Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1900. Komad XVII. Izdan in razposlan dne 2. julija 1900. Landesgesetz und Verordnungsblatt für das Htyogthum «Steiermark. Jahrgang 1900. XVII. S t u cf. Herausgegeben und versendet am 2. Juli 1900. 19 28. Razglas c. kr. namestnika na Štajerskem z dne 17. junija 1900, zadevajoč premembo imena krajne občine „Gradenberg- Lankowitz“ v političnem okraju Voitsberg. C. kr. ministerstvo za notranje stvari je z ukazom z dne 30. maja 1900, st. 15.589, v dogovoru s c. kr. pravosodnim ministerstvom in c. kr. finančnim ministerstvom krajevni občini Gradenberg-Lankowitz v političnem okraju Voitsberg dovolilo zaprošeno premembo njenega imena v „Gradenberg“. Ta prememba imena se daje z ozirom na v deželnem zakoniku in ukaznem listu z dne 31. oktobra 1868, št. 36, razglašene preglede obče na znanje. Clary s. r. 29. Razglas c. kr. namestnika na Štajerskem z dne 16. junija 1900, o dopuščenem prometu s trtami in drugimi nosilci trtne uši med krajnimi občinami vojvodine Štajerske, zastran katerih sc je na podlagi §§ 1 in 4 zakona z dne 3. aprila 1875, drž. zak. štev. 61., prepovedal izvoz, in med s temi dotikajočimi se krajnimi občinami vojvodine Kranjske. C. kr. deželna vlada na Kranjskem je z razglasom z dne 14. maja 1900, dež. zak. in uk. I. štev. 10, privolila promet s trtami in drugimi nosilci trtne uši med krajnimi občinam: Altlag, Polom, Kostel, Malgern, Nesselthal, Osilnica, Unter-Deutschau in Dolenji-Log sodnijskega okraja Kočevje v istoiincncm političnem okraju, in med v touradnem razglasu z dne 31. sušca 1900, dež. zak. in uk. 1. štev. 17, omenjenim I. vinorejskim okolišem vojvodine Kranjske, ter med sosednimi občinami vojvodine Štajerske. 88. Kundmachung des k. k. Statthalters in Steiermark vom 17. Juni 1900, betreffend die Änderung des Namens der Ortsgemeinde ,,Gradenberg-Lankowitz" im politischen Bezirke Doitsbcrg. Das f. f. Ministerium des Innern hat laut Erlasses vom 30. Mai 1900, Z. 15.589, im Einvernehmen mit dem k. k. Justizministerium und dem k. f. Finanzministerium der Ortsgcmeinde Gradenberg-Lankowitz int politischen Bezirke Voitsberg, die angcsnchte Änderung ihres Namens in „Gradenberg" bewilligt. Diese Namens-Änderung wird mit Bezug auf die int Landesgcsetz- und Verordnttttgs-blatte vom 31. Oktober 1868, Nr. 36, kund gemachten Übersichten zur allgemeinen Kenntnis gebracht. (Start) m. p. 29. Kundmachung des k. k. Statthalters in Steiermark vom 16. Juni 1900, betreffend die Frcigebung des Verkehres mit Reben und anderen Reblansträgern zwischen Ortsgemeinden des Herzogthnms Steiermark, rücksichtlich welcher ein Ausfuhrverbot ans Grund der 88 1 und 4 des Gesetzes vom 3, April 1875, R.-G.-Bl. Nr. ($1, erlassen worden ist, und den mit diesen territorial zusammenhängenden Ortsgemeinden des Herzogthums Krain. Die k. k. Landesregierung in Kraut hat mit Kundmachung vom 14. Mai 1900, L.-G.- u. V.-Bl. Nr. 10, den Verkehr mit Reben und anderen Reblausträgern zwischen den Ortsgemeinden: Altlag, Cbenthal, Kostel, Malgent, Ncssclthal, Ossiunitz, Unter-Deutschan und Unterlag des Gerichtsbczirkes Gottschec im gleichnamigen politischen Bezirke, und dem in der hierämtlichen Kundmachung vom 31. März 1900, L.-G.- it. V.-Bl. Nr. 17, bczeichneten I. Weinbaugebiete des Herzogthums Krain, sowie den angrenzenden Gemeinden des Herzogthums Steiermark freigegeben. Zgoraj imenovane občine so se torej privzele k I. vinorejskemu okolišu dežele kranjske. Ker je v zgoraj navedenem touradnem razglasu omenjeni štajerski s trtno ušjo okuženi okoliš teritorijalno v zvezi s I. vinorejskim okolišem vojvodine Kranjske, se dopušča dogovorno s c. kr. deželno vlado na Kranjskem promet s trtami in drugimi nosilci trtne uši med tema okolišema in torej ni potreba posebnega uradnega dovoljenja za izvoz trt, drugih rastlin, rastlinskih delov in stvarij, katere so znane kot nosilci trtne uši, iz jedne k zgoraj navedenem a okužnema okolišema vojvodin Štajerske in Kranjske spadajoče okrajne občine v drugo občino teh okolišev. Nasproti pa ni dovoljen izvoz trt in drugih nosilcev trtne uši iz okuženega okoliša. Ta naredba obvelja z dnem razglasitve. Clary s. r. Es wurden sonach die obgenannten Gemeinden in das I. Weinbaugebiet Krain's cinbczogen. Da das in der oben bezogenen hierämtlichen Kundmachung bezeichnetc steirische Reblausseuchengebiet mit deni I. Weinbaugebiete des Herzogthums Krain territorial zusammenhängt, wird im Einvernehmen mit der k. k. Landesregierung in Krain der Verkehr mit Reben und anderen Reblausträgern zwischen diesen beiden Gebieten frei- gegeben und ist daher für die Ausfuhr von Reben, anderen Pflanzen, Pflanzentheilen und Gegenständen, welche als Träger der Reblaus bekannt sind, aus einer der zu den vorstehend bezeichnet«! Scuchengebieten der Herzogthümer Steiermark und Krain gehörigen Orts gemeinden in eine andere Gemeinde dieser Gebiete eine besondere behördliche Bewilligung nicht erforderlich. Dagegen ist die Ausfuhr von Reben und ändern Reblansträgern aus dem Seuchengebiete nicht gestattet. Vorstehende Verordnung tritt mit dem Tage ihrer Kundmachung in Wirksamkeit. Clary m. p. Druckerei .krokam', ®raj. 19* ' ■