322 Jezikoslovna drobtinica. Naj naznanim dve dobri, po Stajarskem v več krajih navadni slovenski besedi, namreč: „nakoa in „pičljatia. Nako pomeni nemški ,,sons t", „iibrigens". Na priliko: „Ta človek je nako pošten, pa čmern". — „Pičljati" pomeni varčno ravnati.*) Na priliko: „Toča je pobila, bomo morali p i čl jat i — pri živini in ljudeh. A. L-k. *) Ali ni pičljati od pičlo, to pa od laškega „piccolo". Vred.