Spedizioue in abhouamento postal« REGNO DITALIA Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana v gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No. 34. filTBIANA, 28 aprile 1»43-XXI E. F 34. kos. V LJUBLJANI dne 28. aprila 1943-XXI. E. F. CONTENUTO: ORDINANZE DELIVALTO COMMISSARIO 112. Ghlbliigio (lelPihmimtiricolMBione preisso 1’Ufficdo Motlorizza-zčone Civmle da!l'Alto Comuinfeariiato e delil'asarizione nel Piuibibliico Registro AulomohiiliiHtioo di 'tuit/ti glii auitoivedcoii. DECRETI DEI,L'ALTO COMMISSARIO 113. Norme per Fattuazione nei confronti del personale ferro-vinrio ex regiine deli« provincia di Lubiana, dipendente dalla Delegaziono Fe r rovi ari a Orientale, dellordinanza 31 agosto 1942-XX, n. 171, concernente la determinazione delPassegno temporaneo di guerra. 111. Corifisea dei boni appartenenli al rivoltoso Kaluža Mirhele. 115. Confiscn dei beni appartenenli al rivolltoso Klesnik Fran- cesco. 11(1. Confisca dei beni appartenenti al rivoltoso Javoršek France. SCO. 112. Confisca dei beni apparteneinitii al rivoilloso Pamgrsič (iio-vaurni. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 112. Obveznost vipisa vseh motornih vozili pri Uradu za civilno motorizacijo Visokega kojnisairiata inr v javili avtomobilski register. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA i 15. Izvršilna navodila k naredbj z diie 31. avgusta 1942-XX št. 171 o določitvi začasne v.ojue doklade železniškemu osebju prejšnje vladavine Ljubljanske pokrajine, podrejenemu Delegaciji vzhodnih železnic. II I. Zaplemba imovine upornika Kaluže Mihaela. 115. Zaplemba imovine upornika K lesnika Franceta. IKi. Zaplemba imovine upornika Javorška Franceta. 117. Zaplemba imovine upornika Pangrsiča Ivana. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze dell’Alto Commissario per la provincia di Lubiana n Ni 45. Obbligo deirimmatricolazione presso 1’Uffi-cio Motorizzazione Civile dell’Alto Commis-sariato e dellMscrizione nel Pubblico Registro Automobilistico di tutti gli autoveicoli CAlto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. decreto-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, v iste le proprie ordinanze 31 maggio 1941-XIX, n. 33; 10 settembre 1941-XIX, n. 915; 1 ottobre 1i)4t-XIX, n. 119 e 23 dicembre 1942-XXI, n. 232, ritenuta la tiecessita dj accertare la legittimita del possesso di tutti gli automezzi esistenti nella provincia mediante la loro immatricolazione nel Pubblico Registro Automobilistico, o r d i n a : A rt. 1 Entro 30 giorni dalTehtrata in vigore d e 11 n p resen te ordinanza tutti gli autoveicoli, nuovi di fabbrica o usati, esistenli nella provincia di Lubiana. devono ešsere im-matricolati presso l’Uffioio Motorizzazione Civile del-1’Alto Commissariato ed iseritti nel Pubblico Registro Automobilistico. Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 45. Obveznost vpisa vseh motornih vozil pri Uradu za civilno motorizacijo Visokega komisariata in v javni avtomobilski register Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941 -XIX št. 291, glede na svoje naredbe z dne 31. maja 1941-X1X št. 33, z dne 10. septembra 1941-XIX št. 9(5, z dne 1. oktobra 1941-XIX št. 119 in z dne 23. decembra 1942-XXI št. 232 in smatrajoč za potrebno, da se ugotovi zakonitost posesti vseh motornih vozil v pokrajini z njih vpisom v javni avtomobilski register, o d r e j a : Člen 1. V 30 dneh od uveljavitve te naredbe se morajo vsa tovarniško nova ali že rabljena motorna vozila, ki so v Ljubljanski pokrajini, vpisati prr Uradu za civilno motorizacijo Visokega komisariata in v javni avtomobilski register. Per autoveicoli s’intendono autovetture, autocarri, Irattrici ooi relativi veicoli rimorchiati, autocorriere, mo-tocicli, motocarri, autoveicoli ad uso speciale ed ogni altro voioolo loro assimilahile. A rt. 2 Trascorso il termine di cui alfa rti colo precedente, tulti gli autoveicoli ivi indicati che non fossero inima-tricolati ed iscritti come disjiosto al conuna primo det-Particolo medesimo sono confiscati con decreto del-l’Alto Commissario e venduti secondo la procedura e le norme di cui aglj articolj seguenti. 11 ricavato netto della vendita e devoluto al «Fon d o d’assistenza» del bilancio delTAlto Comnvissariato di cui alPordinanza 25 novembre 1942-XXI, n. 215. A rt. 3 L’Uffieio Motorizzazione Oivile presso 1’Alto Com-missariato e incaricato delPeseeuzione della presente or-dinanza e della vendita degli autoveicoli confiscati con le norme del capo secondo della sezione sesta della Leg-ge sulla procedura amministrativa generale del 0 novembre 1930, anche senza 1’osservanza del termine in-dicato al § 149 della legge citata. II titolo esecutivo e costituito dal decreto di con-fisca. Contro lo-stesso non e ammesso alcun gravame. Art. 4 Quando speciali circostanze lo consiglino, 1'Ufficio Motorizzazione Ci vi le, anziche procedere alla vendita a termini dell’articolo precedente, trasmelte gli atti alla competente autorita giudiziaria ordinaria perche vi prov-veda nelle forme ordinarie o in quelle previste alParti-colo 18 delPordinanza 1 ottobre 1941-XTX, n. 119. Art. 5 Non sono soggetti alle disposizionj di cui ali 'art i-colo 1 gli autoveicoli n novi di fabbrica in possesso di rappresentanti o concessionari di vendila di autoveicoli regolarmente denunciati al Consiglio provinciale delle cor|K>razioni ai sensi delPordinanza 23 dicembre 1942-XXI, n. 232. Art. 6 La presente ordinanza entra in vigore dalla data della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 22 aprile 1943-XXI. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Decreti deH’Alto Commissario per la provincia di Lubiana N« 41. Norme per 1’attuazione nei confronti del per-sonale ferroviario «ex regime» della provincia di Lubiana, dipendente dalla Delegazione Ferroviaria Orientale, delFordinanza 31 ago-sto 1942-XX, n. 171, concernente la determi-nazione delFassegno temporaneo di guerra L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’artdcolo 3 del R. decreto-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, Z motornimi vozili se razumejo potniški avtomobili, tovorni avtomobili, traktorji s svojimi priklopniki, avtobusi, motocikli, tovorni motocikli, motorna vozila za posebno u|x>rabo in vsakršno tem podobno vozilo. Clen 2. Po preteku roka iz prednjega člena se vsa tamkaj našteta motorna vozila, ki bi ne bila vpisana tako kakor določa prvi odstavek istega člena, zaplenijo z odlokom Visokega komisarja in prodajo po postopku in predpisih iz naslednjih členov. Cisti izkupiček prodaj se steka v «Bednostni sklad> proračuna Visokega komisariata v smislu naredbe z due 25. novembra 1942-XXI št. 215. Člen 3. Uradu za civilno motorizacijo pri Visokem komisariatu se pove rja izvajanje te naredbe in prodaja zaplenjenih motornih vozil po predpisih II. poglavja VI. oddelka zakona o.občem upravnem postopku z dne 9. novembra 1930, pri čemer ni obvezen rok iz § 149. navedenega zakona. Zaplenitveni odlok jo izvršilni naslov. Zoper njega ni pritožbe. Clen 4. Ce jo po posebnih okolnostih to umestno, pošlje Urad za civilno motorizacijo, namesto da izvede prodajo po prednjem členu, spise pristojnemu rednemu sodišču, ki naj to opravi v redni obliki ali v obliki po členu IH. naredbe z dne 1. oktobra 1941-XIX št. 119. Clen 5. Pod določbe člena 1. ne spadajo tovarniško nova motorna vozila, ki so v posesti zastopnikov ali pooblaščencev za prodajo motornih vozil, redno prijavljena Pokrajinskemu korporacijskemu svetu po naredbi z dne 23. decembra 1942-XX1 št. 232. Clen 6. Ta naredba stopi v veljavo od dne objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 22. aprila 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Fmilio Grazioli Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 41. Izvršilna navodila k naredbi z dne 31. avgusta 1942-XX št. 171 o določitvi začasne vojne doklade železniškemu osebju prejšnje vladavine Ljubljanske pokrajine, podrejenemu Delegaciji vzhodnih železnic Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291, 113. viste le proprie ordinanze 5 luglio 1941-X1X, o. 60; 25 gennaio 1942-XX, n. 0; 26 maggio 1942-XX, n. UK); 31 agosto 1942-XX, n. 171, coneementi la determinazione delTassegno temporaneo di guerra, v isto il proprio decreto 15 settembre 1942-X X, n. 90, rontenente norme di attuazione deli« stesse, d e c r e t a ; A rt. 1 Sono approvate le unite tabelle indicanti i limiti massimi delle oompetenz© mensili nette del personale ferroviario «ex regime* dipendente dalla Delegazione Kerroviaria Orientale e in servizio nella provincia di Lubiana, ai. lini del raffronto col trattamento in vigore per il personale1 ferroviario italiano di ruolo, ai sensi del secondo comma deH’articolo 1 delFordinanza 91 agosto 1942-XX, n. 171, oonoernente la determinazione delVas-segno temporaneo di guerra al personale ex regiine. Art. 2 (11’importi totali netti mensili perstipendio, aggiunta di rango e indennita di ca rov iv eri personale, ordinaria e straordinaria, all’11 aprile 1941-XIX, maggiorati del 80% dal 1° luglio 1941-XIX e del 43% dal 1" dicembre 1941. piu gli eventuali aumenti periodici netti (non maggio-rati) conseguiti dall’11 aprile 1941-X1X al 91 agosto 1942-XX, non dovranno superare le cifre indicate, per i corrispondenti gradi del personale ferroviario italiano, nelle tabelle di raffronto di cui al precedente art;icolo 1. Art. 9 1 so ttoimpiegati conservano le loro coni peten ze al-rtt aprile 1941. L’as9egno temporaneo di guerra č attribuito nella inisura integrale del 90°/o sugli assegni fondamentali dal 1° luglio al 90 novembre 1941 e del 43% oompieesi-vamente dal 1° dicembre 1941 in }K>i. Art. 4 Non possono essere accordati aumenti superiori al 90 »/o ed al 49°/o per raggiungere le cifre segnate nelle tabelle di raffronto di cui all’articolo 1. Art. 5 In applicazione delfarticolo 9 dellordinanza 91 agosto 1942-XX, n. 171, dal 1" settembre 1942 sono sospese le promozioni e le ooncessioni di aumenti periodici. Gli aumenti periodici, e quelli derivanti da eventuali promozioni, concessi daU’ll aprile 1941 a tutto il 91 agosto 1942 isaranno riassorbiti neH' ed a qualsiasi altra competenza non e applicabile alcuna maggioraziome. Tali emolumenti dovranno, pertanto, essere corrisposti nelle misure vi-genti all’11 aprile 1941, con le sole variazioni derivanti da cambi della residenza di lavoro o da modificazioni della composizione di famiglia. Art. 7 Nei casi in cui gli importi da attribuire, in base al raffronto di cui al precedente articolo 1, risultassero glede na svoje naredbe z dne 5. julija 1941-XIX št. 60, z dne 25. januarja 1942-XX št. 9, z dne 26. maja 1942-XX št. 100 in z dne 91. avgusta 1942-XX št. 171 o določitvi začasne vojne doklade in glede na svojo odločbo z dne 15. septembra 1942-XX št. !M), obsegajočo izvršilna navodila zanje, odloča: Člen 1. Odobrujejo se priložene razpredelnice o najvišjih zneskih čistih mesečnih prejemkov železniškega osebja prejšnje vladavine, podrejenega Delegaciji vzhodnih železnic in službujočega v Ljubljanski pokrajini, radi vzpo-redbe s sedanjimi prejemki razvrščenega italijanskega železniškega osebja po drugem odstavku člena 1. naredbe z dne 91. avgusta 1942-XX št. 171 o določitvi začasne vojne doklade osebju prejšnje vladavine. Člen 2. Celotni čisti mesečni zneski, obsegajoči plačo, položajno doklado in osebno draginjsko doklado, redno in izredno, na dan 11. aprila 1941-X1X, s poviškom 30"o od 1. julija 1941-X1X in 43% od 1. decembra 1941-XX, vštevši morebitne čiste periodne poviške (nezvišane), priznane od 11. aprila 1941-XIX do 31. avgusta 1942-XX, ue smejo presegati zneskov, ki so navedeni v primerjalnih razpredelnicah iz prednjega člena 1. za ustrezne stopnje italijanskega železniškega osebja. Člen 3. Zvaničniki obdržijo prejemke, ki sojih imeli na dan 11. aprila 1941. Začasna vojna doklada se priznava v skupni višini 30% na temeljne prejemke od 1. julija do 30. novembra 1941 in 43% skupaj od 1. decembra 1941 dalje. Člen 4. Da bi se dosegle vsote po primerjalnih razpredelnicah iz člena 1., ni dopustno priznavati večje zvišanje ko 90% oziroma 43%. Člen 5. Skladno s členom 3. naredbe z dne 31. avgusta 1942-XX št. 171 so od dne 1. septembra 1942 dalje ustavljena vsa napredovanja in priznanja periodnih poviškov. Periodni poviški in poviški zaradi morebitnih napredovanj, priznani od 11. aprila 1941 do vštetega 31. avgusta 1942, se vštejejo v začasno vojno doklado iz členov 1. in 2. naredbe z dne 31. avgusta 1942-XX st. 171, ostanejo pa upoštevni pri odmeri pokojnine. Člen 6. Povišanje rodbinskih draginjskih doklad (rednih in izrednih), doklade eksekutivnega železniškega osebja in kakršnih koli drugih prejemkov ni dopustno. Zato se morajo izplačevati ti prejemki v izmeri, kakršni so bili na dan 11. aprila 1941 in se menjajo samo s spremembo službenega kraja ali s spremembo v rodbini. Člen 7. Če hi bili zneski, ki gredo na podstavi vzporedbe iz člena 1., nižji kakor skupni znesek poviškov, prizna- inl'f riori al eomplessivo ammontare deli« maggiorazioni coneesse con le ordinanze 5 lugi io 1041-XIX, n. 60 e 25 gennaio 1942-XX, n. 9, la differenza sara conservata a titolo di «assegno ad personam», riassorbihile in occa-sione di eventuali, successivi aumenti. Le somme in pili corrisposte in applicazione del-1’ordinanza 26 maggio 1942-XX, n. 100, saranno, invecfi, i n te ra n len te ricuperate. 11 ricupero sara peraltro effettuato a rale mensili d’importo non superiore a L. 30. A rt. 8 L’«aissegno temporaneo di guerrao, e gli eventuali assegoi ad personam», di cui ai precedenti articoll 3 e 7, non spettano al personate durant.e' le assenze da! servizio, escluse quelte per congedo ordinario, per nia-lattia fino al limite di 30 giorni e per infortunio subito in servizio. Tali assegni non vanno inoltre computati nella deter-minazione delTindennizzo per Špese funerarie e del sus-sidio spettante — ai sensi del paragr. 103 della cLegge sni personale statale detle Comunicazioni: — ai faini-gliari delTinipiegato defunto. Le sonnne eventualinente corrisposte in pili per tali titoli non saranno peraltro ricuperate. Lubiana, 21 aprile 1943-XXI. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazinli u i h z naredbama z dne 5. jfilija 1041-XIX št. 60 in z dne 25. januarja 1942-XX št. 9, obdrži uslužbenec razliko kot doklado ad personam», ki je vStevna ob morebitnih nadaljnjih poviških. V smislu naredbe z dne 26. maja 1942-XX št. 100 morda preveč izplačane vsote se morajo povrniti v celoti. Povračilo pa se izvrši v mesečnih obrokih po največ 30 lir. Člen 8. Začasna vojna doklada in morebitna doklada ad per-sonam po členih 3. in 7. ne gresta osebju za njegove odsotnost i od službe, razen če je odsotno zaradi rednega dopusta, bolezni do največ 30 dni ali zaradi nezgode v službi. Ti dokladi se tudi ne vračunata pri določitvi pogrebnine in podpore, ki gre po § 103. zakona o državnem prometnem osebju rodbinskim članom pokojnega uslužbenca. Iz takega naslova morda preveč izplačanih zneskov pa ne bo treba vračati. Ljubljana dne 21. aprila 1!>43-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio G razbili TABELLE DI RAKFH0NT0 DA APPLICARSI AL TRATTAMENT0 IN VIGORE ALL’11 APRILE 1941-XIX PRIMERJALNA RAZPREDELNICA GLEDE PRE- V V 1.704.— JEMKOV PO STANJU DNE /J. APRILA 1941-XIX VI 3 V1-2 1.542.— Posizione all’11 aprile 1941 -X1X VI 2 VI-1 1.497.— Stanje dne 11. aprila 1!) 1,1 -XIX VI — 1 VI 1.443,- Rango Grado Aumenti periodiri Grado italiano corrispondente 1 mporto mensile netto VI Vil Vil 4 3 VI V11-2 VI1-1 1.443,— 1.385,— 1.339.— Položajna Stopnja Periodni Usirez. ital. Čisti mesečni Vil 2 VI1-1 1.339 — skupina poviški čin in stopnja znesek Vil 1 V111-3 1.293,— U EKIPI: URADI: Vil — VI11-2 1.225 — IMPIEGATI URADNIKI VIII — 3 X-4 1.108,— 111 1 — 111-2 2.367,— VIII. — 2 X-4 1.108 — III 2 — m-o 2.153,— Vlil 1 X-3 1.040.— IV 1 3 1V-2 1.982.— VIII — X-2 994,— IV 1 2 IV-2 1.982. IX 3 X-2 994. IV 1 1 IV-2 1.982.— IX — 2 X-2 9t>4.— IV 1 . — IV-2 1.982. IX — 1 X-1 949.— IV 2 3 IV-2 1.982 — IX — — X 887.— IV 2 2 1V-1 1.906,— X — 2 d’ord. X1-2 794.— IV 2 1 IV 1.831,— X — 1 „ Xl-1 771.— IV 2 — IV 1.831,— X — „ XI 748.— V — 3 V-2 1.767 — V — 2 V-l 1.737,— IMPIEGATI dlordfime ZV A NIČNI KI V — 1 v 1.704,— I e II categoria I. in II. kote pori je 748,- Rango Grado Aumenti Orado italiano Irnporto periodiri corrispondente mensile netto Položajna Stopnja Periodni skupina po riški Ustre.z. ital. čiv in stopnja Čisti mesečni znesek Rango G rado Aumenti Grado italiano Im porto Rango Grado A unienti Grado italiano 1 m porto - periodici corrispondente melisi le netto periodici corrispondente inensile netto Položajna Stopnja Periodni Ust rez. ital. Čisti mesečni Položajna Stopnja Periodni Ustrez. ital. Čisti mesečni skupina poviški čin in stopnja znesek skupina poviški čin in stopnja znesek LISCI KRI SLU2ITELJI X 2 XI-2 785,— 1 3 sil l). XIV-3 717,— X 1 X1-1 762,- 1 2 „ XI V-2 701.— X — XI 732,— 1 1 „ XIV-1 «86.— IMPIEGATl dkrnliiuie ZVANIČNIKI I — — „ XIV «69.— 1 e II eategoria I. in II. kategorije 732,— 11 n X V-3 «93.— H 2 XV-2 «77.— USCIERI 1 SLUzlTELJl 3 X1V-5 708 — II 1 XV-1 660.— 1 2 XI V-4 693,— 11 — — „ XV «35.— 1 1 XI V-3 «78. STAŽI ON K; POSTAJNA SLUŽBA: I — XI V-2 661 .— IMPIEGATl URADNIKI II 3 X V-3 677.— V 5j VI-4 1.656.— II 2 X V-2 li(W).— V 2 V1-3 1.610.— II 1 XV-1 635.— V 1 V1-2 1.565.— II — XV «09.— V — — Vl-1 1.519,— M ACCHINA: VLEČNA SLUŽBA: VI 3 V11-3 1.453.— IMPIEGATl URADNIKI VI 2 VI1-2 1.407.— VII 4 VI11-4 1.390.— VI 1 VI1-1 1.384. - VII 3 VII1-3 1.345.— VI — — ' VI1-1 1.361,— VII 2 VI11-2 1.300.— VII 4 VI11-4 1.339.— VII 1 VI11-1 1.278.— VII 3 VI11-3 1.293.— VII _ VIII 1.248. - VII 2 VII1-2 1.240,— Vlil 3 IX-3 1.255.— VII 1 V111-1 1.217 — Vlil 2 IX-2 1.225 — VII — — VIII-0 1.194 — Vlil 1 IX-1 1.203,— Vlil 3 IX-3 1.194 — Vlil __ IX 1.180,— VIII 2 IX-2 1.149,— IX 3 X-3 1.027.— VIII 1 IX-1 1.118,— IX 2 X-2 1.005 — Vlil — — IX 1.096.— IX 1 X-1 982.— IX 3 X-3 1.017.— IX X 960. IX 2 X-2 971.— X 2 X1-2 92«.— IX 1 X-1 948.— X 1 X1-1 904,— IX — — X 926.— X XI 874,— X 2 XI-2 817,— X 1 XII 794.— IMPIEGATl d’ordliime ZVANIČNIKI X XI 763.— T e 11 eategoria I. in. II. kategorije 874,— IMPIEGATl d'ord. Si diffidano, ai sensi delParticolo 7 ed a seanso delte sanzioni di cui alParticolo 8 delPordinanza 0 novembre 1942-XXI, n. 201, tutti gli eventuali detentori per qual-siasi titolo di cose mobili ed i debitori di Kaluža Michele di denunoiare entro 130 giorni dalla pubblicazione del presente decreto alP«Ente per Pammiinistrazione, la liqui-dazione e Passegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lubiana>, piazza Napoleone n. 7/2, le cose possedute ed j debili professati, con divieto di restituire al predetto o ad altri le cose o di procedere al pagamento, anche parziale, delle som me dovute. II presente decreto e immediatamente esecutivo e sara pubblicato nel Rollettino Ufficiale per la provincia dii Lubiana. Lubiana, 27 aprile 1943-XXI. L'Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Št. 42. Zaplemba imovine upornika Kaluže Mihaela Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svoji naredbi z dne 6. novembra 1942-XXI št. 201 in z dne 7. januarja 1943-XX1 št. 2 o zaplembi imovine upornikov, glede na predlog poveljništva kr. finančne straže v Ljubljani z dne 31. marca 1943-XX1, upoštevajoč, da je po preiskavi, opravljeni po členu 6. naredbe z dne (i. novembra 1942-XXT št. 201, šteti Kalužo Mihaela pok. Josipa za upornika po členu 2. navedene naredbe in da je torej njegova imovina za-plenljiva, odloča: Zaplenja se vsa premična in nepremična imovina, brez izjeme, lastnina upornika Kaluže Mihaela pok. Josipa in pok. Uršule, roj. 10. 9. 1910 v Ostrožnem (Trst) in biv. v Zalogu št. 59, v prid Zavoda za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini. Pozivajo »e po členu 7. in v izogib kazenskih odredb po členu 8. naredbe z dne 6. novembra 1942-XX1 št. 201 vsi morebitni imetniki premičnin po katerem koli naslovu in dolžniki Kaluže Mihaela, naj prijavijo v 30 dneh od dne objave te odločbe Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini, Napoleonov trg 7/II, stvari, ki jih imajo in dolgove, katere mu dolgujejo, s prepovedjo vrniti njemu ali drugemu stvari ali dolgovani znesek tudi le deloma plačati. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 27. aprila 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 115. St. 43. N? 43. Cohfisca tlei beni appartenenti al rivoltoso Klesnik Francesco l/Alto Commissario per la provincia di Lubiana, 1 v iste le proprie ordinanze 0 novembre 1942-XX1, n. 201 e 7 gennaio 1943-XXI, n. 2, ronrernenti la confisca dei beni appartenenti ai rivoltosi, vista la proposta di confisca del Gomando della H. Guardia di Finanza di Lubiana in data 31 maržo 1943-XXT, ritenuto che in seguito alFistruttoria »volta ai sensi delFarticolo 6 delFordinanza 6 novembre 1942-XXI, n. 201, Klesnik Francesco fu Giovanni deve considerarsi rivoltoso ai sensi del l’a rti colo 2 delFordinanza suddetta, e che per-tanto i suoi beni sono soggetti a confisca, d e c r e t a : Sono confiscati tntti i beni mobili ed immobili, nnlla escluso, di proprieta del rivoltoso Klesnik Francesco fu Giovanni e fu Antonia Strah, nato il 30-3-1902 a Zadobrova e- residente a Zalog (Polje), a favore delF«Knte per Fam-ministrazione, la liquidazione e Fassegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lubiana*.- Si diffidano, ai sensi d el l’a rti colo 7 ed a seanso delle sanzioni di cul all’a rti colo 8 delFordinanza d novembre 1942-XXT, n. 201, tntti gli eventuali detentori per qual-siasi titulo di cose mobili ed i debi tori di Klesnik Francesco di denunciare entro 30 gioriii dalla pubblieazionedel preselite decreto all’«Ente |>er Famininistrazione, la liqui-dazione e l’assegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lubiana*, piaz/.a Napoleone 11. 7/2, le cose possedute ed i debi ti professati, con divieto di restituire al predet to o ad altri le cose o di procedere al pagamento, anclie parziale, delle somnie dovute. II preselite decreto e immediatainente esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia dii Lubiana. Lubiana, 27 aprile 1943-XXI. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Fmilio Grnzioli Zaplemba imovine upornika Klesnika Franceta Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svoji uaredbi z dne <>. novembra 1942-XX1 št. 201 in z dne 7. januarja 1943-XX1 št. 2 o zaplembi imovine n pomikov. glede na predlog ]>oveljništva kr. finančne straže v Ljubljani z dne 31. marca 1943-XXI, upoštevajoč, da je po preiskavi, opravljeni po členu 0. naredbe z dne 6. novembra 1942-XXI št. 201, šteti Klesnika Franceta pok. Janeza za upornika jk> členu 2. navedene naredbe in da je torej njegova i mo vina za-plenljiva. o d I o č a : Zaplenja se vsa premična in nepremična imovina, brez izjeme, lastnina mjiornika Klesnika Franceta pok. Janeza in pok. Antonije Strah, roj. 30. 3. 1902 v Zadobrovi in bi v. v Zalogu (Polje), v prid Zavoda za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini. Pozivajo se |X) členu 7. in v izogib kazenskih odredi) po členu 8. naredbe z dne 0. novembra 1942-XXI št. 201 vsi morebitni imetniki premičnin po katerem koli naslovu in dolžniki Klesnika Franceta, naj prijavijo v 30 dneh od dne objave te odločbe Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski |K>krajini. Napoleonov trg 7/TT, stvari, ki jih imajo in dolgove, katere mu dolgujejo, s prepovedjo vrniti njemu ali drugemu stvari ali dolgovani znesek tudi le deloma plačati. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 27. aprila 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Krnili« Graziolj 116. N* 44. Confisca dei beni appartenenti al rivoltoso Javoršek Francesco l.'Alto Commissario per la provincia di Lubiana, viste le proprie ordinanze (> novembre 1942-XXt, n. 201 e 7 gennaio 1943-XX1, n. 2, concementi la confisca dei beni appartenenti ai rivoltosi, vista la pro]K>sta di confisca del Comando della R. Guardia di Finanza di Lubiana in data 31 maržo 1943-XXT, ritenuto che in seguito alPistruttoria svolta ai sensi delTarticolo 6 delFordinanza 6 novembre 1942-XX1, n. 201. Javoršek Francesco deve considerarsi rivoltoso ai sensi delFarticolo 2 delFordinanza suddetta, e che pertanto i suoi beni sono soggetti a confisca. d e c r e t a : Sono confiscati tntti i beni mobili ed immobili, nulla escluso, di proprieta del rivoltoso Javoršek Francesco fu Giovanni e fu Teresa Cerar, nato il 25-9-1897 a Zalog (Po- St. 44. Zaplemba imovine upornika Javorška Franceta Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svoji naredbi z dne 6. novembra 1942-XX1 št. 201 in z dne 7. januarja 1943-XXI št. 2 o zaplembi imovine upornikov, glede na predlog poveljništva kr. finančne straže v Ljubljani z dne 31. marca 1943-XXl, upoštevajoč, da je po preiskavi, opravljeni po členu (L naredbe z dne 6. novembra 1942-XX1 št. 201, šteti Javorška Franceta za upornika po členu 2. navedene naredbe in da je torej njegova imovina zaplenljiva, odloča: Zaplenja se vsa premična in nepremična imovina, brez izjeme, lastnina upornika .Javorška Franceta pok. Ivana in pok. Terezije Cerar, roj. 25. 9. 1897 v Zalogu ♦ I.je) ed ivi residente al n. 70, a favore deJl’«Ent(' per 1’a m m i n is trazione, la liquidaziome e Fassegnazione dei lični confiscati ai rivoltosi della provincia di Lubiana . Si diffidano, ai sensi delFarticolo 7 ed a seanso delle sanzioni di cui alFarticolo 3 delFordinanza 6 novembre 194‘2-XXI, n. ‘201, tutti gli eventuali detentori per qual-siasi titolo di rose mobili ed i debitori di .Javoršek Fran-cesco di deminriare entro 30 giorni dalla pubblieazione del presente decreto ali' Kute per 1’animin istraaioiie, la liqui-dazione e Fassegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lubiana . piazza Napoleone n. 7/‘2. le cose possedute (“d i debi ti professati, con divieto di restituire al predetto c ad altri le rose o di procedere al pagamento, aivclie parziale, delle soninie dovnte, II presente decreto e immediatamente esecutivo e sarii pnbblicato n el Hollettino Ufficiale per la provincia dti Lubiana. Lubiana, ‘27 aprile 1943-XXl. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Ivin i 1 io Grazioli 117. N! 45. Confisca dei beni appartenenti al rivoltoso Pangrsič Giovanni 1/Alto Connnissario per la provincia di Lubiana, v iste le proprie ordinanze 0 novembre 194‘2-XXl, m ‘201 e 7 gennaio 1!)43-XXI, n. ‘2, concernenti la confiscu dei beni appartenenti ai rivoltosi, vista la proposta di confisca del Comando della R. Guardig di Finanza di Lubiana in data 31 maržo 1043-XXI, riten uto che in seguito alFistruttoria svolta ai sensi delLarticolo0 delFordinanza 6novembre 104‘2-XXI, n. 201, Pangrsič Giovanni fu Antonio deve considerarsl rivoltoso ai sensi d el Karti col o ‘2 delFordinanza suddetta, e eh e per-tanto i suoi beni sono soggetti a confisca, d e c r (> t a : Sono confiscati tutti i beni mobili ed iminobili, nulla escluso,,di proprietii del rivoltoso Pangrsič Giovanni fu Antonio e di Lozar Francesca, nato il ‘21-12-1398 a Zalog ed i vi residente al n. 51, a favore deli' -Kute per Fammini-strazione. la liquidazione e Fassegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lubiana . Si diffidano, ai sensi delFarticolo 7 ed a seanso delle sanzioni di eni alFarticolo 8 delFordinanza <> novembre 194‘2-XXT, n. 201, tutti gli evenluali detentori per qual-siasi titolo di cose mobili ed i debitori di Pangrsič Giovanni di denunciare entro 30 giorni dalla pubblieazione del presente decreto all’«Knte per Famministrazrome, la liqiii-dazione e Fassegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lubiana , piaz.za Napoleone n. 7/2, le cose possedute ed i debi ti professati, con divieto di restituire al predetto o ad altri le cose o di procedere al pagamento, anclie parziale, delle som me dovnte. II presente decreto e immediatamente esecutivo e sarii pnbblicato nel Hollettino Ufficiale per la provincia di Lubiatia. Lubiana, 27 aprile 1943-XXI. L’Alto Connnissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli (Polju) in biv. tamkaj na št. 70, v prid Zavoda za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini. Pozivajo se po členu 7. in v izogib kazenskih odredb po členu 8. naredbe z dne 0. novembra 194‘2-XXI št. 201 vsi morebitni imetniki premičnin po katerem koli naslovu in dolžniki Javorška Franceta, naj prijavijo v 30 dneh od dne objave te odločbe Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini, Napoleonov trg 7/11, stvari, ki jih imajo in dolgove, katere mu dolgujejo, s prepovedjo vrniti njemu ali drugemu stvari ali dolgovani znesek tudi le deloma plačati. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne ‘27. aprila 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli St. 45. Zaplemba imovine upornika Pangrsiča Ivana Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svoji naredbi z dne (i. novembra 194‘2-XXI št. ‘201 in z dne 7. januarja 1943-XX1 št. 2 o zaplembi imovine upornikov, glede na predlog poveljništva kr. finančne straže v Ljubljani z dne 31. marca 194B-XXT, upoštevajoč, da je po preiskavi, opravljeni po členu (i. naredbe z dne (i. novembra 194‘2-XXI št. 201, šteti Pangrsiča Ivana pok. Antona za upornika po členu 2. navedene naredbe i 11 da je torej njegova imovina za-plenljiva, o d 1 o č a : Zaplenja so vsa premična in nepremična imovina, brez izjeme, lastnina upornika Pangrsiča Ivana pok. Antona in živ. Lozar Frančiške, roj. 21. 12. 1898 v Zalogu iu biv. tamkaj na St. 51, v prid Zavoda za upravljanje, likvidacijo im dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini. Pozivajo so po členu 7. in v izogib kazenskih odredb po členu 8. naredbe z dne 8. novembra 194‘2-XXf št. ‘291. vsi morebitni imetniki premičnin po katerem koli naslovu in dolžniki Pangrsiča Ivana, naj prijavijo v 30 dneh od dne objave te odločbe Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini, Napoleonov trg 7/11, stvari, ki jih imajo in dolgove, katere mu dolgujejo, s prepovedjo vrniti njemu ali drugemu stvari ali dolgovani znesek tudi le deloma plačati. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne ‘27. aprila 1943-XXL Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Rdltorr: LAIto Commlssarlato per la provincia di Lubiana — Rvdattore: I Udaja Visoki komisariat sa Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert Roberto Pohar in Lubiana — Stampatore e proprietario: Stamperia «Merkur» I v Ljubljani — Tiska in zalaga Msk^rna Merkur. , y Ljubljani: Prt(' S A in Lubiana. - Gerente: 0. Mlhalek In Lubiana. | itavnik: O. Mihalek ▼ Ljubljani Bollettino Ufticiale per la piovincia di Lubiana Službeni list za Ljublj Supplemento al No. 34 del 28 aprile 1943-XXI E. F._Priloga k 34. kosu z dne 28. aprila 1943-XXI. E. F. Autorita ariudiziarie Gg 18/43—3. 306 Ammortizzazione. Su rnohueetia di Giovanind Dolinar, parrooo 'i. p. 'im Dobrava, vi ene aivvliaita ila procedura di ammantiizziazione dieS titolii eoMo imdioaitii ehe asseiritamente ven-nero a mianoare aJlttStamte. Si diffida id loro delen tore a far valere oven tnali suoi diiritti ai l,itali anzideitti entro sei mesi a decorrere dallla ipubblicaiziiane deilila presemte nel liol ledin« Uffioiale. In 'iipotesi negativa, do po traeeonso dietto temnim e, d titolii di eni sopra si dichdare-ramno pniivii dli vailore. Iiniditeazione ded tituli: Libnetto di risparmio n. 82434 mi lase kuto diad Oredlito ipopolame dii Lubiana al inamie dii Dolinar .Jamez» e portante lUmporto dli L. 1440.87. Tribunale Civile e Penale, scz. V.,
  • ihu na IV. redno glavno skupščino «Kreditne zadruge bančnili. zavarovalnih, trgovskih in industrijskih uradnikov z. z o. j. v LJubllijainii >, objavljeiueni v pirilogi k 32. kosu Sliužitr. lista z dme 21. aipriilai 1943, se mora dan zborovanja pravilno glasiti: v torek dne 4. maja 1943-XXI ob 18. uri (ne ipa v sredo dme 5. maja 1943-XXI). Upravništvo * ad 290 Popravek. V e ali nonie (ti < Kožuh Francu, Lulbiama, via Resljeva 4. Con la presente la diioMaino pniva dli vailore. Franeesco Kož n li * 303 Notificazione. Mi e aiiulato sinainriito il ilaeoin-paenare n. 71(1 rilasciato dalila 301 Objava. Izgiubil sem šofersko legitimacijo, izdamo 12. septembra 1941 od urtaida za div. moitortizii-drjo aa ime: Kožuh Franc, Ljubljana, Resljeva c. 4. Proglašam jo za neveljavno. Kožuh Franc * \ 308 Objava. IiagubLl sem prepustnico št. 716, izdamo od Kr. policije v R. Questtuira dn Lubiana al notne di MiCbeie Peršin dli Lubiana. Can lla presente lo dichiairo ■pnrvo di valore. Michele Peršin 299 Notificazione. Mi d andato amarrito il li-bretto di circolazione n. 315 del triciclo rilasciato al nome di ‘'Zalaznik Rado> di Lubiana. Con la presente lo diehiaro pri-vo di valore. Rado Zalaznik Ljubljani na liine; PeršSn Mihael (iz Ljubljane. Proglašam jo za neveljavno. Peršin Mihael * • 299 Objava. Izgubil sem prometno knjižico za tricikel št. 315 na ime: Zalaznik Rado iz Ljubljane. Proglašam jo za neveljavno. Zalaznik Radu Iditore: L’Alto Commissartato per la prortncla dl Lubiana. — Redattore: Roberto Pobar in Lubiana. — Stampatore e proprietario: Stamperla »Merkur« S. A. in Lubiana. — Oerente: O Mlbalek In Lubiana Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Drednlk: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska In zalaga tiskarna Merkur d. d. » Ljubljani: pred-ttavnlk: O. Mlbalek t Ljubljani.