. Če pomislimo, da se je pouk vršil ob počitnicah v najhujši vročini in za Časa velikih vojaških vaj, se moramo čuditi, da se je dosegel tak uspeh v tako kratkem času. Ta uspeh je pripisovati veselju, ki ga je imelo vojaštvo do učenja in učiteljivi trudoljubnosti, ki je za dobro stvar žrtvoval cele počitnice in žrtvuje še sedaj svoj šole prosti čas v prid države brez vsakega plačila. Taka požrtvovalnost je vzgledna in posnemanja vredna. • Velika dedsčina splitske bolnice. V Buenos Airesu v južni Ameriki je pred kratkim gospa Marija Vidič-Sivo-ri, rodom iz Dalmacije umrla. V oporoki je splitski bolnici zapustila znesek 7 milijonov jugoslovanski kron. Z Gorenjske pišejo: Trajna suša je dovedla tudi električno centralo v Završnici v kritičen položaj. Vsled pomanjkanja vode je proizvajanje električne stroje padlo pri^detTobr^ tok za svoje stroje in delav- mnogiNm3°SUl^iti svo^e | obrate ali pa lih znatno redu^ cirati. Nujno potrebno je, da se v tem oziru nekaj ukrene. Od italijanskih financarjev obstreljen. Lorenc, Debelak, posestnik iz Koprivnika v Bohinju bi moral dne 1. novembra odriniti k vojakom. V ta namen in pa ker so začeli mejo med Jugosljtvijo in Italijo strožje zapirati, je šel čez demarkacijsko Črto komaj 300 korakov od meje da- 1 leč k sestri v Laniše, da se od nje poslovi. Nazaj grede, ] dobrih 4 do 5 korakov pred lastno hišo, počijo streli, ki so jih oddali finanearji, stoječi, ob meji. En streh je zadel Debelaka-v trebuh. Finanearji so ga pustili ležati na licu mesta in se niso več zmenili zanj. Pozno ponoči so ga naše ljudje nezavestnega, opozorili s6 orožniško stanico v Savodnjah. OrožniŠtvo ga je za prvo silo obvezalo, nato pa odvedilo, da se ga prepelje v bolnico. Poškodba je smrtno-neVarnai. „ Požar v Hrastniku. Poročajo iz Hrastnika: V nedeljo zvečer je nastal ogenj v velikem , rudniškem skladišču, kjer je bilo Aagromadenega zamnogo milijonov najrazličnejšega blaga, med drugim tudi onega'za električne naprave, kar je skoro vse pogorelo. Kako je požar nastal se še ne ve, sumi se pa, da je bil podtaknjen, morda iz nagaji- * vosti, ker se je pol ure, prej vršila tam v bližini gasilna vaja. Hrastniški gasilci, ki so se naglo vrnili, so oteli tik stoječo pralnico premoga ter obvarovali s tem/tukajšnji rudnik Velikih neprilik. Na pomoč so prišli tudi Dolanci in Trboveljčani. Tekom 14 dni je to drugo zgorelo industrijsko skladišče v Hrastniku. 1 Italijanska vina konkurirajo našim v Nemčiji. Nemčija je sklenila z Italijo dogovor, po-katerem sme izvoziti Italija v Nemčijo: 14.000 hI opola, 4000 hI rdečih konzu-mnilkvin, 2000 hI vermuta ter 700hl TfSVsale. Vsa ta množina se ima izvoziti do konca 1921. To italijansko konkurenco bodo precej ob- i čutili mnogi naši vinotržci iz j Štajerske in Vojvodine. c Razmejitev med Bolgarijo* i in Jugoslavijo je sedaj defi- i nitivno končana. Meja je do- i ločena v vseh tudi spornih j točkah in začasno naznačena < z globokim, jarkom, v katere- J ga se bodo po medsebojnem i sporazumu vzidali na ce- 1 mentnem temelju mejniki. ( Edino pogranična črta v j Strumnici radi težkega tere- ] na še ni končno določena in i to samo v par točkah, toda i upati je, da, se reši tudi to vprašanje v najkrajšem času. Ker ni nobenih načelnih ha- . sprotstev, pač pa le neka nesoglasja glede razdelitve oziroma. izmenjave obmejnih posestev. s Italijanska preiskava o albanski ekspediciji. Preiskovalna komisija, ki jo je izbral italijanski parlament, da preišče krivce znane ponesrečene italtjanske vojne ekspedi-cije v Albaniji, je deloma končala svoje delo in izročila Dalle ma tretji etraal jMBWWWaWWWHHPIIIiKil? i Kašelj in prehlad, j 'jI V tem letnem času vlada kašelj in 1 1 n1 prehlad pri odraetlih in pri otrocih. X Ce se zanemari, ee razvijeje iznje- V ga komplikacije, ki »• lahko nevar-i!1 ne. Izegnite se zlim posledicam >! prehlada z vzstjem Savera'e Celd J« ; and Grip Tableta (Sever)eviti Ta- ij V bletov zoper prehlad in gripo). Ce- 1, X na 30 centov.— Hitro odpomoč proti J t ij| kaStju dobite, 6o vzamete^. | gevera's f Cough Balsam ];■ jI; (Severjev Balzam zoper kaislj). J* 5 Pomirjuje razdraienost. omehča ^ 'J) izločevanje, ustavi kaielj, povzroča X legije dihanje m pomaga pnrodi , < povrniti normalne stanje. Večje / steklenice 50 centov, manje S6c. ' J V Pri kkujih. I M-M ■nWffwm ^prafti in MUjanjepo kablu vjugoila^jo in druge I Vprašajte pri vsaki nali podružnici American Rmjl-; way Express Company ali v na&em tukajšnem uradu 2048 East 9. Sfceet, Cleveland, Ohio. || FOREIGN MONEY ORDER DEPARTMENT AMERICAN EXPRESS COMPANY I 65 BROADWAY, NEW YORK : ii»»MiMiiii»i»niiiiiiiiiiiiiiii^i»xIiiiin|;i1iii»i»»t»itiH»»H»iiiiii»»»iitt^^ Frank J. Lausche, I ODVETNIK čez dan se oglasite na: 1039 GUARDIAN BUILDING °d 6:3° do 8- zvečer pa se oglaftite'na: ^^ 6121 ST. CLAIR* AVENUE , Randolph 7510 ...............................................................rmmtimnft ............................^ .......11* SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK * DR. JAMES W. MALLY urad 6137 St. Clair Ave. Uradne ure: Od 8:30 de 12. , 1 do 5 7 do 9 I Tel. Princeton 1274-L Randolph 3?U PBiiw g ffffflfttnl KRALJI IN CESARJI danes ne ftteje}o. To so dnevi demokracije, ko je vsakdo enak kralju. Zabava, ki so jo nekoč uživali le bogatini, jo danes zahtevate vi. NASA GODBENA URA, katero so nekdaj le bogatini mogli imeti, je lahko danes povsod. To ni navadna godbena ura kot se naznanja v časopisih. Ni poceni stvar iz medenine, ki se prodaja za velik denar, niti stvar, katere ae, hitro naveličate, pač pa je MEHANIZEM KRASOTE, ELEGANCE IN ME. LODIJE, ki igra različne fine glasove. Poglejte na sliko. Mi te ure ne moremo naslikati v vsej krasoti. Ali ni naia ura elegantna in kras vsake bile? Delana je iz trpežnega materijeU v več barvnem izdelku. Stoječe figure so ey3 palca visoke, dočim je vsa ura 10J4 palca visoka in 10 pake^Široka. Godbeni instrument se nahaja spodaj in je delan po Istem principir kakor Player piano. Igra razne zvoke, igra neprestano, razven če hočete sami ustaviti. Ta ura se lahko tako nastavi, da začne igrati ob vaškem času, in jo torej lahko rabite kot uro budilko, da se zbudite ob zvokih prijetne godbe. PO« LEG TEGA DR2I TUDI NATANČEN CAS. MI IZDELULEMO TO URO in jo lahko prodajamo po čudovito nizki ceni. Za kratek čalsamo, da jo vpeljemo pri ^bčinstvu, velja ta.ura $8.65. Je popolnoma garantirana od nas in se lahko zamenja 14 dni po odpoliljatvi. Vam ni treba plačati denarja naprej. Plačajtb, kadar jo dobite. Ako niste dovofjni z njo, pošljite jo nazaj. Piiite sedaj, poSljite natančen naslov in 05c v srebru ali znamkah. Ko dobite našo krasno godbeno uro, plačate $8.00. Mi plačamo poštnino. Izven Zjed. držav denar naprej. Pišite na MUSICAL DEPARTMENT 1330 N. Western ave. Dept. 42 Chicago, U. S. A- Slovenski Dom, 1 f rin^H n'syKvHi Collinwood Priporoča svoje krasne m prostorne dvorane društvom za seje, za veselice, igre in razne druge prireditve. Cenjenemu občinstvu jih priporočamo ob prilikah žcnitovanj.^botrinj, za razne druge zabave, kakor . tudi za shode, ker so dvorane jako pripravne za take in enake prireditve. Slovenski Dom ima tudi izvrstno urejeno kegljišče, katerega priporočamo rojakom v obilen poset. Slovenski Dom je vaš dom in tu naj bo središče vsega društvenega in družabnega življenja. Slovenski Dom naj bo kakor družinska hiia, kjer se bomo spoznavali in delali v lepi vzajemnoetf s* procvit in napredek naše eollinvoodake naselbine. ;' ' ■« " ^ • Ofti<|ft« i4ftii 1 ^im.i^fim i^ra i^c i^iffl "Wmm J. s. widgoy I ^HM^^^I . 4 SLOVENSKI FOTOGRAF > 489 EAST 152nd STREET, COLLINWOOD V Izdeluje vsakovrstne slike: Oporočne,'družinske JL ^hSH in otročje slike po najnovejši modi in pe niz- _ 1 ' ^^■JJRl^H kih cenah. Za I4.M en ducat slik in po vrhu E ( ^^■HI^H vam naredim še eqo veliko aliko zastonj. Pre-' % delujem tudi is malih slik na velike. Odprto ^^^nfl^^^H vaak dan in tadl ob nedeljah. — Se priporočam V cenjenemu občinstvu. Držite se domačega pod- L < ' jetja. § VSI DELp IE GARANTIRANO! J PA J«*1 1 * lujte I Vi ste igrali ves ta Cas dvorezno »olitiko. Ako ste enakopravni, kot trdite, držite se tega! Navdali ste poltenega delavca Damma z blatom in gnojnico, a v istem času niste zinili besede o Walterju. Kaj to pomeni? To pomeni, da vam je Walter »plaCal mastne groše za delo ln vam s tem zavezal jezik. Na zunaj ste kričali za socialist^, na znotraj pa ste tiskali za Walterja., Vsi nedostojni izbruhi/proti Dammu so priSli iz vaše kovačnice. Zato ste pa tako molčali o Walterju, a indirektno, skrivej, s tiskanjeip plakatov in enake stvari'ste ga dvigali v nebesa, na drugi strani pa zopet hvalili socialiste. Tako ste igrali ves čas delavstva nevredno politiko, in delavstvo vas pozna. Volitve so dokazale, kaj premorete in kam pelje umazana gonja kot ste jo vodili. Tudj mi smo y političnem boju, se držimo vedno ene stranke, toda smo vedno dostojni. Ako pade par bolj pikrih, ste krivi vi, ki ižzivate in nesramno, n nedostojno blatite vse, kar morete doseči. Da pa slovenski delavci zv^edo, da niste samo dvorezen nož, pač pa celo bi radi na treh Jcrajih obenem igrali politiko, napišemo prihodnjič par jasnih dokazov, navedemo imena in dejstva, da vas vsakdo spozna. Potem lahko sodite o časnikaftkih prostitutkah, na katere se razumete, ker vam je vedno na jeziku. Ali je to dovoljeno pisati v javnosti, se bodete pa tudi naučili, ker smo odločeni enkrat temu narediti konec. Ljudje kot ste vi, morajo dobiti šibo, ker jim dobra beseda ne pomaga. Lahko se je norčevati, lahko pso-vati, toda dostojen biti je teško, naša dolžnost pa bo, da vas naučimo dostojnosti. Potem )>o bolje za vso naselbino. ■ 1 I?"i; r * " obširen elaborat predsedstvu parlamenta. Referat navaja jako obtežilne momente pro-' ti bivšim komandantom italijanske ekspedicijske vojske generaloma Ferreru in Ber-tottiju. s General žckov, bivši bol-garski vojni minister in vrhovni 1 poveljnik bolgarske vojske za časa svetovne vojne, se je te dni vrnil v Sofijo da se stavi na razpolago sodišču, ki sodi člane kabineta Radoslavov, ki je kakor znano, obtožen, da je zakrivil udeležbo Bolgarije v svetovni vojni na strani centralnih držav. Pri požaru smrtno ponesrečil. V selu Baliči pri Žužemberku je grozen požar uničil celo vas. Pri gasilni akciji se je zlasti odlikoval gr-šjto-katoliški župnik dr. Nl-ko Erdelj. Hotel je iz nekega gorečega hleva izgnati živi-\ no; goreča streha s$ je podr-* la nanj. Smrtnonevarno ope-. čenega župnika so prepeljali v bolnico usmiljenih sester v Zagrebu. Kakor poročajo "Novosti", je dr. Erdelj opoldne podlegel težkim opekli-,nam.N ' Državnega investicijskega posojila so vlagatelji Mestne f hranilnice ljubljanske podpisali pri hranilnici 4.176.400 kron, to je le za 597.900 kron manj nego vseh osem vojnih posojil.__ POZOR. Vsak mol in žena ti lahko ohrani Um, da ne .bo nikdar pleiast. Ako učno laaje izpadali, je treba tako} rabiti ALPENTINKTURO, po kateri prenehajo tako) lasje izpadati, in v 0 tednih gosti in lepi tasie zopet zraste-i1 jo. Od Atpenpomade zrastejo v 0 ted-nih molkim krasni brki. BrusUn tinktura »a sive. lase od katere postanejo lasje ravno taki kakor ste jih v mladosti imeli. Whčič Fluid za revmati-zem, kostibol, trganje', otekline v rokah, nogah ali v krju se v 6 dneh po«, polnoma ozdravi. Rane, opekline, bule, turi, kraste in grinte, se popolnoma ozdravi od Elza mazila. Kurja očesa, bradavice na rokah in nogah, ozebline, potne noge, debelo kožo ali Žulje se v par dneh odpravi. Kdof^ bi rs-bil ta zdravila brez uspeha mu vrnem denar. Pišite po cenik ali pridite osebno. ✓ Jakob Wahčič, 6702 Bonna Ave. She - * Cleveland, Ohio. PRODA SE HIŠA v West >arku ali se zamenja za drugo v Clevelandu. Hi&a je nova, Ima 0 sob, za ? družini. Garaža, voda elektrika. Vpra-iajte v uradu tega lista. „ (131) NAPRODAJ HISA z domačijo, v lepem kraju, bll2u papirnice v fari /Devica Marija v Polju. Vpraša se na 1371 E. 41st St. <132) T NAJEM se da stanovanje, 4 sobe, spodaj. 5014 Carry ave. (132) t- ■ * TRI SOBE SE ODDA v najem, zgo- rej. Za družino 2 ali 3 osebe. Poicve se v upravi tega lista. Soba za 1 fanta se odda v najem, brez hrane. 6701 Bonna ave.. .•m^m^mmmmmrnm^mmm^fmmmmmmmmmil^^mmmalmmmmmmmmmmmf^mm Odda se Čedna soba za 1 ali 2 fanta, jbrez hrane. 6921 St. Clair ave. (132) Velika soba se odda za 2 fan-• ta, 'in ena soba za enega. * 5909 Ptosser ave. (132) 2e zopet nekaj veselega! / Vsem zavednim Slovencem in zabave Žejnih Slovenkam naznanjajo "Zavedne Sloven ke" da prirede prav izvrsten * zabavni večer v soboto, lž nov. v S. N. Domu. Zabavali se bodemo prav po domače, ravno tako kot Ribničanje ali pa Se bolj — in tudi poceni. Pa veste zakaj? Zato ker je Martinova sobota! Jedli, pilMn plesali bodemo, da se bo kar kadilo, če imate le 25c. pridite gotovo in boste zadovoljni. Srečolov vas bo veljal samo 10c. in zadeli bodefe en dobitek ali pa dva. Naš godcc bo pa dolgo, da se bo prej delal dan, pred-nopaJni gremo dam. Kdor nima časa priti ob sedmih, naj pride ob enajstih zvečer. | Sprejmejo vas z veseljem Zavedne Slovenke". (131) j Dramatično društvo "lilija" odsek Slov. Doma v Collinwoodu uprizori V NEDELJO, 13. NOVEMBRA 1921. V DVORANI SLOV. DO>fA NA HOLMES AVE. smeha polno pet dejansko burko: , "Repoštev" OSEBE: Repoštev, gorski duh.................................. ..... Henrik Batič Zamuda, sodnik ......................................... Boitjan Trampuš Dolga noč, sod. pisar........................*............. Franc Pečenko Šoln, obč. sluga .......................i......................Jan« pcnic Kosmatin, krčrtar ................f.......................... Matevž Baraga .Peter, njegov hlapec ......................................... Janez Trček Jernej Ščurek, knjigoveški pomočnik .*........................ Alojzij Rožanc Ožbolt Krempel, urarski pomočnik ........... .................Janez Laurič Vilko Smola) slikarski pomočnik ....:........ ............... Alojzij Jerlrič Po predstavi prosta zabava in ples. Igra orkester g. Ivanusha. VSTOPNINA 75c, 50c, ZA OTROKE 25c — ZAČETEK OB ZVEČ. Ta burka nudi obilo smeha in zabave. Ne bo vam šal, ako posetite to prireditev. K obilni udeležbi vljudno vabi "LILIJA". ■ 1 Ml" "T i: r^Sr Hlf I National Drug Store! ^ SLOVENSKA LBKANA St. Clair ave. m ^>1. ces :a. S poaebny skrbnostjo izdelu emo rdravniskc predpise. V ?alogi imamo vse, kar je treba r najboljši lekarni v POZOR R0JAKI! PrlporoCam se Slovencem in Slo venkam za dovaianje mleka n* dom Vedno točna in čista postreiba. Ima mo vsilej v zalogi najboljše, zdrav mleko, pa tudi smetano ter druge mlekarske izdelke. Se priporočam Slovencem za dobro postrežbo. JOS. KLAUZAR, 1172 Norwood Rd. (x IIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII JOHN CENTA GROCERIJA 6105 St Clair Ave. iimim"iniiiiiiiiii»niiiiiii»iiiiiimnii«iim BOTRI IN BOTRICE! Naznanjam birmanskim botrom in botricam, da ravno sedaj sem dobil veliko in lepo zalogo oblek za birman ke in tudi za botrce. Ne pozabite si ogledati moje zaloge prej ko greste k>am dru-am. Imam obleke vsakovrstne barve ter lepe suknje. Botre, pridite po lepe obleke in suknje, poglejte, kako se bo sosedova le^p opravila. Še vi se dajte. Stane vas prav malo, ker so obleke sedaj j poceni, enako tudi suknje. Ravnokar sem dobil krasno | izbero klobukov prav poceni! Pri meni je sploh vse poceni! { Pridite'in se prepričajte, da je resnica. Imam veliko zalogo oblek za birmanke, svilenih in drugih, ler enako za birmance, kakor tudi suknje za oboje. . Enako se tudi priporočam nevestam in družicam. Pred kcf^Him semrdobil novo zalogo najlepšui oblek za neveste in družice- najnovejše mode. Neveste, sedaj pohitite, zima se bližaj da se ne boste same v mrzli zimi. Imam pa tudi vsake vrste odeje, jako gorke, čisto volnene in še vse druge lepe stvari se dobi pri meni, kar potrebujejo no-voporočenci. Na dan poroke opravimo nevesto in 4fužico brezplačno, ako kupijo obleko pri meni. Se vsem skupaj priporočam ANTON ANŽLOVAR, 6202 Sit. Clair Ave. (nov. 14.) Hočete prodati rafto hišo z $1000.00 ali S1500.00 na nakup, drugo pa na Mortgage fU mesečna odplačila aa-znanite nam. Pišite ali pokličite na telefon Princeton 048 R. Urad 6106 St. Clair ave. Kalish in Na* igal. X ...................mm ' .■«¥>•.....i »m Slovenskemu občinstvu naznanjam da sem odprl novo podjetje, ki je edino te vrste v slovenski naselbini. Prodajam in kupujem vsakovratne kanarčke, najfinejše garantirane pevce po raznih cenah, nadalje prodajam in kupujem razne pse, kot bull-dogs, lovske pse in shepherds Naprodaj imam tudi zajce za domačo rejo, vse potrebščine za ptiče kot tičnice, seme, hrano, itd. Prijavno ste vabljeni, da si ogledate to trgovino. FRANK SE&EK, 6120 St. Clair ave. (131) t • " "■ ■' "■■■ ■ "1 1,1 IZVANREDNA PRIUKA! Naprodaj imam neka) hiš za eno in za dve družini, pod zelo ugodnimi pogoji. Ne zamudite te ugodne prilike. Nič vas ne stane, ako si jih ogledate. A. F. LUČIC, Realty Co. 1174 Addison Rd. (x) 11 nil m MHHawnia 11' "mi Dr. 2upnik ae je preselil" z zebo-zdravnilkim uradom od 0127 St. Clair Ave. na 6181 St. Clair Are. na vogal 62. cest«, nad novo alovensko banko, glejte vhod na 62. cesti Glejte na napis > DR. ŽUPNIK Ako hočete zanesljivega zobozdravnika, obiščite dr. 2upnlks, ki se osebno zanima za vsakega bolnika. Dr. Župnik prakticira ie sedem let v tej okoli ti. Uradne ure: od 8:30 zjutraj do 8:30 zvečer. Ob nedeljah od 8:30—12. Nujni slučaji vsak čaa. Pokličite Crest 709 L. 11 .......'.'..j' "j'."■■in' ■, "r aessg Poučevanje glasovirja. AU vas veseli igrati na piano, do->ro in pravilno? Sprejmejo se sedaj lfienci pod ugodnimi pogoji Za na-laljna pojasnila se obrnite na avoje-[a rojaka JOHN HOČEVAR, t 164 Addison Rd. (130) ;iiiHtiniim«tifflitiwwiMiiiiiirtwiiiH£ S Najmodernejši pogrebni saved ts v Clevelandn I Frank ZAKRAJŠEK, | pogrebnik in entbahaer I z 105 NORWOOD RD. I* Princeton 1735 W Rosedale 4083 I Avtemobili sa krste, pereke, S pogrebi in druge prilika. f«HHiiMiiiHiiiiimiiiiiiiimiiiiii»»iiiiin* Skozi New York Pot v stari kraj in is starega kraja drži skozi .New York. New York tvori takorekoč prehod med Ameriko in Evropo. Potnik, ldoč v domovino, ne ve pri Čem je, dokler nima za seboj New Yorka in tudi novi prl-seljenik ne, dokler njegove usode ne odloči New York. Za oba je torej velevaino, da imata točno ln zanesljivo pomoč In postrežbo v New Yorku. Naša tvrdka je v času dosedanjega obstoja dokazila, da je voljna in zmožna nuditi najboljšo službo v New Yorku. Poalu-žite se je torej pri potovanju v stari kraj ali iz starega kraja, pošiljanju denarja v Jugoslavijo, Italijo ali kamorkoli ln pri drugih poslih v zvezi s starim krajem. Zakrajšek & češark, SLOVENSKA BANKA 70 — 9th Ave., New Ydrk^ N. Y. :......' ') : [ '.....[„ 1 Priporočam se Slovencem za izvršitev vseh plumberskih del. Garantirano, trpežno delo po vedno nižjih cenah kot • drugje. NicI* Davidovich SLOVENSKI PLUMBER 7013 ST. CLAIR AVE. Randolph 1828 Princeton 1852-W POPRAVITE SVOJE ZOBE SEDAJ! 'Moje cene so sedaj iste kot pred vojno. Enajstletno delovanje v tem uradu s tisoči zadovoljnih oseb, ki so dale popraviti zobe pri meni, vam garantira pošteno in dobro postrežbo. Preiskava zastonj. Dr. I. S. Rubin Zobozdravnik. Delo brez bolečin. 5506 ST. CLAIR AVE, (jan. 26.) i Dr. H. 0. Stern, jj zobozdravnik \ 1355 L SSth St vog. St. Clair i i Vstop oa 55. cesti nad tekamo i j I Ure od 9. zjutraj . do 8. zvečer. Govori w slovensko. _ '_ !! Slovenski plumber ji!! MILAVEC & BUNOWITZ CO. 1043 61st St IzvrSujemo vsa plumberska dela, napeljavo kopališč, ainkov, stranišč in drugo, napeljavo kanalov (sever work). Vse delo je prvovrstno in cene so jak zmerne. (x) Tel. Princeton 127G-W. .FRONT SOBA se odda za 1 ali 2 ^ fanta. 1070 E. ff7. St. (130) NAPRODAJ HIŠA v starem kraju, v fari Devica Marija v Polju, le maf-hna domačija, blizu papirnice. Vpraia se na 1371 E. 41. St. (131) / I I FRANK SAKSER STATE BIH 82 Corllandt St., New York I GENERALNO ZASTOPSTVO JADRANSKE BANKE in vseh njenih podružnic 1 <•• JUGOSLAVIJA Beograd, Celje, Dubrovnik, Kotor, Kranj, Ljubljana, Maribor Metkovič, Sarajevo Split, ^ibenik, Zagreb. ITALIJA NEMŠKA AVSTRIJA Trst, Opatija Zadar. Dunaj IZVRdUJEMO hitro in poceni denarna izplačila v Jugoslaviji. Italiji in Nemfiki Avstriji. > ' IZDAJAMO čeke v kronah, lirah in dolarjih, plačljive na vpogled pri Jadranski banki in ▼aelt njenih podružnicah. PRODAJAMO parobrodne in železniške vozne Uate na vse kraje in sa vse črte. IZSTAVLJAMO tudi čeke, plačljive v efektivnem zlatu pri Jadran* . ski banki in njenih podružnicah s pridržkom, da se izplačajo ▼ , napoleonih ali angleških šterlingih, ako ni na razpolago ameri&> kih dolarjev v zlatu. SPREJEMAMO DENARNE VLOGE ▼ dolarjih ter plačamo začasno 4% obresti. Oddelek vlog smo vstanovili nanovo na Željo mnogih rojakov Sirom Amerike, ki se poslužujejo naie banke. Po sprejemu prvega denarja izdamo vložno knjižico v dolarjih in jo poftljemo vlagatelju. Za prepis nadaljnih vlog ali za dvig denarja je potrebno, da se nam pošlje v registriranem pismu f vedno tudi vložno knjižico. Denar nam je poslati najbolje po Domestic Money Order ali pa po New York Bank Draft. KADAR STE NA POTU v staro domovino in se nahajate v New Yorku, se Vam bo Izplačalo, ako se zglsslte glede vreditve Vaših denarnih zadev pri ravnateljatvu naše banke v prvem nadstropju brez ozira na to, ako kupite parobrodni listek pri nas ali ste ga mogoče že kupili drugje. Zajamčeni so nam pri Jadranski banki izvanredno ugodni pogoji, Id bodo velike koristi za vse one, ki se že ali se bodo posluževali naše banke. 1 Slovenci, prijatelji in poznavalci naše banke so vljudno naprošeni, da opozorijo na ta naš oglas svoje znance iz Hrvatske, Dalmacije, Istre, GoriSke, Srbije, Bosne, Hercegovine in Črne gore. Frank Sakser State Bank DOCTOR BAILEY "specialist" že 21 let zdravi akutne in kronične bolezni, molke in ženske, uporablja najnovejše metode. Ako trpite na zastrupljanju krvi, oteklinah, kotnih boleznih, revmatizmu, na srcu, pljufiali, želodcu, jetrah, imate bolezen v nosu grlu, pridite k njemu In ozdravite. , On uporablja veliko krvno zdravilo 606 in 914. Tudi najnovejša električna in X-žarki zdravljenja. Vsa zdravila daje dr. Bailey osebno in zaupno. Delo najbolje, cene najnižje. Ml govorimo slovensko. Uradne ure: od 9:30 zjutraj do 8. zvečer, ob nedeljah od 10. dop. do 1. pop 5511 Euclid ave. blisu 55. ceste, Room 222, drugo nadstropje. Cleveland, O. Preiskava 1 X-žarki $1.00. I , ■ ■ ■■ 1 jj --■ 1 'in i V deh je we - > fcrankri št nt ] LSwilMw - b HwatlMMtrty. < ► ] ; I * Zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača. J ) > Kdor hrani, ta ima. To je star naroden pregovor. V } < > vašo korist je, ako Še danes začnete s hranenjem de- J < ► narja, pri vsem dobro poznani Lake Shore banki. Mi j ^ K plačujemo 4% obresti od dneva vložitve pa do dne- C ; [ va, ko denar dvignete. ; 4 * J Naš tujezemski oddelek daje najbolj pripravne | ' ^, vsakovrstne nasvete našemu narodu ter se zavzema ' < > za naše ljudi pri tukajšnih in domovinskih oblasteh. i < \ Naša tridesetletna skušnja v bančnih poslih in * < ► naše izvanredne zveze z najbolj odličnimi banjami v , < ► Ljubljani, Zagrebu in drugih velikih mestih Jugosla- ; > J vije stavimo drage volje na vaše popolno razpolože- < 1 nje. 1 < 3 > Mi dajemo vse nasvete brezplačno in po našem 2 < ► najboljšem prepričanju. Za vse informacije o pošilja- < < > nju denarja, o dobivanju vaših rojakov iz domovine, i y ali v kateremkoli bančnem poslu se obrnite na vašo , S staro, zanesljivo in dobro poznano 4 \ - < i: ■ The. # : <> Lake Shore Banking &. ; <; Trust Company 9 ! < ► E. 55th ST. & ST. CLAIR- AVE. CLEVELAND, O. < /r » < yi __■ < C ► ....... •■ 1 ....................■■mmmmm^W m^r J Telefoni v mestu Main 2063 Telefon v podruinlci: Central 1600 O. S. Princeton 355 R JOHN L. MIHELICH . 1 PRVI SLOVENSKI ODVRNE Glavni urad: M2 Engineer* Bldg. Podružnic... 6127 St Clair Av«. Uradne ure v podružnici: Zjutraj od S—9. Ces dan s* obrnit« Zvečer od 6—8. na glavni urad Stanovanja: 1200 Addiaon Road. I ■ Homestead Sheet Metal j & Roofing Co. A. J. SMIECHEWICZ, poalovodjs. Postavljamo nove furnese. TCftno popravilo S novih furnesev. * ^Pokrivamo strehe, popravljamo žlebov^ Točno dele po aajnižfih enak. Največja ponudba, ki ste jo dobili. :ne in dekleta. ^Prvič imate sedaj priliko kupiti najnovejše zastore najkras-;jiih vzorcev, ki se gotovo priljubijo vsakomur ter s p pravi okrasek oken. jWHBffggppjgMjaq^ Nadi zastori so delani iz najboljše- w|T ga materijala, prve, vrste delo, in BVafgjgl brez ozira koliko plačate za druge InjHU^^^wHBH^Wp zastore, pa ne zgleda jo bolje in ne da|ikot *■»ki j'h mi nu" dimo za čudovito nizko ceno $2.2£ par. če naročite Štiri zastore za va-«31 ša okna, si prihrdfilte $1, ker vam ■31 jih damo za $8. Pomnite, da ta po-mi sebna cena velja samo za ta me-H5I sec. Torej poslužite se SEDAJ. Nikdar vam ne bo žal. Ni potreba K^gll denarja naprej poiiljati. Pošljite le 35c v znamkah, ki se vam prira-čuna na plačilo. Ostanek plačate, KCTM^MHČffflffBPr ko dobite zastore. Mi garantiramo blfilfl^PmflUHBlSI popolno zadovoljstvo ali pa denar I^^^pRB^^H^^ShPI^EBh nazaj. H Ne zamudite te velike prilike. Piši-■^S^Hw^aHlffi^flHHHB te danes. JNION SALES COMPANY, Dept. 58, 673 W. Madison St. . CHICAGO, ILL. ■ . 1 " 1 - ' —^ MONCRIEF POCENI IN UDOBNO. DOSTI je vredno biti udoben,'kadar je mrzlo, in vas ne velja dosti, če imate v hiši Moncrief Furnes. "Vaš sosed ga ima; vprašajte ga!" Central 4314 Main 7317 The Henry Furnace & Foundry Co. FURNACE ........ ■■" 1,11" ...i 1,1 Tel. Main 1441 Tel. Central 8821 W ^Clliaiel S. Cexxezlrx i , flit* 1 ODVmiR SE PRIPOROČAM VSEM JUGOSLOVANOM. 414 ENGINEERS BLDG. Cleveland, Ohio ■ 11 "■"■ " 1 'M' 11 ■■'—■ 3 MAGNIFICENT STEAMERS 3 TW Curt Slip "SEEAWWBEgT* — "CtTY OF EWE* -*X3TY OF BUFFALO" CLEVELAND — Daily, May lit to Nov. 15th —BUFFALO bnCumum • 9.00P.M.} bmn fLnrvtovrALO • PiWP.M. Arrir* Bovauoo . 7.S0A. M. J »tandakd Tm } AfWw Cuviuito tiSOiLM. ^ unntor tonriat avancf tor tfcksUWa C. « B. Una.^Now ItuH.i'aj*. .uwui iu" B«U-l!o"&5 TOp. with 1 daya raturn Umit, for eara not aicMdiiiir 127 inch whaolba*.. TL* C^r^and A Buffalo k. tt r ^laamer on liliijl ■ Imaoflfca waaUI. 81iifh| ^ npiiHy, 1SOO paaaaiifl—a. - wm ' iw »".f vr-. - • ^ r • tj MALO ŽIVLJENJE Povest.......Spisal Dr. Fr. Detela. "Vsak čas bo zazvonilo. Juri, zakaj nisi šel k deseti maši! Ti ne veš, kaj je oklica-val birič. Dejal je, da se neki Juri Kos, po domače Primo-žev, klati tod okoli, nevaren človek, uhajač; kdor ga vzame pod streho, bode ostro kaznovan; kdor ga pa prime in izroči gosposki, dobi trideset goldinarjev, kakor Judež." "Lahko jih zaslužite, oče," se smeje Juri. "Veš, takoj te še ne mislim prodati. Prihranil te bom za hudo silo; kadar bo pa trdo za denar, potlej te pa izmenjam. — No, Miha, kaj pa ti ? Kaj gledaš kakor muren iz luknje! Kosila na mizo!" "Kruha ni več, oče," opo- * minja Miha in stopi v kuhinjo. "E, kaj!" odvrača stari, "kdo vpraša po kruhu, če ima drugega dosti!" Miha prinese jedi na mizo. j On je človek, ki zna vse* in prime za vsako delo. Doma i oskrbuje kravico in kozo,' pospravlja po hiši in kuha, kar ima. Samo stanoviten ni ; pri delu: malo cepec, malo i harmoniko, to mu ugaja. '! "Pa molimo I" pravi Pre- i mec in naredi velik križ. : Potlej pa sedejo k preprostemu kosilu. 1 "Samo premalo beliš," meni Premec. "Menda si tak ka- 1 kor Tomažkova Meta, ki je . cvfla špeh v penovki in se Ču- j dila, da nima nič masti." j Po kosilu si natlači starec 1 pipo in ponudi tudi Juriju to- I baka, ki pa reče, da ne kadi. j "Saj je menda res pamet- i nejše fvečiti ga," meni mož. < "Manj ga gre v nič in več za- j leže." i "A jaz ga tudi ne žvečim," 1 omenja Juri. "Pa ga še boš!" odvrača J Premec; in vsi trije gredo na 2 trato pred hišo, da se v senci J ka pomenijo. Krasen je bil dan. Modro 1 nebo se je razpenjalo nad ( temnimi smrekami in širokimi gabri in bukvami. Tiho je 1 bilo vse, molčali so glasni pre- 2 bivalci zelene ledine, zaspani 1 po obilem kosilu. Napol leže, napol sede vleče Premec z 1 neizrečeno zadovoljnostjo 1 dim iz kratke pipe; mlada to- * variša pa postopata po gozdu. £ "Kako je to," izpregovori > Miha, "da te ni trpelo pri vo- S jacih? Menda ni take sile tam. Koliko jih prestoji, in s vsak pride zdrav domov." r "To je že tako, Miha," odgovarja onit "Jaz ti ne mo- 1 rem povedati kako. Dela ni- l sem imel skoraj nič, pokor- 1 ŠČine sem se bil tudi navadil; 3 toda domač kraj je le domaČ s kraj." 1 "Kaj bo to hribovje! Drugod je vendar lepši svet. Že 1 proti Ljubljani, mi bolj uga- r ja; kaj šele po Hrvaškem in c Ogrskem! Saj veš, da sem bil t šel ono leto z drvarji. To je c zemlja, pravim, kakor po mi- i zi, in eno brazdo imaš dosti j dve uri orati. To je svet!" 1 c "No, in zakaj nisi ostal do- j li?" \ "Ker imam očeta tu, pa do- l mačijo. Drugač bi se ne me- c nil dosti." c "Zdaj tako praviš, Miha; s če bi pa šlo enkrat zares in r rte bi videl celo leto svojih L krajev, bi se ti pa zehalo po j zelenih travnikih, in sanjalo r bi se ti vse noči naprej in na- ^ prej o rakitah, ki rasto ob Do- c linščici, in o Šimnovem mali- \ nu, ki tu doli ropoče." ^ "Jutri bo že zopet stal," * pravi Miha in iztrka pepel iz j t, pipe. i* "V Dolini celo mrtvi lepše t stanujejo ko drugod," nada-U Ijuje Juri. 'Tako lepo imajo r obrnjeno pokopališče, da f zmeraj lahko vidijo, kako Ž I gospodarijo njih mladi po do- 1 lini." "Fanta, ali gresta z menoj?" se oglasi Premec in se zravna pokoncu. "Pojdimo malo v vas k Nacetu! Jaz sem žejen." "Veste kaj, oče?" pravi Juri. "Jaz Vas ne bom dalje, nadlegoval; stopil bom v slu-j žbo. Mlatit grem, in košnja bo kmalu tu." "Juri," odvrača Premec, "ti ne smeš misliti, da sem te kakorsibodi sit in da te proč gonim. Toda, če greš za par tednov, le pojdi, da dobiš kaj za obleko, ker zdaj si kar za j v turščico. Ampak drugo1 vprašanje je, če te bo vzel, kdo v službo. Nekoliko se te bodo bali. Kam pa si se namenil?" "Na Pogled k Pozniču." "Aha, ki ima tisto zalo hčer. Primojdunaj, ta služba; je pa dobra. — Ali roke te Še kaj bole?" "I^ič več, Čeprav ste z menoj ravnali kakor konjeder-ci." "Če bi bili bolj gledali na-1 te, bi ti že danes zopet stopal za bobnom. Z zvezanimfro-kami se ne da teči, kamor bi hotel. Srobot pa smo bili lepo razpeljali, kakor pajek mre-! žo." "Jaz bi se bil pa tudi kmalu ubil." "Ha, ha?" se smeje starec,1 "ti čakaš rajši, da te ustrele!" 1 Jurija je)neprijetno genilo to( govorjenje, in Premec, ki je menda to opazil, ga potolaži, j "Smrt je smrt,'I* pravi, "naj, bo kakršna koli. Kratka, smrt in dolgo življenje je pa i najboljše, in ti še lahko petdeset let žandarje okrog po- ( jaš. — Miha, pojdi pa ti z menoj, da boš zagodel. Dolinke že pete srbe.' A Miha hoče rajši spremiti Jurija. Baš pride po kolovozu proti njim Rožanec s puško na rami. "S tem tudi ne bo nič," mr-, mra Premec. "Ti pa na zaj-:e?" ogovori soseda. . "Malo jih mislim preplaši-' ti, da mi ne bodo zahajali v zelnik," odgovori mož in se ustavi. i "Pojdi rajši z menoj v Dolino pogledat, kaj France dela. In ne čutiš v grlu nič su-Se?" I "Kar sam pojdi! Jaz ne ?rem. — Zdaj tudi ne dobiš /eč tako dobrega vina, kakršnega je točil Nace časih." I "Takrat, ko ti še nisi tako spravljal na kup. Kaj ne?" se lorčuje Premec. "Kaj boš spravljal," vzdih-ne Rožanec, "ko pa nimaš ca j irt ti vse požro davki." Iako potoži mož in se pridru-li Juriju in Mihu, ki je bil skočil po harmoniko, in kma-1 u izginejo vsi trije v gozdu. | Rožanec, gospodar prve liše na Gorici, je nekoliko | nlajši od Premca. Nemirne )či mu gledajo premeteno v x>žji svet; lasje, zakrivljeni >b sencih, so precej osiveli, n suho lice bi ne bilo nepri-etno, če bi, se usta ne bila jbesila na levo stran, kamor e bila vedno obrnjena njegova pipa. Živel je Rožanec • cakor mnogo drugih: delal v lelavnik, molil v praznik, in jgibal se duhovske in deželne gosposke, kolikor je bilo noči. Kradel ni, sleparil ne; tako bi ne bil pošten! Na lov ie pa rad zahajal. In zakaj bi le hodil, pozimi, ko ni drugega dela, in ob nedeljah? Lju-ije so govorili, da použije on /ti zajcev nego prapreški ?ospod, ki ima lov v najemu. '5 'Jaz dajem desetino," je de-J-al Rožanec, namreč vsake- 1 ?a desetega. Prigodilo se je rudi, da je zadel ta graščak v ?ozdu na zanko, ki ni bila ijemu nastavljena, in klel in razsajal; a zvedel ni nikoli, i c do nastavlja. Vedeli so pa ljudje, da je rešil Rožanec že r- T'--* * Š&mJMB tudi živine usmili. Puško je nosil največ za strah in pa zaradi roparjev; kaj pa! Hiša stoji na samem, in dobro je, če je človek pripravljen. Dolinska fara je sicer mirna,' a Rožanec je pogumen mož, ki jih hodi s puško iskat, in Premec vidi večkrat, kako vleče po dva za ušesa s seboj: zelja sta mislila naropati, , slaba vest ju je izdala iz bežala sta; Rožanec pa — ali jima je trikrat zavpil "stoj!", kakor veleva zakon, ali ne, tega ne vemo - ju je prestregel s svincem. Kožice je pa ! nosil v Ljubljano prodajat. ! Za živež mu ni šlo trdo, tožil je pa vedno in vzdihoval o slabih časih, pos vsem nasproten vedno veselemu Premou, ki vendar marsikrat ni imel cesarske podobe pod streho. Da je Premec sosedu rad nagajal zavoljo njegove i varčnosti, to se razume; najbolj pa ga je razžalil, če mu je 'očital, da ni na Gorici doma, da je prihajač; zakaj priženil se je bil mož k Rožančevi Mini, ki je bila že vdova, ko se je on še prctepaval s fan-) tini. Rožanec pa se je hudo-1 val večkrat nad Premcem, da kosi Črez mejo in da mu zahaja njegova krava v deteljo. Tako sta se sprla zdajpazdaj; 1 a ker ni imei Premec žene, i ki bi mu netila jezo, nista 'ostajala dolgo sovražna; ži-f vela sta v oboroženem miru. Otrok pa ni imel Rožanec, in če so mu rekali oče, je to pač časten pridevek, kakršnega daje mladina starejšim. Tiho so korakali naši znanci po gozdu; govoriti se ni ljubilo nobenemu. Miha je , semtertja potipal svojo občutljivo tovarišico, ki je zav- : 1 pila, kamorkoli je pritisnil; I Rožanec je gledal po goščavi, Juri pa je premišljeval svoje stanje. Veselila ga je prostost j v domačečm kraju, a veselje mu je grenila zavest, da ne more med ljudi, da se mora 1 skrivati in bati vsakega sovražnika ; zdelo se mu je, ka-| kor bi bil zmerom še vklenjen. Prvi izpregovori Roža* nec: "No, Juri, ali se ti še sanja o žandarjih? Danes mi j je pravila stara, kaj ženske o tebi govore." I "Kaj pa, oče Rožanec?" vpraša Juri. I "Moji Mini je pravila Rma-nova Katra, da je zvedela od gluhe Lize, ki je sestra tiste j Neže, ki kuha žandarjem, in tej da )e pripovedoval sam Križan, kako jih je strašilo. Štirje brez glav so prinesli i rakev izza znamenja in jo položili pred vas tri sredi ceste, vihar pa je nastal tak, da ste popadali kakor muhe. A ko sta se vzdignila žandarja, že tebe nikjer ni bilo. Tako pravijo ženske." (Nadal)evftnje.) . ■■ > 1 .i.i ■ ......m. mm nENCH LINE ■ COMPAGNIE GMMU THANSATUUfTKJUE I Expra*« P«.it«l I'.»rvii« E9BI DIREKTNA SLUŽBA V JUGOSLAVIJO PREKO HAVRE veliki parniki nt 2 in 3. vijake KOCHAMBEAU ...... 9. nov. LAFAYETTE____ 12. novembra SAVOIE............. 19. nor. CHICAGO........... 23. nov. Za druiine nudimo ixborne ugodnosti 3. razreda — kabine t dvema, Štirimi, šestimi in oemi-mi posteljami. Vsi potniki bodo deležni iiborne službe in hrane,— vsled katere je mana Francoska črta. Za nadaljne informacije vprašajte pri lokalnih agentih FRENCH UNE. s , , ./ i ,»n»i»i:n»»immi j Mota & Oblak, H 020« SUPERIOR Avl. jj * ! PRVA SLOVENSKA S j PLUMBERJA ; Pokličite nas, ako hočete dobro j ( « in poceni delo. i j J Cesler 2375 Hcmlock 4727-R 2 j t«HltmiII»H»M»T»ji I NAPRODAJ JE POSESTVO v St. Vidu ] pri Zatifini, ali ae zamenja za hiSo v 1 Cleveland u. Posestvo se nahaja v va- I si Glatovca. Vpraia se na 1070 E. 1 66th St. J (wed dec. 21.) I Službo išče ženska za katere- l koli hišno delo. 6307 Bonna l ave. (132) J ...... ..... f zanesljiv mož kot partner v podjetju za pošiljanje denarja in parobrodnih i listkov. Jako dobro upe-ljana trgovina. Vprašajte pri Sidney Seidman, 2104 Cleveland Discount Bldg. s * —--/ m^mmm—m SRAJCE Moške praznične srajce "avondale" izdelka $1.50, $1.75, $2.00 BslaJ Mfisaik 6205 ST. CLAIB AVE. CLEVELAND, O. JOS. DEMSHAR, slovenski stavbenik in kontraktor. 643 EAST 108th ST. TeL Eddy 9140-W. K. DRUG COMPANY. EDINA SLOV. LEKARNA « v Clevelandu Najboljša zdravila, točna po strežba. St. Clair Ave. & Addison Rd JOHN KONIN, lekarnar (x) DEKLE ŽELI SLUŽBO pri slovenski družini. Vprašajte v pondeljek, sre-lo in petek po 7. uri z v. 1371 E. 43. St. (131) n JESENSKE in zim«- p\ [U ** te obleke je treba I 111 seda) prinesti čistit, da 9] NGL so popolnoma priprav- ljene, kadar je bolj |J hladno vreme. Ako ie- i lite nafrinejie in moj- I strsko 'delo, pošljite J čistit k J ( Frank Cleaners & Ig Dyers H Delavnica in urad: II E. 60th * BONNA AV. M Rosedale CfiQyl I, Central 30 JH II Pod ruinica lFJ 6629 ST. CLAIR AVE. I fl (vogal E. 67. cesta.) I M , Odprto do pol osmih. ^J I JE.toth.fBonnA Ave. t I rfthong« Nekaj novega j v zobozdrav-j ništvuv i Nitrous Oxid Plin in i Dušik. Ako vdihate ne- i koliko tega plina, vam ( lahko odstranimo vsak i zob, brez razlike, kako I vas boli, brez vsake bo- S lečine. Odstranimo tudi i ! živce in vrtamo zob brez vsake bolečine, kadar rabimo ta plin, ali pa ne vzamemo plačila. j Dr. F. L Kennedy 5402 SUPERIOR AVE. I vogal 55. ceste. , 1 dobite najboljši tUdo- V | led in m+hhe pfr^c? Z v ufc>rai 1353 E. 56th STREET # \ Točna postrežba. Z I NAZNANILO IN ZAHVALA. i Silno užalosteni nad nenadomestljivo izgubo, ki nas je zadela, naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je Bogu Vsemogočnemu dopadlo poklicati k Sebi našega ljubljenega in nepozabnega soproga in očeta Louis Lach ki je mirno v Gospodu zaspal dne 23. okt. t.l. Tem potom se najiskreneje zahvaljujemo častitim gospodom duhovnikom: Rev. B. Ponikvarju, Rev. Holter iz West Parka, Rev. Miklavčiču in Rev. Mihel-čiču iz Duluth, Minn, za lepe cerkvene obrede ob priliki pogreba našega ljubljene-ga pokojnika. Nadalje se iskreno zahvaljujemo za darovane prekrasne vence sledečim družinam: Joe in Mary Modic, F. Sober, Jereb, Tony Lach, J acob Turk, V. Turk, Hiti, Frank Modic, Karolina Modic, Polončič, Pelan, Žulič, Bambič in Perpar, Birtič, Koprivec, Tekavec, Anton Grdina, John Grdina, Jernej. Knaus, Milavec, Stampfel, Kromar, Anžlovar, Brodnik, Cimperman, Jurca, Koželj, Kuhar, Vitigoj, J. Gregorin. Družinam Frank Suhadolnik in Johana Kolar, ki so darovali za sv. maše za ranjkega. Najiskrenejša zahvala društvom: France Prešern št. 17. SDZ, dr. sv. Vida, št. 25. KSKJ. in dr. sv. Janeza Krstnika, št. 37. JSKJ za darovane krasne vence in za obilno udeležbo pri pogrebu. Iskrena hvala družinam Brodnik, Cimperman in Jurca, Mr. Dress in dr. Kennedy, ki so nam Btali ob strani in nam veliko pomagali ob smrti blagega očeta. Hvala tudi Mr. in Mrs. . Andrew Krašovec, ki so prišli k pogrebu iž Wampum, Pa. ter Mr. in Mrs. John Žgajnar, ki sta prihitela k pogrebu iz Ritman, O. Iskrena hvala pogrebniku Mr. Anton Grdini za lepo vodstvo pogreba. Najlepša hvala vsem,' ki so prišli kropit nepozabnega ranjkega na mrtvaškem odru, vsem, ki so spremili našega dragega očetaj in soproga na njegovem zadnjem potu in vsem, ki so nam stali ob strani v teh britkih urah in nas tolažili. • Tebi pa, ljubi soprog in oče, kličemo: Mirno spavaj v ameriški zemlji po pre-stanem zemskem trpljenju in nasvidenje enkrat v večnosti! • Žalujoči ostali: y APOLONIJA LACH. soproga. Mary, omož. Modic, Anna, Apolonija, Dorothy, hčere, Louis, Frank, John Anthony, sinovi. •v • " . 'r J •J Ti' V ' . ?, i i« , * 't-'' It - > , '.',■» BIRMA Botri in botrice! SEDAJ SO NAJNIŽJE CENE V MOJI TRGOVINI NAJLEPŠA DARILA SE DAJEJO LE ZA BIRMO. Pripravil sem bogato izbero samo za birmance in birmanke; zakaj bi odlašali ali cekmmudili priliko, ko lahko še izbirate najlepša darila za najnižje cene. Zapestna urica, žepna ura z verižico, dekorirana broška, lična vratna verižica s priveskom, prstanček z vloženim dragim kamnom ali z inicijali botra ali botrice, - to se spodobi, da dobi vsak birma-nec ali birmanka. Krasna izbira importirane zlatnine po čudovito nizkih cenah. Menda ja ne boste zavezali birme, ne da bi podarili birmancu ali birmanki za spomin najpomembnejše darilo iz zbirke v moji trgovi- 1 ■ i ni. - Vsak boter se zaveda svoje dolžnosti. c3mnk Cerne. staž?** JEWELER ANO MUSIC STORE . L .r, ^ .. • l\ . J.: ' w,- , ■!■>!*■':'■> t- fgdfljii .....j