Г~--I I ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Printing of AU Kinds i EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čilalelji v: CHICAGI. NEW YORKU. DETROITU. sploh po in izven Amerike VOL. xxxvm.—LETO XXX vm. Zadnje vesti Hladno, oblačno danes in ju-ri 2 najvišjo temperaturo da-44, najnižjo 33 stopinj. Mor-jutri nekaj topleje. '''■edsednik Eisenhower je da-hl^ predsednika repu- Guatemale iz Srednje Ame-e. Trdi se, da je bil ta obisk politični obisk v Denver Ji pri Eisenhower ju. V New Yorku se Združeni na-' Mogli s potrebno večino ® ®čiti kdo naj dobi sedež v J^ostnem svetu ali Jugosla- Ja ali pa Filipine, čez dva me- se bo vršilo ponovno glasovanje. V Ženevi je sovjetski zunanji •Wster Molotov presenetil za- ministre s svojim predlo-o združeni Nemčiji. Iz tega fedloga izhaja, da naj dobi vsa ^mčija enak režim kakor ga sedaj Vzhodna Nemčija, to ^^(^ialistični-sovjetski. Pred-8 je bil naravno odklonjen, ovori se pa tudi, da se bodo J^nji ministri razšli ker sploh ' spanja, da bi bilo kako viseče j®^®arodno vprašanje rešeno, je ostalo vse pri sta- »•em. V Franciji bodo imeli meseca ®cembra splošne volitve. Spod- ^ zbornica je že glasovala za ' ®®daj se je za isti predlog iz a tudi zgornja zbornica. To P^toeni zmago politike predsed-vlade Edgar Faure-ja. V Akronu in okolic! so imeli karambole — trije mrtvi, I ^a težko ranjena. ' ^ Martinu, Texas, je eksplodi-I ^ 0 v zraku vojaško letalo s tre-j člani posadke. Eksplozija je ••a tako huda, da ne morejo niti ostanke trupel ubitih pilotov. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), NOVEMBER 9, 1955 ŠTEVILKA (NUMBER) 214 bližje Kitajski? ^ poročilih iz Ženeve, kjer se posvetujejo zunanji ministri So-^J^tske z veže, Velike Britanije, ^ncije in Združenih držav, smo ^ignili na politiko ameriškega ^žavnega tajnika Dullesa do ko-^^nistične Kitajske. Tudi v Že-so navzoči kitajski opazo-toda Dulles jih ne pusti k Jam, niti noče imeti z njimi ^kih uradnih stikov. Po kana-pa ima z njimi zveze. Dullesu ^ ® za končno formalnost, da bi ^ Kitajska odpovedala uporabi J. oSja in sile, pa bi bila priprav-pot, da jo sprejmejo tudi Združene narode. Zadnja očila pravijo, da je bilo do- Por, ®®ženi %shti ega precej uspeha in da ^tevana izjava od Kitajske ni Morda pride med USA Kitajsko do obojestranskega . 'znanja obstoječih režimov, pa ^ do izmenjave poslanikov. '^^snemanja vredno! ^ "^Udi v Veliki Britaniji so dru-' kjer delata oba oče in mati, ^ oci, ki ostanejo doma, pa so j opuščeni varuhinji. Varuhinja vj Varuhinja, starši so pa star-, ' tudi njihov glas. V Notting-v Angliji so prišli taki ^^si na tole idejo: mati in oče dala svoja svarila in opomi-j fta otroke posneti na gramo-^^^ke plošče. Če je treba, da sliši glas matere, varuhi- ^ја ftavije gramofonsko ploščo ^.^Q,terinim glasom in beseda-^ je treba ostrejšega opo-navije ploščo z ostrejšimi ^v®®dami in ostrejšim glasom Л Pravijo, da se je ta poskus ''o obneseU DIKTATURA GENERAL MOTORS; PREISKAVA V SENATU WASHINGTON, 8. novembra—Danes se je začela v senatnem odboru, ki raziskuje ameriške truste in monopole, preiskava o vprašanju, ali je gospodarsko delovanje gigantskega podjetja General Motors še v okviru zakona, ali pa hoče ta družba pridobiti gospodarski monopol v Ameriki. Ne gre za kako kazensko preiskavo, marveč za ugotovitev dejanskega stanja. General Motors je označena tudi kot taka, da uganja silo nad drugimi avtomobilskimi družbami in avtomobilskimi razpečevalci, da sledijo njenim diktatom. Razprava bo gospodarsko važna in zanimiva, trajala bo najmanj štiri tedne. Tisti, ki so zahtevali to preis-* kavo, trdijo o General Motors: Gospodarsko življenje Amerike je v ozki zvezi z družbo General Motors, ki ima prevladujoči položaj v ameriški industriji. Ni je občine, ni je posamezne države, k' bi ne bila v enem ali drugem oziru odvisna od gospodarskega življenja in politike General Motors. General Motors vpliva na ameriško zunanjo in notranjo trgovino. General Motors izdela več osebnih avtomobilov, kot vse druge avtomobilske družbe skupaj. Je najvažnejši proclucent posameznih sestavnih delov za avtomobile, je glavni producent tovornih avtomobilov, avtobusov, lokomotiv, hladilnikov, peči, predmetov, ki se rabijo za umetno ogrevanje in ohlajevanje stanovanj, federalna vlada pa je od General Motors najbolj odvisna, ko gre za državna naročila. Wil-con, bivši predsednik te družbe, sedaj ameriški obrambni tajnik, je odkrito povedal, da so gospodarski interesi General Motors tudi gospodarski interesi Amerike. Družbi General Motors se očita, da je dosledno ubijala konkurenco in če gre po tej poti naprej, ni mogoče predvideti, kakšen gospodarski obseg bo zavzel ta velikan. Treba je nadalje vzeti v po-štev, da avtomobilska industrija dobi na leto od ameriških potrošnikov 30 milijard dolarjev; da pokupi eno petino jeklenih produktov, da porabi več stekla, bakra, cinka, svinca in drugih kovin, kot pa katerakoli druga ameriška industrija. O vseh teh industrijah pa sploh ni mogoče govoriti brez zveze z General Motors. Družba General Motors je vrgla med ameriško mladino novo geslo, da naj bo cilj nadebudne mladine ta, da ne postane predsednik republike, marveč predsednik družbe Geoeral Motors! To bi pomenilo, da gre ne samo za velikansko razliko med prejemki predsednika republike $150,000 in same plače predsednika General Motors $600,000, marveč tudi za vpliv, k\ga ima družba General Motors v ameriškem političnem življenju. Na očitek, da je družba General Motors izvajala pritisk na prekupčevalce z avtomobili, da ti sprejmejo v prodajo celo modele avtomobilov, ki ne gredo in ki jih nočejo, je General Motors odgovorila, da nima t)omembnih zalog svojih avtomobilov in da je bilo po njih v letošnjem letu večje povpraševanje, kot pa je bila ponudba. Konkurenti kot priča Na razpravi se bodo pojavili zastopniki Forda, Chryslerja, American Motors, Studebaker-Packard ter Kaiser Motors Corporation. Te družbe so že izdelale svoje poročilo o konkurenčnih metodah družbe General Motors. Volilni rezultati Pri včerajšnjih volitvah je propadel predlog CIO, da se zviša podpora in čas trajanja te podpore za slučaj brezposelnosti. Volilci v Ohio so glasovali za naje^J notranjega posojila, oziroma za izdajo bondov, da se v Ohio popravijo javne zgradbe in zidajo nove. Gre za vsoto 150 milijonov dolarjev. V Clevelandu je izvoljena bistveno dosedanja občinska uprava, župan je zopet Anthony Celebrezze. Ko gre za občinske svetnike, naj omenimo, da je za volilni okraj 23. v mestnem svetu John Kovačič, za okraj 28. Joseph Kovach, za okraj 31. Wilson Latkovič in za okraj 32. John A. Fakult. V Euclidu sta dobila v tretjem volilnem okraju Max Gerl 1,980 glasov, Michael J. Boleh 1,884 glasov. ^ Splošno so bile včerajšnje volitve s svojimi rezultati izven Ohio zmaga demokratov celo v dosedanjih republikanskih trdnjavah. V Kentucky je z večino čez 100 tisoč glasov zmagal demokratski governer, v Philadel-phiji pa za župana tudi z ogromno večino demokratski kandidat. Današnji komentarji podčrtujejo Philadelphijo, kjer je bil za republikanskega kandidata tudi predsednik Eisenhower, ki se je zanj osebno zavzemal. V New Jersey so republikanci izgubili tri senatorska mesta. Dosedanji župan v Lcrainu je enako izvoljen in je skoraj v vseh važnih industrijskih središčih v Ohiju zmagala demokratska lista. Mesto Barberton je izvolilo prvič v svoji zgodovini žensko kandidatinjo za župansko mesto. GRE ZA KULTURO! Ameriška igralska družina "Porgy and Bess" je odšla na gostovanje po raznih evropskih državah. Obiskala bo tudi Sovjetsko zvezo in se zadržala v drugi polovici decembra v Moskvi in Leningradu. V Sovjetski zvezi ostane skupno tri tedne. Po 38 letih se bo prvič zgodilo, da bodo ameriški igralci nastopili na ruskih odrih. 55. obletnica poroke Včeraj sta praznovala 55-let-nico skupnega zakonskega življenja Mr. in Mrs. Valentine Ple-sec iz 16823 Waterloo Rd. Otroci so slavljencema priredili lepo družinsko slavje v nedeljo. Poročila sta se 9. novembra 1900 v Gradcu na Štajerskem, v Ameriko sta prišla leta 1907 in vsa ta leta živita v Collinwoodu, na zgornjem naslovu pa zadnjih 37 let. Sorodnikom in prijateljem se pridružujemo tudi mi in slavljencema želijo še na mnoga leta zdravja in, sreče v skupnem življenju! AVTOMOBIL VSEPOVSOD! IN KVALITETA? Avtomobilska indtistrija cvete en samo v Združenih državah, spIcA v Ameriki, marveč tudi v Evropi. Države, ki nimajo lastne produkcije avtomobilov, so oblegane radi uvoza tujih avtomobilov. Severi je vprašanje cene, kateri avtomobili so cenejši. Propagando za prodajo svojih avtomobilov delajo tudi države, ki so pod komunističnim vodstvom. V Evropi so se razširila imena raznih vozil in jih, lahko trdimo, ve na pamet vsak Ijudskošolskl otrok. Ford je svetovnoznan. Zelo poznan je italijanski Fiat, tudi nemšld Volkswagen. V Vzhodni Nemčiji imajo protiutež temu Volkswagnu iz Zapadne Nemčije v IFA. Modele teh avtomobilov propagirajo povsod. Nekatere države so tej nemški propagandi nasedle, pa jih je skušnja s temi avtomobili privedla dO sledečega zaključka: Nemški IFA avtomobili so dobri; so namenjeni osmim ljudem, od katerih štirje lahko sedijo v avtomobilu, štirje ga so zunaj in ga porivajo . . . SODNIJA IN PARKIRANJE Mesto New York je tudi mesto voznikov, ki ne upoštevajo cest-no-prometnih zapovedi. Mestna policija je v enem dnevu izdala 14,264 pozivov, da se kršitelji prometnih predpisov javijo k zagovoru. Pred uradno poslopje je prišlo toliko voznikov z avtomobili, da ni bilo prostora za parkiranje. Kam spraviti na primer 10,000 avtomobilov? In če se je voznik odzval pozivu, pa ni mogel parkirati svojega avtomobila, kdo mu naj zameri, če ni prišel na razpravo?! Družina Dulles Ameriški državni tajnik John Foster Dulles ima brata Allena Dullesa, ki je načelnik ameriške tajne policijske službe. Imeni obeh sta znani, ni pa znano, da imata John in Allen tudi sestro Eleanor, ki se tudi udejstvuje v politiki in diplomaciji. Eleanor je vstopila v vladno službo leta 1936. Zanimala se je za socialna vprašanja, za narodno in mednarodno gospodarstvo, postala pa je strokovnjakinja za nemška vprašanja v državnem tajništvu. Ni bilo slučajno, da se je Eleanor po vojni znašla v Zapadni Nemčiji in v Berlinu, kjer opravlja svojo službo. Njen delokrog je zelo obsežen. Spozna se na tovarne in stanovanjske hiše, pa tudi na kulturnem polju. Eleanor, ki je bila poprej pet let na Dunaju pri ameriškem poslaništvu, je vdova in mati dveh otrok, 18 letne Anne in 20 letnega Davida. Ohranila pa je priimek Dulles. V Virginiji ima v bližini Washingtona posestvo, ki je urejeno tako, da služi vsakemu razvajencu za 'okrevališče. Trenotno sta tam njena otroka, dočim njuna mati pravi, da kadar se umakne v pokoj, bo šla na to posestvo in tam ostala za zmeraj. Sedaj pa jo dolžnosti še kličejo, da ostane v Evropi. Tudi v Angliji so družine, katerim je politika, pa tudi diplomacija, rekli bi družinski poklic. Spomnimo se samo na družino Chamberlain. Skupna AFL-CIO za takega kandidata za predsednika, ki ne bo republikanec! DEMOKRATSKI PODPREDSEDNIK-' IZ VRST UNIJCEV? NEW YORK, 8. novembra—Na usta/iovnem občnem zboru skupne unijske centrale AFL in CIO, ki se bo vršil dne 5. decembra v New Yorku, bo izdelan tudi politični program skupne centrale. Slo bo za izvolitev važnega političnega odbora te centrale. Sedanji vodstvi AFL in CIO sta se sporazumeli, da bodo na občnem zboru predlagali, da se proglasi v volilnem letu 1956 skupni predsedniški kandidat, ki ne bo republikanec, marveč demokrat. Na dnevni red se bo stavilo tudi vprašanje, ali bi bilo umestno, da unijsko organizirano delavstvo zahteva na konvenciji demokratske stranke mesto ameriškega podpredsednika za sebe. m ' -—- Na občnem zboru AFL-CIO" bo stavljen nadalje finančni predlog, da posamezne delavske unije dajo v volilne propagandne fonde več prispevkov, kot je bil slučaj do sedaj. AFL-CIO bo polagala na volitve v letu 1956 več pozornosti, kakor kdajkoU do sedaj. Tudi, ko bo šlo za volitev senatorjev in poslancev. Obe vodstvi AFL in CIO sta imeli do sedaj svoje posebne politične odbore. Prva je bila CIO, ki je tak politični odbor postavila že leta 1943, konservativnej-ša AFL je to vprašanje odlagala, je pa sama uvidela potrebo, da tak odbor postavi. To se je zgodilo leta 1947. Ko bo šlo za volitev katere-gakoli predstavnika, tudi v krajevne zakonodaje, bo moral biti kandidat, za katerega naj glasuje organizirano delavstvo, pravi delavski prijatelj. Skupna AFL-CIO bo priporočala večjo disciplino pri volitvah, da naj delavski volilec voli tistega kandidata, katerega priporoča centralno ali krajevno -vodstvo AFL-CIO. V staro domovino Jutri se poda z ladjo Queen Elizabeth v staro domovino Mr. John Butkovič. Namenjen je v rojstni kraj Brežice ob Savi. Vse potrebno za potovanje je uredila agencija Bled. Srečna pot! Na obisku Včeraj sta se zglasila v našemu uradu poznana Mr. in Mrs. John in Tončka Simčič, ki sta se pred nekaj leti preselila iz Clevelanda v Miami, Fla. Mrs. Simčič je bila tu zelo aktivna pri Glasbeni Matici, poučevala je Slov. šolo S.N.D. in se poleg tega aktivno udejstvovala pri društvih in dramatiki. V Florido se vrneta v petek. Za časa njunega bivanja tu sta nastanjena pri Mrs. Katie Tomazin na 17406 Nottingham Rd. Dobrodošla! Včerajšnje volitve Volili nismo samo v Ohio, marveč v 12 ameriških državah. V Kentuckyu je šlo za volitev governerja in so se volilni rezultati pričakovali z napetostjo. Na demokratski listi je kandidiral A. Chandler, ki je bil že governer te države v letih 1935-1939. Na republikanski listi se je potegoval za mesto governerja Edwin Denney, katerega pokrovitelj je bil Eisenhower. V Mississippi so volili governerja. Pri primarnih volitvah je bil demokratski kandidat Coleman brez opozicije. V Kentuckyu so tudi glasovali o tem, da se volilna pravica pomakne od 21. doli na 18. leto. V dvanajstih državah so volili domače poslance in občinsko upravo. Te volitve so bile zadnje pred predsedniškimi volitvami, ki bodo leta 1956. Nekateri so hoteli videti v volilnih rezultatih tudi napoved za volilne rezultate leta 1956. Ta napoved pa na splošno ne drži, ker je šlo pri včerajšnjih volitvah v prvi vrsti za krajevno politiko. Redna seja Redna seja društva Washington št. 32 Z.S.Z. se vrši nocoj ob osmih v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Vabi se vse članstva na udeležbo, ker bo več važnih stvari na dnevnem redu. Brat umrl Mr. Fr^nk Glazer iz 18602 Woodrow Ave. je prejel iz rodne vasi Košane pri Pivki žalostno vest, da je umrl 8. oktobra ljubljeni brat Tone, star 70 let. Pokojni zapušča v domovini ženo in otroke, sestro Marijo Go-rup in druge sorodnike, tukaj v Ameriki pa poleg brata Franka tudi več sorodnikov. Bodi mu lahka domača gruda! V CHICAGU-SVOJEVRSTNI ZLOČIN V ^hicagu iščejo bančnega vlomilca in njegovo spremljevalko prijateljico, ki sta oropala Citizens Bank of Hebron, Ind., in odnesla iz blagajne $3,000. Blagajnik te banke je Robert Mc-Ginley, ki je s svojo ženo z avtomobilom prišel iz Hebrona. Tam sta bila na svojem domu obiskana po oboroženem moškem, katerega je spremljala neka ženska, in prisiljena, da stopita v avtomobil in se vrneta v Hebron. Zločinca sta zapoveda-la, da gresta McGinleyeva naslednje jutro domov, možu Mc-Ginleyu pa sta ukazala, da se pripravi in preobleče za delo. McGinleyevo so zvezali in jo pustili v kleti. McGinley je šel v spremstvu lopovov v banko, ki je bila kot povedano, okradena za $3,000. Zelo dobro preračunan zločin, ki najbrže ne bo kaznovan. V bolnišnici Nagloma je zbolel v nedeljo popoldne Mr. Anton Tanko, ki s svojo soprogo vodi trgovino s grocerijo in mesenino na 6313 St. Clair Ave. Odpeljan je bil v St. Alexis bolnišnico, kjer se nahaja v sobi št. 206. Želimo mu skorajšnjega popolnega okrevanja. ШШ JOSEPH BRADAČ Po tridnevni bolezni je preminil v nedeljo popoldne v St. Alexis bolnišnici Joseph Bradač, samski, star 71 let. Bil je več let na stanovanju pri Mrs. Mary Marich na 4139 E. 81 St. Doma je bil iz vasi Male Lese, fara Krka na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 50 leti. Delal je pri Wedge Protector Co. do leta 1953 ko je bil upokojen. V Warrensville zapušča bratranca Antona, v Bridgeport, Pa., bratranca Dominik Bradač in v Collinwoodu sestrično Mrs. Anna Somrak. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 8.30 uri iz pogrebnega zavoda Louis Fer-folia v cerkev sv. Lovrenca ob 9. uri in nato na pokopališče Calvary. * ANTONIA TERLEP V EHkhart, Ind., je preminila 30. okttNjm po dolgi bolezni Antonija Terlep, rojena Pipon, stara 75 let. Stanovala je na 1508 Luscher Ave. Doma je bila od sv. Križa na Dolenjskem, odkoder je prišla v Ameriko leta 1899. Družina je živela 12 let v Clevelandu, O., zadnjih 44 let pa v Elkhartu. Njen тоб Charles je umrl leta 1923. Zapušča tri sinove: Charles, Anton in Rudolph, dve hčeri Amalijo in Pauline, 15 vnukov in več sorodnikov. Pogreb, katerega sta se udeležila tudi Mr. in Mrs. Anton Bokal iz E. 157 St., se je vršil 3. novembra iz pogrebnega zavoda Courtesy Westbrook v cerkev sv. Vincen-ca in nato v družinsko grobnico na pokopališču sv. Vincenca. * V zadnje slovo Moški zbor Slovan je prošen, da pride nocoj v Grdinov pogrebni zavod na Lake Shore Blvd., kjer bo ob 9. uri zapel v spomin pokojne Mrs. Rupert. 75. rojstni dan Splošno poznana Mr. in Mrs. John in Carolina Gabrenya iz 22100 Ivan Ave. bosta jutri, 10. novembra slavila 75. rojstna dneva. Mr. Gabrenya je bil dolga leta tajnik društva Cleveland št. 126 S.N.P.J. in vodil mnogo let edino slovensko popravljal-nico čevljev v Euclidu. Slavljencema izrekajo otroci in sorodniki ter številni prijatelji iskrene čestitke, želeč jima zdravja in zadovoljstva še na mnoga leta! Poroka V soboto, 12. novembra se poročita Miss Catherine Bozich, 382 E. 161 St., in Mr. Louis Robert Golic, 28516 Parkwood Dr., sin Mr. in Mrs. Anton Go-lič. Družina Golič je ^ozi leta živela na Shawnee Ave. Poroka bo ob 9.30 uri zjutraj v cerkvi sv. Jeremija, poročna slavnost pa zvečer v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Novoporočencema čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonu! ENAKOPRAVNOST" Owned and FuDfIshed by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE^ CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Mrery Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)__________ For Six Months—(Za šest mesecev)______ For Three Months—(Za tri mesece)____ .$10.00 . 6.00 . 4 00 For Canada, Europe and Othei Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)___ UREDNIKOVA POSTA -$12.00 _ 7.00 - 4.50 * or Six Months_(Za šest mesecev)___ For Three Months—(Za tri mesrce)___ Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 POLITIKA TAJNIKA EZRE BENSONA (1) Če zaslužim, gre za to, kaj s tem zaslužkom lahko kupim. Po domače rečeno, gre za cene. Če moram izdati, kakor je to slučaj v inflacijskih državah, cele bankovce za najpreprostejši predmet, moram tudi zaslužiti šope teh bankovcev. Ce imamo trdno valuto, pa se za razmeroma nizke vsote kupi vendarle nekaj, je podoba našega življenja čisto druga. Skratka—gre za vrednost denarja in koliko ga imam. , ^1- Kako pa je s cenami? Če smo v dobi inflacije, ne' veš danes, kaj boš plačal jutri za gotovo blago. Bankovci se tiskajo kot papir. Tega slučaja danes ni v nobeni kulturni državi. Morda gre za malo inflacijo, morda gre za strah pred inflacijo, na splošno pa lahko trdimo, da imamo opravka s stalnimi cenami. To velja za Združene države, kakor tudi z malimi razlikami za zapadnoevropske kraje, tudi za severno Evropo. Vzemimo neko merilo, ki naj bo podlaga za naše presojanje, rekli bi indeks cen, in to številko primerjajmo po posameznih državah pred letom dni in danes, potem dobimo tole sliko: V Veliki Briteniji je bil ta indeks pred letom dni 133, letos je 138; to se, pravi, da so cene malo poskočile, angleški funt sterling pa je na svoji Vrednosti nekaj zgubil. Če vzamemo francoski frank in francoske cene, je bil francoski indeks cen v letu 1954 142, danes je 143. To se pravi, da so cene skoraj stalne, francoski frank je obdržal svojo vrednost. Zapadna Nemčija je pomembna država. Njen lanski indeks je bil 108, letošnji pa je 111. Torej zopet skoraj stalnost cen in le mala inflacija, ki pa sama na sebi v tem malem odstotku ne bi vzbujala skrbi. Lanski indeks v Italiji je bil 121, letošnji je 124 in kar velja za Zapadno Nemčijo, velja tudi za Italijo. Tudi severnoevropske države se lahko ponašajo s stal nimi cenami. Ko gre za Združene države, podatki federalnega trgovinskega tajništva jasno prikazujejo, da živimo leto dni brez bistvene spremembe cen. Ce so cene stalne, potem moramo v današnjem družabnem redu prilagoditi tem cenam svoje dohodke. Na drugi strani mora s temi cenami računati ena in druga produkcija in se spustiti v zdravo konkurenco. Dalje, takrat, če se zadolžujemo, moramo vedeti, da bomo vračali dolg v tej valuti kot je danes. Ni torej špekulirati, da bo vrednost denarja padla, pa se nekam slepo zadolžujemo, češ, da bom dolg itak plačal s šopi papirja, ki ne bo nič vreden, številka dolga pa bo ostala ista. Mnogo smo se že razpisali o tem, da je ameriško gos podarstvo bistveno kreditno gopodarstvo. Prodaja se na kredit, na dolg, proti naplačilu, ali celo brez tega. Ti naši dolgovi rastejo. Ce vzamemo leto 1945, je bilo privatnih dolgov na potrošnih stvareh, rekli *bi, to kar kupujemo zs nase vsakdanje potrebe, le $5,700,000,000; letos jih je že $33,600,000,000. Ogromne so vsote, ki smo jih dolžni za nove hiše, ogromne so vsote, ki jih dolgujemo za kupljene avtomobile. Trdi se, da je bilo leta 1945 okrog $110,000,-000,000 vseh privatnih dolgov, tudi tistih, ki so vknjiženi na zemljišču, letos pa jih je $360,000,000,000. Na drugi strani pa ti dolgovi ne bi delali skrbi, če ima mo sredstva, da jih poplačamo, z drugimi besedami, če se producira in če se zasluži. To je slučaj na splošno vzeto v Ameriki, ni pa tako rožnat, ko gre za ameriške farmarje. Večkrat se govori o socialnem vprašanju. Ce je vprašanje potem nekaj ni jasno. To pa se lahko zgodi v vsakem stanu, pa naj gre za delavce, srednji stan, uradništvo, indu-strijce, izobražene ljudi, pa tudi farmarje. Tiho, zadovoljno je povsod, razen pri farmarjih. O tem smo že pisali. Ameriško socialno vprašanje je trenotno farmarsko vprašanje. Mi smo pogledali nanj s svojimi očmi, pa je radi splošnega pregleda dobro, če podamo ideje, ki jih imajo v glavi na vrhovih v federalni vladi v Washingtonu. L. C. Zahvala in razne novice , EUCLID, Ohio—Po trudapol-nem delu, katerega so naše pridne članice izvršile za naš bazar, smo bile veselo presenečene s tako lepim uspehom. Iskreno zahvalo sprejmite vsi, kateri ste na katerikoli način pomagali, bodisi pri šivanju, v kuhinji, pri bari, darovalcem, I dopisovalkam. Enakopravnosti, godcem, naši tajnici za njeno vestno delo, poslovodju Mr. Žig-roanu in Mr. Durjava za pomoč pri bari. Hvala lepa vsem posetnikom za tako lepo udeležbo in veselo družbo. Z vašo udeležbo nam daste spodbudo za delo, katerega izvržujemo. Na vseh naših prireditvah nas obiščejo člani pevskega zbora Slovan. Z njih živahnim petjem razveselijo v^o okolico. V nedeljo, 27. novembra nam bodo podali koncert, kot navadno vsako jesen. Nekaj posebnega bo opereta "Kovačev študent." Člani se prav pridno vežbajo pod veščim vodstvom pevovodja Mr. Anton šubelja. Več podrobnosti bodo še člani poročali. Članice Gospodinjskega odseka našega Ameriško-jugoslo-vanskega centra vas bodo postregle v nedeljo s fino kokošjo večerjo z vso prikuho, štrudel-nom in kavo. Vse to za $1.50; pa še zavrteli se boste ob fini godbi. Imamo še nekaj tiketov. Lahko pokličete Mrs. Henikman, telefon rV 1-2454 ali v Ameriško-ju-goslovanski center na Recher Ave., telefon KE 19309; oni vam bodo radevolje preskrbeli rezervacijo večerje za v nedeljo, 13. novembra ob 5. uri. Preostanek bomo porabile za izboljšavo v kuhinji, da bodo imele kuharice vse modeme pripomočke za lažje 4n hitrejše delo ob priliki banketov in svatb. Prijazno ste vsi vabljeni na naše prireditve; izvrstno boste postreženi! Marj' Kobal. Vabilo na kokošjo večerjo EUCLID, Ohio—Naše pridne ženske od Gospodinskega odseka so se zopet dogovorile, da napravijo še eno kokošjo večerjo v letu 1955, in to bo dne 13. novem-čerja dokaz, da so naše kuhari-bra v A.J.C. na Recher Ave. Kakor prejšnje, tako bo tudi ta ve-ce izvrstne; kakor rojene za taka dela. Kakor so mi pravile, bo vsak dobil polovico "čikice," in zraven še vsakovrstne prikuhe, tako da bo vsak zadovoljen. Vse to bo za samo en dolar in pol za osebo. Za podpisanega je bilo vselej preveč. Ali za sedaj mi je pa moja boljša polovica zaži*-gala, da mi ne bo dva dni preje nič kuhala, da bom vsaj enkrat vse pospravil. (Sedaj pa ne vem kaj je mislila, ali tudi kožo in kosti?) Toraj, vas vabim, da se udeležite te večerje v obilnem številu. Po večerji bo prosta zabava in ples. Godba H.T.B., to le harmonike, trombona in boben. Vas pričakuje gospodinjski odsek in Andrew Ogrin, trombetap. tisk, da se ne ustavi naša kočija kulture. V nedeljo so nam rezervirali v Slov. del. domu prostore za domačo društveno prireditev, na katero vabimo vse napredne rojake celega Clevelanda. Kar pridite, saj boste kar domači pri nas. Povedano je že bilo, da bomo imeli lepo večerjo od 5:30 zvečer naprej in naprej v pozno noč. Ko bi bilo samo to, neradi bi prišli zraven. Ali ti g^ncveti ti kar lepo napravijo "malo programčka" in evo ti kombinat, ki nas vse pritegne—vas in člane društva. Rekli so in zapisali, da bo vse to izvršeno v nedeljo, 13. nov. v Slov. del. domu. Udarimo jo vsi skupaj in si takoj rezervirajmo vstopnice pri članih in uradnikih. Glavni je pa tajnik, katerega lahko poljudno pokličete na telefon in rezervirate za svojo grupo. Kar brez skrbi pokličete, bosta že Jože ali uljudna soproga Mary poskrbela, da takoj rezervirajo kolikor vstopnic želite. Tel. IVanhoe 1-6692, Kot člani nas pa veže ponos posa-mezniika, da prvi pokažemo, da radi pohajamo na lepe prireditve društva V BOJ, št. 53, S.N.P.J. Za vse, ki radi plešejo, pa so poskrbeli ti naši uradniki dobro "muziko." Enako tudi za dobro pečene piške. Petje in kar bo že, napolni kupico zabave in vse to po neverjetno zelo nizki ceni— $1.50 za osebo! Ker bomo "brali" gotovo še kaj od strani Lokarja, Coffa in drugih, se omejim z vabilom vsi v nedeljo na prireditev društva V boj v Slov. del. domu ob 5:30 popoldne. Se vidimo—dobrodošli ! Joseph A. Siskovich. V bojevci pa znajo! CLEVELAND, Ohio—Gotovo 5te jo že pogruntali kaj mislim. Kar v glavo nam ne gre, kako to, da vedno aktivno društvo S.N.P.J. ima leto za letom kak) zabavo in tudi lepe kulturne priredbe, Dai da, to je društvo V BOJ. Nič se ne boji, vedno mu je kultura prva. Kaj bi ne bila, kar oglejmo si imena ^gonilne sile pri družtvu: neumorni tajnik Jože Durn, kroničar, kritik, do-i pisnik in žlahtnik Frank Česen I in pa točen preds. John Sorc. ' Imamo še druge, vendar ti dr I žijo kulturno paro na ves pri- Pozdravi Clevelandčanom pred odhodom WILLARD, Wis. — Nahajal sem se nekaj časa na obisku pri svoji hčeri v Clevelandu. Namenil sem se, da jo zopet odrinem proti domu na zadnjega oktobra. Prišedši na kolodvorsko postajo, sem videl, da imam še dovolj časa pred prihodom vlaka, da si privoščim razgled po mestu z visokega stolpa na postaji Terminal, ki stoji 52 nadstropij ali 708 čevljev visoko. Nudil S3 mi je krasen razgled po vsem Clevelandu. Najprvo sem se ozil proti Slov. nar. domu in snel sem klobuk, v srcu mi je bil pozdrav za one fine pevce in pevke zbora Zarja, katerih koncert sem imel priliko posetiti pred mojim odhodom. Zatem sem se ozrl proti mojim prijateljem, ki živijo v Euclfdu in v Chardonu, kjer modruje Micka, katere pa nisem videl, le v duhu sem si predstavljal kako komandira po svoji farmi. Ne morem pa pozabiti krasno petje, ki sem ga slišal pri Zar-janih. Mislim, da bi se vsakemu od veselja utrnila solza iz očes pri taki priliki, posebno če nima mnogo prilike slišati lepo slovensko petje. Vam Zarjaui, se najlepše zahvaljujem za lep uži-tek in vam želim še nadaljnih 40 let plodnega dela na kulturni njivi. Prisrčna hvala vsem mojim RakovČanom in Rakovčankam za gostoljubnost, posebno pa g. Pircu, s katerim sva bila skupaj skoraj vsaki dan, za vse, najbolj pa za rožo planinko, ki jo je pravkar prinesel nazaj з seboj z obiska v domovini. Hvala tudi Frank Miksha, Francctu Lunka, John Gabrenja in njegovi sestri Johani, ter vsem mojim poznanim. Pozdravljeni vsi skupaj! Matt Bonil)ach (Rakovčan) Pevski zbor Triglav vabi CLEVELAND, Ohio —Poro-čano je že bilo v vseh časopisih kaj se priredi v nedeljo, 13. novembra ob 4. uri popoldne v Slov. nar. domu na E. 80. cesti v Newburghu. Vaša poročevalka je tudi vesela ko se odzovete vabilu, kaj šele zbor, kateremu pripomorete do blagajne, da se lažje krije letne stroške. Pevski zbor Triglav tvori okrog 30 pevcev in pevk. Je še primeroma mlad zbor, če pa želite imeti slovensko petje še v naprej, je treba, da podpirate pevski zbor še za naprej. Do sedaj je bil zbor Triglav vedno pohvaljen od obiskovalcev, želim pa, da bo tudi v bodoče. Največ dela in skrbi pri prireditvah ima predsednik, to je vsaj pri nas. Pokažite, da cenite trud zapadnih rojakov, ki se trudijo za ohranitev naše kulture. Odločite se, da se nam pridružite v nedeljo, po veselite se z nami med prijatelji in znanci. Naš dirigent Mr. Šubelj vedno spravi kaj posebnega za program. V nedeljo bo prvi del programa koncert domačih pesmi, drugi del pa prizor "Deseti brat vasuje pri predicah." Za zaključek boste pa vsi delali z rokami in peli kot pevci, da se bo vse treslo. Le pridite in se prepričajte sami. Vljudno se vas vabi, pridite od blizu in daleč, pa tudi od sosednjih zborov pridite! Anna Jesenko. Zahvala Zarje CLEVELAND, Ohio—Pevski zbor Zarja se vsem iskreno zahvaljuje za obilen poset njih koncerta, ki se je vršil v nedeljo, 30. oktobra v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Z vašo navzočnostjo ste podprli gmotno in moralno pevski zbor in s tem omogočili, da bo Zarja še naprej delovala na kulturnem polju. Na prihodnjem koncertu bo spet podala nekaj novega za vesel užitek. Nadalje se zahvaljujemo našim pridnim točajem, ki so marljivo delali ter stregli, in kuharicam ter postrežnicam, ki so skrbele, da so bili gostje točno postreženi. Zahvalo naj tudi sprejmeta Mr. Joseph Jauch in Mrs. Ivanka Shiffrer, ki sta za blagajno skrbela, ki je vsaki ustanovi najbolj važna zadeva, in ker brez nje pod današnjim sistemom ni mogoče kaj dobrega ustvariti. Hvala lepa tudi Mrs. Stopar, ki je še posebej darovala $2 v blagajno Zarje; enako tudi Antonu Tavžel, ki je daroval $5, ker se ni mogel udeležiti koncerta. Z vašo pomočjo bomo nadaljevali z našim programom še naprej, dokler nam bodo dopuščale našfe moči, čeprav je treba veliko truda in požrtvovalnosti, ko pa je dosežen lep uspeh, se na vse pozabi. Sedaj pa pevci in pevke Zarje, na delo in učenje za spomladanski koncert, ki se bo vršil v nedeljo, 29. aprila v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Ob tisti priliki bo Zarja praznovala 40-letnico svojega obstoja. Živijo! Odbor, Poročevalni urad Z. D. pošilja v tujino kataloge za naročanje po pošti Poročevalni urad Združenih držav je pričel razpošiljati vsem svojim postojankam v tujini izvode novih ameriških jesenskih katalogov za naročanje po pošti. Novi katalogi bodo znova služili v razne nenavadne namene, kakor so služili katalogi, katere je urad razposlal v preteklih letih. Doma služijo omenjeni katalogi namenu, za katerega jih izdajajo, t. j. za naročanje raznih stvari po pošti, v drugih deželah pa se jih ljudje poslužujejo kot učnih knjig za angleščino, kot virov domislekov pri izdelovanju pohištva, orodja, igrač, klobukov, porcelanskih in električnih izdelkov, kot modnih časopisov, po katerih izdelujejo obleke, ki jih potem lahko vidiš celo po mestih, kakor je Nagoya na Japonskem. V prvi vrsti pa prihajajo ljudje že leta v knjižnice Poročeval-nega urada v tujini zato, da iz katalogov za naročanje po pošti spoznavajo Združene države in Američane. Na Finskem so katalogi vedno tako izrabljeni, da pravijo knjižnice Poročevalnega urada, da so morali stare izdaje, "ki so bile zaradi uporabe oguljene, polepiti, močneje povezati in šele potem spet postaviti na police." Krojači cenijo ameriške kataloge za naročanje po pošti zaradi pomoči pri izdelovanju oblek, posebno za tiste, ki mislijo potovati v tujino. V Atenah se poslužujejo katalogov cariniki, in sicer zato, ker jih seznanjajo s cenami stvari, za katere je treba plačati carino. Številni obiskovalci atenske knjižnice si prej, preden pisejo in naročijo pri prijateljih in sorodnikih v Združenih državah določene stvari, vedno ogledajo kataloge in se nanje potem tudi sklicujejo. Često pravijo, da je Sears in Roebuckov katalog najbolj prepričljiv posredovalec in tolmač ameriškega načina življenja« Katalogov za naročanje po posti seveda ni na pretek in le redki izmed nas ga dobijo v roke ® nato pošljejo v tujino. Common Council- ALI BODO DAVKI ZNIŽANI? Gre za osebno dohodnino— Income tax. Znižanje tega davka sta obljubili obe politični stranki. Dohodnina prinese v federalno blagajno na leto povprečno $28,400,000,000. Navadno se misli, da odpade velik del tega davka na tiste, ki imajo visoke dohodke. Resnica je ravno" obratna, da plača $23,000,000,000 ameriški davkoplačevalec, kateremu se odtrga po osnovni lestvici 20 odstotkov davka na dohodek. Ti davkoplačevalci pla- čajo več kot 81 odstotkov vse dohodnine. Davčna lestvica se zvišuje po dohodkih od 22, najprvo na 34, nato na 38, nato 50, 53 in 91 odstotkov dohodka-Vsi sloji s temi visokimi dohodki pa plačajo skupno le $5,400,000,-000 dohodnine. Če naj bi se znižala dohodnina, potem je jasno, da bi se morala znižati pri tistih davkoplačevalcih, ki plačujejo največ dohodninskega davka, to je pa vsak povprečni Amerika* nec. RUSKE PODMORNICE Lansko leto so cenili, da Sovjetska zveza razpolaga s 300 podmornicami. Letošnja cenitev je ta, da jih je 400, 100 pa v gradnji. Sovjetska zveza ima na vsak način prvenstvo v številu podmornic. NE VEČ LOČEVANJA! Ameriško vrhovno sodišče se je znova bavilo z vprašanjem ločevanja po plemenih. Znova \ je potrdilo, da je ločevanje po plemenih protiustavno in je razsodilo, da se to ločevanje prepove ne samo po šolah, marveč tudi po igriščih vseh vrst. Sodba ie bila soglasna. CHEVROLET NAD FORDOM V prvih devetih mesecih leta 1955 je bilo registriranih novih avtomobilov Chevrolet 1,220,-094, Forda pa 1,168,850. Cha-rolet je Forda prekosil za več kot 51,000 novih registracij svojih avtomobilov. Avtomobilska industrija pravi, da je pri razpečevalcih le kakega pol milijona avtomobilov produkta leta 1955 še neprodanih. To da je dober znak, da se industrija v letu 1956 vrže z vso kapaciteto v novo proizvodnjo. ZAPOSLENOST— NEZAPOSLENOST Koncem meseca oktobra je bilo 65,250,000 Amerikancev zaposlenih po različnih službah, število nezaposlenih pa je zavzelo značaj neke stalnosti. Nezaposlenih je še vedno 2,131,000. Ne morejo se zaposliti bodisi radi starosti ali slabega zdravja. To je večina slučajev. MLADOPOROČENCI IN NIAGARA Meseca junija je i)il6 pri slapovih Niagara 940 mladopoio-čencev. V mesecih september in oktober skupno 1,483. Lanskega leta je bilo v teh mesecih 1,122 mladoporočencev, pa je letošnji napredek znamenje, da Niagara še vedno vleče, ko gre za poročna potovanja. TRIKRAT VDOVA— POROČENA V Chicagu se je poročila 80 letna vdova Rose Hopkins. Rose je stopila tako v četrti zakon; trije prejšnji možje so ji umrli. Njen četrti mož je star 62 let. DEDŠČINA $10,000,000 Dedščina po pokojnem likrau Woodwardu, katerega r ustrelila njegova žena, je ocenjena na $10,000,000. Ta de * ščina se bo po postavi porazdelila med vdovo in dva sinova tega zakona. Vdova Woodwar Š2 vedno ni sposobna, da bi za pustila bolnico. Toliko da jo 3® pretreslo nesrečno streljanje. ko je mislila, da strelja na vlonii^^® pa je pogodila svojega moža. m Preiskava zoper vdovo se končana. Preiskovalne oblas dajejo izmikajoča pojasnila, da naj velika porota, ki se sestane v mesecu novembru, odloči krivdi ali nekrivdi Woodwardo ve. PAZIMO NA OTROKE! V Chicagu so izročili varuštv^ trimesečnega Michaela Little ^ letnemu bratcu, ko so bili staiS' odsotni. Otrok je ležal v zibelk'« ko se je 12 letni bratec igr^^ ? žveplenko, to pa tako nerodno, da je zapalil posteljnino, pri mur je njegov bratec dobil ope kline, za katerimi je umrl. JOHNSON IMA POMOČ Senator Lyndon Johnson ^ sicer okreval od srčne kapi« ga je zadela dne 2. julija Postal pa je previden. Ne bo v garal in si je kot vodja ds"^". kratske večine v senatu izb^ ^ štiri pomočnike, ki naj mu magajo. To so senatorji: field iz Montane, Kerr iz Ok home. Gore iz Tennessee, ' Humphrey iz Minnesote. DOČAKAL—113 LET Menda bo usoda dopn®*;'^ Walter ju Williamsu, da bo dii" 14. novembra doživel 13% let. Walter živi v Houstonu, in je najstarejši od treh še vih veteranov ameriške di'^^ Ijanske vojne. Walter gleda ^ 12 otrok, ki so še vsi pri živU^ nju. Proslavo 113-letnice rojs^^ bo priredil na domu ene hčera, Willie, poročene Bowle®' ENAKOPRAVNOST ■ПШЗ I Ljudje in življenje na otočku Motitiju Motiti, samoten, na pol tropič-^ otoček, oddaljen kakih 32 km gore Maunganui, .po pravici za. Norfolški otok zaliva ■zobilja. Razen radijskih oddaj-naprav je njegova edina zve-^ s celino Nove Zelandije letalo, 1 enkrat na teden pripelje pošto ? ^vila. čeprav življenje na oto-u ne uporablja mnogih predno-V sodobne civilizacije, so njego-Ф P^^bivalci več ko zadovoljni, a otoček šteje komaj idb pre-ivalcev. Skoraj vsi moški in "ske so hodili v šolo na Novi indiji ali pa so se pozneje Ш na otok, da bi obdelovali . ® svojih prednikov. Na oto-[. ^ farm, obdelovalne zem-pa 700 hektarov. Od tega ob-® ^јејо 400 hektarov farmarji, 300 pa že 70 let neka ev-°Pska družina. Maori z Motiti-^ so uspešno sklenili kompro-scl svojim starodavnim in g^njim načinom življenja. ojo narodno nošnjo so zame-^ 1 2 evropsko obleko, goje pa re iste poljedelske kultu- ni-L gojili njihovi Predniki. rii^^ na Motitiju je ko- ho^ vir dohodkov. Nji- Q je pognojil pepel iz Igj J®^|ka Tarawere leta 1866, j® prinesel na otok veter. kd( , 's ovalcev ima ta otok malo, da nanj, se ne kesa, ii.k^ Tradicionalna gosto- 'jubi dopui Host prebivalcev nikomur ne sea, da bi si postavili šotor. obiskovalca sprejme Vsi §os^ družina kot častnega ^Цц ima malo zvez z svetojn, razen radio-da ga otočani kupili, yg^ti brzojavke in nujne ka ' otočku ni zdravni- rjjj prebivalci v nujnih prime-"Ižu na "zdravnike U)g(j ^ Na srečo pa so bolezni lav zelo redke. Žene rode ^ВДо na Novi Zelandiji. na Motitiju so od-leti in zdaj je nepis-•^osn' ^ Prebivalci so po- kat ^iljardno dvorano, v ranega\ jutra do poz-bj|j^^(^^®čera navdušeno igrajo zanimivost Motitija je nap ^"^zirani "telefon džungle," hiša^ hiše. Vsaka l^upila po en star tele-aparat. Nekaj družin je tudi radioaparate na ba- Na otočku je mnogo sta- цјјћ utrdb in zemlje okrog So zdaj ne obdelujejo, ker čagiv ljudožerci v pradavnih j)f^i, prirejali gostije. Kdor di pride na ta otok, se ču-"ikjer ni vrat. Staro in ogj.^? se enako spretno plazi pod hi§ ^y^i iz bodeče žice okrog 1јц^Ј. bodečo žico so namreč Pfg^ ^ ^^varovali hiše in vrtove ku Nekoč je bilo na oto- ^ај ^^voženih vprežnih konj, ка1{ј. jih je ostalo samo še Milile ^i'^e na Motifiju so Hjgj^ l^°letja pa zelo vroča. Na breg, uspevajo banane, ananas, pomaranče in limone. sever ter zapustijo spet marsikaj svojim naslednikom. Vsako večje leteče mesto zapusti tudi pokopališče, kjer počivajo tisti iskalci zlata, ki niso dočakali selitve svojega mestfe.. Leteča mesta iskalcev zlata tvorijo barake iz pločevine in lesa in so nekatere izmed njih tudi veUke in impozantne, ker so v njih uredili gledališča, razna zabavišča in bare. Večkrat ostane v takih prostorih pri nagli selitvi letečega mesta tudi vsa oprema. Kdo bi se pač brigal za svoje stvari, ko se obeta kakih sto milj daleč veliko bogastvo zlata! V puščavi zahodne Avstralije pa so v bližini letečih mest tudi naselbine, ki so se opremile s tem, kar so zapustili iskalci zlata pri svojih selitvah. Mesto Wiluna, ki ima okoli 28,000 prebivalcev, je prevzelo zapuščino letečih mest vse svoje okolice, staro stalno mestb Lawiers, ki je imelo že blizu 30,000 prebivalcev, pa se je kar čez noč spremenilo v leteče mesto, ker so začeli stavkati delavci v zlatih jamah. Vsega, kar je ostalo v zapuščenem mestu, so se polastili novi iskalci zlata, ko so ustanavljali svoja leteča mesta. Sistem letečih mest pa je ustvaril tudi nov poklic. To" so ljudje, ki prodajajo, seveda brez vseh pooblastil, zapuščino preseljenih letečih mest. Barake prodajajo po 25 dolarjev, cele "ulice" pa po 100 dolarjev. Pri svojih kupčijah imajo uspehe seveda le tedaj, če vodi sled za novimi zlatimi jamami nekje v njihovi bližini. 4 Po mnenju avstralskih stro- Punch Press operatorji MORAJO BITI IZURJENI Plača od ure—stalno delo. ZATKO METAL PRODUCTS CO. 10850 St. Clair Avenue Euclid, Ohio kovnjakov imajo potujoče naselbine iskalcev zlata važno vlogo pri pridobivanju zlata v Avstraliji. V zadnjem letu so prebivalci letečih mest pridobili skoraj eno četrtino zlata, ki ga premore Avstralija. Nabrali so okoli 250,000 unč finega zl&ta v vrednosti nad 9 milijonov dolarjev. V zlatih jamah Avstralije dela vsega skupaj nad 11,000 delavcev in večina od njih prebiva v ''letečih mestih." Avtomobil pred 70 leti in zdaj če pogleda zdaj človek avto, bi komaj verjel, da je minilo šele 70 let, odkar je Carl Benz izdelal prvo uporabno motorno vozilo. Imel je namreč tri kolesa, prednje je bilo majhno, zadnji dve pa zelo veliki. Motor je bil pritrjen zadaj in ni bil pokrit kakor na .sodobnih, avtomobilih Prvi avtomobili so bili po obliki podobni še kočijam. Polagoma so dobivali še četrto kolo. Carl Benz in skupaj z njjim Gottlieb Daimler pa sta vneto izpopolnjevala prva motorna vozila. Že leta 1890 so začeli voziti dokaj lični avtomobili, pet let pozneje pa se je pojavil prvi omnibus« Kmalu sb mu sledili pr\'i kamioni. Motorji so bili takrat še šibki, .meli so komaj dobre štiri konjske sile. Za zavarovalnino proti ^ OGNJU . . . NEVIHTAM AVTO NEZGODAM ptokličite: JOHN ROŽANCE 15604 WATERLOO RD. -KE 1-6681 V začetku našega stoletja so začeli izdelovati avtomobile s pokritim motorjem spredaj in s hladilniki. Tako so polagoma nastajali močnejši avtomobili. Število cilindrov je naraščalo, oblika se je spreminjala, prvotne odprte so čedalje bolj izpodrivali pokriti, zaprti avtomobili. Daimler in Benz nista bila dolgo edina konstruktorja avtomobilov. Avtomobilske tovarne so začeli graditi tudi drugod, v Italiji, Franciji in ZDA. V Ameriki je Henry Ford zgradil v De-troitu velikanske tovarne. Kdorkoli pa se je lotil izdelovanja motorjev in avtomobilov, je moral hočeš nočeš računati z Ben-zovimi in Daimlerjevimi izkušnjami in dognanji. Medtem je Rudlof Diesel izumil nov motor, ki je dobil po njem ime. Tu je treba omeniti še eno ime, namreč Robeita Boscha. Le-ta je izumil razne za avtomobil zelo važne sestavne dele. Kolesa prvotnih avtomobilov so bila trda, kakor je pač trda guma, če ni napolnjena z zrakom. Pozneje so takšna kolesa zamenjali plašči, pnevatike z zračnicami. Zdaj pa so odpadle tudi zračnice, ostal je saipo z zrakom napolnjen plašč. Avtomobilski motor je bilo trelpa prvotno pognati z ročico. In kako dolga je bila pot od zakajene acetilenske svetilke do sodob- nega žarometa! Kdo bi bil pred 70 leti mislil, da so možni motorji, kakršne imajo sodobni avtomobili ali da bo avtomobilist lahko kdaj vozil rezervna kolesa s seboj? In kako velik je bil uspeh, ko je prižiganje na baterijo ^zamenjalo magnetno. Ali si lahko mislimo, da so med obema svetovnima vojnama še vozili avtomobili na pogon z verigami? Spričo tako naglega razvoja si je težko mislili, kakšni bodo avtomobili v začetku prihodnjega stoletja. STOLETNICA BEKLAMNra STOLPOV Te dni je minilo sto let, odkar je podjetni tiskarnar Ernst Lit-vas postavil v domačem mestu prvi okrogli reklamni stolp. Od leta 1855 je naraslo število takšnih stolpov na več milijonov in zdaj stoje po vseh mestih sveta. AKO KUPUJETE ALI PRODAJATE HIŠO. zemljišče (lote) in farme, obrnite se do nas. Vedno točna, poštena postrežba. JOHN KNIFIC 820 E. 185 St. IV 1-7540 LEPOTIĆJE Trajno kodranje, umivanje in barvanje las ter vsa v lepotic j o stroko spadajoča dela. TIVOLI BEAUTY SHOP 6407 St. Clair Ave., HE 1-5296 A. GRDINA & SONS POGREBNI ZAVOD in TRGOVINA S POHIŠTVOM 1053 EAST 62nd STREET HEnderson 1-2038 URADI V COLLINWOODU: 17002-10 LAKE SHORE BLVD. KEnmore 1-5890 15301 WATERLOO ROAD KEnmore 1-1235 DRUŠTVENI KOLEDAR NOVEMBRA 13. novembra, nedelja—Kokošjo večerjo servira Grospodinjski odsek A.J.C. na Recher Ave. 13. novembra, nedelja—(Martinova nedelja) Prireditev društva V boj št. 53 S.N.P.J. v S.D.D., Waterloo Rd. 13. novembra, nedelja—(Martinova nedelja) Zbor Triglav priredi koncert in prizor "Deseti brat pri predicah" v Slov. nar. domu, E. 80th St. 19. novembra, sobota — Bazar krožka št. 1 Progresivnih Slovenk v S.D.D., Waterloo Rd. 26. novembra, sobota—Ples društva sv. Ane št. 4 S.D.Z. v S.N.D., St. Clair Ave. 27. novembra, nedelja—20-letni-ca zbora Slovan v A.J.C., Recher Ave. Koncert in spevoigra "Kovačev študent." DECEMBRA 4. decembra, nedelja—Proslava 45-letnice društva Svobodo-mislne Slovraike št. 2 S.D.Z. z banketom v spodnji dvorani S.N.D. na St. Clair Ave, 11. decembra, nedelja—Božični-ca Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 31. decembra, sobota — Silvestrov večer Kluba društev Slov. doma na Holmes Ave. 31. decembra, sobota—Silvestrov večer Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. JANUARJA —1956 29. januarja, nedelja—Delničarska seja Slov. doma BK Holmes Ave. APRILA — 1956 29. aprila, nedelja40-letnica pevskega zbora Zarja v S.N.D., St. C3air Ave. POMAGAJTE SVOJCEM v DOMOVINI z namenom, da pomaga našemu narodu do dobrih čevljev, je Borovo Shoe Sales Sompany izdala DARILNE KUPONE v vrednosti 6 dolarjev za par moških ali ženskih čevljev in 5 dolarjev za par otroških čevljev. Kupec darilnega kupona pošlje kupon svojcim v Jugoslavijo. S tem kuponom lahko njegov rojak ali prijatelj izbere najboljše čevlje, ki razpolagajo z njimi 700 Borovo prodajalnige v vseh mestih. To velja tudi za izseljence izven Združenih držav, ki bi želeli pomagati svojcem v Jugoslaviji. Denar za kupone pošljite na BOROVO SHOE SALES COMPANY 5318 WEST NORTH AVENUE. CHICAGO 39, ILL. Vsi oni, ki potujejo v Jugoslavijo in žele nesti seboj darove, je za njih laže in bolj koristno, ako kupijo tu kupone in se tako izognejo prevozu, stroškom in carini. Please Save This List ESTABLISHED — USTANOVLJENI 1922 MIHAIJEVKH BROS. COMPANY * 6424 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-6152 Molimo Shranite Ovi Cijenik If you want to make your own package use the following price list: J GAR ........................per lb. $ .10 BAKALAR (Cod Fish) Best qu From the Magazine of Dalmatia Import-Export (Mr. Branko Petric, Owner), we are now sending the following packages, packed in Trieste and fully prepaid and insured to the last Post Office or Railroad Station. Delivery from 15 to 20 days. Listen to Croatian Radio Program Every Sunday Morning - 9 to 10 A.M. - Station WJW: 850 K.C. PACKAGE F-1 - 10 lbs. Cane Sugar 10 lbs. Rice 6 lbs. Santos Coffee 5 lbs. Laundry Soap 5 lbs. Spaghetti 5 lbs. Pure Lard PACKAGE F-4 - $15.00 $16.00 I mesta" zlato St j)o so ugotovili, da je avstralski puščavi nad 300 "letečih takih mest so 5o Mesta, ki imajo po bivM tudi do nekaj tisoč pre-ča" 80 imenujejo "lete- lijo ker se neprestano se-0 pač razširijo vesti Se ђ ^ ^^ati jami. Leteče mesto Po y v enem mesecu tudi Od 1Л« to celo na razdaljo do 200 milj. čeg^^ prebivalci kakega lete-Ha slišijo, da so nekje ali pa jugu odkrili Ve^1i Jamo," se preselijo v na}-jil^ ter zapustijo v svo- tudi najrazličnejše lagtii zapuščine se po- 10 lbs. Spaghetti 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 10 pkgs. Noodle Soup 6 lbs. Santos Coffee 1 lit. Olive Oil PACKAGE F-7 - $16.00 20 lbs. Cane Sugar 10 lbs. Rice 6 lbs. Santos Coffee 1 lb. Ceylon Tea 1 lb. Chocolate 1 lb. Cocoa 1 lb. Can of Corned Beef PACKAGE F-10 $25.00 10 lbs. Rice 10 lbs. Spaghetti 10 lbs. Bakalar 10 lbs. Sugar •6 lbs. Santos Coffee 4 lit. Olive Oil Уг lb. Pepper, Уг lb. Nutmeg PACKAGE F-13 $22.50 8e novi iskalci zlata, v ^ ^^t'^borijo vsaj za nekaj dni letečem mestu, РЗ' se selijo na jug ali na 50 Ibs. White Flour 10 lbs. Rice 10 lbs. Cane Sugar 6 lbs. Santos Coffee 5 lbs. Laundry Soap 5 lbs. Spaghetti 2 pes. Toliet Soap 5 lbs. Pure Lard PACKAGE F-16 - $22.50 20 lbs. Cane Sugar 10 lbs. White Flour 10 lbs. Rice 30 lbs. Pure Lard 10 pes. Toilet Soap 6 lbs. Santos Coffee 2.'4 lbs. Cooked Ham 2 lbs. Corned Beef in Can PACKAGE F-2 - 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 6 lbs. Bakalar 6 lbs. Santos Coffee 2 lit. Olive Oil PACKAGE F-5 $17.50 $12.50 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 5 lbs. Santos Coffee 5 lbs. Pure Lard 5 lbs. Laundry Soap PACKAGE F-8 - $12.75 5 lbs. Rice 5 lbs. Laundry Soap 5 lbs. Santos Coffee 5 pes. Toilet Soap 5 lbs. Cane Sugar 5 lbs. Pure Lard 5 lbs. Macaroni PACKAGE F-11 - $22.00 20 lbs. White Flour 10 lbs. Rice 10 lbs. Cane Sugar 10 lbs. Pure Lard 2V4 lbs. Cooked Ham 6 lbs. Santos Coffee 5 lbs. Laundry Soap 5 pes. Toliet Soap PACKAGE F-14 - $30.00 20 lbs. White Flour 20 lbs. Sugar 10 lbs. Best Quality Bakalar 10 lbs. Rice 6 lbs. Santos Coffee 5 lit. Pure Olive Oil 5 lbs. Laundry Soap VŽ lb. Black Pepper PACKAGE F-17 $12.00 10 lbs. White Flour 5 lbs. Rice 5 lbs. Santos Coffee 5 lbs. Pure Lard 5 lbs. Cane Sugar VŽ lb. Black Ceylon Tea PACKAGE F-3 - $15.00 10 lbs. White Flour 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 6 lbs. Santos Coffee 1 lit. Olive Oil 10 pkgs. Noodle Soup PACKAGE F-6 - $13.50 10 lbs. Rice 10 lbs. Macaroni 10 lbs. Sugar 5 lbs. Santos Coffee 1 lit. Olive Oil PACKAGE F-9 - $20.00 20 lbs. Cane Sugar 10 lbs. Rice 10 lbs. Macaroni 6 lbs. Santos Coffee 2Vi lbs. Cooked Ham 1 lb. Black Tea 1 lb. Chocolate PACKAGE F-12 - $28.50 37 lbs. Original Can Pure Lard 20 lbs. Cane Sugar 10 lbs. Rice 10 Ibs. Macaroni 6 lbs. Santos Coffee 5 lbs. Laundry Soap 5 pes. Toliet Soap 1/2 lb. Black Pepper PACKAGE F-15 $20.00 10 lbs. Rice 10 lbs. Cane Sugar 10 lbs. Spaghetti 5 lbs. Santos Coffee 5 lbs. Bakalar 5 pes. Toilet Soap V2 lb. Pepper, V2 lb. Nutmeg 2 lit. Olive Oil PACKAGE F-18 Pure CANE SUGAR ........................per lb Cube SUGAR (Kocke) _________________per lb. RICE Splendor ________________________________per lb. SPAGHETTI or MACARONI ________per lb. WHITE or CORN FLOUR____________,_.per lb. Splil PEAS'(Grašak) ...__________ITLI.per lb. Red BEANS (Šarezii) .......................per lb. Navy BEANS (Bijeli) ..:_________________per lb. LENTILS (Sočivo) __________________________per lb. BARLEY (Ječam) ________________________per lb. FARINA (Griz) ..............................per lb. COFFEE Santos No. 1 (Green) _______per lb. COFFEE Mynas No. 1 (Green) _______per lb. Franks CHICORY __________________________per lb. CHOCOLATE __________________________ _______per lb. COCOA ______________________________________________per lb. Black PEPPER (Zrno) ___________________per lb. Red PAPRIKA _______________________per lb. Black Ceylon TEA.........................per lb. CINNAMON _____________________in sticks" 1/Ž lb. CINNAMON (powder)______________per Vi lb. CLOVES (KUnčiči) ____________________per У2 lb. MLINAC za Kavu .1______L_____L_____________________ .10 BAKALAR (Cod Fish) Best quality per lb. .16 NUTMEG (Oraičl«) ______________per ^ lb .15 LEMON POWDER_________________can 12 oz. .15 VANILLA ________________________„.per 10 sticks .10 MILK _____________:______________________.can 14 oz. .20 MILK POWDER ...______.k_: _.......L .per lb. .20 NOODLE SOUP _______________________per pkg. .20 RAISINS (Suhice) ______________________per pkg. .20 Pure OLIVE OIL___________________________per lit. .15 Pure LARD .............................,________per lb. .20 CORNED BEEF______________per 1 lb. (in can) .85 Cooked HAM............... per 1 kilo (in can) .75 SALAMI Gavrilovie Style ___________per lb. •60 Smoked PORK RIBS (Pancela) _____per lb. .75 Smoked BACON ................1________per lb. .75 Permesan CHEESE _____________________per lb. 1.50 BUTTER ___________________________per 1 lb (can) 1.00 TUNA FISH in Oil _____________U lb. per can 1.50 SALMON .........................per 1 lb. (can) 1.00 SARDINES in Pure Olive Oil_______can 1.00 TOILET SOAP__________________________per cake 1.00 LAUNDRY SOAP ________________________per lb. 4.00 TAMJAN KRUPNI _____________________.per lb. $ .60 1.00 1.00 1.00 .25 .70 .15 .25 1.00 .30 .60 2.75 1.15 .75 .60 1.15 1.10 .50 .60 .25 .15 .20 1.00 New Singer Sewing Machine No. 239 __________$150.00 New Electric Model with Motor _______________$215.00 SPECIAL Industrial Machine for Tailors B.M.I....... Model No. 233 Larger Cabinet ... Table Model Cleveland No. 1 ______ .$155.00 ..$108.00 $175.00 New Electric Blanka Washing Machine ........$139.00 New Electric G.E. Ironers .......... $11.50 & $15.00 Hoover Make Washer New Model __________$155.00 Hoover Vaccum Cleaners ________$89.00 8t $109.00 New German Electric Refrigerator No. 1-A $120.00 No. 1-B Larger Size _______________________________$150.00 Model No. 2—-$190.00; Model No. 3.—$215.00 and Extra Large Size with Shelves -in Doors—.$240.00 New Philips Radios: Model DI-140, 4 Tubes ______________$43.00; Model 210-Л, 5 Tubes ________________$53.00 Model 421, 5 Tubes --------$66.00; Model 233, 6 Tubes ________$69.00; Model 437 with Battery ________$82.00 New Kapsch Model Melody 605 ____________________$42.00 New Model Interpret, 6 Tubes _______________________i$59.00 Portable "Weekend" on Battery _______________$52.00 "Harmony" Model for 110 and 220 Volts ..$58.00 New Blaupunkt, Model Bristol, 6 Tubes ________$53.00 Model Lima, 6 Tubes ______________________________.$60.00 Model Caracao, 7 Tubes and 5 Wave Bands, Large Size ____________________________________________________________$105.00 New Emund, 6 Tubes AM & FM Record________$64.00 Emund Record Player & Radio Superior $120.00 SPECIAL PURE IMPORTED WOOLENS for Men's and Ladies' Suits and Coats with all necessary Linings, Buttons, Zippers and Thread—ЗУг yards fully prepaid and delivered ________________$32.00 PUCH-STEYR Bicycle Ladies' Model 1 with tools & lights ________________$45.00; Men's ________________$43.00 Italian Make COTTUR Ladies' or Men's No. 3 ............$44.00; Model 4 Ladies' or Men's __________$48.60 MODEL STEYR No. 3 Ladies' ____________$48.50; Men's ........ $46.00; Special Model S5026 ___________$50.00 Tires Gume za Bicikle ---------------------------pair $4.00 Tubes za Bicilde .................................pair $3.50 New Austrian and Italian Motorcycles, Bicycles, Scooter and Motor Attachments to Bicycles: Austrian Puch Model 175 SV-Blue, Covered $405.00 Model 175 SVS Red Covered ____________________$420.00 Model 250 SG 4 Speeds with Special Power $505.00 Extra Seats to all Models _________________________$15.00 Italian Model Tourist, 125 CC 2 Speeds_________$295.00 Model 125 CO 4 Speeds ______________________$385.00 Model 175 CC 4 Speeds ----------------------------------$445.00 Model Sport CS 4 Speeds ......................$485.00 All Models fully equipped with Pump, Lights and Tool Kit. Speed from 100 to 140 kilometers. Extra Motors for Bicycle Attachment ______________________________$78.00; (Tank, Light & Tools) 50 ccm, 1.5 HP SCOOTER Model 53-U Delivered ________________$275.00 SCOOTER Model 53 Delivered _______________$325.00 $10.00 10 lbs. Rice 5 lbs. Cane Sugar 4 lbs. Santos Coffee 1 lb. Chocolate V2 lb. Black Tea 1/4 Black Pepper When you make your own selected package please add following amounts: For 20 lbs. $2.50; for 30 lbs. $3.00; for 40 lbs. $3.50; for 50 lbs. $4.50; for 60 lbs. $5.00; for 80 lbs. $6.00; for 100 lbs. $7.00; for 125 lbs. $8.00; for 150 lbs. $9.00; for 200 lbs. $10.00. FOR ADDITIONAL PACKAGE SELECTIONS (See next page) Za veči Izbor Paketa (vidi drugu stranu) SPECIAL SINGLE PACKAGES 100 lbs. Best Quality FLOUR - $11.00 100 lbs. Best CORN FLOUR (Žuto) $11.00 50 lbs. WHITE or CORN FLOUR $ 6.00 6 lbs. COFFEE and 6 lbs. SUGAR $ 7.50 37 lbs. Can of PURE LARD $11.90 10 lit. Pure OLIVE OIL $12.90 11 lbs. Cooked HAM in Can - $13.90 20 lbs. Best BAKALAR _______ $14.00 Cooking Stoves — Zoppas: Electric with 3 Burners ----------$39.50; with Roasting Oven ____ Zoppas Electric with 2 Burners...........$33.50; with 3 Burners and Large Oven No. 1003 Cooking Stoves with Wood or Coal, No. 14 $55.00 No. 101 with 2 Ovens and H. W. Tank With 2 Roasting Ovens and 2 extra Heaters and Hot Water Tank, Large Size ___________________ All Stoves delivered to the last Station without any extra charges.. ..$82.00 $115.00 $85.00 $110.00 Outboard Motors: Johnson 3 HP___________________$280.00 Moscona Motors: HP 3-3 -............................$265.00 No. 5-N 5 HP Penta Motors: ________$335.00; 10 HP ...... 4 HP _ $335.00; 10 HP .$535.00 .$525.00 Marine Engines: Model H-2 4 HP 1 cyl. $295.00, with 2 cyl. and 5 HP, 1000 r.p.m____________$360.00 Model H-82, 8 HP 2 cyl. with reverse gear and fly wheel, 950 r.p.m. 900 cu. cm. —........ _ $535.00 Model H-102, 10 HP 4 cyl., 1000 r.p.m. _______$660.00 H-122, 12 HP 2 cyl., 2940 cu. cm. ___________$710.00 All Marine Motors are Franco Jugoslav Ports. 2 years guaranty; duty about 20% of cost. Water Pumps for Homes and Water Wells (Cisterns); Orchard Sprayers upon request. Portable Olivetti Typewriter .......................$90.00 Studio or Desk Model No. 44_________________$138.00 Case for each model Extra $11.00 Dallape and Soprani Accordions: Cromatiche and Piano Models from 80 to 140 Bassi . $85.00 to $445.00 ROUND TRIP AIRPLANE TICKET from New York to Zagreb ___________$860.60: to Paris ___________$558.00 We are sending 600 DINARS per dollar via Narodna Banka to Jugoslavia. Minimum Service Charge - $1.50 — Мап;е od $10.00 neprimerno. Možese poslati od $10.00 do $5,000.00 brez ikakove zapreke. Pošta donese novce u kuču. We are the Oldest and Largest Jugoslav Agency in America and Canada. When you deal with us, you deal with a RELIABLE Company. We guarantee every order. Please make all Checks or Money Orders to: MIHALJEVICH BROS. COMPANY 6424 ST. CLAIR AVENUE HEnderson 1-6152 PIŠITE PO NOV OBŠIREN CENIK CLEVELAND 3, OHiO t t % _ t Cirkuški otrok ROMAN Nemški spisala baronica Brackel Prevel I. V. (nadaljevanje) "O tem zdaj ne more biti govora," je izjavil Degenthal. "A tvoji materi se bo zdelo zelo sumljivo, če ji odrečeš to malo uslugo!" "O ne," je rekel Degenthal, "ona že najbrž ima moje pismo in bo vedela, zakaj." "Veliko vprašanje je, če ima že tvoje pismo ali ne," je zopet rekel Dahnow, dočim ni prav nič dvomil, da je njegovega že prejela in da bi bil zato po njenem mnenju potni ovinek za Degen-thala zelo prikladen. "Po poštnem žigu sodeč je prav mogoče, da tvojega pisma še ni prejela. Naj bo temu kakorkoli, vedno boš dovolj potreboval dobro voljo svoje matere, da ti je ni treba zastonj jeziti. Kakor tedaj nisem doumel tvoje brezpogojne odvisnosti, tako mi je nerazumljivo sedaj, da nočeš prav nič prizanašati dele te besede v živo; mrmral je o nečem, "kar mu mora biti zdaj najvažnejše;" a Dahnov je izrabil pridobljeni uspeh. "Če pričneš s svojimi poizvedbami dan preje ali kasneje, je popolnoma vseeno. Ravnatelj ni mož ki bi mogel izginiti brez sledu; zdaj torej ne pozabi glavne stvari; pripraviti svojo mater, da ti bo naklonjena. Na potovanju se najde priložnost za marsikako zaupno besedo." "Bom videl," rekd Degenthal. "Л na vsak način bodi tudi ti na kolodvoru; če mi bo mogoče, te bom "oslušal. Upam, da nama hočeš do!: o." CmCAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 DOMESTIC HELP GENERAL HOUSEWORK and cooking.— No heavy laundry. Other help employed. Stay, private room and bath. References required. Call FOrest 9-7418 No Answer: Call DEarbom 2-3179 MAIEX—LOVELY HOME — Own room, other help, light duties. Must like children. English speaking, good wages. IRving 8-9103 GENERAL HOUSEWORK. — Stay. Under 50. Assist cook. Referen- ces. $35. HYde Park 3-3900 BUSINESS OPPORTUNITY BOWLING ALLEY —Good established business. Owner selling wants to retire. Phone FOrest 6-1027 GIFT SHOP—NEW BUILDING— Attached to 5 room remodeled home. Spacious lot, 75x321. Full basement, new foundation; gas hot air heating; attractively landscaped; ample parking in rear. Inventory and fixtures included ^n reasonable price. Call Lombard 4758 GOOD CHANCE TO BUY LIQUOR-BAR.— Good corner, on Roosevelt near Kedzie. Priced low for immediate sale. See to appreciate. SAcramento 2-7129 GOOD CHANCE TO BUY HARDWARE AND PAINT STORE — Corner building. Do it yourself neighborhood. 4 living rooms. See to appreciate. LAwndale 1-2433 "O ti moj Bog," je mislil Dah now, ko je bil slednjič Degenthal odšel, "če bi on vedel!" Zlovoljno je pozvonil svojemu slugi in treščil glavo v nekaj umivalnikov mrzle vode, da bi zopet zadobil ravnovesje in da bi se potem, ogrnjen z neko turško spalno suknjo in z nenavadno rdečo čepico na glavi, kar najudobneje spravil k zajtrku. Rjava pijača je ravno zavonja-la v čaši, prvi oblače^k havanke se je zavrtinčil v zrak, ko se je pri vratih pojavil neki gost in se prav tako ni dal zavrniti kot prvi. Skrajno nevoljen in nekoliko v zadregi je pograbil Dahnow svoje rdeče muslimansko pokrivalo, ko je stal novi vsiljenec že pred njim. Strme ga je motril: bU je to vitek mož, srednjih let, čigar dolga, črna suknja je izdajala njegov du-hovski stan. "Kaplan Lučke, bivši vzgojitelj grofa Degenthala," je rekel tujec. "Za moje ime najbrž veste po grofu Kurtu, kakor jaz vas poznam kot barona Dahneva, njegovega najboljšega prijatelja." Dahnowu se je zjasnil obraz; preveč dobrega mu je bil pove- Chicago, Ш. WANTED TO RENT CTA MAN AND FAMILY desperately need 5 or 6 room house before Christmas. N. W. or suburbs. GLadstone 3-8337 EXECUTIVE. Design Engineer and family require 3-4 bedroom house, unfurnished, in N.W. suburban area. 4 small children, ages 1, 2, 4 and 5 and h.s. boy age 15. Exc. ref. from prev. landlord. Phone NORMAN BEALS. Nlles 7-8300, ext. 214 days ORchard 3-5137 eves. FEMALE HELP WANTED GOOD JOB FOR EXPERIENCED WAITRESSES—Good salary. 9301 Stony Island REgent 4-9643 FLOOR HOUSEKEEPERS — We are willing to train competent women with supervisory ability for interesting work in our housekeeping department. Age 30-50. Many employee benefits. Apply to our employment office in lower arcade. PALMER HOUSE State & Monroe REAL ESTATE INCOME PROPERTY — 2 Apts. (2—5 rooms) plus 3 room house in rear. Income $115 month plus owner's apartment. 1 block from St. Stanislaus Church and school. FUlton 8-4508 7 LARGE PRESSED BRICK — Qn landscaped acre with fruit and shade trees; paved drive; 1V4 baths; gas heat; public and parochial schools nearby. Immediate occupancy. Price for quick sale by owner $27,500. — 10935 S. Ridgeland. GArden 2-3112 FOX LAKE — Pistakee Bay area. 3 bedroom brick ranch home. Garage and recreation room in full basement; gas hot water heat; plastered walls; kitchen and laundry ultilities. $23,900. justice 7-5314 PARK RIDGE — By owner, brick ranch, 3 bedrooms, 1V& baths, natural fireplace. Family room, dishwasher, disposall, attached garage and other extras. Transferred. A buy at $26,900, or best offer. TAlcott 3-9494 MELROSE PARK — 2 flat brick Colonial, 1st: 6 rooms, 3 bedrooms, natural fireplace, Birch cabinet kitchen. 2nd: 4 rooms, 2 bedrooms. All large rooms. 3 car garage. Hot water heat. By owner. rnimore 4-1827 dal Kui't o tem častitljivem mo-1 žu, da ga ne bi sprejel z veseljem. "Takoj vam povem, čemu prihajam, gospod baron," je rekel duhovnik in takoj prišel na zadevo, četudi se je pri teh besedah pooblačil Dahnowov obraz. "Najprej in predvsem se vam moram zahvaliti v imenu gospe grofice," je nadaljeval, "za prvo prijateljsko uslugo, katero ste napravili njej in njenemu sinu s svojim pismom." "On bi se mi pač lepo zahvalil zanj, če bi vedel o tem," je otožno rekel Dahnow. "Kdo ve, če človek pTav dela, ako se vtika v tuje zadeve. Ljudi laže onesre-čiš," je nevoljno pristavil. "Kako je s to stvarjo?" je vprašal duhovnik dalje, ne da bi se brigal za očitek. "Dobro in s^abo, kakor vzamete — s svoje ali njegove strani," je reikel Dahnow ter mu povedal dogodek zadnjih ur. "Seveda še ne misli na to, da bi odnehal. Ce gospa grofica morda misli, da bo gospoda sina s praznimi besedami zvabila domov, se zelo moti; potem ji prav gotovo uide." "Ali smatrate to za spletke njene družine ... da mislijo mladega grofa ... no, uloviti, kakor pravi običajni izraz? . .. Kaj menite vi o mladi dami?" je dalje vprašal duhovnik, kakor da si skuša napraviti o stvari jasno sliko. "S takimi očmi, kakršne ima ona, ji ni treba spletkariti in poskušati, če bo mogla koga uloviti," je z istim nevoljnim glasom zopet odgovoril Dahnow. "Toliko vam povem, gospod kaplan, če bi jo jaz imel, kdove, če bi jo pustil in če bi bil ves svet proti temu. To vam je deklica, kakršno moškemu komaj sen ljubezni pričara pred oči. Sicer pa to poglavje ne spada v vašo stroko," je hipoma s prijaznim smehljajem pristavil Dahnow, spomnivši se, da ima tujca pred seboj. Če pa se je Dahnow smehljal, je imel na sebi nekaj zelo prikupljivega, kar je zabrisalo vsak neugoden vtis. "Mlada dama je bila že kot otrok lepa in izredno nadarjena," je nadaljeval duhovnik. "Že radi umrie matere se zelo zanimam za tega otroka in bilo bi mi neizrečeno hudo, če bi jo bila vzgoja, katero smo ji dali z najboljšim namenom, le še bolj usposobila za spletkarjenje, kakor meni gospa grofica." "Kdo govori o spletkarjenju?!" je vzkliknil Dahnow. "Ali si ne morejo ženske nikoli česa enostavneje razlagati ? Vedno mislijo, to mora biti skrbno nastavljeno in izpredeno. Kaj je enostavnejšega, kakor da se mlad mož zaljubi v izredno lepo, ljubeznivo deklico in ona v njega? če bi ne bilo tega nesrečnega očetovega poklica, bi mu človek res lahko voščil srečo. Zato mislim, da je to grofici trn v peti . . . toda jaz ne storim ničesar več v tej stvari, prav ničesar, to vam povem." Kaplan je pazljivo motril mladega moža. Zdelo se mu je, da je menil isto kot on; kajti ko se je Dahnow zdaj obrnil od njega in, vtaknivši obe roki v globoke žepe svoje turške spalne suknje, zamišljen stal ob oknu, je zaigral kaplanu nežen smehljaj okrog ustnic. "Jaz mislim, da nam o stvari, kakršna je zdaj, tudi ničesar ni treba storiti. Saj je oče zaenkrat sam vse prekinil. Tu bo najbolje, da pustimo zadevo v miru. Gospa grofica upa, da je grof Kurt; ne bo spremljal samo v Bruselj, temveč tudi domov in ga hoče pripraviti do tega. Drugi krogi, druga opravila ... tedaj se bo bol ozdravila." "Tako mislite vi o tem?" je rekel Dahnow in se skoro jezno krenil. "Imeti morate strašansko malo pojma o ljubezni, da se vam zdi to tako enostavno." "Saj ste vendar pravkar sami rekli, da to poglavje ne spada v mojo stroko," je rekel kaplan in se mirno smehljal. "Nekaj zgleddv pa imam vendarle za svojo trditev. Bilo bi slabo, če bi se noben mladostni vtis ne dal izbrisati ... in tudi vi saini, gospod baron, ste se vendar prav podobno izjavili v svojem pismu." Dahnow si je v zadregi gladil brado; ujel se je bil v lastno past. "Gospa grofica," je nadaljeval duhovnik, ne da bi mu pustil časa za njegovo zadrego, "je včeraj pozno prispela v C. Danes zjutraj me je z zgodnjim jutranjim vlakom poslala na-prej, da bi poizvedel kaj natančnejšega pri vas o tej stvari . . . radi česar se moram še opravičiti, ke rsem vas motil tako nenavadno zgodaj. Grofica pa želi imeti odgovor še pred poldne-vom in zdaj ji bom vendarle lahko prinesel nekoliko pomirljivih vesti. Danes popoldne namerava potovati dalje in upa, da bo našla sina na kolodvoru." "Ne računajte preveč gotovo na to, četudi sem mu to, kolikor sem mogel, polagal na srce," je rekel Dahnow. "Je v razpolože- V najem se odda sobo z vso opremo; gorkota in kopalnica. Prost vnod. Sprejme se poštenega moškega. Vpraša se na 1052 Addison Rd. Stanovanje s 4 sobami SE ODDA V NAJEM. Kopalnica in fornez na plin. Najemnina $50 mesečno. Nahaja se na E. 74 St. Pokličite LI 1-3525 Pri nas radevofje PRIPRAVIMO ZDRAVILA ZA POŠILJKE V JUGOSLAVIJO MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—K£ 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. Zakrajsek Funeral Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicotl 1-3113 NAPRODAJ nju, v katerem je vsega zmožen.' Popoldne ob določeni uri je bil Dahnow na kolodvoru. Ko je vlak že hrumel na postajo, je prišel tudi Degenthal v popotni obleki, vendar pa je nosil s seboj le lahek popotni kovčeg. "Spremil bom svojo mater, a pojutrišnjem se vrnem. Bodi tedaj tudi ti tukaj," je rekel Dahnowu. Bil je že čas, da bi moral vstopiti. Ravno toliko, da je grofici še na kratko predstavil Dah-nowa, kateremu je ta posebno dobrohotno prikimala; potem 9e je vlak zopet začel pomikati. "Na vsak način pojutrišnjem!" je Kurt še enkrat za-klical iz predelka, kakor da je hotel na ta način tudi materi takoj odkriti svojo namero — potem je vlak odhrumel dalje. "Izrazit obraz, ta mama!" S to ni dobro češenj zobati," je mislil Dahnow, ko se je vračal v mesto. "Najbolje bi bilo, da bi bila sestpčna lepa kot kerub; sanjač je vsega zmožen, četudi ima fant več volje nego sem mislil. Uboga Nora potem! A kaplan ima prav, hudo bi bilo, če bi bil vsak mladostni vtis ne-izbrisljiv." In baron T*ahnow je težko vzdihnil. "Izročil sem ga zopet v materine roke . . . več pa ne napravim," je pristavil kot navadno tudi sedaj. Grofica, ki je bila zgodaj vdo-vela, se je s čudovito odločnostjo posvetila tako vodstvu svojih poslov, kakor vzgoji svojih sinov. Kolikor je bilo na njej nežnosti, je pripadalo njenemu starejšemu sinu, v čigar nežnejšem duševnem življenju je našla nekako dopolnilo. S tem si ga je popolnoma prisvojila in ni mislila na to, kar često pozabljajo matere pri svojih sinovih, da bo prav to vdano čuvstvo, v katerem tiči njena moč, istotako prešlo nekoč v roke druge, za katero govori potem močnejše čuvstvo. Svojega sina je bila vzgojila po svojih načelih. Da pa so se mogla ta načela, kakor je menila, razbiti ob prvem koraku v življenje, to ga je globoko ponižalo v njenih očeh. V materinski gorečnosti pa ni hotela iskati vzroka v njem, temveč v nenavadnih zunanjih vplivih. Za- to je zvračala vso nesrečo na samopašno dijaško življenje ш na nizkotna spletkarjenja. Šele, ko bi bil zopet v njenih rokah, menila, da je rešen. Zato je smatrala že za pol®" vico pridobljenega, da je sed zdaj njej nasproti. Dahnow ^ je bil zmotil; še v trenutku o • hoda je bila prejela sinovo ^ mo, čigar prošnjo je sevw^ smatfala za višek njegove za slepljenosti, za katero se splo ni treba dalje brigati. Vedno W takoj # vsako stvar marljivo p^' seči pa je bilo eno njenih nače Zato se je bila takoj odločila, ' bo poslušala Dahnowov nasveti poklicala sina domov in ga o№ žala doma. Da hoče odpelja svojo nečakinjo iz samostaDSi naj bi bila le pretveza za potov® nje. Na tihem je tudi upala, ' mu bo deklica s svojo navzoč nostjo zopet oživila dom in P"^ neje se iz tega lahko primeri P"" vod, da bo zimski čas la z mladima v mestu, da se mogel sin raztresti. Bila je onih glav, ki takoj vse do za njega premislijo in si napraviJ" podroben načrt. (Dalje prihodnjič) NA GROVEWUOD AVE. Lepa hiša za eno družino, 6 sob, vse čisio znotraj in zunaj. Garaža za 2 in pol avta: cementiran dovoz. Tako hišo je težko dobiti vsak čas. Nahaja se na lepem kraju in v lepi naselbini. Cena $13.900 ^ POWERS REALTY IV 1-4311 Richmond & Chardon Rd. MR. SOMICH HIŠA NAPRODAJ Lesena hiša s 7 sobami; dve zidani garaži. Sprejemnica, obednica in velika kuhinja, 4 spalnice. Gorkota na plin. V zelo dobrem stanju. Blizu transportacije. Cena za hitro prodajo . . . Samo $12,600 Takoj majhno vplačilo, ostalo kot najemnina. 394 East 162 St. RE 1-6230 ali IV 1-1632 Hiša za 2 družini blizu Grovewood Ave. 4 in 4 sobe, nanovo dekorirano; moderne kuhinje, fornez na plin, garaže. Lepa lota. Pokličite, da se vam pokaže. CENA SAMO $16,300 EAST 185th ST. — pol-bungalow s 6 sobami; 1 spalnica in kopalnica spodaj; 2 zgoraj. Fornez na plin. Zelo snažno znotraj in zunaj. Blizu E. 185 St. trgovin in busov. Za podrobnosti t« obrnite na KOVAČ REALTY 960 East 185th St. KE 1-5030 ŽELKO 1886 1955 NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostnega fer potrtega srca naznanjamo vsem dragim sorodnikom, prk jateljem in znancem, da je umri ljubljeni soprog, dragi in skrbni oče ANTON ŽELKO ki je previden s svetimi zakramenti zaspal v Gospodu dne 8. oktobra 1955. Pokojni je bil rojen dne 9. januarja 1886 v vasi Narin, župnija Košana, pri Šent Petru na Krasu, odkoder le prišel v Ameriko. Pogreb se je vršil dne 11. oktobra iz pogrebnega zavoda Frank Zakraj-šek in Sinovi v cerkev sv. Vida. Pogrebno sveto mašo zadušnico je daroval Rev. Louis B. Baznik. Po pogrebni sveti maši pa je bilo truplo prepeljano na pokpališče Kalvarija ter ondi položeno k zemljskemu počitku. Na tem mestu se želimo prav iskreno zahvaliti Rev. Joseph Vargi, ki je pokojnika sprevidel s svetimi zakramenti, ter ga tako pripravil za vstop z srečno večnost. Bog mu povrni za vse. Dalje se iskreno zahvalimo Rev. Louis B. Bazniku za opravljeno pogrebno sveto mašo in druge pogrebne molitve, ki jih je opravil za pokojnika, ter spremil njegovo truplo iz pogrebnega zavoda Frank Zakrajšek in Sinovi v cerkev sv. Vida in od tam na pokopališče Kalvarija vse do njegovega groba. Bog mu plačaj stotero za vse. Dalje se iskreno zahvalimo vsem, ki so poklonili toliko lepih vencev ter pokojniku izkazali zadnjo čast, ko je počival na mrtvaškem odru. Enako se zahvalimo vsem, ki so darovali za svete maše, ki se bodo opravile za mir in pokoj njegove blage duše. Zahvala vsem, ki so dali v gotovini. Naša zahvala tudi vsem onim, ki so na dan pogreba dali na razpolago svoje avtomobile ter mnogim omogočili, da so se mogli udeležiti pogreba ter spremiti pokojnika na njegovi zadnji poti. Dalje se prav lepo zahvalimo vsem, ki so prišli pokojnika kropit ter se od njega poslovit, ko je počival na mrtvaškem odru; prav posebej pa še onim, ki so se udeležili pogrebne sv. maše ter potem spremili pokojnega vse do njegovega groba na Kalvariji. Prav lepa hvala sosedi, ki je nabrala denar za venec sosedov in za sv. maše, katerega so dali dobri sosedje. Zahvala društvu Cleveland št. 14 SDZ za vso pomoč in naklonjenost ter za pogrebce. Prav lepa hvala tudi vsem za izraze sožalja bodisi ustmeno ali pismeno ter za vso pomoč, ki so nam jo nudili ob smrti našega dragega pokojnika. Zahvala tudi pogrebnemu zavodu Frank Zakrajšek in Sinovi za tako vzorno vodstvo pogreba ter za vso prvovrstno poslugo, ki so nam jo dali ob tej za nas tako grenki uri. Končno zahvala vsem, ki so nam kaj na en ali drugi način pomagali. Bog plačaj vsem. A Ti, dragi soprog in skrbni oče, počivaj v miru in lahka naj Ti bo gruda te Tvoje nove domovine; duši Tvoji blagi pa večni mir, ki Ti ga iz srca želimo. Naj Te dobri Bog nagradi za vse Tvoje trpljenje in skrbi, ki si jih doprinesel za nas, z večnim veseljem v družbi izvoljenih. Bog Ti daj sveti raj in enkrat nam vsem srečno in veselo snidenje nad zvezdami. Križ nam je drevo življenja, v njem nam upanje zori/ * da če smo s Kristusom trpeli sešli se bomo v srečni večnosti, Žalujoči ostali: MARY 2ELKO, soproga TONY, Jr. in RAYMOND, sinova DOROTHY por. ESTERBROOK, ANTOINETTE, FLORENCE in ANNE, hčere OLGA ŽELKO, snaha GEORGE ESTERBROOK, zet Tu zapušča brate FRANK in ŠTEFAN ŽELKO, ter dosti drugih sorodnikov. CLEVELAND, Ohio, 9. novembra 1955.