FOR Freedom AND Justice No. 49 Ameriška Prikazovanja čas se vedno več Slo',. ’ 1 5|$ f J _ zanima 23 do^Hivoi1. oc ih njivah-w- AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Iz Clevelanda in okolice MZA piknik— Občni zbor MZA- iost ;r0 ;S<: it' rc> e<’ jnt 0. |3( lfe' 'J e« li / d 5* 13' (I l O' 51 t I !l Pentagon popravlja nekatere prvotne trditve v zvezi s sestrelitvijo iranskega letala — Iranci sami nosijo del odgovornosti WASHINGTON, D.C. — Včeraj je Predstavnik za tisk Pentagona Dan Howard Priznal, da je iransko civilno letalo A300 Airbus, na katerem je bilo 290 potnikov, res letelo v zračnem koridorju, rezerviranem za civilna potniška letala, ko ga je zadela protiletalska raketa, izstreljena iz ameriške križarke Vincennes nad Perzijskem morju prepeklo nedeljo. Prvotna pentagonska trditev Je namreč bila, da je letalo ta zračni koridor zapustilo. Howard je rekel tudi, da mora Iran nositi del odgovornosti za incident, v katerem je našlo smrt vseh 290 potnikov, ker so iranski kontrolorji na letališču Bandar Abbas dovolili vzlet letalo v času, ko je na bližnjih vodah Zaliva potekal spopad med ameriški- in iranskimi mornariškimi silami. Za ta spopad so iranski kontrolorji morali vedeti, saj je Bandar Abbas hkrati vojaško in civil-no letališče. V Pentagonu vztrajajo tudi, da so elektronske naprave na letalu oddajale signale, ki so jih na križarki Vincennes razu-jPeli kot signale, ki jih običajno oddajajo *ranska vojaška letala. Poveljnik iranskih letalskih sil pa je dejal zahodnim novinarjem, ki so bili povabljeni v Iran, da vidijo trupla ‘n razbitine sestreljenega letala — in o vsem tem seveda poročajo — da ima pri roki zanesljive podatke, ki bodo potrdili, da je letalo °ddajalo signale, rezervirane za civilno letalstvo. Rekel je tudi, da bo te podatke posredoval posebni komisiji Pentagona, ki zbira Podatke na kraju samem. V ameriškem Kongresu je slišati glaso-Ve> naj bi ZDA plačale odškodnino druži-nam ubitih potnikov. Predsednik Reagan te ’Možnosti ni izključil, prevladuje pa mnenje tako v Beli hiši kot Kongresu, naj bi bila mo-žna odškodnina plačana neposredno svojcem potnikov, nikakor pa ne iranski vladi. Najvišji predstavniki Irana še trdijo, da se bo Iran maščeval za incident, vendar ne Sredo v nobene podrobnosti in tudi ni še Prišlo do nobenega dejanja s tem v zvezi. V Libanonu grozijo razne muslimanske teroristične skupine, ki imajo v svojih rokah ame-riške talce, da bodo nekatere teh ubili, a tudi Jti še prišlo do tega. Zaenkrat skušajo Iranci, 01 pravijo poznavalci iranskih razmer, iz-°riŠčati sestrelitev letala za njihove propa-Sandne namene. Maščevalne akcije, predv-sem pa umor talcev, bi tej kampanji škodo-vale. V Tehranu organizirajo Iranci množič-ne demonstracije, v katerih nosijo demon-slranti po ulicah krste, v katerih so baje tru-P 3 nesrečnih potnikov. Nosijo pa tudi števil-na bandera, na katerih so napisi tudi v dobri 'tNgleščini, kar potrjuje sum, da so demon-acije v precejšnji meri organizirane za P ‘vanje na svetovno javno mnenje, kajti n8leŠčina ni uradni jezik Irana. Eksplozije in požar na naftni ploščadi na evernem morju terjale do 166 človeških žlv*jenj — V Teksasu se zrušila trgovina do ABERDEEN, Škotska — Preteklo zveče,- je na veliki naftni ploščadi na .ern roorju prišlo zaradi nenadnega i Uh Zerne*iskega plina do vsaj dveh sil pl0^v SP*°ZU» nato pa do požara, ki je z ka h ’ p*amena Pa so bila nekaj časa v biio ° čevljev. Po zadnjih podatkih zn,,.Uentn,a b^čadi, ki je sicer last družbe O ^ Petroleum, 227 delavcev, trije di ----------------------------------- so pa bili na majhnem čolnu blizu ploščadi. Od teh 230 je nesrečo preživelo 64, našli so 17 trupel, 149 delavcev pa še pogrešajo in so mnenja, da so tudi ti mrtvi. Gre torej za najhujšo tovrstno nesrečo v zgodovini. Ploščad je bil v delu Severnega morja, ki je pod angleško oblastjo. V parlamentu že govorijo predstavniki opozicijske laburistične stranke, da je konservativna vlada Margaret Thatcher namerno ignorirala varnostne naprave na teh ploščadih, kar vlada seveda zanika. Ga. Thatcherjeva je dejala, da bo preiskava ugotovila, zakaj je do nesreče prišlo in tudi svetovala, ali so potrebni novi, strožji varnostni ukrepi. BROWNSVILLE, Tex. — Včeraj popoldne se je nenadno zrušila 3-nadstropna trgovina, v kateri je bilo veliko ljudi, ki so ali kupovali ali iskali zaščito pred močnim deževjem. Vremenarji pravijo namreč, da je padlo v manj kot pol ure več kot dva inča dežja, to pa naj bi bilo pretežko za streho trgovine. V ruševinah so reševalci našli več kot 40 ljudi, 8 trupel, danes zjutraj pa pravijo, da so slišali klice vsaj pet drugih ljudi, ki so še vedno pod ruševinami. Reševajci ne vedo, koliko ljudi je še pogrešanih, kajti je trgovina tik ob reki Rio Grande in je bilo po vsej verjetnosti več kupcev, ki so bili mehiški državljani. Dukakis zavlačuje glede izbire svojega podpredsedniškega kolega — John Glenn Se ravuni — George ouafi »aisicciufc BOSTON, Mass. — Zadnje dni se verjetni demokratski predsedniški kandidat Michael Dukakis posvetuje s številnimi strankinimi prvaki o podpredsedniškem mestu. Vodilne kandidate za to mesto vabi v Boston, da se z njimi pogovarja. Po dobro poučenih vesteh, je ohijski sen. John Glenn še vedno favorit, vendar zadnji čas kaže Dukakis precejšnje zanimanje tudi za kongresnika Leeja Hamiltona iz Indiane in za sen. Williama Bradleyja iz New Jerseyja. Tudi Jesse Jackson ni še povsem izključen. Dukakis ima sedaj precejšnje težave doma v Massachusettsu, kajti ima država velik proračunski primanjkljaj, s katerim seje treba soočati. V svoji dosedanji kampanji je Dukakis namreč močno poudaril gospodarski čudež v Massachusettsu, za katerega je vzel največ kredita, in tudi, da je^zelo dober upravnik. Kar naenkrat pa ima v državi več sto milijonov dolarjev primanjkljaja in je bil Dukakis prisiljen pristati na določeno povišanje davkov. Vse to pride zelo prav republikancem. George Bush v zadnjih anketah javnega mnenja, znatno napreduje napram Dukaki-su. Zanimiva in baje tudi velika težava za Busha, je ta, da ga ženski spol sploh nima rad. Ankete kažejo pač, da celo precejšnja manjšina republikank pravi, da bo glasovala za Dukakisa, ker se zdi bolj simpatičen kot Bush. Bush prednjači med moškimi, a je njegova šibkost med volivkami lahko usodna za njegovo kampanjo. — Kratke vesti — Moskva, ZSSR — Včeraj so Sovjeti izstrelili proti Marsu vesoljsko postajo tipa Phobos. Postaja bo poslala podatke predvsem o luni Phobos. Sovjetski znanstveniki so že dali vedeti, da namerava ZSSR v naslednjem desetletju poslati kozmonavte na Mars in predlagajo sodeiovanje s tem v zvezi z ZDA. V kratkem bodo Sovjeti izstrelili še drugo postajo proti Marsu. To nedeljo bo na Slov. pristavi piknik Misijonske Znam-karske Akcije, na katerega ste vljudno vabljeni. Ob 12. uri (opoldne) bo sv. maša, katero bo daroval č.g. Karol Wol-bang. Sledil bo piknik. Dr. Ciril Žebot operiran— Prof. dr. Ciril Žebot, ki je bil prejšnji teden operiran v bolnišnici univerze Georgetown v Washingtonu, D.C., je zdaj zopet doma. Znanemu ameriško-slovenskemu znanstveniku in javnemu delavcu želimo skorajšnje okrevanje! Novorojenka— Branko in Silvija Pišorn sta tretjič postala ponosna starša, kajti se je 8. junija ob 7.53 zv. rodila hčerkica Urška Jana, ki je ob rojstvu tehtala 8 funtov in 13 unc, dolga pa je bila 21 inčev. Družbo bo delala sestrama Veroniki in Darji. Tretjič pa sta postala stara starša Stane ih Milka Krulc z Euclida. Iskrene čestitke vsem! Nagrade zadeli— Na nedavnem žrebanju podr. št. 25 SŽZ so nagrade zadeli sledeči: Prvo nagrado je aoDfta Daufelta Avsec c E. <51 St., drugo M. Steixner z E. 72 St., tretjo pa Ed Vidmar z Royalview v Willowicku. V Rožmanov sklad— Za študente v oskrbi Mohorjevih domov so darovali: G. Frank T. Mlinar $20 v spomin na pok. Marie Benevol, $10 pa v spomin umrlemu Tinetu Lavriša; $20 g. in ga. Frank P. Pustotnik, Geneva, O., v spomin na Ivanko Torbica. Darovali so tudi: $65 g. in ga. Štefan J. Zorc (Colo.), po $25 g. John Korošec ter g. in ga. Ivan Hočevar, $10 pa ga. Ljudmila Bohinc. Za darove se lepo zahvaljuje pov. Mohorjeve J. Prosen. Novi grobovi Angela Spehek Umrla je Angela Spehek, rojena Mostar, vdova po pok. Antonu in Louisu Krncu, mati Ronalda, sestra Mary Stam-pfel, Josepha in Tonyja (pok.), teta Helen Jacoby. Pogreb bo iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. v torek, 12. julija, v cerkev sv. Vida dop. ob 9.30 in od tam na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo v ponedeljek, 11. jul., od 5. do 8. zvečer. Frank A. Drobnick V torek, 5. julija, je po kratki bolezni umrl 82 let stari Frank A. Drobnick z Euclida, kjer je živel zadnjih 52 let, rojen pa je bil v Leadvillu, Colo., mož Mary, roj. Mrack, oče Roberta in Jamesa, 5-krat stari oče, 6-krat prastari oče, brat (dalje na str. 4) Misijonska Znamkarska Akcija sporoča, da bo v ponedeljek 11. julija sv. maša ob 7. uri zv. v cerkvi Marije Vne-bovzete v Collinwoodu. Po maši bo sestanek združen z občnim zborom pod staro cerkvijo. Vsi sotrudniki in prijatelji misijonov lepo vabljeni! Seja— Društvo Ribnica št. 12 ADZ bo imelo poletno člansko sejo to nedeljo ob 2. pop. na domu preds. Louisa Šilca na 30417 Oakdale Rd., Willowick. Člani in članice lepo vabljeni. Spominski darovi— Ga. Albina Grum, Rochester, N.Y., je poklonila $50 v tiskovni sklad Ameriške Domovine v spomin pok. moža Franca Gruma. Frances Barman in Anthony Čolnar, N. Olmsted, O., sta prav tako darovala $50, v spomin na dr. Leopolda Ukmarja, umrlega v Glendalu, Kalif. Karel Kromar, Downsview, Ont., Kanada, je daroval $10 v spomin pok. dr. Valentina Meršola. Ga. Anna Jesenko, Cleveland, O., je tudi poklonila $IO, v spomin 16. obletnice smrti njenega moža (12. jul.) Jacka Jesenko. Dorothy Cisek, Cleveland, O., je darovala $9 v spomin 14. obletnice smrti moža Johna D. Cisek. Charlie in Marge Bokar, Plainwell, Mich., sta tudi darovala $9 in sicer v spomin staršev ge. Bokar, Peter in Anna Kozan. Vsem darovalcem za njih naklonjenost naša iskrena hvala! Svetovidska priloga— Danes prejemate skupno z redno A.D. tudi 12-stransko prilogo ob priliki letošnjega poletnega festivala pri Sv. Vidu. Priloga vsebuje več zanimivih člankov in slik. Naša hvala festivalskemu odboru pri Sv. Vidu in posebej Stanetu Kuharju, ki je nosil levji delež odgovornosti za prilogo! Avtobus za Baragove dneve— Vsi, ki se zanimajo za potovanje z avtobusom na letošnje Baragove dneve, naj pokličejo za rezervacijo ali č.g. Victorja Tomca na 662-1480, ali go. Mary Lunder na 871-0927. Odhod avtobusa bo v soboto, 3. septembra, zjutraj. VREME Sončno danes z najvišjo temperaturo okoli 100° F. Rekorden vročinski val se bo nadaljeval tudi jutri in v nedeljo. Najvišja temperatura bo blizu 100° F. Suša se bo tudi nadaljevala, vremenarji govorijo le p manjši možnosti dežja v nedeljo zvečer ali v ponedeljek AMERIST~ 77T 6117 St. Clair Ave. VeHSklh W3 -----7--L * / * — AMERIŠKA DOMOVIH James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1 987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $18 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21; Kanada: $25; Dežele izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 - year; $21.00 - 6 mos.; $18.00 - 3 mos. Canada: $45.00 - year; $30:00 - 6 mos.; $20.00 - 3 mos. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00-year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week after Christmas No. 49 Friday, July 8, 1988 <^gg£p' *> Slovenci in slovanski jug Ko v tehle dneh napetost med Ljubljano in Beogradom v zvezi z zaporom Janeza Janše, Ivana Borštnerja in Davida Tasiča raste in se bliža novemu vrhu, je prav, da za boljše razumevanje sedanjega položaja odnosov med Slovenci in Srbi, pogledamo v preteklost, ko so ti odnosi nastajali in se razvijali. Slovenci smo se že v osmem stoletju povezali z Zahodom in bili vključeni v Rimsko cesarstvo, ki ga je s papeževim sodelovanjem obnovil frankovski kralj Karel Veliki I. 800 in se je v nekoliko spremenjeni obliki ohranilo vse tja do Napoleona. V zahodnem kulturnem, verskem in političnem svetu smo živeli blizu 1 2 stoletij. Naravno je, da smo postali njegov del po svojem mišljenju, življenju in stremljenju k istim življenjskim ciljem na temelju istih življenjskih vrednot. Srbi so se v 1 3. stoletju v času vlade Štefana Nemanje in njegovega sina Stefana Prvovenčanega odločili za Vzhod in postali njegov del najprej pod vplivom grškega Bizanca, nato turškega Istambula. Bizantinsko-turška miselnost je odločilno vplivala na miselnost Srbov, četudi so ti posebno v dobi turške oblasti iskali zveze z Zahodom in jih postopno tudi vzpostavili in razširili. Razvoj Slovencev in Srbov, duhovni, kulturni in naro-dno-politični, je bil skozi dolga stoletja tako različen, da teh razlik ni bilo mogoče in jih ni mogoče odstraniti v kratki dobi dveh ali treh človeških rodov. V letu »pomladi narodov« 1848 so Slovenci, ki so študirali na Dunaju, v prvem slovenskem narodnem programu zahtevali združitev vsega slovenskega ozemlja v Zedinjeno Slovenijo kot del habsburškega cesarstva. To imenujemo ožji slovenski narodni program iz leta 1848, v »širšem« slovenskem narodnem programu so Matija Majer in drugi Slovenci, ki so na Koroškem in Štajerskem močnejše čutili nemški pritisk, predlagali povezavo Slovencev v narodnopolitičnem pogledu s Hrvati in Srbi (z onimi, ki so živeli v okviru habsburške monarhije). Težnje Nemcev potisniti nemško-slovensko narodno mejo dalje proti jugu in z njimi rastoči pritisk na Slovence v začetku tega stoletja so pri teh obnovile misel na povezave s Hrvati in Srbi, ki so se tudi čutili zatirane in v nevarnosti, odkar je bila habsburška monarhija razdeljena I. 1867 v avstrijski del, ki je bil prepuščen oblasti Nemcev, in madžarski del, kjer so gospodovali Madžari. V takih političnih razmerah so nekateri slovenski, hrvaški in srbski politiki v habsburški monarhiji prišli na misel, da bi se monarhija iz dualistične spremenila v trialistično. Poleg nemškega in madžarskega dela naj bi nastal še jugoslovanski. Za to se je posebno vneto zavzemal dr. I. Šušteršič, vodja Slovenske ljudske stranke. Ta načrt je naletel na močan odpor v kraljevini Srbiji, katere cilj je bil združiti v svojih mejah tudi one Srbe, ki so bili v okviru habsburške monarhije. Iz tega kroga je prišel načrt za atentat na presto- lonaslednika Franca Ferdinanda v Sarajevu 28. junija 1914. O Ferdinandu so namreč trdili, da je naklonjen preureditvi habsburške monarhije v smislu trializma. Umor Franca Ferdinanda je sprožil prvo svetovno vojno, v njej so upali velenemški krogi na Dunaju za vselej odstraniti »slovansko nevarnost« za Avstrijo. Nemška nasilja v vojnih letih so prepričala dr. J. E. Kreka in dr. A. Korošca, da je slovenski narodni obstoj v Avstriji v tolikšni nevarnosti, da sta se odločila iskati slovensko narodno bodočnost izven nje. To se je zgodilo 29. oktobra 191 8, ko so Slovenci, Hrvatje in Srbi pretrgali s habsburško monarhijo in proglasili po načelu samoodločbe narodov neodvisno državo Slovencev, Hrvatov in Srbov pod vodstvom narodne veče v Zagrebu. Ta država se je 1. decembra 1918 »zedinila« s kralje: vino Srbijo v kraljevino Srbov, Hrvatov in Slovencev, ki jo je kralj Aleksander I. leta 1929 preimenoval v kraljevino Jugoslavijo. Mislil je, da bo mogoče »plemena Srbov, Hrvatov in Slovencev« zediniti v »narod Jugoslovanov«. Slovenci so to zamisel kralja Aleksandra Odločno odklonili, isto so storili tudi Hrvatje in Srbi. Vsi trije so se smatrali za polno in jasno izoblikovane narode in bili odločeni to tudi ostati. Aleksandrov poskus je propadel, on sam je postal njegova žrtev v Marseillesu 9. oktobra 1934. Vodnikom druge Jugoslavije so na Zahodu, kjer jih kot komuniste niso marali, šteli v dobro, da so »rešili nacionalni problem«, ko so Jugoslavijo spremenili v federacijo. Niti dve generaciji nista prešli, pa je nacionalni problem v Jugoslaviji prav tako pereč, če ne celo bolj, kot je bil pred drugo svetovno vojno. V Beogradu ga skušajo nekateri znova reševati s pomočjo generalov na način, kot je to nekdaj poskušal kralj Aleksander. Vse kaže, da se nekateri ljudje v lastno škodo nočejo iz zgodovine nič naučiti! Sto štirideset let po objavi širšega slovenskega naro-dno-političnega programa in sedemdeset let po njegovi delni uresničitvi leta 1 91 8 je sedaj 58% Slovencev, kot je ugotovil Center za raziskavo javnega mnenja pri univerzi v Ljubljani, prepričanih, da bi imeli Slovenci izven jugoslovanske federacije »nove možnosti razvoja«. Lani je tako mislilo le 58% Slovencev. Skušnje sto štiridesetih, posebno pa zadnjih sedemdeset let so Slovence prepričale, da so Slovenci bili in so del (Srednje) Evrope ter da so za nje »nove«, boljše možnosti razvoja v svobodni Evropi in ne na Balkanu, kot so si nekateri slovenski idealisti zadnjih sto štiridesetih let utvarjali. Vili CELOVEC, Avstrija dne!. julija /m Da bi ostali vsi eno! V enotnosti in edinosti je moč. 41 let gradimo skupaj Družbo sv. Mohorja v Celovcu. Profesor Janez Sever je našo Mohorjevo označil z besedami: »Družba sv. Mohorja v Celovcu je en velik kup dobrih volj.« Tako smo jo obnovili leta 1947, tako je rasla in tako uspeva in se utrjuje iz dneva v dan. Ko smo rajni prelat in stolni kanonik Valentin Pod-gorc in p. Odilo Hajnšek in jaz začeli, nismo imeli ničesar kot dobro voljo, zaupanje v božjo pomoč in v sodelovanje koroških Slovencev in Slovencev po širnem svetu. Nikdar nismo dvomili, da se bo posrečilo in posrečilo se je. Papir in tisk za knjižni dar za leto 1948 je plačal mil. gospod prelat Podgorc iz svojega. Dve majhni knjižici sta bili takratni knjižni dar: skromen koledarček za leto 1948 in večernice »Vsem, ki so trpeli«. 4048 udov je takrat štela Družba sv. Mohorja v Celovcu. Leta 1937, ko smo prejemali knjige iz Celja, jih je bilo le 2.515. Leta 1987 šteje Mohorjeva na Koroškem 3.000 udov, v inozemstvu pa nekaj nad 2.000. Kakih 1.000 knjižnih darov pa gre v razne kraje in se oddaja v prosti prodaji. Število udov pada na Koroškem in v inozemstvu. Število prodanih mohorjevih knjig pa raste: 1948: 8.000, 1987 pa 9.175. Na Koroškem smo dosegli največje število Mohorja-nov leta 1972, namreč 4.180. Mohorjeva izdaja skoraj vse slovenske in dvojezične šolske knjige. Naše založniško delo raste in se veča. Skupna naklada vseh knjig, ki jih je celovška Mohorjeva od leta 1947 sem izdala, presega 2,000.000. Vse to je dosegel »velik kup dobrih volj«, ime, ki ga Družba sv. Mohorja v Celovcu zasluži. Prisrčna zahvala Za svojo 50-letnico duhovništva sem prejel od velikega števila poverjenikov, dobrotnikov in udov Družbe toliko voščil, da se ne morem vsakemu posebej zahvaliti. Naj bo to skupno pismo zahvalno pismo vsem in vsakemu, ki ste mi voščili. Vsa ta pisma in voščila so mi dokaz, da je Vam vsem celovška Mohorjeva pri srcu. Hvala Vam za vsa voščila, za vse dobre želje, za vse zanimanje, za vsako spodbudno besede, za vso dobro voljo in zlasti za vsako najmanjšo in večjo podporo za naše dijaške domove. Trudimo se za našo skupno Mohorjevo še zanaprej in storimo vse, kar moremo, da bo živela in rasla. Povezani nismo le v juridično družbo, ampak tudi v cerkveno bratovščino, da prejemamo odpustke in molimo drug za drugega, za vse žive in rajne ude. Mohorjeva ni le cerkvena organizacija, ampak organizem, ki živi in daje življenje. Bog daj, da j> ostanejo zvestFjudi naše mlajše družine na Koroškem, v Ameriki in drugod po širnem svetu. Naša največja skrb To so naši dijaški domovi. Enako kakor knjige, rabijo koroški Slovenci zadostno število katoliške laične inteligence. Letos je v teh dneh napravilo maturo na Državni gimnaziji za Slovence 36 fantov in deklet. En bogoslovec bo posvečen in nastavljen za kaplana. Slovenska gimnazija nam je dala nad 500 abiturientov. Če manjšina hoče živeti, p°' trebuje izobraženstvo. Boj za dvojezično šolo in za kulturne zahteve koroških Slovencev vodijo v prvi vrsti naši številni izobraženci, ki nam jih je dala Slovenska gimnazija. Velik del teh je bilo vzgojenih v Mohorjevih dijaških domovih. V mo-horjevem visokošolskem domu Korotan na Dunaju študira lepo število slovenskil1 visokošolcev. Za šolsko let0 1 1988/89 se je za vstop v Korotan javilo do sedaj največje ] število slovenskih študentov. In še posebna beseda, drag1 dobrotniki mohorjevih domov in naših slovenskih dijakov i11 študentov. Najprej je prisrčna Vam hvala za vse podpore ^ darove, ki jih zbirate in pošiljate za dijaške domove. K° j sem bival v Ameriki, sem sp°' \ znal in vem, kako večkrat samemu sebi manj privoščite ^ darujete velike, večje in manjše vsote za Mohorjeve domove. Vedite, da je Vaš denar dobro naložen. Prepričan seim da me ne boste zapustili v f*' nančni skrbi za naše dijašk£ domove, ko po petdesetih duhovniških letih in po dvainŠ1'" ridesetih letih skrbi za Mohof jevo še vedno kot predsedn1 nadzornega odbora, nosi111 težo odgovornosti za našo sk11' pno Mohorjevo. Prosim ^ nosimo odgovornost skup3) Če to dosežemo, bo naša sk3 pna Mohorjeva uspevala tu zanaprej. Upajmo, da bo3 bodoči rodovi obhajali še ^ letnico in 200-letnico Dru^ sv. Mohorja v Celovcu. eO3 Kmalu bomo obhajali 8° naših nebeških patronov Mohorja in Fortunata - ^ 12. julija. Takrat se spomni111 drug drugega v molitvi in s k3 kim dobrim delom za Moh° jevo. Glavni namen tega P's.: pa je, da se ob petdesetlet^ svojega duhovništva vsem brotnikom, poverjenicam poverjenikom in vsem janom, ki ste mi poslali na voščila in priložili Še ^ dar za dijaške domove, z3 to prisrčno zahvalim. da bi Mohorjeva postala v no bolj in ostala še mnog3 setletja »en kup dobrih v°) da bi ostali vsi eno! Prelat dr. Janez Horn ✓ Predsednik nadzornega o0M(j* Družbe sv. M«11 Ameriška Domovi«** je Vaš list! c s I Misijonska srečanja in pomenki 770. Č.s. Rosalyn, O.S.B., iz Hibbinga, Minnesota, je bila leta ravnateljica katoliške Assumption šole in odhaja letos po 50 letih v pokoj. V avgustu bo praznovala 50-letnico redovnih zaobljub, zlati jubilej. Čestitamo! Sorodnica je Tushar-jeve Anice in Johna iz Gilberta in redno je letno zbrala med otroci pomoč za naše misijonarje in misijonarke. Pravkar ie poslala $150 za MZA odse-Itn v Gilbertu. Pravi, da bo ostala v isti redovni hiši, da pa ne bo več odgovorna za šolo in bo imenovana ena njenih sose-ster. Hvaležni smo dobri bene-d'ktinki za njeno misijonsko ljubezen in zvestobo slovenskim pionirjem. Molimo zanjo ■n tisto, ki jo bo nasledila, da bi ostala v stiku z MZA, ko bo na to opozorjena. Električar John Tushar tudi odhaja v pokoj in mu želimo Prijetna leta zadovoljstva z ženo, gospo Anico in odraslimi otroci, razpršenimi po celi deželi. V spomin Franka Pressa so Prijatelji darovali za MZA $2. eč jih je darovalo za 14 sv. maš, ki bodo poslane v misijone. Tusharjevi so obnovili vzdr-^evalnino za njihovega vzdr-^evanca-bogoslovca v Afriki, Johna Kuziona, v iznosu $250. a- Anica je odposlala bogo-s°vcu Jacobu Ovvaga dar $75 ®d vzdrževanca g. Bernarda airier iz Scarboroughja, in ubovniku Juma v Kenijo od dobrotnice ge. Mary Kebe dar ' blag in nepozaben spomin °b 4 obi^pjQj smrti naše reljube mame, stare mame, abice, tašče, svakinje in tete $50. Neimenovana iz Clevelanda je poslala dar, naročnino za petkovo A.D. za enega misijonarja. Rojaki iz Iron Rangea, ki so tako lepo že leta povezani z MZA Gilbertom, so se srečali v nedeljo 12. junija na Aurori, v fari g. Šuštaršiča. G. Jože Vovk je bil tam in skupno so obhajali slovenski spominski dan. Vedno manj je naših rojakov-pionirjev, otroci pa običajno imajo drugo zanimanje in vezi, ki niso veliko v skladu s slovenskimi izročili. Še dobro, če so se naučili malo govoriti s starši v materinščini v narečju, ki ga govorijo doma. G. Klemen Štolcar se iz Farafangane, Madagaskar, 9. maja zahvaljuje ge. Anici za poslani ček v stotaku njegove rojakinje ge. Mary Omejc iz zahodne ZD: »Resnično veselo sem bil presenečen, ko ste mi poslali nepričakovani dar $100. Božja dobrota po dobrih ljudeh dosega vse konce sveta. Tudi Vi ste taka dobra duša, ki v MZA žrtvujete svoj čas in vse to urejate in odpošiljate in zraven utegnete napisati še vzpodbudne vrstice. Posebej hvala, ko obljubljate pomoč v molitvi. Tudi sam se Vas v MZA in vseh dobrotnikov rad s hvaležnostjo spominjam v svojih molitvah. Božje milosti smo pač vsi najbolj potrebni in le z molitvijo sl Jo izpi osimo. Sc enkrat hvala za vse in Bog blagoslavljaj Vas, vso Vašo družino in vso MZA! Lep pozdrav! Klemen Štolcar.« Ga. Tusharjeva je sedaj odposlala g. Štolcarju novi ček za kan. $100, ki ga je zanj darovala nedavno ga. Antonija Fylypczuk iz Lethbridgea, Alberta. Tudi 14 sv. maš mu bomo dodali. Vemo, da jih bo rad opravil, ko bo mogel. Istočasno pošilja ga. T. po- trdila za MZA lansko pomoč g. Antonu Kerinu ($640) in g. Jožetu Letonji ($200). Oboje je priložil k svojemu pismu g. Pedro Opeka, ki sam 24. februarja pošilja zahvalo za $1050, ki jih je on od MZA prejel. Tole dodaja: »Tukaj pri nas smo v hudi vročini. Hvala Bogu, da vsaj dež pada, da malo zrak ohladi. Na žalost imamo veliko krvave driske in zaradi tega veliko ljudi umre. Reveži so, saj že itak v revščini živijo, pa jih še huda bolezen pobere. Ni razlage za trpljenje teh ljudi. V nedeljo 21. februarja smo sprejeli 24 odraslih in mladih v pripravo za sv. krst, ki bo šele na Veliko noč. Bo to lep misijonski praznik. Začeli smo postni čas. Ker se naši ljudje, kot so škofje napisali v pastirskem pismu, postijo skozi celo leto, pričakujejo od naših kristjanov, da bi bili medsebojni odnosi boljši in da bi bolj delali. Zavedamo se, da je lačnemu in bolnemu človeku težko delati. Molimo drug za drugega. Prisrčen pozdrav. Pedro.« V Parizu že leta skrbi za Slovence g. Silvo Česnik, C.M., ki je kot svetni duhovnik šel na Madagaskar in postal lazarist ter ostal v zaledju za delo med rojaki v emigraciji. G. Rok Gajšek, C.M., pride na obisk v domovino in bo verjetno ostal v zaledju ter pomagal v Parizu g. Česniku pri dušnopastirski skrbi za našč rojake. V spominih z nami živi po obisku tega kontinenta pred nekaj ten. ima, ponižna duša, pa polna elana pri osebnem razdajanju za druge. Z zdravjem pa ima vsa leta kake težave. Molimo zanj! Tajnica MZA Gilbert ga. Terezija Pučko je dobila to sporočilo iz pisma naše sodelavke v srcu jugoslovanske prestolnice. V Beogradu bo za zaključek Marijinega leta posvečena največja in najlepša Marijina Cer-(dalje na str. 4) Prikazovanja pri Stahovici Zadnji čas se vedno več Slovencev v domovini — vernih in nevernih — zanima za dogajanja pri Marijini kapelici v Županjih njivah v župniji Stranje. Marijin kip v tej kapelici se baje precej redno začne premikati med 10. in 12. zvečer, po nekaterih poročilih tudi dopoldne. Ljudje so pričeli prihajati iz vse Slovenije in tudi iz tujine. Uradno je slovenska Cerkev do tega pojava zelo zadržana. Več bomo poročali v našem listu prihodnji torek. Zgoraj je posnetek Marijinega kipa v kapelici v Županjih njivah pri Stahovici, župnija Stranje. O tem kipu govorijo, da premika roki in oči, da cel kip »plava«. Spodaj pa vidite med drugimi obiskovalci tudi prof. Zdenka Roterja (spredaj) in dr. Toša (zadaj), oba iz ljubljanske univerze. Oba posnetka nam je posredoval dr. Karl B. Bonutti, ki je kraj tudi sam obiskal. V BLAG SPOMIN LAUSCHETOVE DRUŽINE Frances Lausche Louis Lausche oče umrl 7. julija 1908 MATI umrla 4. julija 1934 Terezije Valeitčak ■1® izdihnila svojo plemenito d«So dne 7. julija 1984. leia j£ £e ~rna zemija krije, 5rce blago Ti ne bije. Rožice Ti grob krasijo v srca naša pa bolijo; ^‘ru božjem počivaj mama, sPomin na Tebe bo ostal, dokler ne snidemo se za vekomaj. *AUJJ0ČI: Karl z družino ®rke: Anica Rožic, Malči Kolenko, Jožica Vitulich p 2 družinami *Vak Martin z družino 'o ostalo sorodstvo v ^ oteriki in Sloveniji. eveland, 8. julija 1988. BRATJE LOUIS LAUSCHE umrl S. sept. 1911 FRANCES LAUSCHE umrla 22. februarja 1900 JANE SHEAL LAUSCHE umrla 24. novembra 1981 WILLIAM J- LAUSCHE ALBERT LAUSCHE umrl 8. julija 1967 umrl 5. junija 1905 HAROLD J. LAUSCHE umrl 29. maja 1986 SESTRI (DVOJČKI) CHARLES J. LAUSCHE umrl 25. julija 1969 ALICE LAUSCHE umrla 28. marca 1900 FRANCES URANKAR umrla 18. oktobra 1987 ŽALUJOČI Josephine Lausche Welf, Frank J. Lausche Mrs. Alice Lausche, vdova po dr. William J. Lausche Mrs. Frances Knaus Lausche, vdova po Charles J. Lausche Mrs. Antonia Lausche, vdova po Harold J. Lausche ____ I Cleveland, Ohio, 8. julija 1988. Misijonska srečanja in pomenki (Nadaljevanje s str. 3) kev, edina, ki je posvečena Mariji. Vse kaže, da bo umrlega župnika v Bitoli, g. Smoliča, nasledil beograjski župnik, Makedonec Peter Tašev, C.M. Na njegovo mesto pa pričakujejo g. Jurija Devetaka, C.M., ki je bil 12 let ravnatelj usmiljenk. Dober in sposoben gospod, ki ljubi petje. Dne 25. junija je nekaj slovenskih usmiljenk srečalo sv. Očeta na KoroSkem, v Krki. Sestra Terezija Medvešek, F.M.A., piše iz Dum Dum, Indija, da je obiskala novo salezijansko postojanko sestra, ki bo 120 km daleč in imajo v njej še 80 deklet iz najbolj revnih družin. Tudi veliko zunanjih deklet prihaja tja iz okolice kmečkih družin, ki živijo od obdelavanja zemlje. Škof domačin iz Kalkute je blagoslovil novi dispanzer in prvi kamen za novo župnijsko 'cerkev. Brala je MSIP in moli za vso MZA, da bi mogla lepo nadaljevati misijonski apostolat. V oratoriju poučuje verouk precej deklet, ki so vzgojene pri salezijanskih sestrah. Iz Geneve, Ohio, seje 1. junija oglasil g. Frank Staniša: »Imel sem namen vnesti v testament gotovo vsoto za misijone. Ko ste objavili v zadnji AD v MSIP, da so neprilike lahko, sem namenil, da bom vsako leto raje poslal za misijone večji znesek. Danes pošljem za misijonarja Jožefa Š6-mena iz Zaira, ki ima težke neprilike z zidavo cerkve, en tisočak ($1000). Vas lepo pozdravljam Frank Staniša.« Blagajnik Štefan Marolt iz Clevelanda je sporočil 2. junija tele darove: Iz zapuščine ge. Olge Marolt, za pokojne Andrej in Olga Marolt za sv. maše $1000. Ga. Paula Adamič je darovala $60 za vse. Ga. Mary Štrancar, ki je bila bolna v bolnišnici in je spet med rojaki v fari doma, je darovala $50. G. in ga. Lojze Hribar sta darovala $40 za vse. Ga. Jean Brodnik, v spomin rajne matere Mary Per, za vse $25. Ga. Maria Petelin, v spomin rajnega moža Lojzeta, za vse $20. Ga. Olga Ozanič je žrtvovala za vse $20. Ga. Mari Miklavčič za vse, v spomin pokojnih Marije Klopčič-Peršin in Valentina Lavriše. G. in ga. Vinko Vrhovnik za vse $15, v spomin Valentina Lavriše. Neimenovana iz Clevelanda je žrtvovala $250 za vzdrževanje domačega bogoslovca (1 leto). G. Marolt je tudi nabavil v banki ček za $100 in oddal ge. Marici Lavriševi, da odpošlje dar g. Francu Buhu na Madagaskar v imenu Zimmerjevih v Sudbu-ryju, Ontario. Ta vsota je bila darovana njemu za sv. maše za rajnega Valentina Lavrišo, ki je nedavno umrl v Torontu. Zadnjo soboto, 4. junija, ko so se rojaki pripravljali na procesijo Sv. Rešnjega Telesa na torontski Pristavi, se je smrtno ponesrečil z avtom 59-letni Anton Tratnik, doma iz Dolenjskega. Zapustil je lepo družino in žalujoče sorodnike, med katerimi je tudi njegova sestra ga. Mara Osredkar, ki od časa do časa dar pošlje za MZA in naše misijonarje(-ke). Naj počiva v miru! G. Rudi Kus je odletel v Zambijo, da izdela klopi in še kaj v cerkvi o Tomažina. Cerkveno Oznanilo torontske fare Čudodelne svetinje objavlja, da bo ostal tam kar celo leto. Želimo mu veliko božjega blagoslova v tem njegovem novem izkustvu laičnega misijonarja. Obrnil se je tudi na MZA za pomoč za kritje stroškov potovanja in prevoza orodja. Razložili smo mu, da vsak misijonar dobi letno od MZA znatno pomoč in da je taka vsota vedno mišljena za vse mogoče potrebe in načrte, ki jih posameznik kdaj ima. Razni misijonarji in misijonarke imajo vedno kak depozit pri rokah. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Novi grobovi (Nadaljevanje s str. 1) Edwarda ter že pok. Josephine Kromar in Anthonyja Drobnika, zaposlen v Service Dept. pri mestu Euclidu 15 let, do svoje upokojitve L 1971, pred tem pa 30 let pri Magic Chef Stove Co. v Clevelandu, član ADZ Št. 18, DNU pri Sv. Kristini, KSKJ št. 219 in Kluba slov. upokojencev v Euclidu. Pogreb bo iz Grdinovega zavoda na Lake Shore Blvd. danes, v petek, v cerkev sv. Kristine dop. ob 10.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. Sally A. Kirchner Hayes Dne 17. junija je v Lake West bolnišnici v Willoughby-ju nenadno umrla 29 let stara Sally A. Kirchner Hayes, žena Johna, mati Rossa Edwarda, hčerka Edwarda in že pok. Betty Jane Kirchner, sestra Edwarda ml. (Liburn, Ga.) in Karen Handler (Wickliffe, O.), vnukinja Josephine Klemenčič (Cleveland, O.), delala v recepciji v zobozdravniški ordinaciji, članica društva Modern Crusaders pri ADZ in KSKJ št. 169. Pogreb je bil 22. junija s pokopom na pokopališču Vernih duš. John A. Vicic V torek, 5. julija, je umrl John A. Vicic, vdovec po Mae, roj. Martin, oče Margaret Saulters in Mary Caldero-ne, 5-krat stari oče, brat Josepha Vichicka, Mary Golubski in Margaret Zupančič ter že pok. Josephine, Ann, Franka in Anthonyja D.D.S. Pogreb bo iz Brickmanovega zavoda na 21900 Euclid Ave., danes, v petek, v cerkev sv. Viljema dop. ob 9.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. John S. Adamic Dne 10. junija je v Kaliforniji umrl 78 let stari John S. Adamic, sin Johna in Julie (oba že pok.), frat Franka, Julie Jarmush, Jean Oblak in Helen Kobosky ter že pok. Agnes Hogan in Mary Speroff. Pogreb je bil v Kaliforniji. Poletni festival pri Sv. Vidu v Clevelandu Cleveland. Ohio — Fara sv. Vida v Clevelandu pripravlja letos ob svoji 95-letnici od ustanovitve fare izredno pester farni poletni festival v dnevih 15., 16. in 17. julija, to je v petek, soboto in nedeljo po navedenih datumih. Poletni farni festival je vsako leto največje druženje svetoviških faranov - sedanjih in bivših - ki so nekoč tukaj bili krščeni, hodili v šolo in se v tej cerkvi poročili - čustven zaklad mladostnih spominov. Pripravljalni odbor za poletni festival skrbno pripravlja ves potek festivala, da bo za vse in za vsakega v vsakem oziru prijetno zbirališče. Vse tri dneve: v petek, soboto in nedeljo bodo gostje postreženi z okusno, domače pripravljeno večerjo. V petek in soboto od 4.30 ure popoldne naprej, v nedeljo pa bo kuhinja odprta že za kosilo od 11. ure dopoldne naprej. Vsak večer bo od 6.30 ure naprej zabavni program z godbo, petjem in raznimi nastopi. V petek bodo ob 6.30 uri zvečer nastopili ruski plesalci od Sv. Thedozija, v soboto ob 6.30 uri bo nastopila slovenska folklorna skupina KRES, ob 7. uri plesna skupina češkega Sokola. V nedeljo bo ob 2.30 uri nastopila poljska folklorna skupina, ob 3.30 bo lutkarska predstava za otroke, ob 4.30 pa bo nastopila havajska-polinezijska plesna skupina. Vsak večer pa bodo veselo zaključili godci, dokler ne bodo omagali najbolj vztrajni plesalci. Višek pa bo seveda zaključek festivala v nedeljo zvečer okrog 10, ure, ko ljudje nestrpno poslušajo, če bo pri žrebanju potegnjena njih številka oziroma ime. Vsega skupaj je 35 nagrad, najvišja je $1.000. Sobota, 16. julija, bo za festival tudi nekak Slovenski dan z zanimivo zgodovinsko razstavo v avditoriju. Torej, kaj hočete več?! Župnik in pripravljalni odbor za festival vas vse lepo vabijo! Pridite in sami se boste prepričali, daje bil letošnji farni festival pri Sv. Vidu častno in dostojno praznovanje 95-letnice te največje slovenske fare v Ameriki. j M KOLEDAR JULIJ 10. — Misijonska Znamkar-ska Akcija ima svoj letni piknik na Slovenski pristavi. Sv. maša ob 12. uri. 15., 16., 17. — Poletni festival pri Sv. Vidu. 24. — Misijonski piknik v Triglavskem parku, Milwaukee. 30. — Balincarski krožek Slovenske pristave priredi piknik na Slov. pristavi. 31. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 7. — Dan upokojencev na Slovenski pristavi. 14. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi piknik v svojem Parku. 17. — Federacija slov. upokojenskih klubov prireja piknik na farmi SNPJ na Heath Rd. v Kirtlandu. Igra Krivec orkester. 20. — Folklorna plesna skupina Kres nastopa na Slov. pristavi. Po nastopu igrajo za ples in zabavo Dušan Maršiče-vi Veseli Slovenci. 26. — Pevski zbor Gallus s Koroške ima koncert ob sedmih zvečer v cerkvi Sv. Križa v Fairfieldu. Po koncertu ples. 27. — Pevski zbor Gallus s Koroške ima koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7.30 zv. 28. — Belokranjski klub priredi piknik na Slovenski pristavi. Igra Tony Klepec orkester. 28. — Društvo DSPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 28. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi letno »Povratek domov« prireditev. SEPTEMBER 10. — Fantje na vasi prirede vsakoletni celovečerni koncert, v SND na St. Clair Ave. Igra ansambel Veseli Slovenci. MALI OGLASI HIŠA NAPRODAJ V naselbini sv. Vida. Dvodru-žinska hiša v najlepšem stanju s tremi garažami. Izredna prilika! Kličite 831-1954. (49-52) For Rent 4 rooms, up. For mature person. Off E. 185 St. & Shawnee Ave. $230 per month. Call 531-7965. (49-50) EUCLID — BY OWNER OPEN SUN. 2—4:30 p.m. 20700 Nicholas Avenue Off E. 200 Street Immaculate 2 bdrm col., 1 Vi bath, rec. rm., fenced yard, kitchen appliances inc. 50's. 486-2846 HELP NEEDED Mature housekeeper, to care for invalid. Live-in. Call 731-6468. (49-50) HIRING! Federal government jobs in your area and overseas. Many immediate openings without waiting list or test. $ 1 5-68,000. Phone call refundable. (602) 838-8885, Ext. 172. (49-50) Marinko Firehouse Hungarian Restaurant and Tavern 2768 Stark Dr., Willoughby Hills Expanding Party Rooms Wanted: Cooks Helpers Part time or Steady Wages Negotiable (3F) MALI OGLASI For Rent Lake Shore & E. 1 85th area. Modern, Ige 2 bdrm apt. Carpeted. Appliances, Air cond. Garage available. No pets, no children. Lease $325-Call 338-3205. For Sale 4 Family House. E. 63 St- Call after 6 p.m. —731-0801. (45,47,49,51) ROJAKI POZOR Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, montiram kopalnice, zidam porče in druge dozidave hiš, popravljam dimnike. Zavarovan (bonded). Za brezplačen ogled, kličite 944-1470 ali 486-5545. (f-x) Stanovanje v najem Zgoraj ali spodaj 4 1/2 sobe. Kličite po 6. uri zv. 731-080L (45,47,49,51) Hiše barvamo zunaj in zno-tsaj. Tapeciramo. (We wallpaper). Popravljamo in dela-mo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska i*1 mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNI* Pokličite 423-4444 (x) PrijateVs Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-4391 Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Yillaview Road at Neff 692-1172 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zaV°0 Ambulanca na razpolag podnevi in ponoči CENEWZKE PO VAŠI ŽELJI! Let Not The Light American home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 8, 1988 Coming Events Sunday, July 10 Our Lady of Fatima KSKJ °dge No. 255 “Christmas in o, y family picnic at East °re Club on Dorchester ve. Further information call 48 >-5004. Sunday, July 10 Catholic Mission Aid (MZA) Picnic at- Slovenska Pristava ginning with 11 a.m. Mass. Wednesday, July 13 °lrnes Ave. Pensioners Pic-^ al St. Joseph Grove on W.lite Rd., noon until ? Sand-Wlches, pastry and ^eshments will be available. e Public is invited. Enter-ll|utnent by Chuck Krivec and members. July 15, 16, 17 • Yitus Summer Festival on for'5*1 ®roun<^s to ra*se funds capital improvements and endovvr dent Vrnents and needy stu- funds. Live entertain-^ent> dinners served daily. M°'3e to >iave authentic awaiian group Sunday. Sunday, July 17 KSk Anne Lodge No- 150 a m ^ ann'versary wit>1 > > ^ ■ Mass at St. Lawrence arch in Newburgh. Dinner 0 follow at Sterle’s. Sl Wednesday, July 20 Lu^v®nian Pensioners Club of farm Annual picnic at SNPJ serv.' P°rk & chicken dinner f£rj„ln® i to 3 p.m. Music by 'aclud °rchestra 2 to 6- $7-00 can 4o^S a^mission. For tickets Viiia 6'53ll or Tony’s Polka Ula8e, 481-7512. p Sunday, July 24 Pj • W.A. Circle 1 Dinner- gouiLat SNPJ Farm fcturing fro n and polenta dinners t0 R to 3 p.m. Then dancing 7;30 ay P°lantz Orchestra to 2gj , .P,m- Por tickets call ti-^ 486-6245- Dona' Ksk July 28 to 31 campu J Fami|y Festival on in L0t.S 0t Francis College °f Pi,,6'10- Pa., 75 miles east ,'vitiesSfUr811' ^ variety °f ac" f°r }(o^r a" a8e groups. Cost Under i f Ambers 10 and Rrice i'S $55> a» others, $75. ir>g f0rCfUdes meals and lodg- uights °Ur days anci >>lree St. vu,lt,ay’ Ju|y 3i ^'cnic Il ci Sloven'an School °venska Pristava. Sund Sl0veSroPenSiOn- Day at 'Ka Pristava. I?edSnneSday’ Aug’ 17 s'0ner p, °n of Slovenian Pen-SNpj ubs Annual Picnic at ^0rhbitirOUnds at Heath Rd. dinner, atl0n Chickcn & Pork t'cket ni,aVu'la':)'e by advance debase ONLY. Danc- ay, Aug. 7 ing to Krivec Band. Everyone welcome. Friday, August 26 Gallus singing group will hold a concert in Holy Cross Church (Sv. Križ) in Fairfield, Connecticut at 7 p.m. There will be dancing after the concert. Sunday, August 28 Collinwood Slovenian Home annual Homecoming Day with continuous music all afternoon and evening. This year Tony Vadnal will be honored as Musician of the Year. Sat., Sun., Sept. 3, 4 Bishop Frederic Baraga Days in Marquette and Negaunee, Michigan. Sept. 3 Slovenian Mass 7 p.m. in St. Peter’s Cathedral in Marquette. Sept. 4, 4 p.m. Liturgy at St. Paul Church In Negaunee with Bishop Mark Schmitt of Marquette as primary celebrant and Bishop Aloysius Wycislo, retired bishop of Green Bay, Wis., as guest homilist. Annual Meeting of Bishop Baraga Association at 6:30 p.m. at Northern Michigan University. Tickets $8.00. Reservations must oe made directly with motel of your choice. Brochures are available from Marquette Chamber of Commerce, 501 5. Front St., Marquette, Ml 49855. Sunday, September 10 Fantje na Vasi Concert, St. Clair Slovenian National Home, instrumental music by Ansemble Veseli Slovenci. Sunday, Sept. 18 Spaghetti and Meatballs Benefit Dinner for St. Mary’s Church, Collinwood, in school cafeteria from 11:30 a.m. to 2 p.m. Adults $5, children $2.50. Sunday, Sept. 25 St. Vitus Altar Society Annual Dinner in Auditorium. Sunday, Sept. 25 Slovenian Women’s Union Ohio-Michigan Convention hosted by Branch 10 with 10:30 a.m. Mass at St. Mary (Collinwood) followed by luncheon and meeting. All 18 branches are asked to attend. Sunday, Oct. 23 Slomšek Krožek, Annual Dinner at St. Vitus Auditorium. Sunday, Oct. 23 15th Anniversary Celebration of the Slovenian American National Art Guild at Slovenian Society Home, Euclid. Friday. Nov. 25 Collinwood Slovenian Home sponsors a Thanksgiving Dinner-Dance with music by Johnny Vadnal Orchestra. Sunday, Dec. 4 Glasbena Matica Christmas concert at SNH, St. Clair. Members of the St. Vitus Alumni Association are looking for new numbers. Former St. Vitus pupils are invited to fill out the application form on page 12 of this week’s special St. Vitus Summer Festival supplement. St. Vitus Alumni Sought In the Fall of 1987, our beloved pastor, the Rev. Joseph Božnar, invited former members of St. Vitus School to form an alumni club, me purpose was to renew and maintain ties with our alma mater, the church and the parish. In this way, many of the people, who had attended St. Vitus School and drifted out of the community, even out of the state, would have the opportunity to return to the old stamping grounds on occasion. The immediate response was enthusiastic. An executive board was elected by those who attended. A program was outlined for activities and basic steps were taken to formally organize the club. The name, Saint Vitus Alumni, was decided upon. ril aUU/t/un, /1 wci.T fch that class reunions should be held more frequently than the 25th, 50th, and 60th anniversaries. The Class of 1939, for instance, meets every year. At the same time, the Saint Vitus Alumni would provide the experience and facilities for holding reunions, particularly for those groups holding their first reunion. Dues have been set at $5.00 a year. This nominal sum covers the expenses of printing and mailing letters and notices to each member of the club. Anyone who attended St. Vitus School for any length of time is elgible for membership. Everyone is cordially invited to become a member of Saint Vitus Alumni. Fill out the ap-. plication form on page 12 of the special St. Vitus Summer Festival supplement to this week’s Ameriška Domovina and deposit it in the Sunday collection basket at church. The form can also be mailed to St. Vitus Church, 6019 Glass Ave., Cleveland, Ohio 44103. For additional information, telephone the secretary, Mrs. Dorothy Stanonik, at 383-0701, or Joseph Zelle, 531-1597. Collinwood Pensioners Report: On June 8 Holmes Ave. (Collinwood) Pensioners’ president Gus Petelinkar called the meeting to order with 195 members present. Honored for the day were Mary Marinko and Jennie Kapel who were celebrating their 90th birthdays. Louis Yerkic was 89 years old that day. Dorothy and Joe Ferra celebrated their 64th wedding anniversary. Congratulations to all from the members. Representatives spoke and showed slides of the Cardinal Retirement Village soon to open on Euclid Avenue. Then a short business meeting took place. Winners of the Mums raffled were Helen Suhy, Rose Rodgers, and Hank Kersman.. We thank Millie Novak for her generous donation of homemade noodles which were also raffled off. Our next meeting will be held wiaA Tnlv 11 at Tnsenh’s Grove on White Rd. beginning at noon. Sandwiches and pastry will be available. Music will be by Chuck Krivec and some of the members. The public is cordially invited to attend. After our meeting some of the members went to the Slovene Home for the Aged on Neff Rd. to honor Anton Celhar who will be 101 years old. We thank all the members who went to honor Anton. On our sick list are Frank Marinčič, Rose Jenko and Agnes Jevnikar who is at the Heartley Manor Nursing Home, 7249 Button Rd., Concord, OH 44060. Visits and cards are welcome. Mary Krann had surgery and is now at home recuperating. Get well wishes to all our members who are ill. On June 15 a bus trip was taken to Freemont, Ohio to visit the Terra Technical College. We visited two campuses and had a wonderful and educational trip. The college specializes in computers with “hands on learning.” We had a beautiful day and a delicious lunch was served at the college. Thank you Jennie and Carl Schultz for a well planned trip and again for all our novelties and surprises on each trip. Our trips are posted at each meeting. If you are interested, please come to the meeting and sign up. Don’t forget our next meeting is at the picnic grounds on White Rd., Wed., June 13. Ann Stefančič Reporter Thanks Thanks to the following for their donation to the printing press and printing fund: Joseph Volčjak, Willoughby, O. — $14.00 Andrew and Frances Zadeli, Cleveland Hts. — $9.00 AMERIŠKA DOMOVINA. JULY S, 1988 s Economic and Political Crisis in Slovenia and Yugoslavia Grows by Rudolph M. Susel Among the many issues that currently draw the attention of Slovenes and Yugoslavs concern about the economic crisis is the most prominent. Also of intense interest, both inside and outside Yugoslavia, is the political crisis, with the arrests last month of three Slovenes, accused by the army of having in their possession a secret military document. From the last reports available, which are about ten days old, the three are still in a military prison, despite the efforts by official and unofficial groups in Slovenia, other parts of Yugoslavia, and the West, to gain their release. Even human rights organizations active in the Soviet Union and the East European Communist countries have joined these efforts. The army and the central Yugoslav political leadership, however, remain unmoved. Figures published by the Tanyug News Agency and reported in the Wall Street Journal last Tuesday reveal that the inflation rate in Yugoslavia for last month was 21%, and that it is at an annual rate of 176%. This is a record for postwar Yugoslavia. The dinar, the official currency, is at 2400 to the dollar, up about one-third in the last several months. (At the start of this decade, for example, the dinar exchange rate was less than 20 to the dollar.) The reason for the major deterioration in the recent past is the introduction of an economic stabilization program by the federal government, led by Branko Mikulič. The government acted under the direct pressure of foreign creditors, who refused to loan Yugoslavia more money unless the Yugoslavs' undertook far-reaching economic reforms. The thrust of these reforms is to lead the country in the direction of a market economy. Among the steps taken were a 23.9% devaluation of the dinar, the abolition of price controls on a wide range of products of popular consumption (prices on these goods had been frozen or price increases severely restricted since last November), and limits on wage increases. This combination of measures immediately had a serious effect on the living standard of the average Slovene and Yugoslav. Prices, which had been frozen, now were free to seek a more rational level. The problem was — and is — that this rational level involved a substantial increase. At the same time, the income of workers and those on pensions was prevented from rising nearly enough to meet the price increases. This situation has produced a number of strikes throughout the country. Workers, who are paid in Yugoslavia on a monthly basis, discovered that their wages had not gone up and in some cases had actually gone down, this in the face of price increases on goods they need. The two most serious strikes of which we have reports occurred in Belgrade and in Maribor, the second largest city in Slovenia. In Belgrade, according to a report by Žarko Rajkovič, Belgrade correspondent for the central Slovene newspaper “Delo”, on June 17 about 5,000 workers from the Zmaj factory in that city took part in a protest march from the factory, which makes combines and other machinery for agriculture, through the streets of Belgrade to the steps of the federal parliament building. This was the largest unauthorized political demonstration in Belgrade since March 1941, when demonstators took to the streets to demonstrate against a government which US to Financially Help Yugoslavia Reuter — The United States will assemble a finance package to help Yugoslavia in troduce severe economic reforms, John Whitehead, Deputy Secretary of State responsible for Eastern Europe, told a news conference last month. He said the U.S. would give Yugoslavia $58 million dollars in addition to 500 million being negotiated through the Bank for International Set- Gardenfest Aug. 6, 7 The Rockefeller Park Cultural Arts Association presents “Gardenfest ’88”, a cultural, performing and visual arts festival which will take place on Saturday and Sunday, August 6 and 7 from 10 a.m. to 10 p.m. Gardenfest ’88 activities include a guided walking tour of the gardens with historians, a mini Olympics, a “Small World Program,’’ and ecumenical service. tlements in Basle and would increase its commodity credits to Yugoslavia. And he added that the U.S. would use its influence with the IMF, the “Paris Club” of creditor governments and commercial banks to help put a new $1.4 billion package together. “The United States is ready to assist in this effort because there’s no question in our minds about Yugoslavia’s importance,” Whitehead said, He stressed American businessmen were increasingly interested in joint ventures in Yugoslavia and in expanding bilateral trade which stood at 1.5 billion dollars last year, and is planned to reach two billion in 1988. His pledge of support came a day after World Bank vice-president Wilfried P. Thalwitz praised Yugoslavia’s reform efforts and promised solid financial backing for the measures that include selling shares and government bonds. had signed a non-aggression pact with Nazi Germany, said Rajkovič. The marchers were accompanied by police, who were careful, according to the report in Delo, to keep them clear of the neighborhood where university students reside. The fear clearly was that the workers and the students (i.e. intellectuals) would join forces and the demonstration could quickly get out of hand. The police, however, made no attempt to stop the marchers. On reaching the parliament building, the workers demanded to see the top leaders of that body. “Come out,” they shouted. “We don’t want charity! Our children are hungry! Long live the working class! Who is lying to the workers?” While this was going on, a delegation of workers was meeting with parliamentary leaders. Finally, they were addressed by Janez Zemljarič, deputy prime minister, a Slovene who was leader of the Slovene government until going to Belgrade. (Zemljarič was succeeded in Slovenia by Dušan Šinigoj, who has since visited the U.S. and Cleveland.) Zemljarič told the very angry workers that the recent government economic steps were not the problem, but earlier mistakes that the new reforms were designed to correct. In effect, he said, all Yugoslavs carry the blame for the present conditions. The president of the parliament, Dušan Popovski also spoke. More to the point were the complaints expressed by the workers. The vice president of the workers union at the Zmaj factory, Vlado Kukobrat, said: “We came here because we are hungry. Hungry! Where is the money we have earned? Never have we worked so efficiently, but even this is not enough for this country. They (i.e. the leadership) swear by the working class, but behind our backs they pull all kinds of things. Here is my pay — $120.” (For the previous month, or about $30 a week, or about $6.00 a day!) Even sharper in his remarks was Vuk Grbovič, an engineer and a Communist nartv net; vist in the factory. “What kind of a country do we live in?” he asked. “I work for one hundred marks (1 U.S. dolar is about 1.75 marks, so Grbovič was speaking from the emotion of the moment, ed. note.) and I ask you, what is the kind of socialism we are building? I’m going to croak in poverty (original: Crknil bom v revščini), this I know, and even my children are not going to see the communism for which we have made so many sacrifices. For whom then am I building socialism? It must be clear to you functionaries (i.e. officials) that this is not a protest of the workers from the Zmaj factory, but rather of the Belgrade and entire Yugoslav working class.” The demonstration concluded peacefully after Zemljarič and Popovski promised the Zmaj workers that they would acquaint the Yugoslav leadership with the workers’ complaints and that a delegation of Yugoslav leaders would come to the factory to discuss issues fully. Rajkovič concluded his report, which was accompanied by a photo, with the wry comment that in addition to the promises, the workers were given water to refresh themselves, it having been a hot and humid day. Strike in Maribor In Slovenia, two events took much attention. On June 21, a crowd estimated at 15,000 to 20,000 strong gathered at Ljubljana’s central square to protest the arrest of the three Slovenes by the Yugoslav military. The demonstration was peaceful, as was a similar gathering in Maribor. Also on June 21, in Maribor, some 5,000 workers at the TAM vehicle assembly plant went on a strike which lasted three days. The workers were reacting — as had those in Belgrade — to the impact of the recent government economic program. The Maribor workers demanded a 50 per cent wage increase. We do not have available more recent reports about the outcome of this strike, which was unusual because of its size and duration. --------------------------- Josefs Hair Design | Richmond Heights, Ohio 461-8544 or 461-5538 New Yugoslav Consul General in Cleveland Ivo Vajgl, Yugoslav Consul j General in Cleveland the last three and one-half years, departed the city last Sunday along with his wife Meta and son Uroš, this according to a report in the Cleveland Pla*n f Dealer by William Miller. Arriving later this month is j Vajgl’s successor, Matjaž Jan- ^ čar, who has visited the city j before in his capacity as president of the Slovenska Izseljen- } ska Matica, the official Slo- | vene agency that deals with j Slovene emigrants and their | descendants. j Jančar was born April 8, j c 1940 in Ljubljana. He completed law school in 1963 and then worked for a time as an adviser on the staff of the Presidency of Slovenia. From 1969 to 1973, he worked as Consul in the Yugoslav Con- j, sulate in the West German city ^ of Stuttgart. From 1978 to j 1983 he was with the Yugoslav v General Consulate in Vienna. ^ Austria. In addition to serving a term as president of the Matica. Jančar was chairman of a committee dealing with the problems and activities 0 Yugoslav workers temporarily employed abroad. rudolph m. sust* d C 1 it A L J, Yugoslav Workers Surge Past Police Into Parliament Last Wednesday some 4,000 striking Yugoslav workers again demonstrated before the country’s parliament, this time demanding a 100% wage increase. The demonstration got out of hand and the workers were able to break through police line5 and physically occupy the parliament building t°r about half an hour, according to press and television reports. The workers said their average monthly wage is about $62.50, or abon* $2.75 per working day, °r about 35 cents an hoof-This in 1988. r.m. susm Voinovich ‘Friends Hold Birthday The “Nationalities Divi5'1’ -Friends of Voinovich” 3 planning a “Happy Birth^ George” reception honor'^ our Slovenian Mayor Cleveland and U.S. Sen^ candidate. The event will held July 14 from 5 to 8 P' , at the Slovenian Workme^ Home, 15335 Waterloo g.( Cleveland. Donations are per person. g(. Donations are $10 per son, personal checks 0,1 C0 R.S.V.P. by July 11. Sally Furlich -Chairman, Tony Petkovse Chairman and Alice Kuhaf the Secretary. For further information c tact any of the above o> (216) 566-1988. tr C P , ai o: b, gi di e; 8] 8; st tb ( a M fe so th to Sti la C, fe: Waterloo Pensioners Sign In: Report of Euclid Pensioners: The Waterloo Pensioners Club picnic held June 15 at SNPJ grounds was a fun filled day for all who attended. The food, served cafeteria style, Was delicious. About 245 persons were served in less than a half hour. We enjoyed the music and dancing even 'hough the temperature was in •he 90s. The committee worked hard Putting up the tables, and serv-ln8 cake and pouring coffee. ^nn Otonicar’s trip to the ^right-Patterson Air Force “ase was enjoyed by all. The avarian Bash at Kelley’s °dge in Pennsylvania had 42 Persons aboard the bus in-cluding nrst cousins of Adolph and Jane Somrack. Franc and Anica Somrack arrived in the States on May 29 from Nova Mesta, Yugoslavia as guests of the Somracks. While here they toured Canada, Pennsylvania and other places of interest. Both are retired, Franc was an insurance adjuster for the government, and Anica a home economics teacher for 36 years. On June 26 farewells were said and they returned to their homeland. While at the Bavarian Bash in the Poconos, everyone was kept busy. I for one had a marvelous time celebrating my birthday there and was surprised with a cake and the en- St. Anne Lodge 150 KSKJ Marks 75 Years With Banquet '• Anne Lodge No. 150, KJ will observe its 75th An-a,versary with a celebration on unday, ju|y ^ beginning lth a Mass at 11 a.m. in St. a^rence Church, Cleveland. After Mass there will be a lnner at Sterle’s Slovenian 0untry House, 1401 E. 55 at 1 P.tn. in^eSerVat'ons must be called y July 12 to the following, Ln8ela Winter at 6416575, *Ura Berdyck at 641-2708 or sephine Winter at 341-3545. ^ °nored will be 50 year ^'fibers Angela Borowy, frothy Kastellic, Jennie an!i o’ Catherine Pintarich a"d Sophie Stofinsld. °ra ^nne’s Lodge was bena~IZec* as an independent Brnefit SOc'ety in 1905 by a dreUP ^ women. The ad-*ses °f members show for CPle’ "Rural St.” for E. 82ndand "Stafford>” for E- s,reet Around 1907 these 'he n nanies were changed to Oriresent numbered streets. 4 m8lnally’ dues were 30 cents for all members. CestiP W3S °pen t0 T0 ’b years or older, heijj eep solvent, the group So 0 P,Cni«. gave plays, and theev' Anyone not attending to thDentS ^ad to Pay a fine in- T treasury. MartenCSe p'oneermg ladies tia^l a custom still observed, ^0,nrn l^at rece'v'ng Holy feast an'°n in a body on the 0 °ur patron saint, St. iio" a'e laf- rin« of t\»ie I be ,.t>‘ eo’s dd.’ Jld p#' til)1, C0' Anne. In December of 1911 the issue of joining the KSKJ was first brought up. Discussions were carried on until the meeting of January 19, 1913 when the decision was made to formally apply for admission into the Grand Carniolian Slovenian Catholic Union which eventually became the American Slovenian Catholic Union. The society was admitted into the national organization on February 28, 1913 and became the 150th lodge in the Union. Charter members were Theresa Lekan, Ivana Cvelbar, Mary Železnikar, Mary Peskar, Alojzija Škufca, Mary Miklavčič, Mary Globokar, Theresa Novak, Anna Zaletel, Anna Fortuna, Theresa Godec, Mary Novak, Frances Globokar and Josephine Perko. The welfare and business of St. Anne’s Lodge No. 150 is now guided by the following officers: Rev. Anthony Rebol, spiritual director, Angela Winter, president, Helen Krofi, vice-president and auditor, Josephine Winter, financial secretary, Laura Berdyck, treasurer, Kathy Zabak, recording secretary, Theresa Zupančič and Anna Winter auditors. Our past recording secretary Agnes Zagar, who served from 1938 to January 16, 1983, still attends our meetings occasionally. —Josephine Winter Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (FX) tire dining room joined in singing Happy Birthday. Home from the hospital is Ann Kristoff who is recovering from a knee replacement. Ann was surprised with a birthday get-together by the party girls. On her birthday she was also surprised by a visit from her daughter Darlene and grandchildren from Idaho. Welcome new members Al and Rose Florjančič, George and Mary Prokopovic, Betty Kovach, Olga Kosec, Pete and Eleanor Molley and Steve and Esther Ruzicks. Celebrating anniversaries are Skrabecs - 41 years, Vesels -49, Sadars - 45, John Strancars -49, and Svetins - 41. On the new slate of officers of the Senior Board Auxiliary of Merida Euclid Hospital is Helen Troha who was elected president. Congratulations! Nostalgia notes: do you remember ‘‘Cloverline Salve,” Calomel, Castoria, Carters Little Liver Pills, Epsom Salts? —H.V. As your new financial secretary, I would appreciate it very much if members would bring their dues books with them so that I may check against the records to verify that I am starting with the correct information. Please make sure your name is correctly spelled, address is correct, and write phone number on the cover of dues book. According to the By-laws, $5 dues are payable within three months from due date. Any member whose dues are in arrears for three months stands in suspension. Please check your dues book and either pay your dues at the meetings (before or after) or send a check with the dates covered (from -- to —) noted on check. If you send in your dues book, please pick it up at the following meeting or enclose a self-addressed, stamped envelope for the return with an official receipt attached. A reminder — Members over 85 years of age are exempt from dues. It is your respon- sibility to notify treasurer. 8th Annual SNPJ Art & Craft Show, Picnic SNPJ Lodge 147 8th Annual gate admission. In addition, Art & Craft Show and Picnic will be held at the SNPJ Farm on Heath Road on Sunday, July 10 with festivities starting at 1 p.m. The artists will be demonstrating their varied talents and we are pleased to announce that our own member Dawn Meyer, Miss Talent, 1987, will show us how to do sandblasting on glass. /Nftwi cm v/r acvviaf years, Jack and Noreen Rotar (they are now parents of 2 year-old twins, Stephanie and Kristin) will be demonstrating the art of making pottery. Marion Belle has promised to be present with his beautiful paintings, as has our own lodge president Jack Subel. This is just a partial list of the demonstrators who will be present. Dinners will be served from 1 to 3 p.m. and the menu will include roast beef or sausage dinners with all the trimmings for only $7.50, which includes sandwiches, krofe and liquid refreshments will be available. When you enter our newly renovated pavilion, you will hear the lively polkas and waltzes as only Jeff Pecon and orchestra can play. Dance music from 3:30 to 7:30 p.m. Catholic Mission Aid Picnic July 10 nrcic /a a icnrflrefer that ehc Catholic Mission Aid (MZA) is holding its annual picnic at the Slovenska Pristava onSun-day, July 10. Festivities will begin at 11 a.m. with the holy sacrifice of the Mass at the open chapel. After that food, drinks will be available. There will be games, and prizes. Everyone is welcome. The MZA society provides funds to Slovenian and other missionaries throughout the world. Thus by attending the MZA picnic you are actually helping missionaries in the mission fields. Write to 1125 E. 174 St., Cleveland, OH 44119-3107 or call 531-4445. Notice: Slovenian Pensioners Club of Euclid Annual Picnic at SNPJ Farm on July 20th. Pork and chicken dinner served from 1 to 3 p.m. Music by Krivec Orchestra from 2 to 6. Donation is $7 which includes admission. For tickets call 486-5311 or Tony’s Polka Village, 481-7512. Thank you for your cooperation in these matters. Eleanor Cerne Pavey Circle 1 Picnic Set for July 24 Summer is really here and the P.S.W.A. Circle 1 is again planning a dinner/picnic at the SNPJ Farm on Heath Rd. in Kirtland, Ohio on Sunday, July 24. Featured on the menu will be goulash and polenta dinners from 1 to 3 p.m. Then dance away the afternoon to the tunes of Ray Polantz Orchestra from 3:30 to 7:30 p.m. For ticket information please call Wilma Tibjash at 261-1472 or Jennie Kapel at 486-6245. Donation is $7.50 per person which includes the gate fee. Hope to see all our friends there! Vida Zak Publicity Rev. Seliškar Transferred The Cleveland Catholic Diocese announces the-transfer of Rev. Donald Seliškar, S.J., to Associate in Residence, Our Lady of Peace, from Associate in Residence, St. Mary (Collin-wood), Cleveland, effective Thursday, June 30. Trip to Baraga Festivities from Cleveland Anyone interested in joining the trip from Cleveland to the Bishop Baraga activities in Marquette, Michigan on the Labor Day weekend please call Father Vic Tome at 662-1480 or Mary Lunder at 871-0927. The bus leaves Saturday morning, Sept. 3rd. Free Eye Examination Wth Purchase of Eye Glasses examined by Dr. S. W. Bannerman J. F. OPTICAL 6428 St. Clair Ave. 775 E. 185 St. -361.7933 531-7933 ',°0ooooooooooooooooooooooooooooo ‘IT PAYS TO BE INDEPENDENT sP NDEPENDENT 'AVINGS BANK 4r Computed dally, Compounded monthly 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. Variable Rate Checking $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. ’Balances $1,000.00 and greater earn variable rate Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25% 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. Fsnc a A Loan tnswrance Cars You« InstWSd IQ 15t5 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd., Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 8, 1988 8 — Recent Deaths — SALLY A. KIRCHNER HAYES Services for Sally A. Kirchner Hayes, 29, of Willoughby, a receptionist for an east side dentist, were held on Wednesday, June 22. She died suddenly Saturday, June 17 at LakeWest Hospital in Willoughby. She was born Nov. 29, 1958, and lived in Wickliffe before moving to Willoughby six years ago. She attended Lakeland Community College. She was a member of KSKJ Lodge No. 169 and AMLA Modern Crusaders. Survivors are her husband, John; son, Ross Edward; father, Edward Kirchner of Wickliffe, brother, Edward Kirchner Jr. of Liburn, Georgia; sister, Karen Handler of Wickliffe; and maternal grandmother, Josephine Klemenčič of Cleveland. Her mother, Betty Jane Kirchner is In Loving Memory Of The 40th Anniversary of the Death of Our Beloved Father and Grandfather Matt Intihar who died July 12, 1948 Sadly missed by: Alma Eppick - daughter Edward Eppick - son-in-law Grandchildren, Great-grandchildren In Loving Memory Of Our Mother, Grandmother, and Great-grandmother, Marijana Jerse who died on July 4, 1968 Sadly missed by Children: Vera Nosan, William, Joseph Grandchildren: Connie Torgersen, Richard Nosan, Father Bill, Joe, Eddie Great-grandchildren: Eric & Kristen Torgersen, Greg & Mike Nosan, and Juliana deceased. Burial was in All Souls Cemetery in Chardon Township. FRANK A. DROBNICK Frank A. Drobnick, 82, of Euclid, Ohio died Tuesday, July 5 after suffering from a sudden illness. He was the husband of Mary (nee Mrack); the father of Robert and James; the grandfather of Clifford, James, Jerald and Debra Drobnick and Mrs. Gerald (Sue Ellen) Kurowski'; the greatgrandfather of 6; and the brother of Edward Drobnick and the following deceased: Josephine Kromar and Anthony Drobnik. He was a member of S.D.Z. Lodge No. 18, St. Christine Lodge No. 219 of the KSKJ, the Euclid Pensioners, and the Holy Name Society of St. Christine Church. In 1971 he retired from his job as a foreman for the Service Department in the City of Euclid, where he had worked-for 15 years. Prior to that, he had worked at the Magic Chef Stove Company in Cleveland for 30 years. He had resided in Euclid for the past 52 years. He was born in Leadville, Colorado in 1905 and had also lived in Cleveland. The Funeral Mass is Friday, July 8 at St. Christine Church at 10:30 a.m. Interment will be at All Souls Cemetery. Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., is handling the funeral arrangements. JENNIE JAGODNIK Jennie Jagodnik (nee Tomsic), 97, died Tuesday, June 21 in Kalamazoo, Michigan where she has resid- ed for the past week and a half. She had lived in Mayfield Village for the past nine years and prior to that had resided in Cleveland and Euclid. She was born in Knežak, Slovenia in 1891 and came to the U.S. in 1912. She was the wife of the late Anthony who died in 1957; the mother of Anthony J., John of Michigan, and the late Joseph; the grandmother of six; the great-grandmother of three. Other relatives reside in Yugoslavia, Australia and Canada. She belonged to the Euclid Pensioners, American Mutual Life Association, St. Christine Lodge 219 of the KSKJ, the Slovenian Women’s Union Branch 32, and the Progressive Slovene Women of America Circle 3. The Funeral Mass was Saturday, June 25 at St. Christine Church at 9:30 a.m. Interment at Calvary Cemetery. Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., handled the arrangements. The family suggests memorial donations to the Slovene Home for the Aged or to the Slovenian Women’s Union Scholarship Fund. SYLVIA STEPHAN Sylvia Stephan, 67, of Syracuse, NY, formerly of Cleveland, died June 21 in Syracuse. She was the beloved wife of George J., mother of David L. (N.C.), Hollace Poissant (Ga.), Stieule Reed (Tx). Sylvia was the daughter of Anna and John (dec.) Filipič; and grandmother of two. Services were held in Syracuse, NY. Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo posreibo. Roy G. Sankovič FUNERAL HOME NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. and Lake Shore Blvd.) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. ___ Roy G. Sankovič, director GRDINA uneral Homes J 7010 Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 A trusted tradition for 85 years. FRANK CANAKI Frank Canaki, 93, a resident of Monterey Ave., passed away in Richmond General Hospital on Friday, June 24 after a long illness. Mr. Canaki was born in Madarasevac, Yugoslavia and came to the U.S. as a teenager. He was employed at Ryerson Steel for over 30 years as a truck driver, retiring at age 65. He was the husband of Anna (nee Ambrose), and the late Ann (nee Bezuk). Visitation and services were held at the Zele Funeral Home, 452 E. 152 St. Burial was in Calvary Cemetery. MARIE TRINCO CECELIA M. PRYATEL Cecelia M. Pryatel (Prijal (nee Smith), 80, of Cleveland died Tuesday evening, tu,1( 21st at Euclid Hospital. She was the wife of John; M sister of Joseph Smith o 1 Chicago, Caroline Engelhard' of Bridgeport, 0^° Josephine Blatnik of Michig31 and others who are deceased She was also an aunt and < great aunt. She was a member of the Si Mary Magdalene Lodge No 162 of the KSKJ. The Funeral Mass was Salo1 day, June 25 at St. Jer0,I,| Church at 10 a.m. Intern# at All Souls Cemetery. Grdil-Funeral Home, 17010 U'j Shore Blvd., handled H funeral arrangements. Marie Trinco (nee Zadnik), 80, of Ridge Road, Willoughby, passed away in Manor Care Nursing Home on Thursday, June 23. Shw was the wife of Marco (dec.), the mother of Josephine Cahill (dec.), and Mark Carpenter; grandmother of four; sister of Ann Falatach, Albina Abram, Agnes Rybka, Theresa Patrick, Sylvia Plutt and Anthony and Olga Sceranka (both dec.). Visitation was at Zele Funeral Home with Mass at Immaculate Conception Church. Burial was in All Souls Cemetery. SCOTT ARCHACKI Scott Archacki, 30, of Stanard Ave., passed away suddenly on Friday, June 24. Mr. Archacki was born in Cleveland the son of Dorothy (nee Baran) and Al, and the brother of Laura, Denise (Mrs. Greg) Manke. He was the uncle of three and the grandson of Tom and Kathryn Baran (both dec.), and Ignatius and Sophie Archacki (both dec.). He was employed as a truck driver for the K.S. Machine Inc. Visitation was at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St., with Mass at St. Vitus Church on Tuesday, June 28 at 11:30 a.m. Burial was at Lake View Cemetery. KATHERINE C. BELAJ Katherine C. Belaj O* Jovick), 79, of Euclid ^ Wednesday morning, June at Meridia Euclid Hospi1* after a short illness. She was the wife of the ^ Joseph (who died in 1949)11 mother of Lawrence (dec.)311 Allen (wife Angela - 1,1 Slogar); the grandmother six; the great-grandmother' seven; and the sister of following deceased: Joseph11 Martich and John Jovick-She was a member of Holmes Avenue Pension31 From 1942 until 1968 she ^ the owner-operator of the Timers’ Cafe at E. 33rd ^ St. Clair Ave. The Funeral Mass was Sa day, July 2 at St. Roherl Church at 10 a.m. Intern1 ' at All Souls Cemetery. Frie11 called at the Grdina Fun3’; Home, 17010 Lake Sh3 Blvd. Erna Kobe (nee GrauO' 55, was the wife of ^ mother of Margaret Paul Jr., Rosemarie (Galt and Richard; grandmot^ Jessica and Monica; siste^ Eddy (San Francisco), ^ Irmgard Stefanovitz; daug of Eugene and Marie Visitation was at the^' Funeral Home, 6016 St Ave. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio ZAK-ZAKRAJSEK Zachary A. Zak, licensed funeral director Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-31t2 or 361-3113