17S. številka. Drugo izredno izdanje Trst, v nedeljo, t S. septembra 1S98. Tečaj XXIII „Edlaost" izhaja d v« t rut mi dnn, razun nedelj in praznikov, /jutranje izdanje izhaja ob 11. uri, večerno pa oh 7. uri. O ponedeljkih izhaja prvo izdanje oh 1 uri pop. Narodnimi znajti: Ohe izdanji na leto . . . gld. 21'— Za Ramo večerno izdanje . „ 12*— Za pol leta, četrt leta in na mesec razmerno. Naročnino je plačevati naprej. Na na-roČbe brez priložene naročnine ne uprava ne ozira. Na drobno ne prodajajo v Trstu zjnt-ranje Številke po 3 nvč. večerne Številke po 4 nvč.; ponedeljske popoldanske Številke po 2 nvč. Izven Trsta po 1 nvč. več. EDINOST (Zjutranje izdanje.) GLASILO POLITIČNEGA DRUŠTVA „EDINOST" ZA PRIMORSKO. Telefon Str. 870. 3 nvč. T edinosti je moj! Oglasi *e računajo po vrstah v petitu. 7m večkratno naročilo s primernim popustom. Poslana, osmrtnice in javne zahvale, domači oglasi itd. se računajo po pogodbi. Vsi dopisi naj se poiiljajo uredništvu. Nefrankovani dopisi se ne sprejemajo. Hokopisi se ne vračajo. Naročnino, reklamacije in oglase sprejema iipravništvo. Naročnino in oglase je plačevati loeo Trst. t'redniStvo ili tiskarna se nahajata v ulici farintia fttv. 12. I pravnlšlvo, ort-primilStvo In sprejemanje inseratov v ulici Molin ]>iccolo Stv. .'1, II. nadatr. Izdajatelj in odgovorni urednik Fran Godni k. Lastnik konsorcij lista „Edinosti". Natisnila tiskarna konsorcija lista „Edinost" v Trstu. Zadnje vesti. Dunaj 17. Od (»nega nepozabnega dno meseca februvarja, leta 1HH<», ko so položili k poslednjemu počitku princa Rudolfa, ni kazal Dunaj še takega lica kakor danes. Že od ranega jutru vre po vseh ulicah. Nebrojne množice se valfc že od zgodnje ure po ulicah, po katerih se ima peljati nepozabna cesarica. Vsi na Dunaj vozeči vlaki so bili že prejšnji dan prenapolnjeni. Utis mesta, v kolikor se dostaje sožalja, je se globokejši, nego oni prejšnjih dnij. Ni ga skoraj poslopja, ki bi ne imelo znaka sožalja. Takoj v prvih popoldanskih urah so se prižgale svetiljke plina. Kolikor bolj se je približevala ura pogreba, toliko nemirnejše je prihajalo ljudstvo, ki je molče pričakovalo uso-depolnega, žalostnega trenotka. Ne samo oči mladih, temveč tudi oči starih, izkušenih mož so bile rosne. Zamolklo so se oglasili zvonovi ter naznanjali, da se jo jel pomikati sprevod iz cesarskega dvorca. Dvorni lakaji in strežaji so dvignili truplo Nje Veličanstva ter ga prenesli na mrtvaški voz, ki je čakal na švicarskem dvoru. Pred truplom sta korakala dva dvorna komisarja, služubnik dvorne kapele s križem, služabniki dvorne kapele s kadilnico in škropilnico, dva kapelana ter dvorni župnik z gorečimi svečami ter jeden dvorni viši komisar. Takoj za krsto, obdano na desni in levi h paži, ki so nosili goreče sveče, katerim je sledilo šest arci rov, šest ogerskih telesnih straž, šest trn-bantnih gard, ter osem jezdecev telesne straže pod vodstvom svojih dostojanstvenikov, je sledilo dvorsko osi »bje Nje umrlega Veličanstva ter Njen najviši dvornik, oba komornika in najviša dvornica z obema palačnimu damnma. Dunaj 17. (Izv. brzojavka.) Mej drugimi so prišli na pogrebno slavnost deželni maršal grof Stanislav Hadeni, predsednik poljskega kluba.vitez Jaworski, župan Malachovskv, župan Krakovski Friedlein, Maloruski škof Cehovič, župan Podlipnv iz Prage z mestnimi svetovalci, župan Hribar iz Ljubljane, štajerskega deželnega glavarja namestnik dr. Sernec in deželni odbornik, poslanec profesor Robič. Dunaj 17. Cesar se je odpeljal ob (>. uri zvečer v Sehonbrunn. Od nemškega cesarja, najvišje in visoke gospode se je monarh poslovil že v dvorni palači. Na obedu v dvorni palači, na kateri so bile povabljene vbc inozemske knežje osebe, je nadvojvoda Ferdinand zastopal cesarja. Kralj saksonski se ni udeležil tega družinskega obeda, ker se je odpeljal v Sehonbrunn. Na obedu na nemškem poslaništvu sta bila nemški državni kancelar in državni tajnik Biilow. Po obedu je nemški cesar obdržaval cerclc in se odpeljal potem naravnost na kolodvor. Oficijelnoga slovesa ni bilo, ker je cesar (nemški) odklonil. Pot v Bcrolin je nostopil ob 9. zvečer. Nadalje so odpotovali zvečer kralj srbski, princ-regent bavarski, vojvoda Nikolaj Virtem-berški, vojvoda Leopold Saohscn-Coburg, prestolonaslednik italijanski in veliki knez Aleksij. Poslednji je odšel v Karlove vari. Dllliaj 17. Italijanski prestolonaslednik je prinesel cesarju Franu Josipu lastnoročno pismo kralja Humberta, v katerem se naglašajo vzvišene čednosti umrle cesarice in v katerem kralj llutn-bert opetovano izraža svoje in svoje soproge sožalje na groznem dejstvu. Dllliaj 17. Ko se je prikazal mrtvaški sprevod na trgu »Michaelerplatz«, odkrilo se je vse občinstvo in daleč okoli čulo Se je jokanje in ihte-nje svedokov pretresljivega prizora. Po dokončanih mrtvaških opravilih razšla se je počasi množica, ki se je bila zagozdila po ulicah. Vojaštvo se je vrnilo v vojašnice. Povsodi se je govorilo le o tužnom dogodku in o velikanskem pojavu žalosti. Po pogrebu peljal se je cesar z nemškim cesarjem v enem vozu v dvor. Dllliaj 17. Na pogrebnih slavnostih je oseb padlo v nezavest, 70 osebam je prišlo le lahko slabo, toda resne nezgode ni bilo. Dllliaj 17. (Izv. brz.) Žalovanje je doseglo svoj vrhunec. Pogrebne slavnosti so pri kraju. Truplo cesarice Elizabete je izročeno varstvu oo. ka-pueinov. Nikdar se še ni nobena cesarska krsta pogreznila v grob, spremljana toliko žalostjo in ljubeznijo. Dunaj je v žalovanju, prodajalnjoc ho zaprte, vse delo miruje: danes jo bil na Dunaj splošen praznik. Ob 9. uri zjutraj je sprejel cesar posebne odposlance inozemskih dvorov. Vsprejel je njihove izraze sožalja. Ob 9. uri predpoludne po so|tu navzoči vladarji izrazili cesarju svoje sožalje. Dunaj 17. (Izv. brz.) Kralj Aleksander srbski je bil vsprejet od cesarja ob 10. uri tri četrt, ter je dal položiti na krsto venec z napisom: Kralj Aleksander I. njenemu Veličanstvu cesarici Elizabeti. Ulice okoli dvorne palače so bile prenapolnjene predpoludne. Na trg »Neuer Mark t« je infanterija ob 1. uri zaprla dohod, postavivša se v spal i r. Dllliaj 17. (Izv. brz.) Proti H. uri popoludne so se jeli dovažati: tajni svetniki, župan dr. Lucger s podžupanoma, cerkveni in dvorni dostojanstveniki, predsedništvi gospodske zbornice in zbornice poslancev (dr. Fuchs, dr. Ferjaneič in Lupul), poljsko plemstvo v narodni opravi, ogrski magnati v sijajni opravi malteškega reda, cerkveni knezi v škarlatu. Dunaj 17. (Izv. brz.) Ob 4. uri se jo pričelo zvonenje vseh cerkva. Truplo se je še enkrat blagoslovilo v dvorni cerkvi, predno so je začel razvijati sprevod. Sprovod je otvoril oddelek konji-štva. Istemu so sledili dvorni komisarji, dvorni vozovi s cesarskimi služabniki, eskadrona konjištva, komorniki, najvišja dvorna dama, dvorne damo, vrlini dvorjunik, telesna garda, garda trabuntov, pogrebni voz, v kateri je bilo upreženo osem konj, na vozu je bila krsta, a na straneh voza so stopali lakaji, paži z voščenimi bakljami. Nadalnje spremstvo je sestalo iz arcierov, trabantov in ogerske telesne garde. Sprevod jo zaključila stot-nija peščev in eskadrona konjištva. Polagoma se jo pomikal sprevod čez »Burgplatz«, »Miehaeler« in »Josefsplatz«, po auguštinski iti Tegetthofovi ulici. Pred auguštinsko cerkvijo so se pridružili zastopniki duhovščine in magistrata, deželni odbor, uradniki dvornih in centralnih uradov. Členi cesarske hiše in inozemsko knežje osebo so zasole ravnokar prostore, določene jim v kapucinski cerkvi. Dllliaj 17. (Izv. brz.) Cesar in členi cesarske hiše so čakali na prihod trupla v refektoriju. Krsto so postavili v sredo cerkve. Na lovi strani se je namestil cesar, dalje poleg njega nadvojvodinja Štefanija Elizabeta Marija, (»izela bavarska, Valerija, drugi nadvojvode in natlvojvodinjo in tuje knežje osebe. Knrd. (»rtischa je izvršil slovesno Itlagt»slovenje dvorna kapela je pela Libera. Cerkveni čin je bil dovršen kmalo, nato so odnesli krsto v grobišče ob svetlobi bakelj ; spredaj je stopala duhovščina. Cesar je sledil krsti v grobišče, a spremljali so ga dvorniki in komorniki. V grobišču seje krsta blagoslovila še enkrat, potem pa je višji dvorjanik izročil ključe krste gvardijanu oo. kapueinov, priporoči vši istemu, naj Čuva truplo. Ko se je cesar povrnil iz grobišča, zapustil je dvor cerkev in s tem je bila završena pogrebna slavnost. Dllliaj 17. Vesti, ki prihajajo iz vsega cesarstva, poročajo, da so se povsod vršili pojavi žalovanja povodom pogreba cesarice. Povsod se je zvonilo; bile so zaprte trgovine, obdržavalo so se mrtvaške službe v prisotnosti javnih oblastij in korporaciji, šolske mladine in pobožnih množic. Tudi brzojavko in Berolina, Pariza, Rima, Londona, Turina, Koda nju, Bukarešta, Carigrada, Aten, Niša in Cetinj poročajo o mrtvaških slovesnostih v prisotnosti vladarjev ali njih zastopnikov, diplomu-tičnih zborov, ministrov, mnogih členov avstro-ogerskih kolonij in pobožnih množic. (jll*a*l ir*»»n 4»dgovoru Avstni-Ogcrske in Nemčije. DiinuJ 17. Poročilo listu vU iciHT Zeitnng« o | noreli ni sla v nos t i v kapucinski oerkvi iiii^laša, da je eesar tudi o tej težki uri izvrševal dolžnosti hišnega gnn|MHlnrjA ter svojemu prijatelju in zavezniku eesarju Viljelniu dal prednost vstopa v kapucinsko cerkev. I*ariz 17. Komandant prve divizije ('banovine imenovan je vojnim ministrom in senator okrožja lude, Goditi, ministrom za javna dol «. Pariz 17. General Zurlimlen poslal je na miuisterskega predsednika Brissonu to-le pismo: ('aKt mi je Vas prositi, da s|>rejmete mojo demisijo, kakor vojni minister. Temeljito proučevanje spisov, tičoeih se pravde Drevfussovo, me je preveč preveo prepričalo o njegovi krivdi, kakor da lii zamogel kaj drugega predlngnti, nego da ostane nespremenjena razsodba, izrečena proti Drevfusau. Sprejmite izraz, mojega spoštovanja itd.« KJllieja 17. Lmlije in vojaštvo so se odmaknile od Kuneje v smislu želje angležkega admirala, katerega vojaštvo je dovolj močno. S tem je Angležem prepuščeno uravnava spora med angleškimi in turškimi oblastmi. London 17. V lasti hočejo jamčiti za turško sovretiiteto na Kreti. Turki naj zapuste takoj otok in imenuj«' naj se guverner. Ostane pa naj začasno mednarodno vojaštvu. Domače vesti. Včerajšnji dan. V katedralki sv. J usta darovala se je včeraj ol> il. uri maša zadušnica za pok. eesarieo. Vsa cerkev je bila črno odpremljena in v sredi se je vzdigavnl velik katafalk. Mašo je daroval prevzvifieni vladika Sterk, po kateri je molil molitve za ranjke. Mi>še so se udeležili namestnik grof (ioess, nekaj mestnih očetov, predsednik prizivnoga sodišča ter drugi vojaški iu civilni dostojanstveniki. Cerkev je bila natlačeno polna. Po darovani sv. maši zbral se je ves kon-zulatski zbor pri namestniku, v čegar imenu je izrekel sožulje generalni konzul nemški, dr. Stanius. Po vseh, posebno pa po glavnih ulicah valile so množico ljudstva popolnoma mirno sprehajaje se. Vse ljudstvo je bilo praznično oblečeno, sosebno ženstva je bilo veliko, ki j«' bilo po velikem delu v črnih oblekah. Le o posebnih prilikah se opazuje toliko občinstva po ulicah. Posebno na Corsu, od velikega pa do lesnega trga bila je glava pri glavi: Vse prodajalniee, gostilne, kavarne in drugi javni lokali so bili od 'J. do 7. ure zaprti, tako, da so ljudje, ki so morali ostati doma, morali biti na ulici. Ob 4. uri, ko se je vršil pogreb na Dunaju, peli so zvonovi vseh mestnih cerkva. Vse to, kakor tudi povsod i po hišah vihrajoče črne zastave in črno preprogo po oknih, kakor tudi prižgane svetiljke po glavnih trgih in prod kavarnami, naprav Ijalo je jako nenavaden veleresen utis na vsakogar. Xa velikem in lesnem trgu, na trgu Barriera in pred cerkvijo sv. Antona novega, pri sv. Jakobu iu v ulici ('hiozza bilo je pripravljenih več oddelkov vojakov. Iz. Celovca, Ljubljane, Gorice in Pulja prišel je po en bataljon vojakov, ki so bili v zvezi s tu nastanjenim polkom štev. i>7. Tudi oddelka domobranstva sta oila konsignirani vse po-poludne v vojašnici, tako, da ni bilo videti po vsem mestu nobenega vojaka ni od možtva ni od častnistva. Toda mir se ni kalil ni najmanjšo. Po notranjem mostu je bilo vsega skupaj razsvetljenih kakih 15 oken, več pa v zunanjih delih in sosehno v ulici Solitnrio iu na Reni. V ulici Seal inata je bil od treh slavolokov eden krasno razsvteljon. V ulici Della guardia smo našteli .'»H razsvetljenih oken. Vodenje je bilo povsod i najdostojneje in primerno veleresnemu trenotku. Spominska knjižica. O priliki žalosne nesrečo v naši cesarski hisi, umora naše cesarice in k.ialjiee Elizabete, Jo priredila tiskarna Dolenc posebno spo m i n s k o k n j i ž i e o s podobo ranjke cesarice. Knjižica ohseza poleg slike cesarice, životopis umora, opis slavnosti pogrebnega sprevoda v Švici in na Dunaju ter opis žalovanja po vsej Avstriji. Knjižica so prodaja po 10 nvč., ter začne prodajati v Tiskarni Dolrne, Piazza della <'aserma štv. 'J. 11 hod Via della Pesa) danes ob »i. uri zvečer. Slovenci sozite po tem spominu na najžalost-nojši ilogodek v avstrijski zgodovini ! Splrltm ilnapli oompoiltui ALGOFON. ■ledino sredstvo proti zobobolu. revmatič. glavobolu, migreni itd. Steklenica z navodilom stane le 20 nvč. ter se dobiva jedino le v lekarni PRAXMARER (Ai dne Mori) Piazza arande TRST Paziti na ponarejanja. Išče se rUruntir« so w» vupcli lil ne*hoiUjlvne Slovenke bodi, da je naročena na ta edini leposlovni list na-Sega ženstva ter da ga priporoča o vsaki priliki svojim prijateljicam in znankam. — Slovenke! Delajte na to, da se ta vaš list vspne do zaželjene višine, du sc razširi tako, da nijedna hiša ne bode pogrešala tega lista. Vsak vspeh „Slovenke" bode jasen dokaz zavednosti in napredovanja slovenskega ženstva. M TEODOR SLAB AN J A srebrar ulica. Morelli 12 y GORICI nIio» ■•'•111 12 priporoča prečastiti duhovščini in ccrkvcnim predstojnikom svojo delavnico za izdelovanje cerkvene posode in orodja. Staro blago popravi, pozlati in posrehri v ognju po najnižji ceni. Dasi pa zamorejo tudi bolj revne cerkve naročiti cerkvenega kovinskega blaga, olajšuje jim to zgorej omenjeni s tem, da jim je pripravljen napravljati blago, ako mu j»otom to izplačujejo na obroke. Obroke si pa proč. p. n. gospod naročevnlee sam lahko določi. Pošilja vsako blago poštnine prosto! Parobroie zvbzb mefl Trstom in iS Nova centralna čevljarnica v Trstu. Via Maleanton štv. 'J. Bogat izbor čevljev za if<>siMMl<\ uospp in otroke. Delo solidno, trpe/no in po mogočih konkurenčnih cenah. poljskega čuvaja za Sv. Križ pri Trsttl z letno plačo 2oO gld. Ponudbe naj se pošiljajo kmetijski podružnici v Sv. Križu. Pomada Fhonix. Oillikovann mi razstavi /n zilruvljonjo Iu pontreftlio bolnikov v Htiittgiirt-n 1. IH'JO., pripomnim oil »travnikov iu h tlsori nali valu i h plseiu. Jedino obstoječe, reelno In neškodljivo sredstvo, za dosego lepih lasi pri damah in gospodih, odstranjuje takoj Izpadanje las in prhljaj; ter vzgajaprl jako mladih gospodih močne brke. 'VB V Zavle ob delavnikih zjutraj ob f>.— in 10.30, pop. oh 3.30 in 5.30. (Oh nedeljah in praznikih zj. oh f»,—, H.—, io.no, pop. oh 3,-, r»,—, 7.—) Mejpotoma se vstavi piiruik pri rtv. Marku, rtkednju in sv. Hoboti. V Milje oh delavnikih zjutraj 4.30, h.—, u.—, pop. 2.30, 7.30. Iz Milj v Trst zj. oh 4.—, B.30, 9.30, pop. oh L— in f5,30. (<»h nedeljah in praznikih: v Milje zj. oh i),—, H,30, 12.—, pop. 3,— in 8.30. Iz Milj v Trst zj. oh 4.—, 15.30,9.30,pop. oh "J.— in 7.30). V Koper oh delavnikih zjutraj oh 7.4fi, 10,— in 12.—, pop. 4.—, «.30 in lO.lft. Iz Kopra v Trst zj. oh 5.30, 7.—, 9.—, pop. 2.50, 4.— in 9.—. (Oh nedeljah in praznikih zj. oh 7.45, 10.—, 12.—, pop. H. — Iz Kopra v Trst zj. ob 5. .'M) 7.—, 9.—, pop. 5.—.) V Piran ob 11.— zj. iu 5.30 pop. Iz Pirana v Trst oh <>.— zj. Ob nedeljah in praznikih v Piran oh II,— zj. Iz Pirana v Trst. oh (5.— pop. Ta parni k se vstavi vsakikrat tudi v Izoli. V Izolo. (Mej Pirim. V Umag (razven nedelj in praznikov) oh 3.45 pop. I/. Umaga v Trst oh 6.30 zj. V Rovinj vsaki ponedeljek, Hre-do in petek oh 7.45 zj. Parnik se vstavi v Piranu, llmagu, fitanovi, Poreču in Orseri, V Pulj oh 0.30 zj. z dotiko Pirana, Salvora, Umaga, (titanove, Poreća, Orsere, Kovinja in Fazane. Prihodi in odhodi vlakov. Urnik, ki ,|e v veljavi od 1. maja lSi)S. naprej. Južna železnica. Odhodi H Trsta. 6.20 zj. osoh. v Nabrežino, t'ervinjan, Gorico, Benetke. 8.— zj. nagi. na Dunaj st zvezo na neko. 8.25 zj. nagi. v Nabrežino, Benetke, Rim. 9.— zj. oho)), v Nabrežino, Videm, Benetke in Vcrono. 9.55 zj. postni vi. na Dunaj sii zvezo v Bndimpe&toin Zagreb. 12.50 pop. osob. v Kormin. 4.85 pop. osob. v Nabrežino, Videm in Rim 5.35 via Bivij z direktno zvezo v Benetke, Rim. 6.10 pop. ekspresni vlak do Oatende (vsako sredo). 6.25 pop. poŠt. na Dunaj sfc zvezo na Reko. 8.15 pop. nagi. v Kormin. 8.15 pop. nagi. na Dunaj sfc zvezo v Budimpešto in Reko. 8.45 pop. mefi. v Nabrežino, Videm in Benetke. 9.45 pop. me&an. do Miirzu-achlaga. Dohodi v Trst. 6.55 zj. ineš. iz Miirzuschlaga, Beljaka itd. 7.33 zj. meš. iz Milana, Vidma, in Nahrežine. H.45 zj. nagi. i/. Kormina- 5(.28 zj. nagi. iz Dunaja. 10.25 zj. iioftt. iz Dunaja afe zvezo iz Reke. 10.37 zj. nagi. iz Rima, Benetk. 10.58 zj. ekspresni vlak iz Oatende (vsako sredo). 11.20 zj. osob. i/. Kima, Benetk, Nahrežine. 5.40 pop. pošt- iz Dunaja in Gorice. 7.45 pop. osob. iz Verone, Kormina, Nahrežine. pop. nagi. iz Milana, Benetk, Vidma, Nahrežine. !).— pop. nagi. iz Dunaja afe zvezo iz lieke. 11.10 pop. nagi. iz Benetk, t ervinjana, Kormina. Zabavni vlaki. Odhodi. 2.— pop. v Kormin, 4.20 pop. v Nabrežino, 2.15,4.—, 5.20, 6.35, 8.35 pop. v Miramar in Griujan. Dohodi. 2.52,4.31, 5.52, 7.19, lJ.03 pop. iz Miramara in Grinjana. 10-50 pop. iz Nahrežine, 11.02 pop. iz Kormina. :eiinivii. Državna Odhodi It. Trsta. 6.30 zj. v Herpelje, Ljubljano, Dunaj, Beljak. 4.45 zj. v Herpelje, Rovinj, Pulj. 8.50 pop. v Herpelje, Divačo, Rovinj, Pulj. 7.5 pop. nagi. v Pulj, Divačo, Beljak, Dunaj. železnioa. Dohodi v Trst. 8.05 zj. iz lTerpelja. 9.35 zj. iz Pulja, Rovinja. 11.15 zj. mefi. iz Herpelja, Ljubljane, Dunaja. 7.15 pop. iz Pulja, ltovinja, Dunaja, Ljubljane. 9.50 pop. nagi. iz Pulja, Rovinja. P » EDINOST" Glasilo političnega društva „Edinost" za Primorsko. lzluijai v Trstu dvakrat na dan ruseun nedelj in praznikov. /jutranje izdanje izhaja ob 11. uri zjutraj, večerno pa ob 7. uri zvečer. O ponedeljkih in po praznikih izhaja prvo " ■ "e glđ. 12"—, večerno 4 kr. > izdanje oh 1. uri popoludne. — Naročnina znaša: Obe izdanji gld. 21*—; samo večerno izdanje gl (poslednje zadostuje z.a naročnike popolnoma). Posamezne fiteviike stanejo: /jutranje izdanje 3 kr., veče V Trstu se razprodaja „Edinost" po tobakarnah v teh-le ulicah in trgih: Piazza Caserma fit. 2. — Via Molin piecolo st. 8. — Via S. Michele fit. 7. — Ponte della Fabra. — Via Rivo 30. — Campo Marzio. — Via delle Poste nuove St. 1. — Via Caserma št. 13. — Via Belvedere fit. 21. — Via Ghega 5t. 2. — Volti di Chiozza St. 1. — Via Stadion St. 1. — Via Acquedotto. — Via Istituto St. 18. — Piazza Barriera. — Via S. Lueia. — Piazza Giuseppina. V okolici se prodaja: Na Greti pri gosp. Pogoreleu, v Skednju pri gosp. Antonu Saneiu (Drejač) in pri Sv. Ivanu pri¥ gosp. Ani vdovi GaSperSič. — Izven Trsta prodaje se „Edinost" v Goriei v tobakarni g. Josipa Sch\varz v Šolski ulici. i Slovenci! Naročajte, podpirajte in širite meil rodoljubi to gluailo tržaških Slovencev, katerega program je v prvi vrsti ohranitev in razvitek milega nam slovenskega naroda na tržaškem ozemlji in hramba nam po zakonu zajamčenih pravic. Rojaki, uvažajte naše geslo: „V edinosti je mof*