Naročnina listu: = Celo leto . . K IO— Pol leta . . „ 5'— Četrt leta . . ,. 2-50 Mesečno . . „ 1*— Zunaj Avstrije: ===== Celo leto . . K 15’ — Posamezne številke :: 10 vinarjev. :: Inserati ali oznanila se računijo po 12 vinarjev od 6 redne petitvrste: pri večkratnih oznanilih velik ::: popust. ::: „Straža“ izhaja v pon-deljek in petek popoldne. Rokopisi se ne vračajo. Uredništvo in upravništvo: Maribor Koroška ulica 5. = Telefon ši. 113. Občni zbor S K. S Z. Maribor, 3. aprila. Da naša nepolitična (društvena; organizacija leto za letom lepše napreduje, nam nepobitno priča letno poročilo ina občnem zboru S. K. S. Z., Ki se je vršil v petek, dne 3. aprila, v Maribora. 'Občni zbor je otvoril predsednik društva),, gospod poslanec dr., Korošec, ki je podal tudi poročilo o delovanju zveze v pretečenem društvenem letu. Gospod tajnik je povedal, da je v S. K. S. Z. združenih zdaj 167 društev;, naj omenimo še, da je štela naša štajerska zveza ob lanskem občnem \zboru 154 društev in d.a smo torej napredovali za celih 13 društev. Mladeniških zvez imamo 61, Dekliških zvez 77; torej skupaj 138 zvez. 'Orlovska organizacija napreduje od dne dìo dne, o čemur priča lepo število orlovskih oddelkov. S. K. S. Z. je priredila v pretečenem društvenem letu štiri (enodnevne in en večdnevni, dobro obiskani podučni tečaj in romarska vlaka na Brezje in v, Marijino Celje. Zveza jako marljivo deluje v narodno-obramb-nem smislu in sicer z razširjanjem slovenskih knjig in časnikov v narodno ogroženih krajih. Samih časnikov razpošilja v te kraje okoli 500, in knjig je razposlala letos 393. Tudi je povedal gospod knjižničar, da je imela centralna knjižnica v prepečenem letu 317 izposojevalcev, ki so si izposodili 3890 knjig. Knjižnica, je štela v pretečenem društvenem letu 7006 raznovrstnih knjig: Na raznih prireditvah so govorili: dr. Hohnjec 64krat, dr. Korošec 22krat, dr. Verstovšek 14krat, dr. Kovačič 7fcrat, dr. Medved 18krait, dr. Leskovar 17krat, dr. Jerovišek 4Krat, dr. Veble 6krat, Žebot 30krat, Pušenjak 1'okrat, župnik Gomilšek! 21krat. Dohodkov je imela zveza 1117 K )32 v, in stroškov 434 K 80 vin.; torej je čisti preostanek 682 K 43 vin. Gospodu blagajniku Žolgarju se izreče zahvala, poročilo pa, se vzame z odobravanjiem na znanje. Pri volitvi odbora je bil izvoljen sledeči odbor: dr. Korošec, dr. Hohnjec. V. Zolgar, Ferdo Leskovar, dr. Koviačič, dr. Verstovšek, jdr. Jerovšek, dr. Lukman./ Ivan Kociper, Franjo Žebot, Evald Vračko in F. Gomilšek. Za namestnike: dr. Leskovar, dr. Medved v Mariboru, dr. Veble v Celju, F. »Špindler v Brežinah, Vladimir Pušenjak in J. Juvan v Mariboru. Občni zbor izreka zahvalo /gospodu dr. Josipu Hohnjecu za požrtvovalno organizacijsko delovanje. Po občnem zboru se je vršila prva odborova seja», pri kateri se je konstituiral sledeči odbor: dr/. Korošec, predsednik; dr, Hohnjec, podpredsednik; Vinko Žol-gar, blagajnik; Ferdo Leskovar, tajnik. i&ase sodne razmere. Celovec, 31. marca 1914. Nad vse pomilovanja vredne so naše sodne rar mere. Ljudstvo slovensko, uradnJiki Nemci, ki pa no, razumejo jezika, ki ga govori ljudstvo, Samo od sem umevno je za to uradovanje pri nas, v kolikor zadava slovensko govoreče stranke/, v jezikovnem oziru sila pomajnjkljijvo. Ker se dandanes vse sklicuje na številke, naj še pri nas'-igrajo svojo nepobitno ulogo in govorijo na ves glas! Naše sodišče ima enega; predsednika, 13 nad-svetnikov in svetnikov, 6 okrajnih sodnikov, in pa 3 sodnike. Izmed vseh teh je edpmi Slovenec deželno-sodni svetnik v Železni Kaplji; vsaj po rodu je tudi Slovenec sodnik v Dobrlivasi — vsi drugi so (Nemci, veliko jih sploh ne zna slovensko, večilna pa le toliko, kolikor so se naučili,v slovenskih jezikovnih kurzih in to je skoro enako ničli. Kakor vidimo, občujejo z ljudstvom sodniki, ki ne razumejo slovenskega jezika, ki torej na noben način ne morejo soditi pra-vično, med tem ko si. morajo [študirani sinovi koroških Slovencev služiti svoj kruh izven svoje rodne zemlje po Kranjskem in Štajerskem. Kakšna krivica,. Ali smo res Slovenci rojeni pod ta,ko nesrečno zvezdo, da bomo vedno zapostavljeni, vedno tlačani tujih gospodov in njihove vlade? Mozeg pretrese človeka;, če pomisli, da se take vnebovpijoče krivice godijo le samo nam, Slovencem, dočim pridejo na primer na Primorskem v poštev celo štirje jeziki in če se pomisli, da tam poslujejo sodišča v jezikovnem oziru večinoma na zadovoljnost vseh prizadetih strank. Toda to še ni konec narodnih škandalov, v katerih živimo prebivalci slovenskega Korotana... Stopimo še v sodno (dvorano in poglejmo, kako se tam postopa s slovenskim ljudstvom, s slovenskim jezikom. V pravnih spornih zadevah se razpravlja v nemškem jeziku, čeprav nastopita na podlagi slovenskih pooblastil za nemščine popolnoma/ nezmožne stranke slovenska zastopnika,. Niti govoriti ne smeta (zastopnika v slovenskem jeziku in dogodil se je slučaj, da je že sodnik pri okrajnem sodišču v popolnoma slovenskem okraju (slovenskima zastopnikoma naročil, da, morata govoriti v nemškem jeziku, ker bi drugače postopanje počivalo. Dotična zastopnika se nista uklonila in Z uredništvom se more govoriti vsak dan od 11.—12. ure dopold. sodnik je res izrekel, da postopanje počiva in je celo spise odstopil (odvetniški zbornici v Celovcu, da naj oba zastopnika kaznuje. To se je zgodilo v Avstriji v 20. stoletju vkljub jezikovni ravnopravnosti. Ce pogledamo dalje, Vidimo zopet drugo žalostno dejstvu, da se vse slovenske uloge rešujejo le v blaženi nemščini. Isto je s spornim in izvenspornim postopanjem, čeprav, so stranke zmožne samo slovenskega jezika. Kakor vemo, se sme Še v Gradcu pri nadsodišču slovansko govoriti;, tudi ako je druga stranka zastopana po nemškem zastopniku; slovenski predlogi se v tem slučaju slovenskem jeziku zapisujejo v zapisnik. In kar je dopustno v Gradcu, mora biti pač še veliko bolj dopustno v Celovcu in pri okr. sodiščih iv slovenskih krajih na Koroškem. Kako pa je s kazenskim postopanjem? Ni nam treba dolgo ugibati, kajti tudi tu se vrši absolutno vse uradovanje v edino zveličavni nemlščlini. Noben sodnik ne vpraša strank, znajo li nemško ali pa ne; vse karkoli priče in obdolženci izpovedo, se zajpiše v nemškem jeziku. Še več! Sodniki se na Vso moč trudijo, popolnoma odpraviti slovenski jezik iz sodne dvorane. Navadno je prvo vprašajnje, ki se stavi slovenski stranki, priči ali izvedencu: „Sprechen Sie deutsch?“ in ako se ta še tako skromno izrazi in pa pravi, da razume le nekoliko, ji ne pomaga/ nič več, zvijati in truditi se mora v neiriškem jeziku, cß je to znanje še tako klaverno. Vse obtožbe so nemške, zapisniki o glavnih obravnavah se sestavljajo v nemškem jeziku in pri kazenskih razpravah govori državni pravdnik skozi in skozi nemško in se absolutno nič ne briga zato, ga razumejo li stranke ali pa ne. Tudi uradovanje takoimenovanih dvojezičnih koroških sodišč se vrši samo enojezično ter se na ta način bije v obraz Slovencem, kojih število znaša, okroglo 100.000. Ta praksa se je še le zadnja leta pod Pitrei- chom udomačila, dočim ,so se poprej slovenske uloge reševale v slovenskem jeziku, so se slovenski govori brez izjeme dopuščali ter tudi pisali slovenski »zapisniki. Dandanes pa se govori pri sodiščih na Koroškem s Slovencem samo takrat slovensko, kadar sploh ne /zna, nemške besede. Slov.enjščina, akoprav je v deželi navaden jezik, ne uživa večjih pravic, kakor kitajščina, ker tudi s Kitajcem bi se morajlo, ako li pride na Koroško in drugega (jezika ne zna, govoriti kitajsko ter bi moral biti poklijban v to svrho kak tolmač ... PODLISTEK, W deželi Faraonov. Dr, M. Slavič. (Dalje.) Kaj naj vse to pomeni, ti čudni prostori, z nar pisi in slikami vsepovsod! na stenah? To je v zvezi s predstavami o pozemeljskem življenju. Stari Egipčani so imeli vero V posmrtno življenje. S smrtjo telesa ni umrla duša, ampak je zletela kakor tič iz telesa ter letala prosto po svetu, pa se lahko tudi poljubno vračala v telo. Z;a)to se je zdelo Egipčanom zlasti potrebno, da se telo varuje stroh-nenja,. Po 70 dni so balzamirali telesa,. Najprej so telesu vzeli možgane skozi nosnice z železnim orodjem, odprli trebuh ter vzeli drobec in ga pokopali v 4 vrčih. Tudi srce so odvzeli ter na njegovo mesto dali kamnitega skarabeja, posebnega hro'šča, ki je bil simbol nesmrtnosti in vstajenja vseh bitij, posebno še solnea. Telo so napolnili potem z raznimi dSjšavar mi, mu izpraznili vse tekočine ter ovili s platnenimi, v smolah namočenimi traki in prtiči. Ko so mumijo položili v grob, je šel Idub na oni svet pred sodbo; bog Ozir.is-Re s 42 sodniki ga je sodil radi 42 grehov, kakor nam to opisuje knjiga mrtvih, M jo je dobil mrlič’ v grob. Razim o duši govorijo staroegiptski napisi o nekem geniju ali duhu v človeku, „ka“ (imenovanem. Ta ka se rodi s človekom, pri smrti pa ne umrje, ampak živi naprej ter skrbi za svojega varovanca. Ta ka je nekaka, nevidna osebnost umrlega človeka. Nima telesa iz mesa in krvi, pa ima vendar glad in, žejo te iste potrebe in nava/de, kakor v življenju telesa, Zato so že mumiji pridjali različno orodje ob pogrebu, pozneje so pa večkrat darovali jedi in pijače. Te darove je sprejemal ka ter se izkazal hvaležnega dariteljem. Gorje pa, če je ka moral trpeti glad m žejo. Pozneje se je dovolj zdelo, če so za njega v njegovem posmrtnem stanovanju hrano in pijačo je naslikali. Ker je imel ka tudi' druge potrebe, zato so na- slikali na stene vse mogoče zabave, Časti, dejanja, bi jih je bil deležen mrlič v življenju. Tako so nam razumljive obširne nagrobne stavbe. Grobišče je služilo dvojnemu namenu. Mrtvo telo je moralo biti varno shranjeno, za žive sorodnike pa je moral biti kraj, kjer so se zbirali, da so prinašali mrliču darove. Zato je obstajalo grobišče tudi iz dveh delov, iz podzemeljskega prostora in kraja za daritve. V najstarejšem Času je bil pri grobu navaden prostor za daritve. Pozneje so pa bogataši začeli zidati mastabe, kakor se ta grobišča imenujejo. Krsto z mumijo so položili 3—30 m globoko,. Nad tem pravim grobom, ki je bil skrbno zadelan, so pa sezidali iz opekle, še bolj pa iz kamna štirioglate stavne. Na eni strani te vrhne stavbe je bila dolbina, navidezna vrata, kjer so si mislili, vhod v grob in v kraljestvo mrtvih. Pred to dolbino so na mizo postavljali darove, jedi in pijačo, ter opravljali molitve za rajnega. Ta daritvena stakba, mastaba, se je že v 3, dinastiji izpopolnila v lepo kapelo. Zraven te sobe ah kapele pa so zidali še druge sobe, dai bi ka živel udobno, kakor v življenju telesa. Tie nadgrobne stavbe so bile nekdaj nad zemljo. Zdaj so zasute s peskom puščave, s katerim tvorijo peščene gričke, Sele ko se je pesek odkopaj, se je prišlo v te prečudne prostore. Masitabo, v kateri se nahajamo, so izkopali šele leta 1893. Napisi na stenajh pravijo, da si jo je dal napraviti Mereruka iz začetka 6, dinastije. Ta mastaba nima nič manj, kakor 31 sob, in sicer ima Mereruka 21 sob, žena 6 sob, ostale pa sin. Tlakoj pri vhodu je slika Mereruka in njegove žene, kakor tudi slikarja, ki riše tri letne čase. V vsakem izmed 3 oddelkov je ona dolbina, pred katero so dajrovali. V vsajkem oddelku je pa tudi ena soba ali klet, ki se zove Serdab /dve nista pristopni), kjer so našli iv moževem oddelku poslikan kip Mereruka. (Ti kipi so bili namestniki mumije ali mrliča. Iz takih Serdabov je največ faraonskih in drugih kipov,, ki jih občudujemo zdaj v Kairi v muzeju. Potovaje od sobe do sobe smo se čudili umetnosti v teh slikah, zlasti še tako živim barvam, ; Ce bi človek ne vedel, da so 5000 let stare, bi jim ne prisodil 50 let. Kaže se nam n. pr. v slikah, kako Mereruka s svojo ženo v čolnu iz papirove rastline Jovi ribe, ptiče. Drugi ljudje lovijo Nilske povodnje konje. Vole ženejo čez Nil. Naslikano je tudi, kako denejo ljudje volu vrv na noge, da pade. Drugi ga kolje in reže. V eni sobi je pisarna, kjer pisarji-oskrbniki pridno zapisujejo. Župane tirajo K pisarjem na račun. Nekateri dobijo s palicami, enega celo privežejo nagega na, soho in tepejo. Drugje so prizori iz domačega življenja, Mereruka in žena gledata, kako se napravi postelj pod nebom; oba sedita na zofi, žena igra na harfo. Strežniki prinahajo razna darila, hrano in pijačo. Tu gledata igralce, plesalce in plesalke. Tam jima prinašajo strežniki mnogovrstne dragocene okraske. Slike v ž/eninih sobah se nanašajo bolj na ženo, v sinovih pa sina. Vse, karkoli so delali Egipčani v življenju, je naslikano tudi v tem stanovanju smrti, da ima ka svoje delo, svoj užitek ter skrivnostno življenje, Sorodniki pa so prihajali od časa do časa ter rajnemu darovali /resnične darove in molitve. Prav prijetno nam je bilo hoditi po teh sobanah, kjer smo imeli razmeroma hladno, ali vsaj bili v senci. Obiskovalce mastab y zimskem ča,su pa opozarjajo, da naj pazijo, da se ne prehladijo po izhodu iz mastab, ker je v njih bolj toplo ko zunaj. Šli smo v drugo mastabo, ki ji je lastnik Ti, kraljevi nadstavbenik in predstojnik) piramid dveh Faraonov iz 5. dinastije. Ta mastaba je najslavnejša po svojih slikah. Naj bo navedenih le nekaj prizorov. Kmetice, prinašajo darove. Perutnina, se peče. Gosi, kakor sedanje, krmijo za (vrat njih drže, kakor dandanes. Kaže se tudi žetev, mlatitev, vejanje žita, tesanje debel, izdelovanje ladje, omare, mize, trgatev, lov. Iz teli slik posnamemo natanko, kaj in kako so delali stari Egipčani. (Dalje prih.) Za jugoslovanski Trst. Kakor smo že poročali, je dne 29. piarca, priredila belgrajska univerzitetna mladina velik sliod, da protestira proti nečuvenemu nasilju laške bande v Trstu napram jugoslovanskim dijakom na Revoltelli. Prostorna univerzitetna dvorana se napolnila z najodličnejšim občinstvom, ki mu kipi srce bratske ljubezni. Govorilo je v vznesenih besedah mnogo hrvaških in srbskih dijakov ter tudi Slovenec, filozof Fabijančič, Končal je z besedami: p,Zaupajoč v svojo lastno silo in v pomoč svojih bratov, trdno verujemo, da skoro napoči dan, ko padejo vse laške trdnjave na našem Primorju in se bo vila ponosna jugoslovanska trobojnica po vsej obali Jadranskega mor-, ja!“ Da je istih misli, je pokazalo občinstvo s tem, da je slovenskemu govor riikiu burno api av dir alo. Tudi drugi govorniki so v živih barvah slikali trpljenje svojih bratov na Primorskem ter v ostrih besedah obsojali vandalski način laškega postopanja, nasproti Slovencem, Soglasno se je sprejela sledeča resolucija: Vsi smo za mir in prospeh človeške družbe. Zato z ogorčenjem gledamo na laške krivice, s katerimi se žali naš narodni ponos. Energično protestujemo proti vandalskemu izbacivajnju jugoslovanskih dijakov iz Revoltelle. Primorcem pa Kličemo: Vstrajajte, bratje, z Vami je večna pravda in topla ljubav pet milijonov svobodnih bratov!“ Resolucija je bila sprejeta ob velikanskem navdušenju množice, ki je zapela jše „Ljepa naša domovina“ in se mirno razšla. Velik teden v Mariboru. Sveti obredi velikega tedna se vršijo v stolni cerkvi v Mariboru po naslednjem sporedu: Na veliko sredo, veU|ikj četrtek in veliki petek ob 3. uri popoldne: jutrnice z žalostinkami preroka Jeremije, Na veliki četrtek pričetek cerkvenih opravil ob pol 9, uri predpoldne: škofova slovesna ponjifikalna ma|ša; blagoslovljenje olj, obhajilo duhovnikov, pre-nešenje Najsvetejšega v kapelo sv. križa,, umivanje nog. Zvečer ob 6. uri: litanije o Kristusovem (trp- ljenju. Na veliki petek se začnejo cerkvena opravila ob 8. uri predpoldne. Proti pol |9. uri češčenje sv, križa in prenešenje Najsvetejšega v božji grob. Popoldne ob 5. uri zadnja postna pridiga, križev pot in litanije o Kristusovem trpljenju. Na veliko soboto ob pol 8. uri zjutraj blagoslovljenje ognja, za tem krstne vode in slovesna sveta maša. Slovesno vstajenje v stolnici na velikonočno soboto ob 6. uri zvečer z običajno procesijo, nafo Te Deum. Na velikonočno nedeljo ni rane pridige. 'Ob 6. uri zjutraj tiha maša, zatem blagoslovljenje velikonočnega jagnjeta, ob 7. uri sv. maša z blagoslovom, ob pol 10. uri slovesna pridiga in pontifikal.ua sveta maša. Po slovesni pontifikalni maši podelijo prevzv. gospod knezoškof apostolski blagoslov. Ob 4. uri popoldne pridiga in slovesne večernice. * * * Umivanje nog v stolnici. Prevzvišeni gospod knezoškof bodo letos nai veliki četrtek izvršili vele-pomenljivi obred umivanja nog na 12 starčkih, katerih imena so: Matija Eiletz, Stefan Merkun, Ignac Hutter, Leopold Hönigmann, jlanefe Kramberger, Jar nez Zechner, Janez Kolar, Anton Prikl, Matija Ma-reich, Matija Kašan, Martin Hietzl in Feliks Gräber. Skupna starost teh dvanajsterih starčkov znaša pa 934 let» Mase prireditve, Maribor. V nedeljo, dne 5. t. m., popoldne, je priredila naša orlovska organizacija poučno predavanje. Govoril je jako poljudno in živahno o državni ustavi g. Hartman. Mladeniči in predsednik so se soglasno izjavili, da si želijo v prihodnje še takih koristnih predavanj. Maribor. J. S. Z. je priredila v soboto zvečer v prostorih -Zadružne zveze shod, na katerem je govoril p pogubnem delovanju socijalnih demokratov nje tajnik V. Zajc. Studenci pri Mariboru. V soboto zvečer je predaval pri nas mnogobrojnim poslušalcem gospod Ferdo Leskovar o žgapjepit-ju in abstinenci. Mozirje. Izborno obiskano zborovanje (Slovenske kmečke zveze se je vršilo včeraj v našem trgu. Shod je posetil tudi c. kr. okrajni komisar, navzoče je bilo duhovništvo, učiteljstvo, trgovstvo, obrtništvo, kme-tovalstvo in delavstvo. Tudi mnogo pristašev liberalne stranke je prišlo na shod. Ztborovanju je predsedoval gospod Strucelj. Prvi govornik dr. Korošec je govoril o slovenski politiki ter vabil vse stajnove, da se združijo z nagimi kmeti v. eno stranko. Deželni odbornik dr. Verstovšek je razpravljal med drugim o obrtnih olajšavah in o postopanju pri osebno-dohodninskem davku. Vnela se je na to živahna debata, katere sta se ■:;.• Hranilne knjižice se sprejemajo kot gotov denar, ne da bi se njih obrestovanje kiy prekinilo. Za nalaganje po pošti so pošt. hran. potai (97.078) Ea razpolago. Rentni davek plača posojilnioa sama. Pannina SS rìnipJn 1® älaao™ in sicer: na vknjižbo proti papilarni varnosti po 5*/oi na vknjižbo sploh po 57«*/«» ßa vknjižbo in s UaujllO aw UujiijU p0rogtvo po 57*7* *n na osebni kredit po 6%- Nadalje izposojaj® na zastavo vrednostnih papiijev. Dolgove pri drugih denarnih zavodih prevzame posojilnica v svojo last proti povrnitvi gotovih stroškov, ki pa nikdar ne presegajo 7 kron. Prošnje za vknjižbo dela posojilnica brezplačno, stranka plača le koleke. IlPillinP HPP 80 T88^° tfsdo io četrtek od 9. do 12. ore dopoldne in vsako soboto od 8. do 12. ure dopoldne izvzemši praznike. V UiUUilG uradnih urah se sprejema in izplačuje dena«. Pojasnili Sl dajejo s pÄÄ?0dTdodtSf „poid^ I"» tBil M mpolaso domate hranilne nabiralnik«. Stolna ulica štev. 6 (med Glavnim trgom in stolno cerkvijo), Založnik in izdajatelj: Konzorcij „Straža.' Odgovorni urednik: FRANJO ŽEBOT. Tisk tiskarne sv. Cirila v Maribora.